Pagina 1
GE-SP 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Klarwasserpumpe Instructions d’origine Pompe à eau claire sans fi l Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque chiare a batteria Originele handleiding Accu helderwaterpomp Manual de instrucciones original Bomba inalámbrica de agua limpia Manual de instruções original Bomba de água limpa sem fi...
Pagina 5
Gefahr! Das Gerät ist nicht zum Einsatz in Schwimm- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- becken, Planschbecken jeder Art und sons- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um tigen Gewässern geeignet, in welchen sich Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen während des Betriebs Personen oder Tiere Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- aufhalten können.
Pagina 6
2.2 Lieferumfang Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- natürlichem, schlammigem Boden stellen Sie das kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Ziegelsteinen. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Für Dauerbenutzung, z.B.
Pagina 7
5. Vor Inbetriebnahme Montagelöchern auf der Rückseite der Akku- box. Anschließend können Sie die Akkubox außen an einem Behälter einhängen. Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Lade- • Eine feste Montage der Akkubox ist nicht gerät geliefert! zwingend erforderlich. Sie können diese auch außerhalb des Wasser ablegen.
Pagina 8
Für einen fachgerechten Versand kontaktie- Brunnen oder Schacht ablassen oder in das ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Regenfass einhängen. • Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben Das Gerät startet automatisch, wenn Sie den wurde. Ein-/Ausschalter (7) gedrückt haben. •...
Pagina 9
Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff...
Pagina 10
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Pagina 11
11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an Akku nicht korrekt eingesteckt - Akku entfernen und neu einstecken Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark...
Pagina 12
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 12...
Pagina 13
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Pagina 14
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Pagina 15
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Pagina 16
Danger ! L’appareil ne convient pas à l’emploi dans les Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter piscines, les pataugeoires de tous genres et certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des toutes autres pièces d’eaux dans lesquelles blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- des personnes ou des animaux peuvent se tivement ce mode d’emploi/ces consignes de trouver pendant son fonctionnement.
Pagina 17
2.2 Volume de livraison L’appareil ne convient pas à une utilisation Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide continue, par exemple comme une pompe de de la description du volume de livraison. S‘il circulation dans une pièce d’eau. La durée de vie manque des pièces, adressez-vous dans un attendue de l’appareil serait alors essentiellement délai de 5 jours maximum après votre achat à...
Pagina 18
5. Avant la mise en service boîtier d’accumulateur. • Montage du récipient : Fixez le crochet de fixation aux trous de montage prévus à cet L‘appareil est livré sans accumulateurs et effet à l’arrière du boîtier d’accumulateur. sans chargeur ! Vous pouvez ensuite accrocher le boîtier d’accumulateur à...
Pagina 19
6. Commande Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer, Après avoir lu attentivement les présentes inst- • le chargeur ructions d’installation et de service, vous pouvez • et le bloc accumulateur mettre l’appareil en service en respectant les à...
Pagina 20
• No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Pagina 21
10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Pagina 22
11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- L’accumulateur n’est pas correcte- Retirez l’accumulateur et insérez-le à marre pas ment inséré nouveau L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Tuyau de refoulement fl...
Pagina 23
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 23...
Pagina 24
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Pagina 25
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Pagina 26
Pericolo! L’apparecchio non è adatto all’uso in piscine, Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare piscine per bambini di ogni tipo e vasche diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- in cui possano essere presenti persone o oni e danni. Quindi leggete attentamente queste animali mentre essa è...
Pagina 27
2.2 Elementi forniti notevolmente, poiché non è stato costruito per Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base una sollecitazione continua. degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- L’apparecchio deve venire usato solamente per lo sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato scopo a cui è...
Pagina 28
• 5. Prima della messa in esercizio Montaggio a un recipiente: fissate il gancio di fissaggio agli appositi fori di montaggio sul retro della scatola della batteria. Poi potete L‘apparecchio viene fornito senza batterie e agganciare la scatola della batteria all’esterno senza caricabatterie! di un recipiente.
Pagina 29
Per un invio corretto contattate il nostro ser- nel serbatoio dell’acqua piovana. • vizio di assistenza clienti o il punto vendita Il l‘apparecchio si avvia automaticamente dove avete acquistato l’apparecchio. dopo aver premuto l’interruttore ON/OFF (7). • Evitate che l‘apparecchio funzioni a secco. •...
Pagina 30
• numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
Pagina 31
10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Pagina 32
11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si Batteria non inserita correttamente Togliete la batteria e reinseritela avvia L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi ltro convoglia in entrata - Tubo di mandata piegato - Eliminate la piega...
Pagina 33
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 33...
Pagina 34
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
Pagina 35
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Pagina 36
Gevaar! Het toestel is niet geschikt voor gebruik in Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zwembassins, kinderbadjes van welke soort veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om dan ook en ander water waarin zich perso- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees nen of dieren kunnen ophouden tijdens het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gebruik.
Pagina 37
2.2 Leveringsomvang Het toestel is niet bedoeld om continu te worden Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- gebruikt, b.v. als circulatiepomp in een vijver. De leren aan de hand van de beschreven omvang te verwachten levensduur van het toestel wordt van de levering.
Pagina 38
5. Vóór inbedrijfstelling ken aan de daartoe voorziene montagegaten aan de achterkant van de accubox. Vervol- gens kunt u de accu buiten aan een houder Het apparaat wordt geleverd zonder accu´s inhangen. en zonder lader! • Een vaste montage van de accubox is niet dwingend vereist.
Pagina 39
Voor een deskundige verzending verzoeken neer in de bron of put of hang hem in de re- wij u contact op te nemen met onze klan- genton. • tendienst of het verkooppunt waar u het ap- Het apparaat start automatisch, zodra u de paraat heeft aangekocht.
Pagina 40
Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd.
Pagina 41
10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Pagina 42
11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Accu niet correct erin gestoken - Accu verwijderen en opnieuw inste- Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Wateropbrengst - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef reinigen...
Pagina 43
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 43 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 43...
Pagina 44
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
Pagina 45
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Pagina 46
Peligro! alizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una no ser que estén vigilados por un adulto. serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer El aparato no está...
Pagina 47
2.2 Volumen de entrega El aparato no resulta adecuado para funcionar Sirviéndose de la descripción del volumen de durante largo tiempo, por ejemplo como bomba entrega, comprobar que el artículo esté completo. de recirculación en el estanque. Ello acortaría cla- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- ramente su vida útil, ya que el aparato no ha sido vice Center o a la tienda especializada más cer-...
Pagina 48
5. Antes de la puesta en marcha batería. A continuación, se puede colgar la caja de la batería fuera a un recipiente. • No es absolutamente necesario realizar un ¡El aparato se suministra sin baterías y sin montaje fijo de la caja de la batería. También cargador! se puede colocar fuera del agua.
Pagina 49
Para realizar un envío adecuado, ponerse en lluvia. • contacto con nuestro servicio de asistencia El aparato se enciende automáticamente cu- técnica o con el punto de venta en el que se ando se pulsa el botón ON/OFF (7). • compró...
Pagina 50
No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Pagina 51
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Pagina 52
11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Batería puesta de forma incorrecta - Quitar la batería y volverla a meter ranca El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado - Limpiar el fi ltro de entrada con un chorro de agua - Manguera de presión doblada - Desdoblar la manguera...
Pagina 53
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 53 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 53...
Pagina 54
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Pagina 55
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Pagina 56
Perigo! O aparelho não se destina a ser usado em Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas piscinas, piscinas para crianças de qualquer algumas medidas de segurança para preve- tipo e outros meios aquáticos, nos quais se nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia possam encontrar pessoas ou animais du- atentamente este manual de instruções / estas rante o seu funcionamento.
Pagina 57
2.2 Material a fornecer O aparelho não se destina a uma utilização pro- Com a ajuda da descrição do material a fornecer, longada, p. ex. como bomba de recirculação num verifi que se o artigo se encontra completo. Caso lago. Deste modo, a vida útil esperada do aparel- faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 ho irá...
Pagina 58
5. Antes da colocação em na parte posterior da caixa de baterias. Em seguida, pode suspender a caixa de baterias funcionamento no exterior num reservatório. • Não é absolutamente obrigatória uma monta- O aparelho é fornecido sem baterias nem gem fixa da caixa de baterias. Também pode carregador! pousá-la fora da água.
Pagina 59
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho premir o interruptor para ligar/desligar (7). • sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- Evite que o aparelho funcione a seco. • lados individualmente em sacos de plástico Para desligar o aparelho, prima novamente o para evitar curto-circuitos e incêndios! interruptor para ligar/desligar (7).
Pagina 60
Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
Pagina 61
10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
Pagina 62
11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não Bateria não inserida corretamente Remover a bateria e inseri-la de novo pega O aparelho não - Filtro de entrada entupido - Limpe o fi ltro de entrada com um bombeia jacto de água - Mangueira de pressão dobrada...
Pagina 63
Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 63 - Anl_GE_SP_18_Li_SPK2.indb 63...
Pagina 64
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Pagina 65
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
Pagina 66
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Klarwasserpumpe* GE-SP 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...