Download Print deze pagina
Parkside 391294 2201 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Verberg thumbnails Zie ook voor 391294 2201:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

AGRAFEUSE SANS FIL 12 V PAT 12 B2
AGRAFEUSE SANS FIL 12 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-SPIJKERPISTOOL 12 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKKU-TACKER 12 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 391294_2201

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside 391294 2201

  • Pagina 1 AGRAFEUSE SANS FIL 12 V PAT 12 B2 AGRAFEUSE SANS FIL 12 V Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale ACCU-SPIJKERPISTOOL 12 V Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing AKKU-TACKER 12 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 391294_2201...
  • Pagina 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 7 12 V max. 10,8V Les chargeurs et accessoires des PARKSIDE PLGK 12 A2 et PDSLG 12 A1 de la série « X12V TEAM » sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A3 / B3. De oplader en de accessoires behorend bij de PARKSIDE PLGK 12 A2 en PDSLG 12 A1 van de serie “X12V TEAM“...
  • Pagina 8 Avertissements et symboles utilisés ....... Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Pagina 9 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur le guide de démarrage rapide, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : Retirez la batterie avant de changer Lisez le mode d’emploi. d’accessoire, avant le nettoyage et lorsque vous n’utilisez pas le produit.
  • Pagina 10 AGRAFEUSE SANS FIL 12 V ˜ Contenu de l'emballage ˜ Introduction AVERTISSEMENT ! Le produit et les matériaux d’emballage Nous vous félicitons pour l'achat de votre ne sont pas des jouets pour les enfants ! nouveau produit. Vous avez opté pour un produit Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Pagina 11 ˜ Données techniques Chargeur * Numéro de modèle : PLGK 12 A2 Agrafeuse sans fil : Entrée Numéro de Tension nominale : 220–240 V ~ modèle : PAT 12 B2   50–60 Hz Tension nominale : 12 V Puissance nominale : 50 W  ...
  • Pagina 12 Valeurs d’émissions sonores : AVERTISSEMENT ! Les valeurs mesurées ont été déterminées en Les émissions de vibrations et de bruit conformité avec EN 60745. Le niveau sonore générées lors de l'utilisation effective de selon la mesure A de l’outil électrique s'élève l'outil électrique peuvent différer des valeurs typiquement à...
  • Pagina 13 2) Évitez tout contact corporel avec des Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y surfaces mises à la terre telles que reporter ultérieurement. tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru Le terme « outil électrique » utilisé dans les d’électrocution si votre corps est relié...
  • Pagina 14 5) Évitez un positionnement corporel Sécurité des personnes Soyez vigilant, surveillez ce que anormal. Assurez-vous de camper vous faites et faites preuve de bon solidement sur vos jambes et de sens lorsque vous utilisez un outil conserver votre équilibre à tout électrique.
  • Pagina 15 7) Utilisez l'outil électrique, les 2) N'utilisez aucun outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil accessoires et les outils insérables etc. conformément à ces électrique qui ne se laisse plus allumer ou instructions. Prenez en compte les éteindre est dangereux et doit être réparé. conditions de travail et le travail à...
  • Pagina 16 4) Lors d'une mauvaise utilisation, Partez toujours du fait que l’outil un liquide peut fuir de la batterie. électrique renferme des agrafes. Évitez tout contact avec celui-ci. En La manipulation insouciante de la machine cas de contact involontaire, rincez à enfoncer des fixations peut entraîner une avec de l’eau.
  • Pagina 17 ˜ Réduction des émissions Éteignez immédiatement le produit en cas de   dysfonctionnements et enlevez la batterie. sonores et vibrations Faites-le vérifier et éventuellement réparer par Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, un technicien spécialisé avant de le réutiliser. limitez le temps d'utilisation, utilisez des modes de fonctionnement peu bruyants et à...
  • Pagina 18 ˜ Consignes de sécurité pour Ne rechargez jamais de piles   chargeurs non rechargeables. La violation de cette instruction entraîne des PRUDENCE ! RISQUE risques. D’EXPLOSION ! Si le cordon d'alimentation   Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. est endommagé, il doit être remplacé...
  • Pagina 19 La batterie est en AVERTISSEMENT ! cours de charge N’utilisez aucun accessoire qui n’a pas LED verte allumée Batterie complètement été recommandé par Parkside. Cela peut rechargé conduire à une électrocution ou déclencher Une fois la batterie entièrement un feu. chargée : Débranchez la fiche de secteur...
  • Pagina 20 ˜ Placer la batterie dans le ˜ Remplir le chargeur produit (Fig. B) Retournez le produit.   (Fig. E) Maintenez les boutons de déverrouillage   Alignez le guide sur la batterie   appuyées. rails du compartiment à batterie. Retirez le curseur du chargeur  ...
  • Pagina 21 ˜ Régler la force de frappe (Fig. D) Remplissez le chargeur de clous à   l’endroit marqué par sur le curseur du REMARQUE chargeur Ne choisissez pas de force de frappe plus Repoussez le curseur du chargeur jusqu’à   élevée que nécessaire pour ne pas solliciter ce que le chargeur soit entièrement fermé.
  • Pagina 22 ˜ Retirer les agrafes et clous ˜ Clip pour ceinture restés coincés AVERTISSEMENT ! Lorsqu’une agrafe ou un clou reste coincé, n’actionnez pas le déclencheur ! Le produit risquerait alors d’être déclenché accidentellement dès que l’agrafe ou le clou est retiré. Retirez la batterie du produit avant de retirer les agrafes ou clous coincés.
  • Pagina 23 ˜ Rangement REMARQUE N’utilisez pas de produits nettoyants ou de AVERTISSEMENT ! désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs Retirez la batterie et laissez refroidir ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car le produit. ils pourraient endommager les surfaces. ˜ Entretien Conservez la batterie séparément.
  • Pagina 24 ˜ Mise au rebut Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la L’emballage se compose de matières recyclables directive 2006/66/CE et ses modifications. Les pouvant être mises au rebut dans les déchetteries piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit locales.
  • Pagina 25 ˜ Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par le consommation vendeur, par le producteur ou par son Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant représentant, notamment dans la publicité...
  • Pagina 26 ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison. En cas de défaillance, vous procédure de garantie, veuillez respecter les êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Pagina 27 ˜ Déclaration de conformité CE FR/BE...
  • Pagina 28 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... . Pagina 27 Inleiding ............. . Pagina 28 Beoogd gebruik .
  • Pagina 29 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Verwijder de accu voor het verwisselen Lees de gebruiksaanwijzing. van accessoires, voor het schoonmaken en als u het apparaat opbergt. Waarschuwingen en Bescherm de accu tegen hitte en veiligheidsaanwijzingen naleven!
  • Pagina 30 ACCU-SPIJKERPISTOOL 12 V ˜ Leveringsomvang ˜ Inleiding WAARSCHUWING! Zowel het product als het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw verpakkingsmateriaal zijn geen nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een spelen met de plastic zakken, folie en deel van het product.
  • Pagina 31 ˜ Technische gegevens Oplader * Modelnummer : PLGK 12 A2 Accu-spijkerpistool: Ingang Modelnummer : PAT 12 B2 Nominale spanning : 220–240 V ~   Nominale spanning : 12 V 50–60 Hz Max. aantal slagen : 140 min –1 Nominaal vermogen : 50 W  ...
  • Pagina 32 Geluidsemissiewaarden: WAARSCHUWING! De gemeten waarden zijn in overeenstemming De trillings- en geluidsemissies kunnen met EN 60745 vastgesteld. Het met A tijdens het feitelijke gebruik van het gewaardeerde geluidsdrukniveau van het elektrische apparaat van de aangegeven elektrische apparaat bedraagt meestal: waarden afwijken afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat Geluidsdrukniveau : 88,8 dB(A)
  • Pagina 33 2) Voorkom lichamelijk contact met Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en aanwijzingen voor toekomstig gebruik. geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingsapparatuur, Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte fornuizen en koelkasten. Het risico op begrip “elektrisch apparaat” heeft betrekking op elektrische schokken is groter als uw lichaam aan het elektriciteitsnet aangesloten elektrische is geaard.
  • Pagina 34 5) Vermijd een abnormale Persoonlijke veiligheid Wees altijd attent, let op wat u lichaamshouding. Zorg ervoor dat doet en ga met overleg te werk u stevig staat en dat u altijd uw als u met een elektrisch apparaat evenwicht bewaart. Op die manier kunt werkt.
  • Pagina 35 7) Gebruik het elektrische apparaat, 2) Gebruik een elektrisch apparaat nooit als de aan/uit-schakelaar accessoires, de inzetgereedschap ervan defect is. Een elektrisch apparaat enz. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd dat niet meer in- of uitgeschakeld kan daarbij rekening met de worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd arbeidsomstandigheden en de worden.
  • Pagina 36 4) Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit Ga er altijd van uit dat het de accu naar buiten lekken. Vermijd elektrische apparaat nieten bevat. contact daarmee. Bij toevallig Onvoorzichtig gebruik van het spijkerpistool contact met water afspoelen. kan leiden tot onverwacht naar buiten Als de vloeistof in de ogen komt, schieten van nieten die u kunnen verwonden.
  • Pagina 37 ˜ Vermindering van trillingen Als het product niet goed werkt, schakel   het dan onmiddellijk uit en verwijder de en geluid accu. Laat het product daarna door een Beperk de gebruikstijd, gebruik trillings- en gekwalificeerde vakman controleren en, geluidsarme werkwijzen en draag een indien nodig, repareren voordat u het weer in persoonlijke veiligheidsuitrusting om de effecten gebruik neemt.
  • Pagina 38 ˜ Veiligheidsaanwijzingen voor Laad niet-oplaadbare batterijen   opladers nooit opnieuw op. Het niet opvolgen van deze tip leidt tot VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! gevaar. Laad niet-oplaadbare batterijen nooit Als het aansluitsnoer is   opnieuw op. beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice max.
  • Pagina 39 Status WAARSCHUWING! Rode LED brandt Accu wordt Gebruik geen accessoires, die niet door opgeladen Parkside worden aanbevolen. Dit kan Groene LED brandt Accu volledig elektrische schokken of brand veroorzaken. opgeladen Als de accu volledig is opgeladen: Trek de netstekker uit het stopcontact.
  • Pagina 40 ˜ Accu in het product plaatsen ˜ Magazijn met nieten vullen (Afb. E) (Afb. B) Richt de geleider van de accu uit met Draai het product om.     de geleiderails van het batterijvak. Houd de ontgrendelingstoetsen ingedrukt.   Schuif de accu volledig in het batterijvak Trek de magazijnschuif uit het magazijn...
  • Pagina 41 ˜ Slagkracht instellen (Afb. D) Vul het magazijn op de met   gemarkeerde plek op de magazijnschuif met spijkers. Kies een slagkracht die groter is dan Schuif de magazijnschuif terug tot het   noodzakelijk zodat u het product niet magazijn volledig gesloten is.
  • Pagina 42 ˜ Verwijderen van nieten en ˜ Riemhouder spijkers die zijn blijven steken WAARSCHUWING! Als een niet of een spijker is blijven steken, moet u de schakelaar niet activeren! Het product kan anders per ongeluk worden aangezet zodra de niet of de spijker wordt verwijderd.
  • Pagina 43 ˜ Opbergen Gebruik geen chemische, alkalische, WAARSCHUWING! schurende of andere agressieve Haal de accu uit het product en schoonmaak- en desinfectiemiddelen om laat het product afkoelen. het product schoon te maken omdat deze de oppervlakken kunnen beschadigen. Berg de accu apart op.
  • Pagina 44 ˜ Afvoer Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke veranderingen daarop worden gerecycled. Geef grondstoffen die u via de plaatselijke batterijen / accu‘s en / of het product af bij de recyclingcontainers kunt afvoeren.
  • Pagina 45 ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Om een snelle afhandeling van uw reclamatie voor levering grondig getest. In geval van schade te waarborgen dient u de volgende instructies in aan het product kunt u rechtmatig beroep doen acht te nemen: op de verkoper van het product.
  • Pagina 46 ˜ EG-verklaring van overeenstemming 44 NL/BE...
  • Pagina 47 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 46 Einleitung ............. Seite 47 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Pagina 48 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Auswechseln von Zubehör, vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch. Schützen Sie den Akku-Pack vor Warn- und Sicherheitshinweise Hitze und dauerhafter, starker...
  • Pagina 49 AKKU-TACKER 12 V ˜ Lieferumfang ˜ Einleitung WARNUNG! Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen materialien sind kein Kinderspielzeug! Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwerti- Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, ges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht ist Teil dieses Produkts.
  • Pagina 50 ˜ Technische Daten Ladegerät * Modellnummer : PLGK 12 A2 Akku-Tacker: Eingang Modellnummer : PAT 12 B2 Nennspannung : 220–240 V ~   Nennspannung : 12 V 50–60 Hz Max. Schlagzahl : 140 min –1 Nennleistung : 50 W   Magazinkapazität : 100 Klammern Ausgang...
  • Pagina 51 Geräuschemissionswerte: WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs- und Geräuschemissionen Übereinstimmung mit EN 60745 ermittelt. können während der tatsächlichen Der A-bewertete Geräuschpegel des Benutzung des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der Schalldruckpegel : 88,8 dB(A) das Elektrowerkzeug verwendet wird,...
  • Pagina 52 2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Körper geerdet ist.
  • Pagina 53 5) Vermeiden Sie eine abnormale Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie Körperhaltung. Sorgen Sie für darauf, was Sie tun, und gehen einen sicheren Stand und halten Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Sie jederzeit das Gleichgewicht. einem Elektrowerkzeug. Benutzen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug Sie kein Elektrowerkzeug, wenn in unerwarteten Situationen besser...
  • Pagina 54 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, 2) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- entsprechend diesen Anweisungen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Berücksichtigen Sie dabei die muss repariert werden. Arbeitsbedingungen und die 3) Ziehen Sie den Stecker aus der auszuführende Tätigkeit.
  • Pagina 55 4) Bei falscher Anwendung kann Gehen Sie immer davon aus, dass Flüssigkeit aus dem Akku austreten. das Elektrowerkzeug Klammern Vermeiden Sie den Kontakt damit. enthält. Die sorglose Handhabung des Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Eintreibgerätes kann zum unerwarteten abspülen. Wenn die Flüssigkeit Ausschießen von Klammern führen und Sie in die Augen kommt, nehmen verletzen.
  • Pagina 56 ˜ Vibrations- und Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen   umgehend aus und entnehmen Sie den Geräuschminderung Akku-Pack. Lassen Sie dieses von einer Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden qualifizierten Fachkraft überprüfen und Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wieder in Betrieb nehmen.
  • Pagina 57 ˜ Sicherheitshinweise für Laden Sie keine nicht wieder   Ladegeräte aufladbaren Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis VORSICHT! EXPLOSIONSRISIKO! führt zu Gefährdungen. Laden Sie keine nicht wieder Wenn die Anschlussleitung   aufladbaren Batterien auf. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich max.
  • Pagina 58   informiert über den Ladestatus des Akku- WARNUNG! Packs Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von Parkside empfohlen wurde. Dies kann Status zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Grüne LED leuchtet Akku-Pack voll...
  • Pagina 59 ˜ Akku-Pack in das Produkt ˜ Magazin mit Klammern einsetzen bestücken (Abb. E) (Abb. B) Richten Sie die Führung am Akku-Pack Drehen Sie das Produkt um.     an den Schienen des Batteriefachs aus. Halten Sie die Entriegelungstasten   Schieben Sie den Akku-Pack eingedrückt.
  • Pagina 60 ˜ Stoßkraft einstellen (Abb. D) Befüllen Sie das Magazin an der mit   gekennzeichneten Stelle am Magazin- HINWEIS Schieber mit Nägeln. Wählen Sie keine Stoßkraft aus, die höher Schieben Sie den Magazin-Schieber   als notwendig ist, damit Sie das Produkt zurück, bis das Magazin vollständig nicht überbeanspruchen oder das Material...
  • Pagina 61 ˜ Steckengebliebene Klammern ˜ Gürtelhalterung und Nägel entfernen WARNUNG! Wenn eine Klammer oder ein Nagel steckengeblieben ist, betätigen Sie nicht den Auslöser ! Das Produkt könnte sonst versehentlich ausgelöst werden, sobald die Klammer oder der Nagel entfernt wurde. Nehmen Sie den Akku-Pack dem Produkt, bevor Sie verklemmte Klammern oder Nägel entfernen.
  • Pagina 62 ˜ Lagerung HINWEIS Verwenden Sie keine chemischen, WARNUNG! alkalischen, schmirgelnde oder Entnehmen Sie den Akku-Pack andere aggressive Reinigungs- oder lassen Sie das Produkt abkühlen. Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können. Bewahren Sie den Akku-Pack separat auf.
  • Pagina 63 ˜ Entsorgung Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Materialien, die Sie über die örtlichen Batterien / Akkus und / oder das Produkt über Recyclingstellen entsorgen können. die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Pagina 64 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 391294_2201) als...
  • Pagina 65 ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Pagina 66 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07968 Version: 08/2022 IAN 391294_2201...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pat 12 b2