Download Print deze pagina
Scheppach DC100 Vertaling Van De Originele Gebruikershandleiding
Scheppach DC100 Vertaling Van De Originele Gebruikershandleiding

Scheppach DC100 Vertaling Van De Originele Gebruikershandleiding

Afzuiginstallatie

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 40
Art.Nr.
5906306901
AusgabeNr.
5906306901_0104
Rev.Nr.
29/01/2024
DC100
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Absauganlage
DE
Originalbetriebsanleitung
Dust extraction system
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur
FR
Traduction des instructions d'origine
Impianto di aspirazione
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Afzuiginstallatie
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sistema de aspiración
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Sistema de aspiração
PT
Tradução do manual de operação original
4
15
23
32
40
49
58

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Scheppach DC100

  • Pagina 1 Art.Nr. 5906306901 AusgabeNr. 5906306901_0104 Rev.Nr. 29/01/2024 DC100 Absauganlage Originalbetriebsanleitung Dust extraction system Translation of original instruction manual Aspirateur Traduction des instructions d’origine Impianto di aspirazione La traduzione dal manuale di istruzioni originale Afzuiginstallatie Vertaling van de originele gebruikshandleiding Sistema de aspiración Traducción del manual de instrucciones original...
  • Pagina 2 www.scheppach.com...
  • Pagina 3 www.scheppach.com...
  • Pagina 4 Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Materialien kann gesundheits- schädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen 4 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 5 Technische Daten ....................9 Auspacken ......................9 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................10 In Betrieb nehmen ..................... 10 Elektrischer Anschluss ..................10 Reinigung ......................10 Lagerung ......................11 Wartung ......................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............11 Konformitätserklärung ..................67 www.scheppach.com DE | 5...
  • Pagina 6 An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit Hersteller: verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das gefor- derte Mindestalter ist einzuhalten. Scheppach GmbH Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Günzburger Straße 69 Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- D-89335 Ichenhausen ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei-...
  • Pagina 7 • Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Perso- Anwendungen oder für gleichwertige Arbeiten ver- nen, die an der Maschine arbeiten, weiter. wendet wird. • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Span- nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der Netz- spannung übereinstimmt. www.scheppach.com DE | 7...
  • Pagina 8 Herstellers, sowie die in den Technischen Daten aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie angegebenen Abmessungen, müssen eingehalten das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsich- werden. tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 9 • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be- insge samt beachtet werden. dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut. www.scheppach.com DE | 9...
  • Pagina 10 Der Anschluss entspricht den ein- Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der und Staub von der Maschine ab. kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- schriften entsprechen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 11 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- Titelseite. lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 11...
  • Pagina 12 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Pagina 13 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 13...
  • Pagina 14 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Pagina 15 Wear a dust protection mask. When machining materials, harmful dust may be generated. Do not machine material containing asbestos! The product complies with the applicable European directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol www.scheppach.com GB | 15...
  • Pagina 16 Unpacking ......................20 Assembly / Before commissioning ..............20 Start up ......................20 Electrical connection ..................21 Cleaning ......................21 Storage ......................21 Maintenance ...................... 21 Disposal and recycling ..................22 Declaration of conformity .................. 67 16 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 17 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Pagina 18 • Keep the workplace free of wood debris and parts of fire, electric shock and injury to persons. lying around. • Follow all these instructions before and while work- • Disorder in the work area can lead to accidents. ing with the machine. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 19 • The operator must be informed about the conditions • Risk to health due to noise. The permissible noise that influence the noise generation. level is exceeded during operations. It is essential that personal protective equipment, such as hearing protection, is worn. www.scheppach.com GB | 19...
  • Pagina 20 • Remove the packaging material, as well as the pack- • To switch the device off again, set the ON/OFF aging and transport safety devices (if present). switch (4) to position “0”. • Check whether the scope of delivery is complete. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 21 Spare parts and accessories can be obtained from our 11. Cleaning Service Centre. Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. Attention! Disconnect the mains plug before carrying out any cleaning work. www.scheppach.com GB | 21...
  • Pagina 22 • If the manufacturer delivers a new electrical appli- ance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Pagina 23 N’usinez pas les matériaux contenant de l‘amiante ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d‘utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention! rapport avec votre sécurité www.scheppach.com FR | 23...
  • Pagina 24 Déballage ......................28 Structure/avant mise en service ................ 29 Mise en service ....................29 Raccordement électrique .................. 29 Nettoyage ......................29 Stockage ......................30 Maintenance ...................... 30 Élimination et recyclage ..................30 Déclaration de conformité ................. 67 24 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 25 Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d‘âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Pagina 26 • Avant la mise en service, vérifier si la tension indi- quée sur la plaque signalétique de l’appareil corres- pond à la tension de secteur. 26 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 27 • AVERTISSEMENT : les utilisateurs doivent être cor- • Les instructions de prévention des accidents en vi- rectement informés à propos de l’utilisation de cette gueur et autres règles techniques de sécurité géné- machine. ralement admises doivent être observées. www.scheppach.com FR | 27...
  • Pagina 28 • Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la fin de la observant les consignes de sécurité, l‘utilisation période de garantie. conforme ainsi que la notice d‘utilisation de manière • Familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide de la notice générale. d‘utilisation avant de commencer à l‘utiliser. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 29 VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil après ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent chaque utilisation. correspondre à ces prescriptions. www.scheppach.com FR | 29...
  • Pagina 30 Pièces d’usure* : sac de filtre, cartouche de filtre - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- le service client correspondant. son ! 30 | FR www.scheppach.com...
  • Pagina 31 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. www.scheppach.com FR | 31...
  • Pagina 32 Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Nel presente manuale di istruzioni i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal m Attenzione! seguente simbolo 32 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 33 Allestimento / Prima della messa in funzione ........... 37 Mettere in funzione .................... 38 Allacciamento elettrico ..................38 Pulizia......................... 38 Stoccaggio ......................39 Manutenzione ....................39 Smaltimento e riciclaggio .................. 39 Dichiarazione di conformità ................67 www.scheppach.com IT | 33...
  • Pagina 34 Produttore: state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente Scheppach GmbH rispettata. Günzburger Straße 69 Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- D-89335 Ichenhausen senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in...
  • Pagina 35 • Qualora sia necessario un cavo di prolunga, occorre accertarsi che la sua sezione sia sufficiente per la corrente assorbita dall’apparecchio. Sezione tra- sversale minima 1,5 mm www.scheppach.com IT | 35...
  • Pagina 36 • AVVISO: Questa macchina può essere conservata • Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere solo in locali interni. sempre l‘equilibrio. • AVVISO: Il cavo di allacciamento alla rete non deve entrare in contatto con le spazzole in movimento. 36 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 37 215 m³/h 8. Allestimento / Prima della messa in funzione Differenza di pressione 25000 Pa Superficie filtrante 0,3 m² m ATTENZIONE! Volume del contenitore 65 l Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l‘apparecchio! www.scheppach.com IT | 37...
  • Pagina 38 • Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato. • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione. 38 | IT www.scheppach.com...
  • Pagina 39 Europea possono applicarsi Avvertenze per l’imballaggio norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. www.scheppach.com IT | 39...
  • Pagina 40 Draag een stofmasker. Tijdens het bewerken van materialen kan stof ontstaan die schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betreffen van dit teken m Let op! voorzien 40 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 41 Technische gegevens ..................45 Uitpakken ......................45 Montage / Voor ingebruikname ................. 46 In gebruik nemen ....................46 Elektrische aansluiting ..................46 Reiniging ......................46 Opslag ........................ 47 Onderhoud ......................47 Afvalverwerking en hergebruik ................47 Conformiteitsverklaring..................67 www.scheppach.com NL | 41...
  • Pagina 42 Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden worden. Scheppach GmbH Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Günzburger Straße 69 ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften D-89335 Ichenhausen...
  • Pagina 43 • Verstrek de veiligheidsinstructies aan alle personen bruikt in industriële toepassingen of voor gelijkwaar- die werkzaamheden aan of met de machine verrich- dige werkzaamheden. ten. • Controleer voor ingebruikname of de spanning op het typebordje van het apparaat overeenkomt met de netspanning. www.scheppach.com NL | 43...
  • Pagina 44 • WAARSCHUWING:Deze machine is niet geschikt sche voorschriften moeten in acht worden genomen. voor het opzuigen van stof dat schadelijk is voor de gezondheid. 44 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 45 • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver- Bewaar de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig. strijken van de garantietijd. • Maak u voor aanvang van de werkzaamheden be- kend met het apparaat aan de hand van de gebruiks- handleiding. www.scheppach.com NL | 45...
  • Pagina 46 Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of op- losmiddelen. Hierdoor kunnen de kunststofonderdelen van het apparaat worden aangetast. 46 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 47 Aanwijzingen op de verpakking trische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant. De verpakkingsmaterialen zijn re- cyclebaar. Verpakkingen milieu- vriendelijk afvoeren. www.scheppach.com NL | 47...
  • Pagina 48 Europese Unie worden ge- installeerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Eu- ropese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. 48 | NL www.scheppach.com...
  • Pagina 49 ¡No se autoriza el procesado de material que contenga amianto! El producto cumple con las normativas europeas vigentes. En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a ¡Atención! su seguridad www.scheppach.com ES | 49...
  • Pagina 50 Montaje / antes de la puesta en marcha ............55 Ponerlo en funcionamiento ................55 Conexión eléctrica ..................... 55 Limpieza ......................56 Almacenamiento ....................56 Mantenimiento ....................56 Eliminación y reciclaje ..................56 Declaración de conformidad ................67 50 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 51 Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Scheppach GmbH el presente manual de instrucciones y las prescripcio- Günzburger Straße 69 nes especiales vigentes en su país, deberán obser- D-89335 Ichenhausen (Alemania) varse las normas técnicas generalmente reconocidas...
  • Pagina 52 • Si es necesario un cable alargador, asegúrese de que su sección transversal sea suficiente para el consumo de corriente del aparato. Sección trans- versal mínima 1,5 mm 52 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 53 • No utilice máquinas de baja potencia para trabajos • ADVERTENCIA: La máquina solo debe utilizarse en difíciles. interiores. • ¡No utilice el cable para propósitos para los que no está previsto! www.scheppach.com ES | 53...
  • Pagina 54 Las reclamaciones reali- zadas posteriormente no serán atendidas. • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. • Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones. 54 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 55 • Para conectar, accione el interruptor de conexión/ sentante para evitar riesgos de seguridad. desconexión (4) en la posición “I”. • Para volver a apagar el aparato, coloque el interrup- tor de conexión/desconexión (4) en la posición “0”. www.scheppach.com ES | 55...
  • Pagina 56 Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- riamente. nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. 56 | ES www.scheppach.com...
  • Pagina 57 Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. www.scheppach.com ES | 57...
  • Pagina 58 à saúde. Não deve ser tratado material com amianto! O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo 58 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 59 Montagem / Antes da colocação em funcionamento ........63 Colocação em funcionamento ................64 Ligação elétrica ....................64 Limpeza ......................64 Armazenamento ....................64 Manutenção ....................... 65 Eliminação e reciclagem..................65 Declaração de conformidade ................67 www.scheppach.com PT | 59...
  • Pagina 60 Fabricante: do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Scheppach GmbH nas idênticas. Günzburger Straße 69 Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- D-89335 Ichenhausen, Alemanha dentes ou danos que advenham do não cumprimento...
  • Pagina 61 Proteja o cabo contra o calor, óleo e arestas afiadas. • Não exponha a máquina à chuva e não utilize a má- quina num ambiente húmido ou molhado. • Assegure uma boa iluminação. www.scheppach.com PT | 61...
  • Pagina 62 • Verifique se as peças móveis funcionam na perfei- ção e não ficam presas ou se as peças estão danifi- cadas. Todas as peças devem ser montadas corre- tamente e cumprir todas as condições para garantir o funcionamento perfeito da ferramenta. 62 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 63 8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento Diferença de pressão 25000 Pa Área do filtro 0,3 m² m ATENÇÃO! Capacidade do recipiente 65 l Monte impreterivelmente o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento! www.scheppach.com PT | 63...
  • Pagina 64 • Pontos de corte devido a passagem de veículo por • A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre cima do cabo de ligação. 5 a 30 ˚C. 64 | PT www.scheppach.com...
  • Pagina 65 (ElektroG) e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas! www.scheppach.com PT | 65...
  • Pagina 66 www.scheppach.com...
  • Pagina 67 15. Declaration of conformity EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE 15. Déclaration de conformité Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 15. Dichiarazione di conformità erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y 15.
  • Pagina 68 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

5906306901