Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATIONSANLEITUNG
RKRTW
Raumthermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Installation manual
Room thermostat
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manual de instalação
Termóstato de ambiente
Montaj kılavuzu
Oda termostatı
Manual de instalare
Termostat de încăpere
Deutsch
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Portugues
Türkçe
română

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Rotex RKRTW

  • Pagina 1 Manuale d’installazione Italiano Termostato ambiente Manuel d'installation Français Thermostat d’ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Montaj kılavuzu Türkçe Oda termostatı Manual de instalare română Termostat de încăpere RKRTW...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com > > > >...
  • Pagina 3 Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Rotex hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die speziell für den Gebrauch mit der Anlage konstruiert sind. Und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung Der Raumthermostat RKRTW kann nur zur Regelung von Bodenheizungen verwendet werden, die nur zum Heizen oder zum Heizen und Kühlen konzipiert sind. Er wird typischerweise an der Inneneinheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele" im Installationshandbuch der Inneneinheit.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2. RKRTW installieren Der Thermostat RKRTW wird mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand angebracht. Siehe Abbildung 1. Der Anschluss an das Innensystem (bauseitig) sollte rechtzeitig vorgesehen werden, damit die Vorschläge für den optimalen Installationsort berücksichtigt...
  • Pagina 6 Inneneinheit und den Thermostat so an, wie nachfolgend gezeigt. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Heizen Kühlen (Cooling) Bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird, bleiben die Anschlüsse 17-C bzw. 2-C frei. Benutzen Sie Kabel in der Stärke 0,75~1,50 mm...
  • Pagina 7 7b Bei Anschluss an das motorisierte Ventil die Anschlüsse am motorisierten Ventil und am Thermostat wie unten gezeigt vornehmen (bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Die Relaisausgänge (H und C sind spannungsfreie Kontakte) sind für eine Maximallast von 5 A - 230 V Wechselspannung ausgelegt.
  • Pagina 8 Um den Codewert um 1 Stufe zu erhöhen oder zu senken, oder drücken. Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, damit Ihre Einstellung gespeichert wird. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Installationsanleitung RKRTW Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 9 4® Kalibrierung Offset = 0 Offset: 0,1°C des internen –5°C~5°C Sensors. Aktuelle Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird das Symbol angezeigt. Installationscodes Kühlmodus — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ vorhanden? RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Standard- Code Code Beschreibung wert Baureihe Stufe Codes zur Temperaturregelung Rotex empfiehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht zu ändern. Sie sind für einen optimalen Betrieb der Bodenheizung /-kühlung eingestellt. 6® Proportionale ÚêÒ ÚêÒ —...
  • Pagina 11 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzer- definiertes Timer- Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊1 Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊2 Programm Kraft sein. RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 12 ≈œ ÚêÒ ≈œ — Kühlen (Installa- tionsprüfung) 15 + Alle Ein- — — — stellungen auf ®êÒê‹æ¬¬ Standardwerte (werksseitige Voreinstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Installationsanleitung RKRTW Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 13 Klasse II - IP30 (Innengerät, Verschmutzungsgrad 2) Stromversorgung und 3 Nickeleisenbatterien Batterielebensdauer AA.LR6 1,5 V ungefähr 2 Jahre (je nach Betriebsbedingungen) Relaisausgänge Maximallast 5 A - 230 V Wechselspannung Störunanfälligkeit Kategorie III (2,5 kV) gegenüber Spannungsstößen Art der automatischen Thermostat-Aktion RKRTW Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 14 3. Setting up codes in the installer menu ........5 4. Technical characteristics ............10 1. Introduction The room thermostat RKRTW can be used to control floor heating-only applications and floor heating/cooling applications. It is typically connected to the indoor unit. Refer to the "Typical application examples"...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation of RKRTW The RKRTW thermostat is wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. Cabling towards the indoor system (field supply) should be foreseen in advance taking the suggestions for an ideal installation location into account.
  • Pagina 16 7a When connected to the indoor unit, wire the indoor unit and the thermostat as shown below. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Heating demand Cooling demand For heating-only applications, wire 17-C or 2-C is not to be installed. Use wire size 0.75~1.50 mm...
  • Pagina 17 7b When connected to the motorized valve, wire the motorized valve and the thermostat as shown below (for heating-only applications). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC The output relays (H and C are voltage-free contacts) can handle a maximum load of 5 A - 230 VAC.
  • Pagina 18 1 step. To put a code back to its default value, press the same time. Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing Installation manual RKRTW Room thermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 19 Offset = 0 Offset: 0.1°C 4® internal sensor. –5°C~5°C Actual temperature + offset are displayed. The symbol appears when the offset deviates from 0. Installation codes Cooling mode — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ present? RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com code code Description Default Range Step Temperature control codes Rotex advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the floor cooling/ heating application. 6® ÚêÒ ÚêÒ — proportional...
  • Pagina 21 ◊1 schedules ◊2 When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ◊1 will be active; in cooling mode, schedule ◊2 will be active. RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 22 — ≈œ ÚêÒ ≈œ (installation check). 15 + Reset all — — — settings back to ®êÒê‹æ¬¬ factory configuration. Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. Installation manual RKRTW Room thermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 23 3 alkaline batteries AA.LR6 1.5 V approximately 2 years (depending on usage conditions) Output relays Maximum load 5 A - 230 VAC Immunity against voltage Category III (2.5 kV) surges Type of automatic action of the thermostat RKRTW Installation manual Room thermostat 4PW50082-1...
  • Pagina 24 L’installazione o il montaggio impropri dell’unità o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, corto- circuiti, perdite oppure danni ad altre parti dell’unità. Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Rotex, che sono specificamente progettati per essere utilizzati con l’unità e devono essere installati da professionisti.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Presentazione Il termostato ambiente RKRTW può essere utilizzato per controllare le applicazioni di solo riscaldamento a pavimento e le applicazioni di riscaldamento/raffreddamento a pavimento. Solitamente, è collegato all’unità interna. Vedere “Esempi di applicazioni tipiche”...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installazione del termostato RKRTW Il termostato RKRTW può essere montato a parete con le viti e i tappi in dotazione. Vedere la figura 1. Il cablaggio verso il sistema interno (non di fornitura) deve essere previsto in anticipo, tenendo conto dei suggerimenti per una posizione di installazione ideale.
  • Pagina 27 figura. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Richiesta di riscaldamento Richiesta di raffreddamento Per le applicazioni di solo riscaldamento, non è necessario installare il filo 17-C o 2-C.
  • Pagina 28 7b In caso di collegamento alla valvola motorizzata, collegare la valvola motorizzata e il termostato come mostrato nella figurata (per le applicazioni di solo riscaldamento). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC I relè di uscita (H e C sono contatti senza tensione) sono in grado di gestire un carico massimo di 5 A - 230 VAC.
  • Pagina 29 1 incremento. Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice “ ” e premendo RKRTW Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 30 0,1°C 4® del sensore –5°C~5°C interno. Sono visualizzati temperatura effettiva + offset. Il simbolo viene visualizzato quando l’offset devia rispetto a 0. Codici di installazione Modalità di — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ raffreddamento presente? Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 31 Descrizione Default Serie mento Codici di controllo della temperatura Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l’utilizzo ottimale dell’applicazione di raffreddamento/ riscaldamento a pavimento. 6® Utilizzare il con- ÚêÒ...
  • Pagina 32 ◊1 programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ◊2 programma Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 33 15 + Ripristinare tutte — — — le impostazioni ai ®êÒê‹æ¬¬ valori di fabbrica. Premere per 5 secondi Viene visualizzato l’intero display LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. RKRTW Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 34 2 anni (a seconda delle condizioni di utilizzo) Relè di uscita Carico massimo 5 A - 230 VAC Protezione contro picchi di Categoria III (2,5 kV) tensione Tipo di funzionamento automatico del termostato Manuale d’installazione RKRTW Termostato ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 35 Table des matières 1. Introduction ................2 2. Installation du RKRTW ............3 3. Réglage des codes dans le menu d’installation ..... 6 4. Caractéristiques techniques..........11 RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Le thermostat d’ambiance RKRTW peut être utilisé pour commander les applications de chauffage uniquement et les applications de chauffage/refroidissement. Il est généralement connecté à l’unité intérieure. Se reporter au "Exemples d’application typiques" du manuel d’installation de l’unité...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installation du RKRTW Le thermostat RKRTW se monte au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. Le câblage vers le système intérieur (non fourni) doit être prévu à...
  • Pagina 38 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Demande de chauffage Demande de refroidissement Pour les applications de chauffage uniquement, le câble 17-C ou 2-C ne doit pas être installé.
  • Pagina 39 7b Lorsqu’il est raccordé à la vanne motorisée, raccorder la vanne motorisée et le thermostat comme illustré ci-dessous (pour les applications de chauffage uniquement). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 5 A - 230 V CA.
  • Pagina 40 Pour remettre un code à sa valeur par défaut, appuyer simultanément sur Appuyer sur pour sauvegarder la sélection. Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur Manuel d'installation RKRTW Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Pagina 41 Décalage Décalage: 0,1°C 4® sonde –5°C~5°C intérieure. La température réelle + le décalage s’affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s’écarte de 0. Codes d’installation Mode de — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ refroidissement présent? RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Pagina 42 Description défaut Portée Etape Codes de contrôle de température Rotex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale de l’application de refroidissement/ chauffage du sol. 6® Utiliser le contrôle ÚêÒ...
  • Pagina 43 ◊1 programme sera actif; en mode de refroidisse- ment, le ◊2 programme sera actif. RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Pagina 44 (vérification de l’installation). 15 + Ramener tous — — — les réglages à ®êÒê‹æ¬¬ la configuration d’usine. Appuyer sur pendant 5 secondes. Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Manuel d'installation RKRTW Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Pagina 45 Alimentation et autonomie 3 piles alcalines AA.LR6 1,5 V environ 2 ans (en fonctions des conditions d’utilisation) Relais de sortie Charge maximale 5 A - 230 V CA Immunité contre les Catégorie III (2,5 kV) surtensions Type d'action automatique du thermostat RKRTW Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50082-1...
  • Pagina 46 3. Codes instellen in het installateurmenu ......... 5 4. Technische kenmerken............10 1. Inleiding De kamerthermostaat RKRTW kan worden gebruikt voor toe- passingen met alleen vloerverwarming en met vloerverwarming/ -koelen. Hij wordt normaal aangesloten op de binnenunit. Zie de "Voor- beelden van typische toepassingen"...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Installatie van RKRTW De thermostaat RKRTW kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. De bedrading naar het binnensystem (lokaal te voorzien) moet op voorhand worden voorzien en moet rekening houden met de suggesties voor de installatieplaats.
  • Pagina 48 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Vraag verwarmen Vraag koelen Voor toepassingen met alleen verwarmen, mag draad 17-C of 2-C niet worden geïnstalleerd. Gebruik draad met een dikte van 0,75~1,50 mm...
  • Pagina 49 7b Voer de bedrading van de gemotoriseerde klep en de thermostaat uit zoals hieronder afgebeeld voor aansluiting op de gemotoriseerde klep (voor toepassingen met alleen verwarmen). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC De maximumbelasting voor de outputrelais (H en C zijn spanningsvrije contacten) bedraagt 5 A-230 VAC.
  • Pagina 50 Druk tegelijk op om een code in te stellen op de standaardwaarde. Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Montagehandleiding RKRTW Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Pagina 51 Standaard Bereik Stap Aflezingscodes 4® Kalibratie van Offset = 0 Offset: 0,1°C interne sensor. –5°C~5°C Actuele temperatuur + offset worden weergegeven. -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. Installatiecodes Koelstand — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ aanwezig? RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 1ste code code Beschrijving Standaard Bereik Stap Temperatuurregelcodes Rotex raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Zij zijn ingesteld voor optimaal gebruik van de toepassing vloerkoelen/-verwarming. 6® Regeling ÚêÒ ÚêÒ — (propor-...
  • Pagina 53 ◊2 Wanneer geactiveerd en een door de gebruiker gedefinieerd programma wordt geselec- teerd in het menu instelling weektimer: in de verwar- mingsstand is het programma ◊1 actief; in de koelstand is het ◊2 programma actief. RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Pagina 54 ÚêÒ ≈œ koelen (installatie- controle). 15 + Reset alle — — — instellingen op ®êÒê‹æ¬¬ de fabrieks- instelling. Druk 5 seconden op . Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. Montagehandleiding RKRTW Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Pagina 55 2) Voeding en autonomie 3 alkalinebatterijen AA.LR6 1,5 V ongeveer 2 jaar (afhankelijk van het gebruik) Outputrelais Maximumbelasting 5 A - 230 VAC Bescherming tegen Categorie III (2,5 kV) spanningspieken Type automatische actie van de thermostaat RKRTW Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50082-1...
  • Pagina 56 Contenido 1. Introducción ................2 2. Instalación del RKRTW ............3 3. Configuración de códigos en el menú de instalación..... 6 4. Características técnicas ............11 Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción El termostato de habitación RKRTW sirve para controlar equipos de sólo calefacción por suelo radiante o equipos de calefacción/refrigeración por suelo radiante. Se concecta típicamente a la unidad interior. Consulte los “ejemplos de aplicación típicos"...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalación del RKRTW El termostato RKRTW se monta sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Debe preverse anticipadamente el cableado hacia el equipo interior (suministro independiente), teniendo en cuenta las sugerencias para la ubicación de instalación ideal.
  • Pagina 59 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Demanda de calefacción Demanda de refrigeración Para equipos de sólo calefacción no debe instalarse el cable 17-C o 2-C. Utilice el tamaño de cable 0,75~1,50 mm RKRTW Manual de instalación...
  • Pagina 60 (para equipos de sólo calefacción). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Los relés de salida (H y C son contactos desenergizados) son capaces de soportar una caga máxima de 5 A - 230 VCA.
  • Pagina 61 Para restablecer un código a su valor por defecto pulse al mismo tiempo. Pulse para guardar la selección realizada. Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando RKRTW Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Pagina 62 –5°C~5°C Se muestra la temperatura real + desviación. El símbolo aparece cuando la desviación difiere de 0. Códigos de instalación ¿Está ajustado — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ el modo de calefacción? Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Pagina 63 Descripción defecto Gama Paso Códigos de control de temperatura Rotex recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Estos están ajustados para un uso óptimo del equipo de refrigeración/calefacción. 6® ¿Desea un ÚêÒ ÚêÒ...
  • Pagina 64 ◊1 horario estará activado; en modo refrigeración, el ◊2 horario estará activado . Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Pagina 65 Restaure toda la — — — configuración a los ®êÒê‹æ¬¬ ajustes de fábrica. Pulse durante 5 segundos. La pantalla LCD completa se muestra para confirmar que todos los ajustes han sido restablecidos. RKRTW Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Pagina 66 Relés de salida Carga máxima 5 A - 230 VCA Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato Manual de instalación RKRTW Termostato de la habitación 4PW50082-1...
  • Pagina 67 Índice 1. Introdução ................2 2. Instalação do RKRTW............3 3. Configuração de códigos no menu do instalador ....6 4. Características técnicas ............11 RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introdução O termóstato de ambiente RKRTW pode ser utilizado para controlar instalações de piso radiante, quer só de aquecimento, quer de aquecimento e refrigeração. Geralmente, liga-se à unidade interior. Consulte “Exemplos de aplicações habituais”, no manual de instalação da unidade...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalação do RKRTW O termóstato RKRTW é instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. Os cabos de ligação ao sistema interior (fornecimento local) devem ser instalados antecipadamente, tomando em linha de conta as sugestões quanto ao local ideal de instalação.
  • Pagina 70 RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Para instalações só de aquecimento, não se liga o cabo 17-C ou 2-C. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm Manual de instalação...
  • Pagina 71 7b Para ligação à válvula motorizada, ligue-a ao termóstato da forma apresentada de seguida (para instalações só de aquecimento). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão) suportam, no máximo, uma carga de 5 A-230 VAC.
  • Pagina 72 Para repor um código no valor predefinido, carregue ao mesmo tempo em e em Carregue em para guardar a selecção. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em Manual de instalação RKRTW Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 73 = mento: Surge a –5°C~5°C temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo surge quando o deslocamento se desvia de 0. Códigos de instalação Modo de — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ refrigeração presente? RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 74 Descrição definição Gama ção Códigos de controlo da temperatura A Rotex aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. 6® Utilizar controlo de ÚêÒ...
  • Pagina 75 Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador: em modo de aquecimento, fica activa a ◊1 temporização em modo de refrigeração, fica activa a ◊2 temporização RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 76 15 + Repor todas as — — — regulações com ®êÒê‹æ¬¬ os valores de fábrica. Carregar em durante 5 segundos. Acende-se todo o LCD, para con- firmar que todas as regulações foram reinicializadas. Manual de instalação RKRTW Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 77 2 anos (conforme as condições de utilização) Relés de saída Carga máxima de 5 A - 230 VAC Imunidade a picos de Categoria III (2,5 kV) tensão Tipo de acção automática do termóstato RKRTW Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50082-1...
  • Pagina 78 Ekipmanın veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızmaya, yangına veya ekipmanın başka şekilde hasar görmesine neden olabilir. Sadece ekipmanla kullanıl- mak üzere özel olarak tasarlanmış, Rotex tarafından yapılmış aksesuarları kullanın ve bunların montajını bir yetkiliye yaptırın. Montaj prosedürleri veya kullanım hakkında tereddütleriniz varsa, bilgi ve tavsiye için, daima...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Giriş termostatı RKRTW, zeminden yalnız ısıtma uygulamalarıyla zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarının kontrol edilmesinde kullanılabilir. Tipik olarak iç üniteye bağlanır. İç ünitenin montaj kılavuzundaki "Tipik uygulama örnekleri" bölümüne bakın. Zeminden yalnız ısıtma uygulamalarında, oda termostatı...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com RKRTW montajı RKRTW termostatı, verilen vida ve dübellerle duvara monte edilir. Bkz. şekil 1. İç üniteye doğru giden kablo bağlantıları (sahadan temin edilir), ideal montaj konumu hakkındaki öneriler dikkate alınarak önceden hesaplanmalıdır. Bkz. şekil 2.
  • Pagina 81 7a İç üniteye bağlarken, iç ünite ile termostat arasındaki kabloları aşağıda gösterildiği gibi takın. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Isıtma ihtiyacı Soğutma ihtiyacı Yalnız ısıtma uygulamalarında, 17-C veya 2-C kablosu takılmaz. 0,75~1,50 mm kablo ebadı kullanın.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 7b Motorlu vanaya bağlarken, motorlu vana ile termostat arasındaki kabloları aşağıda gösterildiği gibi takın (yalnız ısıtma uygulamaları için). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Çıkış röleleri (H ve C gerilimsiz kontaklardır) 5 A-230 VAC maksimum yük çekebilir.
  • Pagina 83 Kod değerini 1 kademe artırmak veya azaltmak için veya üzerine basın. Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için üzerine aynı anda basın. Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın. " " koduna giderek ve üzerine basarak bu kod menüsünden çıkabilirsiniz. RKRTW Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Pagina 84 Okunan kodlar İç sensörün Sapma = Sapma: 0,1°C 4® kalibrasyonu. –5°C~5°C Gerçek sıcaklık + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Kurulum kodları 5® Soğutma modu ≈œ ÚêÒ ≈œ — var mı? Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com 1inci 2inci Tanım Ön tanım Aralık Adım Sıcaklık kontrol kodları Rotex, aşağıdaki sıcaklık kontrol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder. Bunlar, zeminden ısıtma/ soğutma uygulamasının en uygun kullanımı için ayarlanmıştır. 6® Oransal bant ÚêÒ ÚêÒ...
  • Pagina 86 ≈œ tanımlı ◊1 programlar ◊2 için soğutma/ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menü- sünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde: ısıtma modunda, ◊1 program etkin olacaktır; soğutma modunda, ◊2 program etkin olacaktır. Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Pagina 87 ≈œ ÚêÒ ≈œ soğutma (kurulum kontrolü). 15 + Tüm ayarları — — — fabrika ®êÒê‹æ¬¬ konfigürasyonu na geri getirin. üzerine 5 saniye boyunca basın. Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD’nin tamamı gösterilir. RKRTW Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Pagina 88 3 adet alkalen pil AA.LR6 1,5 V çalışma yaklaşık 2 yıl (kullanma şartlarına bağlı olarak) Çıkış röleleri Maksimum yük 5 A - 230 VAC Gerilim darbelerine karşı Kategori III (2,5 kV) korunma Termostat otomatik işlem tipi Montaj kılavuzu RKRTW Oda termostatı 4PW50082-1...
  • Pagina 89 Asiguraţi-vă că folosiţi doar accesorii fabricate de Rotex, concepute în mod specific utilizării cu echipamentul şi instalaţi-le cu un profesionist. Dacă nu sunteţi sigur de procedeele de instalare sau utilizare, luaţi întotdeauna legătura cu distribuitorul dvs.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducere Termostatul de încăpere RKRTW poate fi utilizat pentru a controla aplicaţiile numai pentru încălzirea podelei şi a aplicaţiilor pentru încălzirea/răcirea podelei. În mod tipic este conectat la unitatea interioară. Consultaţi "Exemple tipice de aplicaţii" din Manualul de instalare a unităţii interioare.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea RKRTW Termostatul RKRTW este montat pe perete cu şuruburile şi dopurile furnizate. Consultaţi figura 1. Cablarea spre sistemul interior (procurare la faţa locului) trebuie anticipată în avans luând în considerare sugestiile pentru o locaţie ideală...
  • Pagina 92 şi termostatul după cum este prezentat mai jos. RKHB(H/X)008 RKHB(H/X)016 H C L N 1 2 3 4 RKRTW Cerere de încălzire Cerere de răcire În cazul aplicaţiilor numai pentru încălzire, conductorul 17-C sau 2-C nu va fi instalat.
  • Pagina 93 7b După conectarea la ventilul cu servomotor, cablaţi ventilul cu servomotor şi termostatul după cum este prezentat mai jos (în cazul aplicaţiilor numai pentru încălzire). RKRTW 1N~50 Hz 230 VAC Releele de ieşire (H şi C sunt contacte fără tensiune) pot accepta o sarcină...
  • Pagina 94 Pentru a readuce un cod la valoarea sa prestabilită, apăsaţi şi în aceeaşi timp. Apăsaţi pentru a vă salva selecţia. Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând la codul " " şi apăsând Manual de instalare RKRTW Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Pagina 95 Decalaj: 0,1°C 4® senzorului –5°C~5°C intern. Sunt afişate temperatura efectivă + decalajul. Simbolul apare când decalajul deviază de la 0. Coduri de instalare Mod de răcire — 5® ≈œ ÚêÒ ≈œ prezent? RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Pagina 96 Descriere Implicit Domeniu Treaptă Coduri de control al temperaturii Rotex recomandă ca parametrii de control ai temperaturii de mai jos să nu fie modificaţi. Ei sunt setaţi pentru o utilizare optimă a aplicaţiei de răcire/încălzire a podelei. 6® Utilizare control ÚêÒ...
  • Pagina 97 în meniul de setare a temporizatorulu i de program: în modul de încălzire va fi activ programul ◊1 în modul de răcire va fi activ ◊2 programul RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Pagina 98 ÚêÒ ≈œ (control instalare). 15 + Resetarea — — — tuturor setărilor ®êÒê‹æ¬¬ la configuraţia din fabrică. Apăsaţi timp de 5 secunde. Este prezentat ecranul complet pentru a confirma resetarea tuturor setărilor. Manual de instalare RKRTW Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Pagina 99 2 ani (în funcţie de condiţiile de utilizare) Relee de ieşire Sarcină maximă 5 A - 230 VAC Imunitatea faţă de Categoria III (2,5 kV) suprasarcinile de tensiune Tipul acţiunii automate de termostatare RKRTW Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50082-1...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com 4PW50082-1...