Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 83871
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual
1
FR Mode d'emploi
DE Benutzerhandbuch
29
IT
Manuale utente
ES Manual del usuario
45
NL Gebruiksaanwijzing
1
AC4012
A
B
C
D
Warranty
47
User manual
63
79
E
F

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips AC4012

  • Pagina 1 Question? Contact Philips Warranty EN User manual FR Mode d’emploi User manual DE Benutzerhandbuch Manuale utente ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 83871...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents 10 Guarantee and service 1 Important Order parts or accessories Safety 11 Notices 2 Your air purifier Electromagnetic fields (EMF) What’s in the box Compliance with EMF Recycling 3 Get started Install filters 4 Use the air purifier Understand the air quality light Understand the healthy air...
  • Pagina 4: Important

    • If the power cord is cleaning, or use of an damaged, you must have extractor hood or fan while it replaced by Philips, a cooking. service center authorized • If the power socket used to by Philips, or similarly...
  • Pagina 5 • To prevent interference, appliance. place the appliance at least • Only use the original 2m away from electrical Philips filters specially appliances that use intended for this appliance. airborne radio waves such Do not use any other filters. as TVs, radios, and radio- •...
  • Pagina 6: Your Air Purifier

    Philips! • The appliance does not To fully benefit from the support that remove carbon monoxide Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. (CO) or radon (Rn). It cannot Read this user manual carefully before be used a a safety device you install and use the unit.
  • Pagina 7: Get Started

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Get started Note • Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. Install filters To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the The air purifier comes with all filters...
  • Pagina 8: Use The Air Purifier

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Use the air Switch on purifier Put the plug of the air purifier into the power outlet. » All lights go on twice and you Understand the air hear a beep. Then, the lights go out again.
  • Pagina 9: Change The Fan Speed

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the button and simultaneously put the power plug • If the air quality light is in blue color, this in the power socket. means the air quality is good, and you » The purifier beeps twice and can select a lower fan speed.
  • Pagina 10: Clean Your Air Purifier

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Clean your air Note purifier • When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though it is good.
  • Pagina 11: Clean The Pre-Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Clean the Note pre-filter • Alternatively, you can clean the pre- filter by removing the dust with a vacuum cleaner. • Make sure that the pre-filter is completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the Note lifetime of the pre-filter.
  • Pagina 12: Replace The Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Replace the Switch off the purifier and unplug it. Place your fingers in the recesses filters of the side panels and gently pull the bottom part of the front panel towards you. Lift the panel out of the hooks at the top of the purifier The filter replacement light ( (fig b).
  • Pagina 13: Reset The Filter Lifetime Counter

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Reset the filter lifetime counter When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the purifier to be in sync with the filter lifetime.
  • Pagina 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution light has been on...
  • Pagina 15: Guarantee And Service

    If there regarding exposure to electromagnetic is no Consumer Care Centre in your fields. country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Order parts or Koninklijke Philips N.V. manufactures accessories...
  • Pagina 16: Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com are safe to use according to scientific evidence available today. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 9 Fehlerbehebung 1 Wichtige Hinweise Sicherheit 10 Garantie und Kundendienst Bestellen von Ersatz- oder 2 Der Luftreiniger Zubehörteilen Was ist im Lieferumfang? 11 Hinweise 3 Erste Schritte Elektromagnetische Felder Einsetzen der Filter Elektromagnetische Verträglichkeit 4 Verwenden des Luftreinigers...
  • Pagina 18: Wichtige Hinweise

    1 Wichtige örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Hinweise • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt Sicherheit oder einer ähnlich qualifizierten Person durch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts...
  • Pagina 19 Filter korrekt eingesetzt Dunstabzugshaube oder sind. einer Lüftung während des • Verwenden Sie nur Kochens. Originalfilter von Philips, • Wenn die zum die speziell für dieses Gerät Betrieb des Geräts geeignet sind. Verwenden verwendete Steckdose Sie keine anderen Filter.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com von Räuchermitteln zum Betriebsbedingungen Insektenschutz oder vorgesehen. an Orten, an denen • Verwenden Sie es nicht Ölrückstände oder in feuchter Umgebung chemische Dämpfe oder in Räumen mit hoher vorhanden sind bzw. Umgebungstemperatur, Räucherstäbchen z.
  • Pagina 21: Der Luftreiniger

    3 Erste Schritte Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Einsetzen der Filter Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter Bei Lieferung sind alle Filter bereits www.philips.com/welcome. im Luftreiniger eingesetzt. Vor dem Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Gebrauch müssen Sie jedoch noch...
  • Pagina 22: Verwenden Des Luftreinigers

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Verwenden des Nehmen Sie alle Filter aus dem Luftreiniger (Abb. c). Luftreinigers Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den Filtern (Abb. d). Informationen zur Setzen Sie die Filter wieder in den Luftreiniger ein (Abb. e). Luftqualitätsanzeige Setzen Sie den Vorfilter in den Luftreiniger ein (Abb.
  • Pagina 23: Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnfunktion bei Gehen Sie wie Einstellen der vollem Filter folgt vor: Empfindlichkeit des Wechseln Luftqualitätssensors Filterwechselanzeige Sie den leuchtet NanoProtect- Menschen mit bestimmten ununterbrochen. Aktivkohlefilter Dies ist ungefähr und den gesundheitlichen Problemen (z. B. 2 Wochen lang der NanoProtect- Allergien oder Asthma) haben einen...
  • Pagina 24: Ändern Der

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer- Empfindlichkeitsstufe Tipp Anzeige • Wenn die Luftqualitätsanzeige Sehr empfindlich blau leuchtet, ist die Luftqualität gut und Sie können eine niedrigere Empfindlich Lüftergeschwindigkeit auswählen. Standard Drücken Sie die Taste , um Ruhemodus die Empfindlichkeitsstufe des Im SLEEP-Modus verfügt der Luftqualitätssensors einzustellen (Abb.
  • Pagina 25: Reinigen Des Luftreinigers

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Reinigen des Reinigen des Luftqualitätssensors Luftreinigers Reinigen Sie den Luftqualitätssensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. Hinweis Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie den • Ziehen Sie vor dem Reinigen des Reiniger in einer staubigen Umgebung Luftreinigers stets den Netzstecker aus verwenden.
  • Pagina 26: Reinigen Des Vorfilters

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Reinigen des des Luftreinigers (1) ein. Drücken Sie dann die Abdeckung gegen Vorfilters das Gehäuse des Luftreinigers (2) (Abb. g). Hinweis Hinweis • Alternativ können Sie den Vorfilter mit einem Staubsauger reinigen. •...
  • Pagina 27: Auswechseln Der Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Auswechseln Hinweis der Filter • Setzen Sie die Filter ordnungsgemäß ein. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Reihenfolge einhalten. Setzen Sie also zunächst den NanoProtect- Die Filterwechselanzeige ( ) zeigt an, Filter, dann den NanoProtect- dass die Filter ausgewechselt werden Aktivkohlefilter und zuletzt den Vorfilter...
  • Pagina 28: Zurücksetzen Des Zählers Für Die Filterstandzeit

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Zurücksetzen Setzen Sie den Vorfilter in den Luftreiniger ein (Abb. f). des Zählers Hinweis für die • Vergewissern Sie sich, dass die Seite mit den zwei Aussparungen in Ihre Filterstandzeit Richtung zeigt, und dass alle Haken des Vorfilters ordnungsgemäß...
  • Pagina 29: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Luftreinigers auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Lösung Ich benötige sehr Sie können die Empfindlichkeit des Luftqualitätssensors saubere Luft, weil ich so ändern (siehe "Einstellen der Empfindlichkeit des eine Allergie habe. Luftqualitätssensors"), dass der Luftreiniger die Luft noch intensiver reinigt.
  • Pagina 31: Garantie Und Kundendienst

    Elektromagnetische Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie Felder die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Service-Center in Ihrem Land in Normen und Regelungen bezüglich Verbindung (Telefonnummer siehe der Exposition in elektromagnetischen Garantieschrift).
  • Pagina 32: Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann. Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 9 Solución de problemas 1 Importante Seguridad 10 Garantía y servicio 2 Purificador de aire Solicitud de piezas y accesorios Contenido de la caja 11 Avisos 3 Introducción Campos electromagnéticos (CEM) Instalación de los filtros Conformidad con EMF Reciclaje 4 Uso del purificador de aire...
  • Pagina 34: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Importante autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. • No utilice el aparato si Seguridad la clavija, el cable de alimentación o el propio Antes de usar el aparato, lea aparato están dañados.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com regular con aspirador ni • Utilice solo filtros originales el uso de una campana de Philips especialmente extractora o ventilador al diseñados para este cocinar. aparato. No utilice otros • Si los conectores de la filtros.
  • Pagina 36: Purificador De Aire

    Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece por radio. Philips, registre el producto en • El aparato está diseñado www.philips.com/welcome. únicamente para su uso Antes de instalar y usar el aparato, lea doméstico en condiciones...
  • Pagina 37: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Introducción Nota • Asegúrese de que el lateral con dos salientes apunte hacia usted y de que Instalación de los filtros todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fijados al purificador. El purificador de aire está equipado Para volver a fijar el panel frontal, con todos los filtros en el interior, pero introduzca los ganchos superiores...
  • Pagina 38: Uso Del Purificador De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Uso del Explicación de la alerta de protección de aire purificador de saludable aire El piloto de sustitución del filtro ( ) indica que los filtros deben sustituirse (imagen h). Explicación del piloto de calidad del aire Alerta de protección de Realice esta...
  • Pagina 39: Configuración De La Sensibilidad Del Sensor De Calidad Del Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Piloto del Nivel de Configuración de la temporizador sensibilidad sensibilidad del sensor Extra sensible de calidad del aire Sensible Normal Las personas con ciertos problemas de salud (por ejemplo, alergias o asma) Pulse el botón para ajustar el tienen una mayor necesidad de aire nivel de sensibilidad del sensor de...
  • Pagina 40: Ajuste Del Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Limpieza del Modo silencioso purificador de En el modo silencioso, el filtro de aire funciona de forma silenciosa y aire todos los pilotos se atenúan para no interrumpir su descanso. Pulse el botón para encender el purificador (imagen i).
  • Pagina 41: Limpieza Del Sensor De Calidad Del Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Limpieza del Limpieza del sensor de calidad del aire prefiltro Limpie el sensor de calidad del aire cada 2 meses para obtener un funcionamiento óptimo del purificador. Nota Limpie el purificador con más •...
  • Pagina 42: Sustitución De Los Filtros

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Sustitución de Nota los filtros • A la hora de limpiar el prefiltro, también puede eliminar el polvo con un aspirador. • Asegúrese de que el prefiltro esté completamente seco. Si todavía El piloto de sustitución del filtro ( ) está...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Nota Nota • Introduzca los filtros en la posición • Asegúrese de que el lateral con dos salientes apunte hacia usted y de que correcta. todos los ganchos del prefiltro estén • Asegúrese de colocar los filtros en el correctamente fijados al purificador.
  • Pagina 44: Restablecimiento Del Contador De Vida Útil De Los Filtros

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Restablecimiento del contador de vida útil de los filtros Cuando sustituya los filtros, es importante que, a continuación, también restablezca el contador de vida útil de los mismos. Esto sincroniza el purificador con la vida útil de los filtros. Después de sustituirlos, restablezca el tiempo de los filtros: Apague el purificador y...
  • Pagina 45: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que le pueden surgir con el purificador. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país. Problema Solución posible El piloto...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solución posible • Compruebe si ha retirado todo el material de embalaje El purificador es muy ruidoso. de los filtros. • Si el aparato sigue siendo demasiado ruidoso, puede cambiar la velocidad del ventilador a una velocidad inferior.
  • Pagina 47: Garantía Y Servicio

    Este aparato de Philips cumple al cliente de Philips de su país (puede los estándares y las normativas encontrar el número de teléfono en el aplicables sobre exposición a campos folleto de garantía mundial).
  • Pagina 48: Reciclaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 8 Réinitialisation du compteur 1 Important de la durée de vie des filtres Sécurité 9 Dépannage 2 Votre purificateur d'air Contenu de l'emballage 10 Garantie et service Commande de pièces ou 3 Guide de démarrage d'accessoires Installation des filtres 11 Mentions légales...
  • Pagina 50: Important

    • Si le cordon d'alimentation la sortie d'air ou devant est endommagé, il doit être l'entrée d'air). remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien 48 FR...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Attention • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine • Cet appareil ne remplace spécialement destinés à pas une ventilation cet appareil. N'utilisez pas correcte, l'utilisation d'autres filtres. régulière d'un aspirateur • Évitez de heurter l'appareil et l'utilisation d'une hotte (l'entrée et la sortie d'air en...
  • Pagina 52: Votre Purificateur D'air

    2 mètres d'air des appareils électriques qui utilisent des ondes radio (téléviseurs, Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! radios, horloges Pour profiter pleinement de radiosynchronisées, etc.,). l'assistance offerte par Philips, • Cet appareil est destiné...
  • Pagina 53: Guide De Démarrage

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Guide de Remarque démarrage • Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et que tous les crochets du pré-filtre sont correctement fixés au purificateur. Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les Installation des filtres crochets supérieurs en haut du...
  • Pagina 54: Utilisation Du Purificateur D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation du Capteur de qualité de Mesure à l'air prendre purificateur Le voyant de Remplacez remplacement du filtre le filtre à d'air reste allumé en continu charbon actif pendant environ NanoProtect 2 semaines. Le dernier et le filtre jour des 2 semaines, NanoProtect.
  • Pagina 55: Réglage De La Sensibilité Du Capteur De Qualité De L'air

    All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur le bouton pour Réglage de la sensibilité régler la sensibilité du capteur de du capteur de qualité de qualité de l'air (fig. k). l'air » L'un des voyants ( , ou ) s'allume pour indiquer le niveau de sensibilité...
  • Pagina 56: Réglage Du Programmateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Nettoyage du Appuyez sur le bouton pour allumer le purificateur (fig. i). purificateur Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode veille. d'air » Le voyant s'allume (fig. m). Pour modifier la vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton .
  • Pagina 57: Nettoyage Du Capteur De Qualité De L'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Nettoyage du Nettoyage du capteur de qualité de l'air préfiltre Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du purificateur. Nettoyez-le Remarque plus fréquemment si vous utilisez le •...
  • Pagina 58: Remplacement Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Remplacement Remarque des filtres • Vous pouvez aussi nettoyer le préfiltre en enlevant la poussière à l'aide d'un aspirateur. • Assurez-vous que le préfiltre est parfaitement sec. S'il est toujours Le voyant de remplacement du filtre humide, les bactéries peuvent s'y ) indique que les filtres doivent être multiplier et réduire la durée de vie du...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Remarque • Insérez les filtres dans la position • Assurez-vous que le côté avec les deux saillies est orienté vers vous et correcte. que tous les crochets du pré-filtre sont • Veillez à placer les filtres dans l'ordre correctement fixés au purificateur.
  • Pagina 60: Réinitialisation Du Compteur De La Durée De Vie Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Réinitialisation du compteur de la durée de vie des filtres Lorsque vous remplacez les filtres, il est important que vous réinitialisiez également leur durée de vie. Cela permet de synchroniser le purificateur avec la durée de vie des nouveaux filtres installés.
  • Pagina 61: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible Le voyant...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Solution possible • Vérifiez si vous avez retiré les filtres de l'emballage. Le purificateur est • Si l'appareil est toujours trop bruyant, vous pouvez extrêmement bruyant. diminuer la vitesse du ventilateur. Le purificateur Vous n'avez peut-être pas appuyé...
  • Pagina 63: Garantie Et Service

    Champs informations supplémentaires ou si électromagnétiques vous rencontrez un problème, visitez (CEM) le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de Cet appareil Philips est conforme votre pays (vous trouverez le numéro à toutes les normes et à tous les de téléphone correspondant sur le...
  • Pagina 64: Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l'heure actuelle. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto 8 Reimpostazione del 1 Importante contatore della durata del Sicurezza filtro 2 Informazioni su questo 9 Risoluzione dei problemi purificatore d'aria Contenuto della confezione 10 Garanzia e assistenza Come ordinare parti o accessori 3 Introduzione Installazione dei filtri 11 Note...
  • Pagina 66: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Importante autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, Sicurezza il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere danneggiati.
  • Pagina 67 • Utilizzare solo i filtri pertanto di pulire originali Philips studiati regolarmente gli ambienti appositamente per questo con l'aspirapolvere e di apparecchio. Non utilizzare utilizzare cappe aspiranti o altri filtri.
  • Pagina 68: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    Philips! ad almeno 2 m di distanza Per usufruire appieno del supporto dagli apparecchi elettrici offerto da Philips, è necessario registrare il prodotto sul sito che utilizzano onde www.philips.com/welcome. radio propagate nell'aria Prima di installare e utilizzare l'unità,...
  • Pagina 69: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Introduzione Nota • Assicurarsi che il lato con le due sporgenze sia rivolto verso l'utente Installazione dei filtri e che tutti i ganci del pre-filtro siano fissati correttamente al purificatore. Il purificatore d'aria viene fornito con Per riposizionare il pannello i filtri già...
  • Pagina 70: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilizzo del Avviso di protezione Seguire aria sana questa purificatore procedura La spia di sostituzione Sostituire d'aria dei filtri rimane il Filtro accesa per un periodo NanoProtect di circa due settimane. a carbone L'ultimo giorno di tale attivo e Spie della qualità...
  • Pagina 71: Impostazione Del Sensore Della Qualità Dell'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com Spia del timer Livello di Impostazione del sensibilità sensore della qualità Extra sensitive dell'aria (Extra sensibile) Sensitive Le persone affette da determinati Standard problemi di salute (come allergie o asma) hanno un bisogno maggiore Premere il pulsante per regolare di aria sana.
  • Pagina 72: Impostazione Della Sveglia

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 Pulizia del Modalità standby purificatore In modalità standby, il filtro dell'aria funziona molto silenziosamente mentre d'aria tutte le spie sono attenuate per non disturbare il sonno. Premere il pulsante accendere il purificatore (fig i). Nota Premere il pulsante selezionare la modalità...
  • Pagina 73: Pulizia Del Sensore Della Qualità Dell'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Pulizia del pre- Pulizia del sensore della qualità dell'aria filtro Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire il sensore della qualità dell'aria ogni due mesi. Se si Nota utilizza il purificatore in un ambiente •...
  • Pagina 74: Sostituzione Dei Filtri

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Sostituzione dei Nota filtri • In alternativa, è possibile pulire il pre- filtro rimuovendo la polvere con un aspirapolvere. • Assicurarsi che il pre-filtro sia completamente asciutto. L'eventuale La spia di sostituzione dei filtri ( umidità...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Nota Nota • Inserire i filtri nella posizione corretta. • Assicurarsi che il lato con le due sporgenze sia rivolto verso l'utente • Assicurarsi di inserire i filtri in questo e che tutti i ganci del pre-filtro siano ordine: filtro NanoProtect, Filtro fissati correttamente al purificatore.
  • Pagina 76: Reimpostazione Del Contatore Della Durata Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Reimpostazione del contatore della durata del filtro Quando si sostituiscono i filtri, è importante reimpostare anche il contatore della durata del filtro. In questo modo, il purificatore è sincronizzato con la durata del filtro. Dopo aver sostituito i filtri, reimpostare la durata del filtro: Spegnere il purificatore e...
  • Pagina 77: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso del purificatore. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione La spia...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile soluzione • Assicurarsi di avere rimosso tutto il materiale di Il purificatore è molto rumoroso. imballaggio dai filtri. • Se l'apparecchio è troppo rumoroso, è possibile impostare la velocità della ventola ad un livello più basso.
  • Pagina 79: Garanzia E Assistenza

    Campi elettromagnetici Per ricevere ulteriori informazioni o per risolvere eventuali problemi, (EMF) visitare il sito Web Philips all'indirizzo www.philips.com oppure contattare Questo apparecchio Philips è il centro assistenza clienti Philips di conforme a tutti gli standard e alle zona (il numero di telefono è riportato norme relativi all'esposizione ai campi nell'opuscolo della garanzia).
  • Pagina 80: Riciclaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 10 Garantie en service 1 Belangrijk Onderdelen of accessoires Veiligheid bestellen 2 Uw luchtreiniger 11 Kennisgevingen De inhoud van de doos Elektromagnetische velden (EMV) 3 Aan de slag Naleving van norm voor Filters plaatsen elektromagnetische velden (EMF)
  • Pagina 82: Belangrijk

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Belangrijk • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd Veiligheid servicecentrum of personen met vergelijkbare Lees deze gebruiksaanwijzing kwalificaties om gevaar te zorgvuldig door voordat u het voorkomen.
  • Pagina 83 Philips. Gebruik geen van een afzuigkap of andere filters. ventilator tijdens het koken. • Stoot niet met harde • Als het stopcontact niet...
  • Pagina 84: Uw Luchtreiniger

    2 Uw luchtreiniger het apparaat niet meer gebruikt en voordat u het gaat schoonmaken. Gefeliciteerd met uw aankoop en • Gebruik het apparaat welkom bij Philips! niet in een ruimte Registreer uw product op waar zich grote www.philips.com/welcome om optimaal temperatuurverschillen gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
  • Pagina 85: Aan De Slag

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Aan de slag Opmerking • Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat Filters plaatsen alle haakjes van het voorfilter op de juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd.
  • Pagina 86: De Luchtreiniger Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 De luchtreiniger Beschermingsalarm Doe dit voor gezonde lucht gebruiken Lampje voor Vervang het vervanging van filter NanoProtect blijft branden. Dit actieve duurt ongeveer 2 koolstoffilter weken. Op de laatste en het luchtkwaliteitsindicator dag van de 2 weken, NanoProtect- piept de luchtreiniger...
  • Pagina 87: De Gevoeligheid Van De Luchtkwaliteitssensor Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Timerlampje Gevoeligheidsniveau De gevoeligheid van de Extra gevoelig luchtkwaliteitssensor Gevoelig instellen Standaard Mensen met bepaalde Druk op de knop om het gezondheidsproblemen (denk gevoeligheidsniveau van de aan allergische reacties en astma) luchtkwaliteitssensor aan te passen hebben extra behoefte aan gezonde (afb.
  • Pagina 88: Slaapmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Als u de timerfunctie wilt uitschakelen, drukt u herhaaldelijk op de knop • Als de luchtkwaliteitsindicator blauw is, het timerlampje ( , , of ) uit gaat. betekent dit dat de luchtkwaliteit goed is en dat u een lagere ventilatorsnelheid kunt selecteren.
  • Pagina 89: De Luchtreiniger Schoonmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 De luchtreiniger Opmerking schoonmaken • Als de vochtigheidsgraad in de ruimte zeer hoog is, bestaat de kans op condensvorming op de luchtkwaliteitssensor. Hierdoor kan het gebeuren dat de luchtkwaliteitsindicator aangeeft Opmerking dat de luchtkwaliteit slecht is, terwijl dit niet zo is.
  • Pagina 90: Reinig Het Voorfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 Reinig het Opmerking voorfilter • U kunt het stof van het voorfilter ook met een stofzuiger verwijderen. • Zorg dat het voorfilter helemaal droog is. Als het voorfilter nog vochtig is, kunnen bacteriën zich in het filter Opmerking vermenigvuldigen en de levensduur van het voorfilter verkorten.
  • Pagina 91: De Filters Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 De filters Opmerking vervangen • Plaats de filters in de juiste positie. • Zorg dat u de filters in de juiste volgorde plaatst: NanoProtect-filter, NanoProtect actieve koolstoffilter, voorfilter. • Zorg dat de kant met het label in uw Het filtervervangingslampje ( ) geeft richting wijst.
  • Pagina 92: De Levensduurteller Van Het

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 De Opmerking levensduurteller • Zorg dat de kant met de twee uitsteeksels in uw richting wijst, en dat alle haakjes van het voorfilter op de van het filter juiste manier op de luchtreiniger zijn bevestigd.
  • Pagina 93: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw luchtreiniger. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oplossing • Controleer of u al het verpakkingsmateriaal van de De luchtreiniger maakt te veel geluid. filters hebt verwijderd. • Als het apparaat nog steeds te luid is, kunt u de snelheid van de ventilator lager zetten.
  • Pagina 95: Garantie En Service

    10 Garantie en 11 Kennisgevingen service Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, gaat u naar de Philips- velden (EMV) website (www.philips.com) of neemt u contact op met het Philips Consumer Dit Philips-apparaat voldoet aan alle...
  • Pagina 96: Recycling

    All manuals and user guides at all-guides.com Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMV- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten. Eventuele wijzigingen of modificaties...

Inhoudsopgave