Download Print deze pagina

renz Combi S Handleiding pagina 5

Advertenties

2
EINSTELLUNGEN
NASTAVENIE
1.) Den zu bindenden Block senkrecht in den
Anschlag der Maßtabelle legen.
2.) Der benötigte Plastikbinderücken
Durchmesser lässt sich jetzt rechts an der
Skala ablesen.
D
3.) Klemmschraube lösen (nur lösen, nicht
herausdrehen!) und Durchmesser
einstellen.
4.) Klemmschraube schließen.
1.) Put the back on the edge against the
measuring scale.
2.) Read the diameter of the binding element.
3.) Release attachment screw (only release,
E
but do not remove!) and adjust diameter.
4.) Tighten attachement screw.
1.) Coloque el bloque a encuadernar
verticalmente en el tope de la escala de
medida.
2.) Entonces se puede leer el diámetro
preciso del encuadernador plástico en la
ESP
escala a la derecha.
3.) Desenrroscar la rosca de ajuste (sólo
resolver pero no quite!).
4.) Colocar en el diametro correspondiente y
apretar la rosca.
1.) Placez le bloc à relier verticalement dans
la butée de l'échelle de mesure.
2.) Ainsi, vous pouvez relever le diamètre
requis de la baguette plastique sur
l'échelle à droite.
F
3.) Desserer la vis de serrage (seulement
résoudre mais ne retirez pas!) et régler
le diamètre.
4.) Serrer la vis de serrage.
1.) Blok, u kterého se má provádět vazba
vložit vertikálně do zarážky měřící
stupnice.
2.) Potřebný průměr plastového hřbetu se dá
nyní načíst vpravo na stupnici.
CZ
3.) Povolit upínací šroub (pouze vyřešit, ale ne
odstranit!) a nastavit průměr.
4.) Utáhnout upínací šroub.
1.) De achterkant op de rand tegen de
indicator leggen
2.) Lees de diameter van het bindelement af.
3.) Klemschroef losmaken (alleen op te
NL
lossen, maar niet verwijderen!) en diameter
instellen.
4.) Klemschroef vastmaken.
1.) Blok, u ktorého sa má vykonávať väzba
vložiť vertikálne, do zarážky meracie
stupnice.
2.) Potrebný priemer plastového hrebeňa
sa dá teraz načítať vpravo na stupnici.
SK
3.) Povoliť upínaciu skrutku (iba riešenie, ale
nie odstrániť) a nastaviť priemer.
4.) Utiahnuť upínací skrutka.
1.) Подставьте край пружины к
"шкале диаметров пружины".
2.) Определите диаметр Вашей пружины.
3.) Передвиньте фиксатор положения
пружины к обозначения диаметра
RUS
Вашей пружины.
4.) Закрутите фиксатор положения
пружины.
All manuals and user guides at all-guides.com
ADJUSTMENTS
AJUSTES
НАСТРОЙКА
Einstellung des Randabstands:
Adjust edge distance to selected diameter:
Ajuste de la distancia al margen :
Réglage de la distance à bord:
Nastavení vzdálenosti od kraje:
INSTELLING RANDAFSTAND:
Nastavenie vzdialenosti od okraja:
Регулятор глубины перфорации:
RÉGLAGES
NASTAVENÍ
Mit seitlich angebrachtem Drehknopf den
Randabstand der Perforation auf den jeweiligen
Binderücken-Durchmesser einstellen.
Die entsprechenden Einstellwerte sind unter
dem Drehknopf am Gehäuse angebracht.
Turn adjusting knob to the selected diameter.
The index is located below the knob
on the housing of the machine.
Adapte la distancia al margen de la perforación
al diámetro del lomo encuadernador utilizado
girando el botón giratorio colocado lateralmente.
Los valores de consigna correspondientes
están puestos en la carcasa por debajo
del botón giratorio.
Réglez la distance à bord de la perforation sur
le diamètre de la baguette plastique employée
en tournant le bouton placé sur le côté.
Les valeurs de réglage correspondantes
sont marquées sur la boîte, au-dessous
du bouton tournant.
Otočným knofl íkem, který se nachází na boku
stroje, nastavte příslušnou vzdálenost děr
od okraje listu podle průměru plastové vazby.
Odpovídající nastavení najdete na knofl íku.
Čím větší průměr hřbetu, tím větší vzdálenost
děr od okraje listu.
Met de draaiknop aan de zijkant van het
apparaat kunt u de diameter selecteren.
De index vind u onder de knop
op de behuizing.
Otočným gombíkom, ktorý sa nachádza
na boku stroja, nastavte príslušnú vzdialenosť
dier od okraja listu podľa priemeru väzby.
Odpovedajúce nastavenie nájdete na gombíku.
Čím väčší priemer chrbta,
tým väčšia vzdialenosť dier od okraja listu.
Выберите подходящий отступ от края,
соответствующий объему переплетаемого
блока. Настройте регулятор глубины
перфорации, находящийся на правой боковой
панели аппарата, на нужную глубину. Чем
больше толщина переплетаемого документа –
тем отступ от края должен быть больше. Это
важно, чтобы ваш документ был переплетен
ровно, и его страницы переворачивались
легко.
INSTELLEN

Advertenties

loading