Pagina 3
Furno 550 18V HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
Pagina 4
Furno 550 18V 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technische Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Pagina 5
Furno 550 18V • Alte Farbanstriche können Blei enthalten. Bleihaltige Farbe darf nicht mit einer Heißluftpistole entfernt werden. Lassen Sie die Farbe im Zweifelsfall von einem Experten überprüfen. • Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug vor jeder Verwendung. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Elektrowerkzeug nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
Pagina 6
Furno 550 18V Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. • Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. • Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Pagina 7
Schrumpfen von Kunststofffolien zum Verpacken • Arbeiten mit Schrumpfschläuchen • Bastelarbeiten Für weitere Einzelheiten zu verschiedenen Projekten und Anleitungsvideos besuchen Sie unsere Webseite www.wagner-group.com/furno. 5. Technische Daten Technische Daten* Wärmeleistung ca. 300°C - 610°C Akku (PBA 18 V, 2,5 Ah):...
Pagina 8
Furno 550 18V 6. Beschreibung 1) Temperaturwahlschalter (+/-) 2) Akkuanzeige Grün = Ausreichende Akkuladung Orange= Nur noch kleinere Arbeiten möglich Orange blinkend = Akku muss geladen werden 3) Temperaturanzeige Stufe 1 = 300°C Stufe 2 = 370°C Stufe 3 = 450°C Stufe 4 = 520°C...
Pagina 9
Furno 550 18V 7. Laden Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild des Ladegeräts übereinstimmt. Netzstecker des Ladegerätes in Steckdose einstecken (die Akku-Ladeanzeige (14) leuchtet konstant). Akku in Ladegerät einsetzen, die Akku- Ladeanzeige (14) beginnt zu blinken.
Pagina 10
Furno 550 18V 9. Anwendung Lesen Sie stets die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitsinformationen, bevor Sie die Heißluftpistole verwenden. Freihandbedienung Betätigen Sie die Feststelltaste (6) während Sie den Betätigen Sie die Feststelltaste (6) während Sie den Abzug (5) gedrückt halten, um den Dauerbetrieb zu Abzug (5) gedrückt halten, um den Dauerbetrieb zu...
Pagina 11
Furno 550 18V Die beste Methode um Farbe zu entfernen Bewegen Sie die Heißluftpistole langsam und stetig unter einem Winkel zu der Oberfläche, bei dem die Düse zur Bewegungsrichtung hin weist, nach vorne. Dadurch können Sie die Farbe sicher außerhalb des heißen Luftdurchsatzes abtragen und sowohl den Schaber wie die abgetragene Oberfläche kühler halten.
Pagina 12
Furno 550 18V Anwendung Stufe KFZ-Anwendun- Etiketten, Logos und Aufkleber entfernen Autoverkleidung wie z.B. schwarze Zierleisten auffrischen Fenstertönung auftragen und entfernen Elektronik Elektronische Reparaturen Schrumpfschläuche für elektrische Reparaturen 11. Pausen und Arbeitsende Beim Ausschalten/Entfernen des Akkus wird die aktuelle Temperatureinstellung automatisch für die nächste Anwendung gespeichert.
Pagina 13
Furno 550 18V 13. Lagerung Lagern Sie die Heißluftpistole nur ein, wenn sie vollständig abgekühlt ist. 14. Zubehör / Ersatzteile Pos. Benennung Best. Nr. Zentrierdüse: Richtet einen konzentrierten Strom der heißen Luft auf die 2366222 Arbeitsfläche. Ideal zum Entfernen von Farbe an schwer erreichbaren Stellen.
Pagina 14
Furno 550 18V 15. Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung müssen am Ende der Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Verpackungsmaterialien sortenrein trennen und in die Wertstoff-Sammlung geben. Altgeräte und Akkus/ Batterien dürfen bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstütze den Umweltschutz und bring deshalb das Gerät und den Akku zu einer örtlichen...
Pagina 15
Furno 550 18V 3+1 Jahre Garantie Die J. Wagner GmbH, mit Sitz in D-88677 Markdorf, räumt Ihnen neben der gesetzlichen Gewährleistung für dieses Produkt zusätzlich für den Zeitraum von 36 Monaten eine Garantie (Geräte-Garantie) ein. Der Garantiezeitraum verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Produkt innerhalb von 28 Tagen nach dem Kauf im Internet unter https://go.wagner-group.com/3plus1 registriert wird.
Pagina 16
Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
Pagina 17
Furno 550 18V 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can find important information on how to avoid injuries and damage to the device. Danger of electrical shock Indicates tips for use and other particularly useful information.
Pagina 18
Furno 550 18V device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • The heat gun and paint become very hot. Wear safety gloves and safety goggles while working to avoid burns. • Do not direct the hot air flow towards people or animals.
Pagina 19
Furno 550 18V • The battery is delivered partially charged. To ensure full battery performance, fully charge the battery in the charger before first use. • Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Pagina 20
Furno 550 18V 4. Field of application The F550 offers a variety of possible uses: • softening of paint, sealing compound and window putty for easier removal • softening of adhesives for the removal of stickers and floor tiles •...
Pagina 21
Furno 550 18V 6. Description 1) Temperature selector switch (+/-) 2) Battery indicator Green = Sufficient battery charge Orange= Only minor work still possible Flashing orange = Battery must be charged 3) Temperature display Stage 1 = 300°C Stage 2 = 370°C Stage 3 = 450°C...
Pagina 22
Furno 550 18V 7. Charging Before connecting to the mains, make sure that the mains voltage corresponds to the specification on the charger's rating plate. Plug the mains plug of the charger into the socket (the battery charging indicator (14) lights up constantly).
Pagina 23
Furno 550 18V 9. Application Always read the safety information included in this manual before using the Heat Gun. Hands-free operation Press the locking button (6) while holding down Press the locking button (6) while holding down the trigger (5) to activate continuous operation.
Pagina 24
Furno 550 18V Warm air preheats the surface. Paint is softened by hot air. A + B. Deep penetration of heat over total area. Paint can be easily scraped off as soon as it is softened and the gun is moved forward.
Pagina 25
Furno 550 18V 11. Breaks and finishing work When the battery is switched off/removed, the current temperature setting is When the battery is switched off/removed, the current temperature setting is automatically saved for the next application. automatically saved for the next application.
Pagina 26
Furno 550 18V 14. Accessories / Spare Parts Pos. Designation Order No. Concentrator Nozzle: Directs a concentrated heat flow to the work surface. 2366222 Ideal for removing paint from hard-to-reach places. Glass Protection Nozzle: Protects glass or other sensitive surfaces from heat. 2366224...
Pagina 27
3 + 1 year guarantee on this WAGNER DIY product In addition to the statutory warranty for this product, J. Wagner GmbH, based in 88677 Markdorf, Germany, grants you a guarantee (device guarantee) of 36 months for this product.
Pagina 28
Furno 550 18V UKCA Declaration of conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant regulations: Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic...
Pagina 29
Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
Pagina 30
Furno 550 18V 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil.
Pagina 31
Furno 550 18V • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de compétences, si ils sont surveillés ou ont reçu des instructions préalables sur l’utilisation de l'appareil ainsi que des informations sur les risques potentiels...
Pagina 32
Furno 550 18V chargeur si vous constatez des dégâts. Ne tentez pas de démonter pas le chargeur, faites appel à du personnel qualifié pour le réparer et utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine. Les chargeurs, câbles et connecteurs endommagés augmentent le risque de choc électrique.
Pagina 33
Furno 550 18V < 0 °C, les performances peuvent être réduites de manière spécifique à l'appareil. • Ne chargez la batterie qu'à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C. Le chargement en dehors de la plage de température peut endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie.
Pagina 34
Furno 550 18V 6. Description 1) Sélecteur de température (+/-) 2) Témoin batterie Vert = Charge suffisante de la batterie Orange= Seuls de petits travaux sont encore possibles Orange clignotant = La batterie doit être chargée 3) Affichage de la température Niveau 1 = 300°C...
Pagina 35
Furno 550 18V 7. Chargement Avant de brancher le chargeur sur le secteur, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Brancher la fiche d'alimentation du chargeur dans la prise de courant (le témoin de charge de la batterie (14) est allumé...
Pagina 36
Furno 550 18V 9. Utilisation Il est impératif de lire les consignes de sécurité présentées dans ce manuel avant d’utiliser le pistolet à air chaud. Fonctionnement mains-libres Actionnez le bouton de verrouillage (6) tout en Actionnez le bouton de verrouillage (6) tout en maintenant la gâchette (5) enfoncée pour activer le...
Pagina 37
Furno 550 18V La meilleure méthode de décapage de peinture Déplacez le pistolet à air chaud, lentement et régulièrement, dans un mouvement vers l’avant en formant un angle avec la surface à traiter, en pointant la buse dans le sens du mouvement.
Pagina 38
Furno 550 18V Utilisation Niveau Automobile Retrait de stickers, d’emblèmes et de décalcomanies Rafraîchir l'habillage de la voiture, par exemple les moulures noires Application et retrait de film teinté de vitres Électronique Réparations électroniques Gaines rétractables pour les réparations électriques 11.
Pagina 39
Furno 550 18V 13. Rangement Rangez le pistolet à air chaud seulement une fois qu’il a complètement refroidi. 14. Accessoires / Pièces de rechange Pos. Désignation N° de cde. Buse jet concentré: Dirige un flux de chaleur concentré sur la surface de 2366222 travail.
Pagina 40
Furno 550 18V 15. Protection de l’environnement En fin de vie, l'appareil, ses accessoires et son emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Trier les matériaux d'emballage et les déposer dans la collecte des matières recyclables. Les appareils usagés et les accumulateurs/piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères lors...
Pagina 41
Furno 550 18V Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie appareil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois. La durée de garantie se prolonge de 12 mois lorsque le client enregistre son produit dans les 28 jours qui suivent son achat sur l'espace dédié...
Pagina 42
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
Pagina 43
Furno 550 18V 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
Pagina 44
Furno 550 18V het veilige gebruik van het apparaat en de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. • Het heteluchtpistool en de verf worden erg heet. Draag tijdens het werk beschermende handschoenen en een veiligheidsbril om brandwonden te voorkomen.
Pagina 45
Furno 550 18V textiel, etc.) of in brandbare omgevingen. Er bestaat brandgevaar als gevolg van de verhitting van de oplader tijdens het opladen. • Laad de accu's alleen op met door de fabrikant aanbevolen opladers. Een oplader die voor een bepaald type accu is ontworpen, kan brandgevaar veroorzaken wanneer hij voor andere accu's wordt gebruikt.
Pagina 46
• Krimpen van kunststoffolie voor verpakking • Werken met krimpslangen • Knutselwerkzaamheden Bezoek onze website www.wagner-group.com/furno voor meer informatie over meerdere projecten en instructievideo's. 5. Technische gegevens Technische gegevens* Hitte-afgifte: ca. 300°C - 610°C Accu (PBA 18 V, 2,5 Ah):...
Pagina 47
Furno 550 18V 6. Beschrijving 1) Temperatuurkeuzeschakelaar (+/-) 2) Accu-indicator Groen = Voldoende acculading Oranje = Slechts kleinere werkzaamheden nog mogelijk Knippert oranje = Accu moet worden opgeladen 3) Temperatuurweergave Stand 1 = 300°C Stand 2 = 370°C Stand 3 = 450°C Stand 4 = 520°C...
Pagina 48
Furno 550 18V 7. Opladen Voordat u de oplader op het lichtnet aansluit, moet u controleren of de netspanning overeenkomt met de specificatie op het typeplaatje van de oplader. Steek de netstekker van de oplader in het stopcontact (de accu-laadindicator (14) brandt constant).
Pagina 49
Furno 550 18V 9. Toepassing Lees altijd de veiligheidsinformatie van deze handleiding door voordat het hittepistool gebruikt wordt. Hands-free bediening Druk op de vergrendelknop (6) terwijl u de trekker (5) Druk op de vergrendelknop (6) terwijl u de trekker (5) ingedrukt houdt om de continue werking te activeren.
Pagina 50
Furno 550 18V afgekrabde oppervlak koeler. Warme lucht verwarmt het oppervlak voor. Verf wordt zacht gemaakt door hete lucht. A + B. Diepe penetratie van hitte over het gehele gebied. Verf kan eenvoudig afgekrabt worden zodra het zacht gemaakt is en het pistool verder is min.
Pagina 51
Furno 550 18V 11. Pauzes en beëindigen van het werk Wanneer de accu wordt uitgeschakeld/verwijderd, wordt huidige temperatuurinstelling automatisch opgeslagen voor volgende toepassing. Laat de trekker (5) los. Het mondstuk moet altijd naar boven wijzen. Als het Het mondstuk moet altijd naar boven wijzen. Als het...
Pagina 52
Furno 550 18V 14. Accessoires / Reserveonderdelen Pos. Benaming Bestelnr. Concentratormondstuk: Richt een geconcentreerde hittestroom naar het 2366222 werkoppervlak. Ideaal voor het verwijderen van verf op moeilijk te bereiken plaatsen. Glasbeschermingsmondstuk: Beschermt glas of andere gevoelige 2366224 oppervlakken tegen hitte.
Pagina 53
3 + 1 jaar garantie op dit WAGNER product voor doe-het-zelvers J. Wagner GmbH, gevestigd in D-88677 Markdorf, verleent u naast de wettelijke garantie een garantie (apparaatgarantie) voor dit product voor een periode van 36 maanden.
Pagina 54
Furno 550 18V EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU En normatieve dokumenten: EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 60335-2-29, EN 62133-2, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 62233 De EU-conformiteitsverklaring wordt met het product meegeleverd.
Pagina 55
Traduzione delle istruzioni per l’uso GRAZIE PER LA SUA FIDUCIA Ci congratuliamo con lei per aver acquistato questo prodotto di marca Wagner, siamo sicuri che le darà molte soddisfazioni. Prima di utilizzarlo, legga con attenzione le istruzioni per l’uso e osservi le avvertenze di sicurezza. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri.
Pagina 56
Furno 550 18V 2. Norme di sicurezza generali Attenzione! Leggere Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni e tutte le istruzioni di sicurezza, le avvertenze, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente elettroutensile. i dati tecnici forniti con il presente elettroutensile. La La mancata osservanza mancata osservanza delle avvertenze descritte di seguito può...
Pagina 57
Furno 550 18V rimuoverli con la pistola termica. In caso di dubbio, fare esaminare il colore da parte di un esperto. • Controllare l’elettroutensile prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se presenta dei danneggiamenti. Non aprire l’apparecchio elettrico e farlo riparare soltanto da personale specializzato qualificato richiedendo l’utilizzo di pezzi di ricambio originali.
Pagina 58
Furno 550 18V • Non aprire la batteria. Pericolo di corto circuito. • La presenza di danneggiamenti e l'utilizzo scorretto della batteria possono dare luogo a esalazioni. Arieggiare gli ambienti e rivolgersi a un medico in caso di sintomi. Le esalazioni possono creare irritazioni delle vie respiratorie.
Pagina 59
Furno 550 18V 4. Campo di utilizzo La F550 integra possibilità di utilizzo versatili: • Ammorbidimento di colori, sigillanti e stucchi per finestre per una facile rimozione • Ammorbidimento di colle per la rimozione di adesivi e mattonelle • Termoretrazione di pellicole da imballaggio •...
Pagina 60
Furno 550 18V 6. Descrizione 1) Selettore della temperatura (+/-) 2) Indicatore della batteria Verde = Livello di carica sufficiente Arancione = Livello di carica sufficiente per l'esecuzione di piccoli lavori Lampeggiante a luce arancione = Batteria scarica 3) Indicatore della temperatura Livello 1 = 300°C...
Pagina 61
Furno 550 18V 7. Carica Prima di collegare il caricatore alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione elettrica erogata sia compatibile con i valori indicati nella targhetta del caricatore stesso. Inserire la spina elettrica del caricatore nella presa di corrente (l'indicatore di carica (14) si accende a luce fissa).
Pagina 62
Furno 550 18V 9. Utilizzo Leggere sempre le informazioni di sicurezza contenute nel presente manuale prima di usare la pistola ad aria calda. Utilizzo senza mani Per attivare il funzionamento continuo, premere il tasto Per attivare il funzionamento continuo, premere il tasto di blocco (6) tenendo premuto il grilletto (5).
Pagina 63
Furno 550 18V L’aria calda preriscalda la superficie. La vernice viene ammorbidita dall’aria calda. A + B. Penetrazione in profondità del calore in tutta l’area. La vernice può essere facilmente raschiata via non appena è ammorbidita e la pistola viene...
Pagina 64
Furno 550 18V 11. Pause e fine del lavoro Allo spegnimento/in caso di rimozione della batteria, viene salvata automaticamente l’attuale impostazione della temperatura per il prossimo utilizzo. Lasciare il grilletto (5). L’ugello deve essere sempre rivolto verso l’alto. L’ugello deve essere sempre rivolto verso l’alto.
Pagina 65
Furno 550 18V 14. Accessori / Ricambi: Pos. Nome N° ord. Ugello concentratore: Dirige un flusso di calore concentrato sulla superficie di 2366222 lavoro. Ideale per rimuovere la vernice da punti di difficile accesso. Ugello per la protezione del vetro: Protegge il vetro o altre superfici sensibili 2366224 dal calore.
Pagina 66
3 anni + 1 di garanzia Oltre alla garanzia di legge, sul presente prodotto, J. Wagner GmbH con sede in D-88677 Markdorf, concede una garanzia aggiuntiva di 36 mesi (garanzia sul dispositivo). Detto periodo di garanzia viene esteso di ulteriori 12 mesi se il dispositivo viene registrato entro 28 giorni dalla data di acquisto all'indirizzo https://go.wagner-group.com/3plus1.
Pagina 67
Furno 550 18V Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corrisponde alle relative disposizioni seguenti: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Norme armonizzate: EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 La dichiarazione di conformità...