O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
1.
Cobertura
2.
Compartimento da pilha
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identi car informações de segurança ou chamar a atenção
para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identi car informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
• 1 relógio de parede
• 1 pilha AA (Mignon)
• estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem oraz
stosowa go tylko w suchym otoczeniu.
• Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie
urz dze elektronicznych.
• Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.
• Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z
tytu u gwarancji.
• Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje
niebezpiecze stwo uduszenia.
• Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnie z
obowi zuj cymi przepisami miejscowymi.
Aviso -
pilha
• Natychmiast usun z produktu zu yte baterie i podda je utylizacji.
• U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadaj cych
podanemu typowi.
• Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe pod czenie
biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem
baterii.
• Nie adowa baterii.
• Przechowywa baterie poza zasi giem dzieci.
• Nie zwiera akumulatorów / baterii oraz trzyma je z dala od odkrytych
przedmiotów metalowych.
4. Colocação em funcionamento
4.1. Colocar a pilha
Retire a pilha já colocada, se necessário, remova a película de segurança e
a ta entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a
polaridade. O relógio está operacional.
14
4.2. Substituição da pilha
• Abra a tampa do compartimento da pilha no lado traseiro do produto.
• Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova pilha
(AA Mignon). Tenha em atenção a polaridade correta de acordo com as
inscrições no compartimento da pilha
• Feche o compartimento da pilha.
5. Montagem
• O relógio pode ser montado numa parede, utilizando a abertura existente
na parte traseira.
• As ventosas podem ser utilizadas sobre todas as superfícies vidradas, por
ex., espelhos, vidros ou azulejos. Antes da instalação do relógio, humedeça
as ventosas para uma melhor aderência. Certi que-se de que a superfície,
sobre a qual deseja instalar o relógio, esteja limpa e sem pó ou gordura.
Visto existir a possibilidade das ventosas soltarem-se após algum tempo,
volte a pressionar as ventosas ocasionalmente para garantir uma aderência
segura do relógio. Instale o relógio numa área em que o relógio não seja
dani cado se, mesmo assim, cair uma vez da parede.
• Além disso, o relógio possui na parte traseira uma abertura para a xação
na parede de forma a poder ser pendurado na parede através de um prego
ou parafuso.
A
viso – Instrução de montagem
• Antes da montagem, veri que a adequação da parede relativamente ao
peso a aplicar e certi que-se de que, no local de montagem na parede,
não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
• Adquira material de xação adequado no comércio especializado!
6. Operação
• Após a colocação correta da(s) pilha(s), o relógio começa a funcionar
automaticamente.
• Ajuste o relógio para a hora atual usando a roda de ajuste na traseira.
7. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido
e não utilize produtos de limpeza agressivos. Certi que-se de que não entra
água para dentro do produto.
8. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia
por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
9. Especificações técnicas
Relógio de parede
Alimentação elétrica
1,5 V, 1 pilha AA (Mignon)
a