Pagina 3
Wrong positioning can cause an explosion. • Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter when it is damaged. In that case, contact your supplier. Introduction Thank you for buying this Marmitek Connect 236. Marmitek products are made with care and are of a high quality. Please read this user manual carefully and follow all the instructions. Accessories After unpacking the carton, make sure that, next to the Scart switcher, all of the following accessories are supplied. CONNECT 236™...
Pagina 5
18. Coaxial Output(Digital Audio) To connect the device’s Coaxial jack to the Scart switcher; 19. Power To connect the AC Power adapter to the Scart switcher. Name and Functions LCD display and Remote Control You can select each Input Channel by using the numerical button on the Remote Control. The ” ” button is located on the Remote Control, which allows the Connect 236 to be switched on and off. 1. Power switch button To turn the Scart switcher on and off. 2. SET button To confirm when using the NAME and REC function 3. REC button To change the REC function; 4. CH1-CH6 button To select the CH1-CH6 directly 5. < / > buttons To change between Input 1 to 6 1. CH1-CH6 input indicator 2. Multi display, showing you the name of the device selected 3. REC 1 status 4. REC 2 status CONNECT 236™...
Pagina 7
3. Closing the cover Close the battery cover until a click is heard. System connections Note: 1. T o prevent any possible problems, always disconnect the power plug or switch Off the POWER button of the Connect 236 before connecting or disconnecting the cables. 2. W hen connecting the cables, always insert the pin plugs correctly into the connecting jacks. Insufficient insertion may result in no-sound problems or generation of noise. Connecting through a Scart, Composite video and Audio Make connections as the diagram shown below. When connecting the related devices, refer to the related instruction manual. CONNECT 236™...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Power button standby A small amount of the power is retained to support the memory and remote control sensor function when the POWER is switched off. This is known as the standby mode. POWER may be switched On/Off by the Remote Control. Note: The above device connections are for reference only. Any suitable devices may be connected to the Input Channels. Programming the input channel For easy identification of the AV device connected to the Connect 236, it is possible to name each of the six inputs on the Input Channel Display. Press and hold the “SET” button for 2 seconds, the “CH1” on the LCD will begin to flash. Press the “<” or “>” button to select the desired Input channel (1-6). Press the “SET” button, the “------”will be flashing. Press the “<” or “>” button, the LCD will show the first available name: “DVD_1”. Press “<” or “>” button to cycle through all the available names. When the desired name is displayed press the “SET” button. The name will be stored. Available names: CONNECT 236™...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the record function Set the REC function as below: Press and hold the “REC” button 2 sec, and the “REC 1” symbol will flash, the record device name is shown in the LCD if you have assigned one: example: CH2=VCR_1 Press the “<” or “>” button to select the channel for the input source signal, the device name is shown in the LCD if you have assigned one; example: CH1= DVD_1 Press the “REC” button to confirm the source channel and finish the setting for “REC1”. The “REC 2” symbol will flash, the record device name is shown in the LCD if you assigned one; example: CH3 = DVD_R Press the “<” or “>” button to select the channel for the input source signal, the device name is shown in the LCD if you assigned one; example: CH4=SAT_1 Pressing the “REC” button will confirm the source channel and finish setting up for “REC 2” CONNECT 236™...
Pagina 13
- Check the connecting cables. - Check the volume setting of the TV. - C heck whether the audio signal is transmitted by the cable used (S-VIDEO cables or partially pinned Scart cables do not transmit audio). - Check to verify that your TV and system are turned on. The image is very grainy/there is background interference - S witch off equipment which is not being used. Sometimes equipment transmits a very strong signal, which can cause interference. - Check the quality of the cables used. CONNECT 236™...
Pagina 14
This means you can also transmit the signal to a TV in another room and watch the signals from every device connected to the Connect 236. The built-in infrared return channel of the GigaVideo series also means you can control the equipment and the Connect 236 remotely, even through walls and ceilings! 2. Control your Connect 236 and A/V equipment that is out of sight. Marmitek offers a range of products to control your equipment in a closed cabinet or from a different room, both wired and wireless. For these so called infrared extensions, more information can be found at: www.marmitek.com.
Pagina 15
Megavideo55 also means you can control the equipment and the Connect 236 remotely, even through walls and ceilings! 4. No extra remote control When wanting to control your devices from multiple places or wanting to use only one remote control for all devices, you can use the Marmitek EasyControl 6, 8 or the Marmitek EasyTouch 35 to learn the commands of your Connect 236 remote control. These remote controls replace almost all the controls you now use. 5. S-video to composite video adapter If the Out connections of devices connected (e.g. a laptop) do...
Pagina 17
Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ / -): Ein falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr führen. • Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf. Einführung Herzlichen Dank, dass Sie sich für diesen Marmitek Connect 236 entschieden haben. Marmitek Produkte werden mit großer Sorgfalt hergestellt und sind von hoher Qualität. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. Zubehör Prüfen Sie den Verpackungsinhalt neben dem Scart Switcher auch auf alle nachfolgenden Zubehörteile. CONNECT 236™...
Pagina 19
Die “ ” Taste befindet sich auf der Fernbedienung und schaltet den Connect 236 Ein oder Aus. 1. N etzschaltertaste Drücken Sie die Taste um die Einheit aus- und einzuschalten; 2. S ET Taste Zur Bestätigung der NAME und REC Funktion. 3. R EC Taste Um zur RECORD (Aufzeigen) Funktion zu wechseln; 4. C H1-CH6 Taste Direktwahl CH1-CH6 5. < / > Tasten Um zwischen Eingang 1 bis 6 zu schalten 1. CH1-CH6 Eingangsanzeige 2. Multifunktionsdisplay, gibt den Namen und die gewählte Einrichtung wieder. 3. REC 1 Status 4. REC 2 Status CONNECT 236™...
Pagina 21
Batterien einlegen 1. Ö ffnen des Batteriefachs Drücken und schieben Sie das Batteriefach auf. 2. E inlegen der Batterie Legen Sie zwei AAA Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polarität. 3. D as Batteriefach schließen Schließen Sie das Fach und lassen Sie den Deckel einrasten. Systemanforderungen Hinweis: 1. L ösen Sie, um möglichen Problemen vorzubeugen, vor dem Anschließen oder Lösen von Kabeln immer erst den Netzteiladapter oder drücken Sie auf die Ein/Austaste des Connect 236. . 2. A chten Sie bei dem Anschluss der Kabel immer darauf, dass die Stecker ordnungsgemäß eingesteckt sind. Ein inkorrekter Anschluss kann zu Tonausfall oder Lärmentwicklung führen. Verbindung mit Scart, Composite-Video und Audio Verbinden Sie die Einheit gemäß der Darstellung im nachstehenden Diagramm. Beachten Sie zum Anschließen der entsprechenden Geräte die betreffende Gebrauchsanleitung. CONNECT 236™...
Pagina 23
Programmieren des Eingangskanals Zur leichten Erkennung eines an den Connect 236 angeschlossenen Geräts können Sie jedes der sechs Geräte im Eingangskanal Display benennen. Drücken und halten Sie die „SET“ Taste 2 Sekunden lang fest, der „CH1“ im Display leuchtet auf. Drücken Sie die „<“ oder „>“ Taste, um den gewünschten Kanal (1-6) zu wählen. Drücken Sie die „SET“ Taste, „------“ wird aufleuchten. Drücken sie die „<“ oder „>“ Taste, das Display wird den ersten, verfügbaren Namen wiedergeben: „DVD_1“. Drücken Sie die „<“ oder „> Taste um alle verfügbaren Namen zu durchlaufen. Wird der richtige Name wiedergegeben, drücken Sie dann die „SET” Taste. Der Name wird nun gespeichert. CONNECT 236™...
Pagina 25
Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Stellen Sie die REC Funktion wie folgt ein: Drücken und halten Sie die „REC“ Taste 2 Sek. lang fest. Das „REC 1“ Symbol leuchtet auf, im Display erscheint, wenn bestimmt, der Name des Aufzeichnungsgeräts: Beispielsweise: CH2=VCR_1 Drücken Sie die „<“ oder „>“ Taste, um den Kanal für das Eingangssignal zu bestimmen. Im Display erscheint, wenn bestimmt, der Gerätename; beispielsweise: CH1= DVD_1 Drücken Sie die „REC“ Taste zur Bestätigung des Eingangskanals und für die Gerätewahl von „REC1“. Das „REC 2“ Symbol leuchtet auf, im Display erscheint, wenn bestimmt, der Name des Aufzeichnungsgerät; beispielsweise: CH3 = DVD_R Drücken Sie die „<“ oder „>“ Taste, um den Kanal für das Eingangssignal zu bestimmen. Im Display erscheint, wenn bestimmt, der Gerätename; beispielsweise: CH4=SAT_1 Drücken Sie die „REC“ Taste zur Bestätigung des Eingangskanals und für die Gerätewahl von „REC2“. CONNECT 236™...
Pagina 27
- Prüfen Sie die Verbindungskabel. - Prüfen Sie die Toneinstellung Ihres Fernsehers. - Prüfen Sie, ob das Audiosignal mit dem verwendeten Kabel versendet wird (S-VIDEO Kabel oder teilweise verstiftete Scart Kabel übersenden kein Audio). - Ü berprüfen Sie, ob Ihr Fernseher und System eingeschaltet sind. Das Bild ist sehr körnig/stört im Hintergrund - S chalten Sie nicht verwendete Anlagen aus. Manche Anlagen geben ein sehr starkes Signal ab und können somit Interferenz verursachen. - Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Zustand der verwendeten Kabel. CONNECT 236™...
Pagina 28
Mit dem eingebauten Infrarotsender der GigaVideo Serien können Sie zudem Geräte und den Connect 236 durch Wände und Decken hindurch fernbedienen! 2. Bedienen Ihrer Connect 236 und A/V Geräte, die sich außer Sicht befinden. Marmitek verfügt über eine große Produktpalette, die Ihnen ermöglicht, Ihre sich in einem verschlossenen Schrank oder anderen Raum befindende Geräte drahtlos oder verdrahtet zu...
Pagina 29
Wenn Sie Ihre Geräte von verschiedenen Orten aus bedienen möchten oder nur eine Fernbedienung für all Ihre Geräte verwenden möchten, so können Sie dazu die Marmitek EasyControl 6, 8 oder die Marmitek EasyTouch 35 verwenden, um die Befehle Ihrer Connect 236 Fernbedienung einzulernen.
Pagina 31
• Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent comprendre des composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes. • Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion. • Brancher l’adaptateur secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher un adaptateur secteur lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur. Introduction Merci d’avoir acheté ce Marmitek Connect 236. Les produits de Marmitek ont été faits avec attention et sont de haute qualité. Lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez toutes les instructions. Accessoires Après avoir déballé la boîte, assurez-vous qu’outre le commutateur Scart, tous les accessoires suivants soient livrés. CONNECT 236™...
Pagina 33
Le bouton “ ” est placé sur l’unité de télécommande, ce qui permet d’allumer ou d’éteindre Connect 236. 1. B outon interrupteur Appuyez sur le bouton afin d’allumer et éteindre l’appareil 2. B outon SET Pour confirmer quand vous utilisez la fonction NAME et REC 3. B outon REC Pour changer la fonction REC 4. B outon CH1-CH6 Pour choisir directement CH1-CH6 5. B outons </> Pour changer entre entrée 1 à 6 1. indicateur d’entrée CH1-CH6 2. Affichage multiple, montrant le nom ou l’appareil choisi 3. état REC 1 4. état REC 2 CONNECT 236™...
Pagina 35
Note: 1. A fin d’éviter tout problème, débranchez toujours la prise d’électricité ou coupez le bouton POWER de Connect 236 avant de raccorder ou de débrancher les câbles. 2. Q uand vous raccordez les câbles, placez toujours correctement les fiches des prises dans les jacks de raccordement. Si les fiches des prises sont mal placées, cela peut causer des problèmes de non bruit ou produire du bruit. Raccorder par Scart, Vidéo composé et Audio Faites le raccordement ainsi qu’indiqué dans le schéma ci-dessous. Quand vous raccordez les appareils relatifs, consultez le mode d’emploi relatif. CONNECT 236™...
Pagina 37
Une petite quantité de courant est retenue pour supporter la mémoire et la fonction de télécommande quand le courant est éteint. C’est le mode stand-by. POWER peut être allumé/ éteint avec l’unité de télécommande. Note: Les raccordements d’appareils ci-dessus sont uniquement utilisés en tant que référence. Tout appareil adéquat peut être raccordé aux canaux d’entrée. Programmer le canal d’entrée Pour une identification facile de l’appareil AV raccordé à Connect 236, il est possible de nommer chacune des six entrées sur l’affichage du canal d’entrée. Appuyez et retenez le bouton «SET» pendant 2 secondes, «CH1» sur le LCD va se mettre à clignoter. Appuyez sur le bouton «<» ou «>» pour choisir le canal d’entrée (1-6) désiré. Appuyez sur le bouton «SET», «------» clignotera. Appuyez sur le bouton «<» ou «>», le LCD montrera le premier nom disponible : «DVD_1». Appuyez sur le bouton «<» ou «>» pour voir tous les noms disponibles. Quand le nom désiré est affiché, appuyez sur le bouton «SET». Ce nom sera enregistré. Noms disponibles : CONNECT 236™...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Installer la fonction d’enregistrement Installez la fonction REC comme suit: Appuyez sur et retenez le bouton «REC» pendant 2 secondes, et le symbole «REC 1» clignote, le nom de l’appareil d’enregistrement est indiqué sur le LCD si vous en avez donné un, par exemple : CH2=VCR_1 Appuyez sur le bouton «<» ou «>» pour choisir le canal pour le signal d’entrée d’origine, le nom de l’appareil est visible sur le LCD si vous en avez donné un, par exemple : CH1= DVD_1 Appuyez sur le bouton «REC» pour confirmer le canal d’origine et terminez l’installation pour «REC1». Le symbole «REC 2» clignote, le nom de l’appareil d’enregistrement est visible sur le LCD si vous en avez donné un, par exemple : CH3 = DVD_R Appuyez sur le bouton «<» ou «>» pour choisir le canal pour le signal d’entrée d’origine, le nom de l’appareil est visible sur le LCD si vous en avez donné un, par exemple : CH4=SAT_1 En appuyant sur le bouton «REC» vous confirmez le canal d’origine et terminez l’installation de «REC 2» CONNECT 236™...
Pagina 41
- votre téléviseur soit sur l’entrée vidéo adéquate. - votre téléviseur et Connect 236 soient allumés. Pas de son - Contrôlez les câbles de raccordement. - Contrôlez le volume de votre téléviseur. - C ontrôlez si le signal audio est transmis par le câble utilisé (des câbles S-VIDEO ou des câbles attachés en partie ne transmettent pas en audio). - Vérifiez que votre téléviseur et le système soient allumés. L’image est très floue / il y a une perturbation au second plan - É teignez les appareils qui ne sont pas utilisés. Certains appareils ont un signal très puissant qui peut causer une perturbation. - Contrôlez la qualité des câbles utilisés. CONNECT 236™...
Pagina 42
Le canal inséré infrarouge de retour de la série GigaVideo signifie également que vous pouvez contrôler les appareils et Connect 236 de loin, même à travers parois et plafonds ! 2. Contrôlez vos appareils Connect 236 et A/V qui se trouvent hors de vue Marmitek offre une variété de produits pour contrôler vos appareils dans un placard fermé ou depuis une autre pièce, aussi bien avec que sans fil. Pour ces rallonges infrarouges, vous trouverez d’autres informations sur notre site : www.marmitek.com.
Pagina 43
Connect 236 de loin, même à travers parois et plafonds ! 4. Pas de télécommande additionnelle Si vous voulez contrôler vos appareils depuis divers endroits ou utiliser une seule télécommande pour tous les appareils, vous pouvez utiliser Marmitek EasyControl 6, 8 ou Marmitek EasyTouch 35 pour apprendre les commandes de votre télécommande Connect 236. Ces télécommandes remplacent presque toutes les télécommandes que vous utilisez maintenant.
Pagina 45
• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley. • Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños. • Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas): Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
Pagina 47
Con las teclas numéricas en el mando a distancia selecciona los canales de entrada. Con el botón “ ” en el mando a distancia se enciende o se apaga el Connect 236. 1. I nterruptor de energía Pulsar el botón para encender o apagar la unidad; 2. B otón SET Para confirmar cuando se utilicen las funciones NAME y REC; 3. B otón REC Para cambiar la función REC; 4. B otones CH1-CH6 Para seleccionar CH1-CH6 (canales 1-6) directamente; 5. B otones < / > Para cambiar entre las entradas 1 - 6. 1. Indicador de entrada CH1-CH6 2. La pantalla multifuncional muestra el nombre del dispositivo seleccionado. 3. Estado REC 1 4. Estado REC 2 CONNECT 236™...
Pagina 49
Colocación de las pilas 1. A bra la tapa de las pilas Presione en la tapa de las baterías y deslízela. 2. C oloque las pilas Coloque dos pilas AAA y fíjese en la polaridad correcta. 3. C ierre la tapa de las pilas Cierre la tapa de las pilas. Está cerrada cuando se escuche un ‘klik’. Conexiones del sistema Nota: - S iempre corte la electricidad o apague el Connect 236 antes de conectar o desconectar los cables. - C uando conecte los cables, controle si las clavijas estén bien enchufadas en las conexiones. Si la conexión no está completa puede resultar en una ausencia de sónido o en ruido. Conexión SCART, video & audio compuesto Conecte los dispositivos como mostrado en el diagrama abajo. Lea el manual del dispositivo en cuestión antes de conectarlo. CONNECT 236™...
Pagina 51
Para poder identificar los dispositivos A/V conectados al Connect 236, cada de las seis entradas puede ser nombrada en la pantalla de canales de entrada. Pulse y mantenga pulsado el botón ‘SET’ para 2 segundos. Parpadea ‘CH1’ en la pantalla LCD. Pulse ‘<’ o ‘>’ para seleccionar el canal de entrada deseado (1-6). Pulse ‘SET’, en la pantalla aparece ‘------‘ parpadeando. Pulse ‘<’ o ‘>’, la pantalla LCD muestra el primer nombre disponible: ‘DVD_1’. Pulse ‘<’ o ‘>’ para mostrar todos los nombres disponibles. Cuando aparece el nombre deseado , pulse ‘SET’ y el nombre se guarda. Nombres disponibles: CONNECT 236™...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la función grabar Ajuste la función grabar (REC) de la manera siguiente: Pulse el botón ‘REC’ y manténgalo pulsado para 2 segundos. El símbolo ‘REC 1’ parpadéa y el nombre del aparato de grabación aparace en la pantalla. Ejemplo: CH2=VCR_1 Pulse ‘<’ o ‘>’ para seleccionar el canal para la señal fuente que entra. El nombre del aparato aparece en la pantalla LCD. Ejemplo: CH1= DVD_1 Pulse ‘REC’ para confirmar el canal fuente y para terminar el ajuste de ‘REC 1’. El símbolo ‘REC 2’ parpadea y el nombre del aparato de grabación aparace en la pantalla. Ejemplo: CH3 = DVD_R Pulse ‘<’ o ‘>’ para seleccionar el canal para la señal fuente que entra. El nombre del aparato aparece en la pantalla LCD. Ejemplo: CH4=SAT_1 Pulse ‘REC’ para confirmar el canal fuente y para terminar el ajuste de ‘REC 2’. CONNECT 236™...
Pagina 55
1. C ontrole si el cable SCART está correctamente conectado a su sistema y al Connect 236. 2. C ontrole si el cable SCART de la salida del Connect 236 está correctamente conectado al 3. Controle si ha seleccionado el canal de entrada justo. 4. Controle si el TV está conectado a la entrada de video correcta. 5. Controle si el TV y el Connect 236 están encendidos. No sonido Controle los cables de conexión. Controle los ajustes de volumen del TV. Controle si la señal audio se transmite a través del cable utilizado (cables S-VIDEO o cables SCART no transmiten señales audio). Controle si el TV y el Connect 236 están encendidos. Imagen granosa/interferencia en el fondo Apague aparatos que no se utilicen. Algunos aparatos emiten una señal tan fuerte que puede causar interferencias. Controle la calidad de los cables utilizados. CONNECT 236™...
Pagina 57
GigaVideo puede además manejar los aparatos y el Connect 236 a distanciá, ¡aún a través de muros y techos! 4. Sin mando a distancia adicional Si quiere manejar su equipo desde varias habitaciones o si solamente dispone de un solo mando a distancia para todos sus aparatos, puede utilizar el Marmitek EasyControl 6, 8 o el Marmitek EasyTouch 35 para aprender los mandos del mando a distancia del Connect 236. Estos mandos a distancia sustituyen casi todos los demás mandos que utilice ahora. 5. Adaptador S-video a video compuesto Si las conexiones salientes del equipo conectado (p.e. laptop) no corresponden con los conectores del Connect 236, puede en la mayoría des los casos utilizar el adaptador S-video a viedeo...
Pagina 59
• Batterie: conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Consegnare le batterie agli appositi centri per lo smaltimento. Non utilizzare mai in combinazione batterie nuove e vecchie o di tipo diverso. Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Inserire correttamente le batterie prestando attenzione alla polarità (+ / -): un errato posizionamento delle batterie può provocare una esplosione. • Collegare l’alimentatore alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che la tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non utilizzare mai un alimentatore danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore. Introduzione Vi ringraziamo per aver comprato il Marmitek Connect 236. I prodotti Marmitek sono stati fatti con la massima attenzione e sono di alta qualità. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale e di seguire tutte le istruzioni. Accessori Dopo il disimballaggio assicurarsi che, accanto al commuttore scart, tutti gli accessori seguenti siano forniti. CONNECT 236™...
Pagina 61
Si può scegliere ogni canale di ingresso usando il tasto numerico sul telecomando. Il tasto“ ” si trova sul telecomando con cui si può accendere e spegnere il 236. 1. I nterruttore di alimentazione Premere l’interruttore per accendere o spegnere l’unità. 2. T asto SET Per confermare durante l’uso delle funzioni NAME e REC. 3. T asto REC Per cambiare la funzione di registrazione. 4. T asto CH1-CH6 Per selezionare direttamente i canali CH1-CH6. 5. T asti < / > Per cambiare tra gli ingressi 1 – 6. 1. Indicatore ingresso CH1 - CH6. 2. Multidisplay, visualizzando il nome del dispositivo scelto. 3. Stato REC 1. 4. Stato REC 2. CONNECT 236™...
Pagina 63
Connect 236 prima del collegamento o scollegamento dei cavi. 2. S empre inserire correttamente i connettori a poli nei connettori jack durante il collegamento dei cavi. Un inserimento insufficiente potrebbe provocare problemi di mancanza di suono o generare rumori. Collegamento tramite Scart, Composite video e Audio Collegare come indicato nel schema seguente. Per il collegamento dei relativi dispositivi, vedere il relativo manuale di istruzioni. CONNECT 236™...
Pagina 65
è stata scollegata. Questo è il modo di standby. L’alimentazione può essere collegata/scollegata tramite il telecomando. Nota: I collegamenti dei dispositivi summenzionati valgono solo da riferimento. Qualsiasi dispositivo adatto può essere collegato ai canali di ingresso. Programmazione del canale di ingresso Per un’identificazione facile dell’apparecchio AV collegato al Connect 236, è possibile dare un nome a ogni dei sei ingressi sul display del canale di ingresso. Premere e mantenere premuto durante 2 secondi il tasto “SET”, ora “CH1” sull’LCD comincerà a lampeggiare. Premere il tasto “<” o “>” per selezionare il canale di ingresso desiderato (1-6). Premere il tasto “SET”, ora lampeggerà “------”. Premere il tasto “<” o “>”, l’LCD visualizzerà il primo nome disponibile: “DVD_1”. Premere il tasto “<” o “> per scorrere tutti i nomi disponibili. Quando il nome desiderato è visualizzato, premere il tasto “SET”. Il nome sarà memorizzato. Nomi disponibili: CONNECT 236™...
Pagina 67
(se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH1= DVD_1. Premere il tasto “REC” per confermare il canale di fonte e per finire l’impostazione per “REC1”. Il simbolo “REC 2” lampeggerà, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH3 = DVD_R. Premere il tasto “<” o “>” per selezionare il canale per il segnale di ingresso della fonte, poi il nome del dispositivo di registrazione (se assegnato) sarà visualizzato nell’LCD. Esempio: CH4=SAT_1. Premere il tasto “REC” per confermare il canale di fonte e per finire l’impostazione per “REC 2”. CONNECT 236™...
Pagina 69
Manca il suono - Controllare i cavi di collegamento. - Controllare l’impostazione di volume del TV. - C ontrollare se il segnale audio è trasmesso tramite il cavo usato (cavi S-VIDEO o cavi scart parzialmente a poli non trasmettono audio). - Controllare se il vostro TV e il sistema sono accesi. L’immagine è molto granulosa/c’è dell’interferenza di fondo - S pegnere gli apparecchi che non sono usati. Talvolta gli apparecchi trasmettono un segnale molto forte che può causare l’interferenza. - Controllare la qualità del cavo usato. CONNECT 236™...
Pagina 70
Il canale di ritorno a infrarosso incorporato della serie GigaVideo significa anche che si può controllare a distanza gli apparecchi e il Connect 236, perfino attraverso pareti e soffitti! 2. Controllare il vostro Connect 236 e gli apparecchi AV fuori la vista. Marmitek offre una gamma di prodotti per controllare i vostri apparecchi in un armadio chiuso o da un’altra stanza, sia con che senza fili. Per ulteriori informazioni su queste cosiddette estensioni a infrarosso, visitare: www.marmitek.com.
Pagina 71
4. Senza telecomando addizionale Quando si vuole controllare i vostri dispositivi da vari luoghi o usare un solo telecomando per tutti i dispositivi, si può usare il Marmitek EasyControl 6, 8 o il Marmitek EasyTouch 35 per venire a sapere i comandi del telecomando del vostro Connect 236. Questi telecomandi possono sostituire quasi tutti i comandi che si usano ora. 5. Adattatore S-video a composite video Se i collegamenti di uscita dei dispositivi collegati (p.e. un...
Pagina 73
• Sluit de voedingsadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een voedingsadapter nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. Introductie Bedankt voor de aankoop van deze Marmitek Connect 236. De producten van Marmitek worden met grote zorgvuldigheid gemaakt en zijn van hoge kwaliteit. Leest u a.u.b. deze handleiding nauwlettend door en volg de instructies. Toebehoren Controleer na het uitpakken van de doos of (naast de SCART switcher) de volgende onderdelen en toebehoren aanwezig zijn: CONNECT 236™...
Pagina 75
Met de “ ” knop op de afstandsbediening kan de Connect 236 in- en uitgeschakeld worden. 1. V oedingschakelaar Druk de knop om de scartswitcher in- en uit te schakelen; 2. S ET knop Ter bevestiging wanneer de NAME en de REC functie gebruikt worden; 3. R EC knop Wisselt de REC functie; 4. C H1-CH6 knop CH1-CH6 (kanalen 1-6) direct selecteren; 5. < / > knoppen Wisselen tussen de ingangen 1 t/m 6. 1. CH1-CH6 ingangsindicator 2. Multidisplay geeft de naam van het geselecteerde A/V apparaat weer 3. REC 1 status 4. REC 2 status CONNECT 236™...
Pagina 77
1. O pen de batterijklep Druk op de batterijklep en schuif deze open. 2. P laats de batterijen Plaats twee AAA batterijen, let op de correcte polariteit. 3. S luit de batterijklep Sluit de batterijklep. Deze is dicht wanneer er een ‘klik’ te horen is. Systeemaansluitingen Opmerking: 1. H aal, om mogelijke problemen te voorkomen, de voedingsadapter uit het stopcontact of zet de voedingschakelaar van de Connect 236 op Uit, vóór het aansluiten of ontkoppelen van de kabels. 2. L et er bij het aansluiten van de kabels altijd op dat de pluggen correct aangesloten zijn. Wanneer de verbinding niet goed is, kan dat resulteren in de afwezigheid van geluid of in ruis. Aansluiting via SCART, composite video & audio Sluit de componenten op elkaar aan, zoals getoond in het volgende schema. Raadpleeg de handleiding van de betreffende A/V apparaten voor de aansluiting. CONNECT 236™...
Pagina 79
Om de A/V apparaten, die op de Connect 236 zijn aangesloten, makkelijk te kunnen identificeren, is het mogelijk om elk van de zes ingangen op het LCD scherm te benoemen. Druk de “SET” knop in en houd deze 2 seconden ingedrukt, op het LCD scherm begint “CH1” te knipperen. Druk de “<” of de “>” knop in om het gewenste ingangskanaal te selecteren (1-6). Druk de “SET” knop in en “------” verschijnt op het scherm en knippert. Druk de “<” of de “>” knop in, het LCD scherm toont de eerst beschikbare naam: “DVD_1”. Druk de “<” of de “> knop in om alle beschikbare namen te doorlopen. Druk de “SET” knop in wanneer de gewenste naam wordt getoond, en de naam wordt opgeslagen. Beschikbare namen: CONNECT 236™...
Pagina 81
Druk de “REC” knop in en houd deze 2 seconden lang ingedrukt. Het “REC 1” symbool knippert en de naam van het opnameapparaat wordt op het scherm getoond mits toegewezen. Voorbeeld: CH2=VCR_1 Druk de “<” of de “>” knop in om het kanaal voor het inkomende bronsignaal te selecteren. De naam van het apparaat wordt op het LCD scherm getoond mits toegewezen. Voorbeeld: CH1= DVD_1 Door de “REC” knop in te drukken wordt het bronkanaal bevestigd en de instelling van “REC 1” afgesloten. Het “REC 2” symbool knippert en de naam van de opnameapparaat wordt op het scherm getoond mits toegewezen. Voorbeeld: CH3 = DVD_R Druk de “<” of de “>” knop in om het kanaal voor het inkomende bronsignaal te selecteren. De naam van het apparaat wordt op het LCD scherm getoond mits toegewezen. Voorbeeld: CH4=SAT_1 Door de “REC” knop in te drukken wordt het bronkanaal bevestigd en de instelling van “REC 2” afgesloten. CONNECT 236™...
Pagina 83
- Controleer de verbindingskabels. - Controleer de volume-instellingen van de TV. - C ontroleer of het audio signaal door de gebruikte kabel verzonden wordt (S-VIDEO kabels of niet volledig bezette SCART kabels verzenden geen audio signalen). - Controleer of de TV en het systeem aangezet zijn. Het beeld is korrelig/er is storing op de achtergrond - Z et apparatuur die niet gebruikt wordt uit. Sommige apparaten geven een zeer sterk signaal af, wat storingen kan veroorzaken. - Controleer de kwaliteit van de gebruikte kabels. CONNECT 236™...
Pagina 84
236 aangesloten is bekijken. Met het ingebouwde infrarood retourkanaal van de GigaVideo serie kunt u bovendien de apparatuur en de Connect 236 op afstand bedienen, zelfs door muren en plafonds! 2. De Connect 236 en uw A/V apparatuur bedienen, ook wanneer deze uit het zicht staan. Marmitek biedt een verscheidenheid aan producten aan die het u mogelijk maken uw apparatuur ook te bedienen wanneer deze zich in een gesloten kast of zelfs in een andere kamer bevindt. Dit kan met of zonder kabels.
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Audio en video via de coax De Marmitek MegaVideo producten maken het mogelijk om het OUTPUT of het REC1/REC2 signaal van de Connect 236 als extra kanaal aan uw coax kabel toe te voegen. U kunt het signaal dan op elk aangesloten apparaat overal in huis waar een coax connectie beschikbaar is, bekijken. Met het ingebouwde infrarood...
Pagina 87
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze Connect236 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com...