Samenvatting van Inhoud voor Indesit I55TM 4110 W 1
Pagina 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Indesit I55TM 4110 W o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KÜHLSCHRANK MIT ZWEI TÜREN Kühl-/Gefrierkombination Gebrauchsanleitung DOUBLE DOOR REFRIGERATOR Freezer - Fridge Instructions for use FRIGORÍFICO DE PUERTA DOBLE...
Pagina 3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite ENGLISH Instructions for use Page ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página FRANÇAIS Mode d’emploi Page ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina PORTUGUÊS Manual de utilização Página ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina SLOVENSKY Návod na použitie Strana 103...
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG - Durchlesen und beachten! Diese Sicherheitshinweise vor dem Haushaltsanwendungen und Gebrauch durchlesen. Diese für ähnliche Anwendungen konzipiert, spätere Nachschlagezwecke in der zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Nähe aufbewahren. Einzelhandel, in Büros oder in anderen In diesen Anweisungen sowie Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für auf dem Gerät selbst werden Gäste in Hotels, Motels, Bed-and- wichtige Sicherheitshinweise...
Pagina 5
beim Entleeren des Gebrauch eines Luftfilters hinter Kühlmittelkreislaufs. einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter ACHTUNG: Beschädigen Sie bei laufendem Kühlschrank stets auf keinen Fall die Leitungen des eingesetzt sein. Kältemittelkreises. Bewahren Sie keine Glasbehälter ACHTUNG: Lüftungsöffnungen mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie in der Geräteverkleidung oder im könnten zerbrechen.
Pagina 6
- Kühlschrankfach: auf der Verpackung von Lebensmitteln im 2-Stern- Fach müssen eingehalten 1) Oberer Bereich des werden. Kühlschrankfachs & Tür - Temperaturbereich: Zum Lagern Beachten Sie Folgendes, um eine tropischer Früchte, Konservendosen, Verunreinigung der Lebensmittel zu Getränke, Eier, Soßen, Pickles, Butter vermeiden: und Marmelade - Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann...
Pagina 7
funktioniert. Die Installation, einschließlich Alle Abmessungen und der Wasserversorgung (falls Abstandsflächen die für die Installation vorhanden), elektrische Anschlüsse des Gerätes erforderlich sind, befinden und Reparaturen müssen von einem sich in dem Installationshandbuch. qualifizierten Techniker durchgeführt WARNUNG: Stellen Sie beim werden. Aufstellen des Geräts sicher, dass Reparieren Sie das Gerät nicht selbst das Netzkabel nicht eingeklemmt oder...
wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht oder Adapter. Nach der Installation einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den dürfen Strom führende Teile für den geltenden örtlichen Vorschriften. Benutzer nicht mehr zugänglich sein. ENTSORGUNG VON Das Gerät nicht in nassem Zustand HAUSHALTSGERÄTEN...
Pagina 9
DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN Information zur LessFrost-Technologie Durch den eingelassenen Verdampfer bietet die LessFrost-Technologie eine effizientere Kühlung, weniger manuelles Abtauen und flexibleren Lagerraum. Einstellung des Thermostats Der Kühl-/Gefrierthermostat regelt automatisch die Innentemperatur der Fächer. Durch Drehen des Knopfes von 1 auf 5 können kältere Temperaturen erzielt werden.
Pagina 10
EINORDNEN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlfach • Zur Verringerung der Feuchtigkeit und daraus resultierender erhöhter Reifbildung keine Flüssigkeiten in offenen Behältern in den Kühlschrank stellen. Reif neigt dazu, sich in den kältesten Teilen des Verdampfers zu sammeln und im Laufe der Zeit wird häufigeres Abtauen erforderlich. •...
REINIGUNG UND PFLEGE • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. • Gießen Sie beim Reinigen des Geräts kein Wasser hinein. • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Lampengehäuse und sonstige elektrische Bauteile eintritt. • Das Gerät sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
TRANSPORT UND NEUAUFSTELLUNG Transport und Wechsel des Aufstellungsortes • Die Originalverpackung und der Schaumstoff können für einen Rücktransport aufbewahrt werden (optional). • Befestigen Sie Ihren Kühlschrank mit dicker Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und befolgen Sie die Transportanweisungen auf der Verpackung für den Rücktransport. •...
Pagina 13
• Stellen Sie den Thermostat auf die “•” Position, wenn Sie Ihren Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen (z. B. Sommerferien). Nach dem Abtauen den Kühlschrank reinigen und die Tür offen lassen, um Feuchtigkeits- und Geruchsbildung zu vermeiden. Sollte das Problem bestehen bleiben, nachdem Sie oben genannte Anweisungen befolgt haben, kontaktieren Sie bitte den nächstgelegenen, autorisierten Kundendienst.
Pagina 14
GERÄTETEILE UND FÄCHER (TM 55 cm / 140 cm) Diese Darstellung dient nur zur Information über die Geräteteile. Die Teile können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein. A. KÜHLSCHRANKFACH B. GEFRIERFACH 1. Eiswürfelbehälter 7. Obst- und Gemüsefach 2. Kunststoff-Eisschaber 8. Verstellfüsse 3.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT to be read and observed Before using the appliance, read environments. these safety instructions. Keep them This appliance is not for nearby for future reference. professional use. Do not use the These instructions and the appliance appliance outdoors. itself provide important safety The bulb used inside the warnings, to be observed at all times.
Pagina 16
means other than those only for storing fresh food and the recommended by the Manufacturer freezer compartment only for storing to speed up the defrost process. frozen food, freezing fresh food and making ice cubes. WARNING: Do not use or place electrical devices inside the Avoid storing unwrapped food appliance compartments if they are...
Pagina 17
meat and fish in the coldest drawer - Do not freeze fresh food in one, two or three-star compartments. - Freezer compartment: - If the refrigerating appliance is left 4 star zone (****) compartment is empty for long periods, switch off, suitable for freezing foodstuffs from defrost, clean, dry, and leave the ambient temperature and for storing...
resting on the floor, adjusting them Do not use extension leads, as required, and check that the multiple sockets or adapters. The appliance is perfectly level using a electrical components must not spirit level. Wait at least two hours be accessible to the user after before switching the appliance on, to installation.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD When thawing frozen food, place it in the refrigerator. The low temperature of the frozen APPLIANCES products cools the food in the refrigerator. This appliance is manufactured with recyclable or Allow warm food and drinks to cool down before reusable materials.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information on Less Frost Technology Thanks to the wrap around evaporator, LessFrost technology offers more efficient cooling, less manual defrost requirement, and more flexible storage room. Thermostat setting The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The appliance should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and changing of Installation position • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays), put the thermostat to “•” position. After defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell. If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorised Service.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS (TM 55 cm / 140cm) This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A. FRIDGE COMPARTMENT B. FREEZER COMPARTMENT 1. Ice tray 7.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es importante que lea y siga las siguientes recomendaciones Antes de usar el aparato, lea Este aparato está destinado a atentamente estas instrucciones de un uso en ambientes domésticos seguridad. Téngalas a mano para o en ambientes similares como: consultarlas más adelante.
Pagina 27
frigorífico está en funcionamiento. ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de refrigeración No guarde recipientes de cristal del electrodoméstico. con líquidos en el compartimento del congelador ya que podrían romperse. ADVERTENCIA: Mantenga No obstruya el ventilador (si se despejadas los orificios de ventilación incluye) con los alimentos.
Pagina 28
temperatura: Para conservar frutas Deben respetarse las fechas de tropicales, latas, bebidas, huevos, caducidad de los envases de los salsas, encurtidos, mantequilla y alimentos en la zona de 2 estrellas. mermelada Para evitar la contaminación de 2) Zona media del compartimento del los alimentos, cumpla siempre lo frigorífico: zona fría: Para conservar siguiente:...
Pagina 29
separaciones necesarias para la La instalación, incluido el instalación del aparato se encuentran suministro de agua (si lo hay), en la guía de instrucciones de las conexiones eléctricas y las instalación. reparaciones, deben ser realizadas ADVERTENCIA: Cuando coloque por un técnico cualificado. No realice el aparato, asegúrese de que el cable reparaciones ni sustituciones de de alimentación no esté...
Pagina 30
en materia de electricidad. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando No utilice alargadores, regletas ni siempre las normas locales sobre eliminación de adaptadores. residuos. Una vez terminada la instalación, los ELIMINACIÓN DE LOS componentes eléctricos no deberán ELECTRODOMÉSTICOS quedar accesibles para el usuario.
Pagina 31
FUNCIONES Y POSIBILIDADES DISTINTAS Información sobre la tecnología Less Frost Gracias al evaporador envolvente, la tecnología LessFrost ofrece una refrigeración más eficiente, menos necesidad de realizar descongelación manual y más espacio de almacenamiento flexible. Configuración del termostato El termostato del congelador del frigorífico regula automáticamente la temperatura interior de los compartimentos.
Pagina 32
DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimiento frigorífico • Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca coloque líquidos con recipientes sin tapar en el frigorífico. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y, con el tiem- po, requerirá...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el equipo de la red eléctrica antes de limpiarlo. • No limpie el aparato vertiendo agua en su interior. • Asegúrese de que no entre agua en el alojamiento de la lámpara y en otros componentes eléctricos. •...
ENVÍO Y REUBICACIÓN Transporte y cambio de la posición de la instalación • El envoltorio original y la espuma pueden conservarse para volver a transportar el aparato (opcionalmente). • Debe fijar la nevera con un envoltorio grueso, cintas o cuerdas fuertes, y seguir las instrucciones para el trans- porte en su envoltorio o para volver a transportarlo.
Pagina 35
• Si no va a utilizar la nevera durante un largo periodo de tiempo (p. ej. durante las vacaciones de verano), ajuste el termostato en la posición «•». Una vez descongelada, limpie la nevera y deje la puerta abierta para evitar humedad y malos olores.
Pagina 36
LAS PIEZAS DEL APARATO Y LOS COMPARTIMENTOS (TM 55 cm / 140 cm) Esta presentación de las piezas del aparato es meramente informativa. Las piezas pueden variar en función del modelo del aparato. A. COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO B. COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR 1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est important de les lire et de les respecter Avant d’utiliser l’appareil, lire domestique et peut aussi être utilisé attentivement les consignes de dans les endroits suivants : cuisines sécurité. Conservez-les à portée pour pour le personnel dans les magasins, consultation ultérieure.
Pagina 38
couvercle de ventilateur accessible, le AVERTISSEMENT : filtre doit toujours être en place lorsque N’endommagez pas les tuyaux du le réfrigérateur est en marche. circuit de refroidissement de l’appareil. Ne stockez pas de récipients AVERTISSEMENT : Veillez à ce en verre avec des liquides dans que les ouvertures de ventilation, le compartiment congélateur ;...
Pagina 39
compartiment du réfrigérateur & - zone aliments, veuillez respecter les points de température : Conservez fruits suivants : tropicaux, canettes, boissons, oeufs, - L’ouverture prolongée de la porte sauces, cornichons, beurre, confiture peut entraîner une augmentation importante de la température dans 2) Zone centrale du compartiment du les compartiments de l’appareil.
Pagina 40
remplacement de pièce sur l’appareil la brochure d’instructions pour autre que ceux spécifiquement l’installation. indiqués dans le guide d’utilisation. AVERTISSEMENT : Lors de la Gardez les enfants à l’écart du site mise en place de l’appareil, assurez- d’installation. Après avoir déballé vous que le câble d’alimentation n’est l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas pas coincé...
Pagina 41
MISE AU REBUT DES APPAREILS ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez ÉLECTROMÉNAGERS pas l’appareil si vous êtes mouillé ou Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. si vous êtes pieds nus. Mettez-le au rebut en vous conformant à la N’utilisez pas cet appareil si le câble réglementation locale en matière d’élimination des d’alimentation ou la prise de courant...
Pagina 42
UTILISATION Informations relatives a la technologie moins de givre Grâce à l’évaporateur enveloppant, la technologie Less Frost (moins de givre) permet un refroidissement plus efficace, un dégivrage manuel limité et offre un espace de stockage plus flexible. Réglage du thermostat Le thermostat permet de réguler la température interne des compartiments réfrigérateur et congélateur.
DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Compartiment réfrigérateur • Pour empêcher l’humidité et la formation d’odeurs, mettez les aliments dans des récipients fermés. • Ne placez jamais des aliments chauds dans le réfrigérateur. Laissez-les refroidir à la température ambiante puis placez-les dans le réfrigérateur de manière à permettre une circulation d’air convenable. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude savon- neuse, à...
TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement de l’appareil • Les emballages originaux et les mousses peuvent être conservés pour un éventuel futur transport. • En cas de nouveau transport, vous devez attacher votre réfrigérateur avec un matériau d’emballage épais, des bandes adhésives, et des cordes. N’oubliez pas de vous conformer à la réglementation relative au transport mentionnée sur l’emballage.
• Si le problème persiste bien que vous ayez suivi toutes les instructions ci-dessus, consultez le Service Agréé le plus proche. • L’appareil que vous avez acheté est conçu pour une utilisation à domicile et ne peut être utilisé que dans un but domestique et dûment indiqué. Il n’est pas adapté à une utilisation commerciale ou commune.
Pagina 47
LES PIÈCES DE L’APPAREIL ET DES COMPARTIMENTS (TM 55 cm / 140cm) Cette présentation est uniquement destinée à donner des informations sur les pièces de l’appareil. Les pièces peuvent varier selon le modèle d’appareil. A. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR B. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR 1.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Σημαντικο, διαβαστε και τηρειτε Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις για οικιακή χρήση καθώς και για οδηγίες για την ασφάλεια πριν παρόμοιες χρήσεις όπως: κουζίνες χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. χώρων εργασίας σε καταστήματα, Κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική γραφεία και άλλα περιβάλλοντα αναφορά.
Pagina 49
ζημιά, ειδικότερα όταν αδειάζετε βρίσκεται σε λειτουργία. το κύκλωμα ψυκτικού. Μην αποθηκεύετε στο θάλαμο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε να καταψύκτη γυάλινα δοχεία με υγρά, μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες καθώς υπάρχει κίνδυνος θραύσης. του κυκλώματος ψυκτικού της Μην καλύπτετε τον ανεμιστήρα (αν συσκευής.
Pagina 50
Αποθηκεύστε τροπικά φρούτα, ημερομηνίες λήξης της συσκευασίας τροφίμων στη ζώνη 2 κουτάκια, ποτά, αυγά, σάλτσες, τουρσιά, βούτυρο, μαρμελάδα αστέρων. 2) Μέση περιοχή του διαμερίσματος Για να αποφύγετε την μόλυνση των του ψυγείου - ζώνη ψύξης: τροφίμων, τηρείτε τα ακόλουθα: Αποθηκεύστε τυρί, γάλα, - Ανοίγοντας...
Pagina 51
κίνδυνος κοψίματος. αλφάδι). Περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες IΗ εγκατάσταση, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένης της παροχής ώστε να διασφαλιστεί η πλήρης νερού (εάν υπάρχει) και των απόδοση του ψυκτικού κυκλώματος. ηλεκτρικών συνδέσεων και των επισκευών, πρέπει να εκτελούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν...
Pagina 52
συνεπώς να απορρίπτονται με υπευθυνότητα και Μη χρησιμοποιείτε καλώδια σε πλήρη συμμόρφωση με τους κανονισμούς της προέκτασης (μπαλαντέζες), τοπικής δημοτικής αρχής όσον αφορά τη διάθεση πολύπριζα ή προσαρμογείς. Μετά αποβλήτων. την εγκατάσταση, δεν πρέπει να ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ είναι δυνατή η πρόσβαση του χρήστη Η...
Pagina 53
ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Πληροφορίες σχετικά με την τεχνολογία Less Frost Χάρη στον περιστρεφόμενο εξατμιστή, η τεχνολογία LessFrost προσφέρει αποτελεσματικότερη ψύξη, λιγότερες χειροκίνητες απαιτήσεις απόψυξης και πιο ευέλικτο αποθηκευτικό χώρο. Ρύθμιση θερμοστάτη Ο θερμοστάτης του καταψύκτη του ψυγείου ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία...
Pagina 54
ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ψυγείο • Για να μειώσετε την υγρασία και την επακόλουθη αύξηση του πάγου, μην τοποθετείτε ποτέ υγρά σε μη σφραγισμέ- να δοχεία στο ψυγείο. Ο πάγος τείνει να συγκεντρωθεί στα πιο κρύα μέρη του εξατμιστή και με την πάροδο του χρόνου...
Pagina 55
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το τροφοδοτικό πριν την καθαρίσετε. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό. • Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχεται νερό στο περίβλημα του λαμπτήρα και σε άλλα ηλεκτρικά εξαρτήματα. • Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται περιοδικά χρησιμοποιώντας ένα διάλυμα διττανθρακικού νατρίου (σόδα) και χλιαρού νερού. •...
Pagina 56
ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Μεταφορά και αλλαγή θέσης εγκατάστασης • Η αρχική συσκευασία και ο αφρός μπορούν να φυλαχτούν για χρήση στην επόμενη μεταφορά (προαιρετικά). • Θα πρέπει να στερεώσετε το ψυγείο σας με μεγάλου πάχους συσκευασία, ιμάντες ή δυνατά σχοινιά και να ακολουθήσετε τις...
Pagina 57
• Η συσκευή που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο σπίτι και για τους αναφερόμενους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή γενική χρήση. Εάν ο καταναλωτής χρησιμοποιεί τη συσκευή με τρόπο που δεν συμμορφώνεται με αυτά τα χαρακτηριστικά, τονίζουμε ότι ο κατασκευαστής και ο έμπορος δεν...
Pagina 58
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ (TM 55 cm / 140 cm) Αυτή η παρουσίαση αφορά μόνο πληροφορίες σχετικά με τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A. ΨΥΓΕΙΟ B. ΘΑΛΑΜΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ 1. Δίσκος πάγου 7.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: da leggere e rispettare Prima di utilizzare l’apparecchio, analoghe, quali: aree di cucina per leggere le seguenti norme di il personale di negozi, uffici e altri sicurezza. Conservarle per eventuali contesti lavorativi; agriturismi; camere consultazioni successive. di hotel, motel, bed &...
Pagina 60
dell’apparecchio. Non conservare nel comparto AVVERTENZA: Mantenere congelatore alimenti liquidi in libere da ostruzioni le aperture di contenitori di vetro, perché questi ventilazione nello spazio circostante potrebbero rompersi. l’apparecchio o nella nicchia di Non ostruire la ventola (se presente) incasso. con gli alimenti.
Pagina 61
frigorifero - zona fredda: - L’apertura prolungata della porta può Conservazione di formaggi, latte, causare un considerevole aumen- latticini, piatti pronti, yogurt to della temperatura nei comparti 3) Area inferiore del comparto dell’apparecchio. frigorifero - zona più fredda: - Pulire periodicamente le superfici Conservazione di affettati, dessert, che possono entrare a contatto con carne, pesce, semifreddi, pasta...
Pagina 62
devono essere eseguiti da personale AVVERTENZA: Quando si qualificato. Non riparare né sostituire posiziona l’apparecchio, fare alcuna parte dell’apparecchio a attenzione a non incastrare o meno che ciò non sia espressamente danneggiare il cavo di alimentazione. indicato nel manuale d’uso. AVVERTENZA: per evitare pericoli Tenere i bambini a distanza dal dovuti all’instabilità...
l’apparecchio quando si è bagnati essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali. oppure a piedi nudi. Non accendere l’apparecchio se SMALTIMENTO DEGLI il cavo di alimentazione o la spina ELETTRODOMESTICI sono danneggiati, se si osservano Questo prodotto è...
Pagina 64
FUNZIONI E POSSIBILITA’ Informazioni sulla Tecnologia Less Frost Grazie all’evaporatore arrotondato, la tecnologia Less Frost offre un raffreddamento più efficiente, meno necessità di scongelamento manuale ed un ambiente di conservazione più flessibile. Impostazione termostato Il termostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti frigorifero e freezer.
Pagina 65
SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO Scomparto frigo • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni di sbrinamento sempre più frequenti. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia. • Non pulire l’apparecchio versandovi sopra dell’acqua, ma pulirlo con un apposito prodotto liquido ed un panno bagnato. • Lo scomparto frigo deve essere pulito periodicamente utilizzando una soluzione di bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELL’APPARECCHIO Trasporto e spostamento dell’apparecchio • L’imballo originale ed il polistirolo espanso (PS) possono essere conservati, se necessario. • Durante il trasporto l’apparecchio deve essere legato con un largo nastro o una fune resistente. Durante il trasporto devono essere applicate le norme indicate sulla scatola di cartone. •...
Pagina 68
Suggerimenti per risparmiare energia Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso contrario, servirsi di una piastra isolante. Consentire ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi fuori dal frigorifero. In fase di scongelamento di alimenti congelati, posizionarli nel comparto frigorifero.
COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI (TM 55 cm / 140cm) Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare a seconda del modello dell’apparecchio. A. SCOMPARTO FREEZER B. SCOMPARTO FRIGO 1. Vassoio ghiaccio 7. Contenitore per frutta e verdura 2.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk moet worden gelezen en in acht genomen Lees voordat u het apparaat gaat personeelskeukens in winkels, gebruiken deze veiligheidsinstructies. kantoren en overige werkomgevingen; Bewaar ze in de buurt voor in landbouwbedrijven; door klanten in toekomstige raadpleging. hotels, motels, bed & breakfast en Deze instructies en het apparaat andere verblijfsomgevingen.
WAARSCHUWING: Houd de Bewaar geen glazen ventilatieopeningen in de behuizing containers met vloeistoffen in het van het apparaat of in de ingebouwde diepvriescompartiment, omdat ze structuur vrij van obstakels. kunnen breken. Blokkeer de ventilator (indien WAARSCHUWING: Gebruik aanwezig) niet met levensmiddelen. geen mechanische, elektrische Nadat de levensmiddelen in het of chemische middelen behalve...
tropisch fruit, blikjes, drankjes, eieren, Houd rekening met de volgende sauzen, augurken, boter, jam punten om voedselbesmetting te 2) Middengedeelte van het voorkomen: koelkastcompartiment - koele zone: - Het langdurig openen van de deur Bewaar kaas, melk, zuivelproducten, kan de temperatuur in de comparti- delicatessen, yoghurt menten van het apparaat aanzienlijk 3) Onderste gedeelte van het...
aansluitingen en reparaties door de voedingssnoer niet geklemd zit of een gekwalificeerd technicus beschadigd is. verrichten. Repareer of vervang geen WAARSCHUWING: Om gevaar als enkel onderdeel van het apparaat, gevolg van instabiliteit te voorkomen, behalve als dit expliciet aangegeven moet de positionering of bevestiging wordt in de gebruikershandleiding.
is, mogen de elektrische onderdelen De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden niet meer toegankelijk zijn voor de weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens gebruiker. Gebruik het apparaat de plaatselijke voorschriften. niet wanneer u natte voeten hebt of AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE blootsvoets bent.
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN Informatie over de LessFrost-technologie Dankzij de interne verdamper in de koelkastwanden biedt de LessFrost-technologie efficiëntere koeling, minder behoefte aan manuele ontdooiing en meer flexibele opslagruimte. Thermostaat instellen De thermostaat van de koelkast-vriezer stelt de binnentemperatuur van de compartimenten automatisch af. Door de knop te draaien van stand 1 naar 5 worden koudere temperaturen ingesteld.
VOEDSEL SCHIKKEN IN HET APPARAAT Koelkastcompartiment • Om vocht te reduceren en de daaruitvolgende toename van rijpvorming te voorkomen zet u vloeistoffen nooit in niet-afgedichte bakjes in de koelkast. Rijpvorming heeft de neiging om zich te concentreren in de koudste delen van de verdamper, waardoor er na verloop van tijd vaker ontdooid dient te worden.
REINIGING EN ONDERHOUD • Koppel het apparaat los van de netvoeding alvorens het te reinigen. • Reinig het apparaat niet door er water in te gieten. • Zorg ervoor dat er geen water binnendringt in de lampbehuizing en andere elektrische componenten. •...
VERVOEREN EN DE POSITIE VERANDEREN Transport en van installatieplaats veranderen • De originele verpakking en schuim kunnen worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
Pagina 79
• Het apparaat dat u heeft gekocht is bedoeld voor gebruik van het huishoudelijke type en kan enkel thuis gebruikt worden en voor de vermelde doeleinden. Het is niet geschikt voor commercieel of gemeenschappelijk gebruik. Als de consument het apparaat gebruikt op een wijze die niet in overeenstemming is met deze functies, benadrukken we dat de fabrikant en de wederverkoper niet aansprakelijk zijn voor reparaties en storingen binnen de garantieperiode.
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN (TM 55 cm / 140 cm) Deze beschrijving dient alleen als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naargelang het model van het apparaat. A. KOELVAK B. DIEPVRIESCOMPARTIMENT 1. IJsbakje 7.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Avisos importantes que deverá ler e cumprir Antes de utilizar o aparelho, leia estas Este aparelho destina-se a ser instruções de segurança com atenção. usado em ambiente doméstico e Guarde-as por perto para consulta em aplicações semelhantes tais futura.
Pagina 82
não estão danificados, frigorífico estiver a funcionar. especialmente ao esvaziar o Não guarde recipientes de vidro circuito de refrigeração. com líquido no compartimento AVISO: Não danifique os tubos do do congelador, pois estes podem circuito de refrigeração do aparelho. quebrar-se. Não obstrua a ventoinha (se AVISO: Mantenha as aberturas disponível) com alimentos.
Pagina 83
1) Área superior da porta do borrego), vegetais. As datas de compartimento do frigorífico & - zona validade contidas nas embalagens dos de temperatura: Armazenamento de alimentos armazenados na zona de 2 frutas tropicais, latas, bebidas, ovos, estrelas devem ser respeitadas. molhos, pickles, manteiga, compotas Para evitar a contaminação dos 2) Área intermédia do compartimento...
Pagina 84
instalar o aparelho - risco de cortes. assim que o circuito refrigerador está totalmente operacional. A instalação, incluindo a Todos as dimensões e espaços alimentação de água (caso seja necessários para a instalação necessário) e as ligações elétricas, encontram-se indicados no manual de bem como quaisquer reparações instruções de instalação.
Não utilize extensões, tomadas conforme indicado pelo símbolo de reciclagem múltiplas ou adaptadores. Após As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total a instalação do aparelho, os conformidade com as normas estabelecidas pelas componentes elétricos devem estar autoridades locais.
Pagina 86
AS DIVERSAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Informações sobre a tecnologia LessFrost Graças ao evaporador em redor do congelador, a tecnologia LessFrost oferece um arrefecimento mais eficiente, menos necessidade de descongelação manual e maior capacidade de armazenamento. Programação do termóstato O termóstato do combinado regula automaticamente a temperatura no interior dos compartimentos.
Pagina 87
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO Compartimento frigorífico • Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes abertos no frigo- rífico. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador e, com o tempo, exigirá uma descongelação mais frequente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue a unidade da corrente elétrica antes de proceder à sua limpeza. • Não limpe o aparelho debaixo de água corrente. • Certifique-se de que não entra água no alojamento da lâmpada, nem nos restantes componentes elétricos. •...
ENVIO E REPOSICIONAMENTO Transporte e alteração da posição de instalação • A embalagem original e a espuma podem ser guardadas para novo transporte (opcionalmente). • Dever proteger o seu frigorífico com embalagem espessa, cintas ou cabos fortes e seguir as instruções de transporte na embalagem para novo transporte.
Pagina 90
• Caso não pretenda utilizar o seu frigorífico durante um longo período de tempo (por ex., nas férias de verão), coloque o termóstato na posição “•”. Depois da descongelação, limpe o seu frigorífico e deixe a porta aberta para evitar a formação de humidade e de maus odores. Caso o problema persista após ter seguido todas as instruções acima, consulte o Serviço Autorizado mais próximo.
Pagina 91
PEÇAS E COMPARTIMENTOS DO APARELHO (TM 55 cm / 140 cm) Esta apresentação é meramente informativa sobre as peças do aparelho. As peças podem variar de acordo com o modelo de aparelho. A. COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO B. COMPARTIMENTO CONGELADOR 1. Cuvete de gelo 7.
Pagina 92
TRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: trebuie citite şi respectate Înainte de a utiliza aparatul, citiţi de către clienţii din hoteluri, moteluri, aceste instrucţiuni privind siguranţa. unităţi de cazare de tip „bed and Păstraţi-le la îndemână pentru a le breakfast” şi alte spaţii rezidenţiale. putea consulta şi pe viitor.
Pagina 93
Nu blocaţi ventilatorul (dacă intră în AVERTISMENT: Nu astupaţi dotare) cu produse alimentare. orificiile de ventilare ale mobilei în care este încastrat aparatul. După introducerea alimentelor, verificaţi dacă uşile compartimentelor AVERTISMENT: Nu utilizaţi alte se închid corespunzător, în special mijloace mecanice, electrice sau uşa congelatorului.
Pagina 94
2) Zona din mijloc a compartimentului alimentelor, respectaţi următoarele: frigider - zonă rece: Depozitaţi brânză, - Deschiderea uşii pe perioade lungi lapte, produse de timp poate duce la o creştere semnificativă a temperaturii în lactate, delicatese, iaurt compartimentele aparatului. 3) Zona inferioară a compartimentului - Curăţaţi cu regularitate suprafeţele frigider - zona cea mai rece: care pot intra în contact cu...
Pagina 95
de un tehnician calificat. AVERTISMENT: Atunci când Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă poziţionaţi aparatul, asiguraţi-vă că a aparatului, dacă acest lucru nu este nu prindeţi şi nu deterioraţi cablul de indicat în mod expres în manualul alimentare. de utilizare. Nu lăsaţi copiii în AVERTISMENT: Pentru a evita apropierea zonei de instalare.
Pagina 96
finalizarea instalării, componentele cu normele stabilite de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor. electrice nu trebuie să mai fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi ELIMINAREA APARATELOR aparatul dacă aveţi părţi ale corpului ELECTROCASNICE umede sau când sunteţi desculţi. Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile Nu puneţi în funcţiune acest aparat sau reutilizabile.
Pagina 97
DIVERSE FUNCŢII ŞI POSIBILITĂŢI Informaţii despre tehnologia LessFrost Datorită garniturii vaporizatorului, tehnologia LessFrost oferă o răcire mai eficientă, reducerea necesităţii de a decongela manual şi un spaţiu de depozitare mai flexibil. Setarea termostatului Termostatul frigiderului/congelatorului reglează automat temperatura din interiorul compartimentelor. Rotind butonul din poziţia 1 în poziţia 5, se pot obţine temperaturi mai scăzute.
Pagina 98
ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL APARATULUI Compartimentul frigider • Pentru a reduce umiditatea şi creşterea ulterioară a zonelor cu gheaţă, nu puneţi niciodată lichide în recipiente nesigilate în frigider. Gheaţa tinde să se depună pe părţile cele mai reci ale evaporatorului, iar în timp va nece- sita o dezgheţare mai frecventă.
Pagina 99
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA • Deconectaţi unitatea de la reţeaua electrică înainte de curăţare. • Nu curăţaţi aparatul turnând apă. • Aveţi grijă să nu pătrundă apă în carcasa lămpii şi la alte componente electronice. • Aparatul trebuie curăţat periodic cu o soluţie de bicarbonat de sodiu şi apă călduţă. •...
Pagina 100
TRANSPORT ŞI REPOZIŢIONARE Transportul şi schimbarea poziţiei de instalare • Ambalajul original şi spuma pot fi păstrate pentru un nou transport (opţional). • Ar trebui să fixaţi frigiderul într-un ambalaj gros, cu benzi sau cabluri puternice şi să urmaţi instrucţiunile de transport de pe ambalaj în cazul unui nou transport.
Pagina 101
• Dacă nu folosiţi frigiderul mai mult timp (de exemplu, în vacanţa de vară), setaţi termostatul pe poziţia „•”. După decongelare, curăţaţi frigiderul şi lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni umiditatea şi mirosul. Dacă problema persistă deşi aţi urmat instrucţiunile de mai sus, adresaţi-vă celui mai apropiat service autorizat. •...
Pagina 102
COMPONENTELE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE (TM 55 cm / 140cm) Această prezentare are doar scopul de vă informa cu privire la componentele aparatului. Componentele pot varia în funcţie de modelul aparatului. A. COMPARTIMENTUL FRIGIDER B. COMPARTIMENTUL CONGELATOR 1. Tavă pentru cuburi de gheaţă 7.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! Prečítajte si a dodržiavajte Pred použitím spotrebiča si pracovných prostrediach; na prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. farmách; pre klientov v hoteloch, Uchovajte ich poruke pre budúce modeloch, penziónoch a iných použitie. ubytovacích zariadeniach. V týchto pokynoch a na samotnom Tento spotrebič...
Pagina 104
na telese spotrebiča alebo na Po vložení potravín skontrolujte, či sa vstavanej konštrukcii nesmú byť dvierka priestorov správne zatvárajú. upchaté. Platí to najmä o dvierkach mrazničky. UPOZORNENIE: Na zrýchlenie Poškodené tesnenie je potrebné procesu odmrazovania nepoužívajte vymeniť čo najskôr. mechanické, elektrické ani chemické Priečinok chladničky využívajte prostriedky nad rámec tých, ktoré...
Pagina 105
chladničky – najchladnejšia zóna: odtokové systémy. Uskladnenie studených nárezov, - Čistite nádrže na vodu, ak neboli dezertov, mäsa a rýb, tvarohových použité 48 hodín; prepláchnite zákuskov, čerstvých cestovín, kyslej systém prívodu vody pripojený na smotany, pesta/salsy, domácich vodovod, ak sa 5 dní nečerpala varených jedál, krémov do zákuskov, voda.
Pagina 106
materiál (plasty, polystyrénové dielce drôty dotýkali zadnej steny a pod.) mimo dosahu detí – riziko chladničky (had kondenzátora). zadusenia. Pred vykonávaním Aby ste zabezpečili dostatočné inštalačných prác musíte spotrebič vetranie, na oboch stranách odpojiť od elektrického napájania – spotrebiča a nad ním ponechajte nebezpečenstvo zásahu elektrickým voľné...
Pagina 107
alebo prenosné zdroje napájania. Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete ČISTENIE A ÚDRŽBA predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby bol Symbol na spotrebiči alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa spotrebič...
RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Informácie o technológii Less Frost Vďaka obalu okolo výparníka ponúka technológia LessFrost efektívnejšie chladenie, zníženú potrebu manuálneho odmrazovania a flexibilnejší skladovací priestor. Nastavenie termostatu Termostat chladničky s mrazničkou automaticky reguluje vnútornú teplotu v priehradkách. Otáčaním gombíka z polohy 1 po 5 môžete dosiahnuť...
Pagina 109
ULOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI Chladiaci priestor • Aby sa znížila vlhkosť, ktorá následne zvyšuje námrazu, nikdy do chladničky nedávajte tekutiny v neuzavretých nádobách. Námraza sa zvyčajne koncentruje v najchladnejších častiach výparníka po čase bude potrebné ju častejšie odmrazovať. • Do chladničky nikdy nevkladajte teplé jedlá. Teplé jedlá by ste mali nechať vychladnúť pri izbovej teplote a uložiť...
ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrického napájania. • Nečistite spotrebič tečúcou vodou. • Dbajte, aby sa do krytu lampy a iných elektrických komponentov nedostala voda. • Spotrebič by sa mal čistiť pravidelne roztokom sódy bikarbóny vo vlažnej vode. •...
Pagina 111
PREPRAVA A PREMIESTŇOVANIE Preprava a zmena miesta inštalácie • Pôvodné obaly a polystyrén si prípadne môžete nechať (voliteľné). • Chladničku by ste mali pred prepravou obaliť hrubými obalmi, pásmi alebo silnými šnúrami a dodr- žiavať pokyny pre prepravu na obale. •...
Pagina 112
• Ak chladničku dlhšie nebudete používať (napr. počas letnej dovolenky), termostat nastavte do polohy „•“. Po odmrazení chladničku vyčistite a nechajte dvere otvorené, aby ste zabránili vzniku vlhkosti a pachov. Ak problém pretrváva aj potom, čo ste postupovali podľa vyššie uvedených pokynov, poraďte sa s najbližším autorizovaným servisom.
Pagina 113
ČASTI SPOTREBIČA A PRIEHRADKY (TM 55 cm / 140 cm) Táto prezentácia je iba informáciou o častiach spotrebiča. Súčasti sa môžu líšiť v závislosti od modelu spotrebiča. A. PRIEHRADKA CHLADNIČKY B. MRAZIACI PRIESTOR 1. Nádobka na ľad 7. Zásuvka na zeleninu 2.