Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG KlimaLogg Pro Temperatur und Luftfeuchte Logger EINFÜHRUNG: Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit: • • • • • • Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit • • •...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS:...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com MERKMALE:...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE AUßENTEMPERATURSENDER (separat zu erwerben) INSTALLATION UND AUSTAUSCH DER BATTERIEN: Hinweis: Sollten Sie Außensender mit erworben haben, so nehmen Sie diese kurz vor dem Hauptgerät in Betrieb. Weitere Informationen zu zusätzlichen Außensendern entnehmen Sie bitte dem Punkt „Außensender“ oder der Gebrauchsanweisung des Senders.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com ERSTINBETRIEBNAHME: FUNKGESTEUERTER DCF-77 ZEITEMPFANG • • • • •...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca.
All manuals and user guides at all-guides.com LCD-BILDSCHIRM: FUNKTIONSTASTEN:...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com TASTENFUNKTION IN DER NORMALANSICHT: History / Delete (einfacher Tastendruck) 3 Sekunden gedrückt halten) (einfacher Tastendruck) 3 Sekunden gedrückt halten) Alarm (einfacher Tastendruck) 3 Sekunden gedrückt halten) OK / Max.Min. Plus Minus...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTE-GRUNDEINSTELLUNGEN: Hinweis: Veränderungen von Einstellungen benötigen keine zusätzliche Bestätigung und werden bei einem Verlassen oder Weiterschalten der Einstellungen automatisch beibehalten. Durch Gedrückt halten der „+“ & „-„ Taste gelangt man bei den in Frage kommenden Einstellungen (Uhrzeit-, Datum- und Zeitzoneneinstellung) in den Schnelldurchlauf.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Zeitzonenkorrektur: Alarmton ON/OFF: Hinweis: Diese Einstellung bezieht sich nur auf den Alarmton. Eingestellte Alarme werden bei Über- oder Unterschreitung weiterhin registriert und auch optisch im Display angezeigt. Lediglich der Piepton im Alarmfall ist durch diese Einstellung aktiv oder inaktiv.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Zeiteinstellung: Manuelle Datumseinstellung: Main-Reset (zurücksetzen auf Werkseinstellungen): Hinweis: Beachten Sie bitte, dass durch diesen Main-Reset unter anderem alle aufgezeichneten Daten gelöscht werden. Stellen Sie daher gegebenenfalls sicher, dass keine relevanten Daten mehr auf dem Logger enthalten sind, welche noch nicht abgerufen oder an den PC übertragen wurden.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com AUSSENSENDER: • • • • • Hinweis: Sollten Sie bei eigenen Kanalbezeichnungen nicht mehr mit Sicherheit wissen, welcher Sender auf welchem Kanal eingepflegt ist, kann dies im Erlern-Modus abgerufen werden. Im Erlern-Modus wird für den entsprechenden Kanal grundsätzlich die Seriennummer des eingepflegten Kanals angezeigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Nach dem Batteriewechsel an einem Sender empfiehlt es sich, die übergreifende Sendersuche im Erlern-Modus zu aktivieren, um schnellstmöglich den Kontakt wieder herzustellen. Ein Außensender lässt sich nach seiner Inbetriebnahme nur 3 Stunden lang an einem Empfangsgerät einpflegen.
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Sender löschen • • • • SPEICHERINTERVALL-EINSTELLUNG • • • • • Hinweis: Sie stellen mit dieser Funktion ein, in welchem zeitlichen Abstand der Logger die Daten aufzeichnen soll. Es wird automatisch im entsprechenden Rhythmus ein sogenannter Datensatz erstellt.
All manuals and user guides at all-guides.com MAX.MIN.-WERTE UND AKTUELLER TAUPUNKT in dem ausgewählten Kanal: • • • • • • • • • • • • • • • • Hinweis: Max.Min.-Werte werden nicht in einem Datensatz aufgezeichnet. In der PC-Software werden daher auch nur die aktuellen Max.Min.-Werte angezeigt.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • Alarmfunktion • • • • Hinweis: Ist irgendeine Alarmgrenze aktiviert (egal welche oder auf welchem Kanal), wird im Normalmodus „ALARM“ dauerhaft angezeigt (im Anzeigebereich von Uhrzeit und Datum). In den Grundseinstellungen des Loggers kann auf Wunsch der akustische Alarmton deaktiviert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Sie haben mithilfe des USB-Funktransceivers und der PC-Software auch die Möglichkeit, alle Alarmeinstellungen komfortabel am PC durchzuführen und an den Logger zu übertragen. ALARMEVENT-DATENSATZ-FUNKION: • • • • Hinweis: Die AlarmEvent Datensätze können im History-Mode sowohl am Gerät, als auch innerhalb der PC-Software separat angezeigt werden.
• • • • • • PC-VERBINDUNG: Hinweis: Die benötigte PC-Software kann im Download-Bereich der TFA- Homepage (www.tfa-dostmann.de) kostenfrei heruntergeladen werden. Hinweis: Bitte betreffend PC-Verbindung beachten! Es muss zwischen „synchronisieren“ und „kontaktieren“ unterschieden werden. „Synchronisieren“ = Hardware miteinander bekannt machen/synchronisieren „Kontaktieren“...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisation: Kontaktaufbau: Hinweis: Die aufgezeichneten Datensätze werden mittels des USB- Funktransceivers über Funk an einen PC übertragen. Im Durchschnitt liegt die Übertragungsgeschwindigkeit bei 20 Datensätzen in der Sekunde. Im Extremfall kann es somit bis zu knapp 45 Minuten dauern, bis bei einem komplett gefüllten Speicher alle Datensätze heruntergeladen wurden.
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Während des Funkuhr-Empfangs ist eine Kommunikation mit dem USB- Funktransceiver nicht möglich und wird daher gegebenenfalls unterbrochen und nach erfolgreichem Empfang automatisch wieder hergestellt. OPEN-COLLECTOR-HARDWARE AUSGANG:...
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Bitte halten Sie sich an die technischen Vorgaben. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Spannung anliegt, während ein externes Gerät am Logger angeschlossen wird. Für eine Beschädigung des Loggers durch fehlerhafte Nutzung des Hardware-Ausgangs oder auch für angeschlossene externe Geräte wird keine Haftung übernommen.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com • • BATTERIEWECHSEL: Hinweis: Nach einem Wechsel der Batterien ist es nicht erforderlich, den Logger neu einzustellen. Er wird sich von selbst an alle ursprünglich eingepflegten Sender und Einstellungen erinnern. Es ist allerdings notwendig das DCF-Zeitsignal erneut zu empfangen.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL KlimaLogg Pro Temperature and Humidity Logger INTRODUCTION: BEFORE YOU USE IT Please take particular note of the safety advice! Please look after this manual for future reference. FIELD OF OPERATION For your safety: •...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Caution! Risk of injury: • • • ! Important information on product safety! • • •...
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS:...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES: • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
Note: If you have purchased external transmitters, you should insert the batteries into the transmitters just before into the KlimaLogg Pro. For more information, please have a look at the chapter “transmitters” of this manual or refer the instruction manual of the transmitter.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com FIRST INSTALLATION: DCF RADIO CONTROLLED TIME RECEPTION •...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Note for Radio Controlled Time DCF: The base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock operated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a time deviation of less than one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1500 km.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONS OF THE BUTTONS IN THE NORMAL VIEW: History / Delete (single press) (press and hold for three seconds) single press (press and hold for three seconds Alarm (single press) (press and hold for three seconds OK / Max.Min.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Changes at the setting-mode require no additional confirmation and are automatically saved when you leave or go further to the next setting. If you press and hold the “+” or “-” button, you are quickly taken through the possible settings (time, date and time zone settings).
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Note: This setting is related to the alarm sound only. Alarms that have been set, continue to be registered. Also they are shown on the display as well. Only the sound is activated or inactivated by this setting in case of an alarm.
Note that through the main reset also all recorded data will deleted. If necessary, please ensure that there is no relevant data on the KlimaLogg Pro that has not yet been retrieved or transferred to the PC. If the device shows a malfunction, we recommend that you firstly check the batteries and try a normal reboot of the unit.
All manuals and user guides at all-guides.com information in learning mode. In learning mode, the serial number of the entered channel is always displayed for the corresponding channel. Note: After the batteries of a transmitter are changed, we recommend activating the comprehensive transmitter search in learning mode in order to re-establish contact as quickly as possible.
• • Note: This function allows you to set the interval in which the KlimaLogg Pro records the data sets. The KlimaLogg Pro automatically creates a data set in the corresponding interval. A data record is a snapshot of all temperature and humidity values of all channels as well as the current time and date.
All manuals and user guides at all-guides.com The recorded data sets can be called up in history mode or transferred to a PC using the USB wireless transceiver. MAX./MIN VALUES AND THE CURRENT DEW POINT in the selected channel: • •...
Pagina 42
The alarm sound can be deactivated in the basic settings of the KlimaLogg Pro if desired. You can use the USB wireless transceiver and the PC software to easily make all alarm settings on the PC and transfer those to the KlimaLogg...
Pagina 43
ALARM EVENT DATA SET FUNCTION: • • • • Note: The AlarmEvent data records can be displayed in the history mode on the KlimaLogg Pro and also in the PC software separately. HISTORY MODE: • • • • • •...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • PC CONNECTION: Note: The required PC software can be downloaded free from the download page of the TFA homepage (www.tfa-dostmann.de). Synchronisation:...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Initiate contact: Note: The data sets that have been recorded are wirelessly transferred to the PC using the USB transceiver. The average transfer speed is 20 data sets per second. In extreme cases, it can take almost 45 minutes until all data sets have been downloaded (when the memory is completely filled).
Pagina 46
Please get sure, while you plug in any external hardware that this unit is not under electrical power. We assume no liability for damage to the KlimaLogg Pro due to incorrect use of the hardware output or for external devices that are connected.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING:...
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY REPLACEMENT: Note: After the batteries are changed, it is not necessary to re-install the logger. It will automatically maintain all of the transmitters and settings that were originally entered. However, it is necessary to receive the DCF time signal again.
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING KlimaLogg Pro Temperatuur en luchtvochtigheidslogger INLEIDING: VOOR U MET HET APPARAAT GAAT WERKEN, leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies! Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com • • Opgelet! Letselgevaar: • • • Belangrijke informatie over de productveiligheid! • • •...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD...
Opmerking: Indien u extra buitenzenders heeft gekocht, moet u eerst de batterijen in de buitenzenders plaatsen en daarna de batterijen in de KlimaLogg Pro. Voor meer informatie, kijk in het hoofdstuk “buitenzenders” van deze handleiding of kijk in de handleiding van de buitenzender.
All manuals and user guides at all-guides.com INGEBRUIKNAME DCF RADIOGESTUURDE TIJDSONTVANGST...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Opmerking voor Radiogestuurde Tijd DCF: De basis voor de radiogestuurde tijd is een Caesium Atoom Klok, bediend door het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig en heeft een tijdsafwijking van minder dan één seconde in één miljoen jaar.
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSFUNCTIES IN DE NORMALE STAND Historie / Delete (één keer indrukken) (3 seconden ingedrukt houden, tot piep volgt) (één keer indrukken) (3 seconden ingedrukt houden, tot piep volgt) Alarm (één keer indrukken) (3 seconden ingedrukt houden, tot piep volgt) OK / Max.Min.
All manuals and user guides at all-guides.com BASISINSTELLINGEN Opmerking: Veranderingen in de instellingen hoeven niet bevestigd te worden. Ze worden automatisch opgeslagen zodra u het menu verlaat of doorgaat naar de volgende instelling. Indien u de “+” of “-“ toets ingedrukt houdt, kunt u snel van de diverse instellingen wisselen (tijd, datum en tijdszone instelling) LCD-contrast Tijdszone...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Alarmgeluid AAN/UIT Opmerking: De instelling is alleen van toepassing op het alarmgeluid. Ingestelde alarmen blijven gewoon doorgaan met registreren. Zij worden tevens in het display getoond. Alleen het geluid wordt al dan niet geactiveerd bij het inschakelen van een alarm.
Houd er rekening mee dat een algemene reset ook alle verzamelde gegevens verwijderd. Indien nodig, zorg ervoor dat er geen relevante gegevens meer in de KlimaLogg Pro staan die nog niet overgezet zijn naar de PC. Indien het apparaat een foutmelding geeft, raden wij u aan als eerste de batterijen te controleren en een normale reset van de betreffende unit te doen.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: Indien u niet zeker weet welke zender voor welk kanaal wordt gebruikt, kunt u deze informatie oproepen in de leerstand. In de leerstand wordt het serienummer altijd weergegeven bij het bijbehorende kanaal. Opmerking: Nadat de batterijen zijn vervangen, raden wij u aan om de betreffende zender actief te laten zoeken in de leerstand om zo het contact met het...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Zender zoeken voor een bepaald kanaal • • • • • • • • Zender verwijderen • • • • INSTELLEN GEHEUGENINTERVAL • • • • •...
Pagina 65
Opmerking: Deze functie geeft u de mogelijkheid om de interval waarmee de KlimaLogg Pro de gegevens onthoudt, in te stellen. De KlimaLogg Pro maakt zelf een gegevens set in het corresponderende interval. Een gegevensbestand is een verzameling van alle temperatuur en luchtvochtigheidswaarden van alle kanalen als ook de huidige tijd en datum.
Indien gewenst kan het alarmgeluid worden gedeactiveerd in de basisinstellingen van de KlimaLogg Pro. U kunt de USB zender en de PC software gebruiken om gemakkelijk alle alarmen op de PC in te stellen en over te zetten op de KlimaLogg Pro. ALARMMELDING INFORMATIE FUNCTIE •...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • PC VERBINDING Opmerking: De benodigde PC software kan gratis gedownload worden van de download pagina van TFA (www.tfa-dostmann.de/download.asp).
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Synchronisatie Eerste contact...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Opmerking: De opgenomen gegevensbestanden worden, met de draadloze USB stick verzonden naar de PC. De gemiddelde zendtijd is 20 bestanden per seconden. In extreme gevallen kan het bijna 45 minuten duren voordat alle bestanden gedownload zijn (als het geheugen compleet vol is).
Pagina 71
Zorg ervoor dat de externe hardware die u wilt aansluiten, niet onder stroom staat Wij zijn niet verantwoordelijk voor enige schade aan de KlimaLogg Pro die ontstaan door het niet juist gebruiken van hardware output of aansluiten van externe apparaten!
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIJENWISSEL Opmerking: Nadat de batterijen zijn verwisseld, is het niet nodig om de logger opnieuw in te stellen; het behoudt alle zenders en instellingen. Het is echter wel nodig om het DCF-tijdssignaal opnieuw te ontvangen. De ontvangst van de ingestelde zenders en de radiogestuurde klok gaan over het algemeen compleet automatisch.
All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI KlimaLogg Pro Enregistreur de Température/Hygrométrie INTRODUCTION: AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Lisez attentivement le mode d'emploi. Suivez bien toutes les consignes de sécurité! Conservez soigneusement le mode d'emploi! APERÇU DU DOMAINE D'UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ: •...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com • Attention! Danger de blessure • • Conseils importants concernant la sécurité du produit! • • •...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com ÉMETTEURS EXTERIEURS SUPPLEMENTAIRES (peuvent être achetés séparément) INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES: Note: Si vous avez acquis des émetteurs extérieurs externes, vous devez insérer les piles dans ces émetteurs avant de mettre votre enregistreur en marche.
All manuals and user guides at all-guides.com PREMIÈRE MISE EN SERVICE RECEPTION DE L’HEURE RADIO-PILOTEE DCF...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Note: La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années.
All manuals and user guides at all-guides.com TOUCHES DE FONCTION EN AFFICHAGE NORMAL Historique/Delete (simple dépression de la touche) (simple dépression de la touche) (Dépression de la touche pendant 3 secondes) Alarme (simple dépression de la touche) (Dépression de la touche et maintien pendant 3 secondes) OK / Max.Min.
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES DE BASE DE L’APPAREIL Note: Aucune confirmation additionnelle n’est requise pour changer les réglages de base. Ceux-ci sont automatiquement mis en mémoire lorsque vous avez terminé ou lorsque vous continuez le prochain réglage.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Alarme sonore ON/OFF Note : Réception de l'heure radio-pilotée ON / OFF : Format de l'heure 12/24h : Unité de température (° C / ° F) : Réglage manuel de l’heure : Réglage manuel de la date...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Réinitialisation de base (retour aux réglages d’usine) : Note : Veuillez prendre en considération le fait qu'en incluant ces réinitialisation toutes les données seront effacées. Par conséquent, assurez-vous que les données ne plus se trouve sur l'appareil sont sauvegardées, qui n'a pas été...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Note : Si vous ne savez plus avec certitude quel émetteur est entré pour un canal dans vos propres désignations des canaux individuels, vous pouvez faire appel à ces informations en mode d'apprentissage. En mode d'apprentissage, le numéro de série du canal entré...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche complète de station • • • • • Recherche d'émetteur pour un canal particulier • • • • • • • Effacer un émetteur • • • • REGLAGE DE L'INTERVALLE • •...
Pagina 90
Cette fonction vous permet de définir l'intervalle dans lequel le KLIMALOGG PRO enregistre les ensembles de données. Le KLIMALOGG PRO crée automatiquement une base de données avec un l'intervalle correspondant L’enregistrement de données est effectué de façon instantanée et concerne toutes les valeurs de température et d'humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com • • Note : Les valeurs MAX MIN ne sont pas enregistrées dans un ensemble de données. Seules les valeurs courantes MAX MIN sont affichées dans le logiciel PC. RÉGLAGES DES ALARMES: • •...
ENREGISTREMENT DE L’ENSEMBLE DES DONNEES DE FONCTION DE L’ALARME /FONCTIONS ALARM EVENT • • • • Note : Les enregistrements peuvent être affichés dans le mode Historique de l’enregistreur KLIMALOGG PRO et également séparément dans le logiciel PC MODE HISTORIQUE • •...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • CONNECTION PC Note: Vous trouverez le logiciel PC nécessaire sur le site TFA (www.tfa- dostmann.de) dans le secteur téléchargement. Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com SYNCHRONISATION INITIER LE CONTACT...
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Les ensembles de données qui ont été enregistrés sont transférés sans fil au PC à l'aide de l'émetteur-récepteur USB. La vitesse de transfert moyenne est de 20 données par seconde. Dans les cas extrêmes, cela peut prendre près de 45 minutes jusqu'à...
Pagina 96
A =Masse Note : Veuillez respecter les spécifications techniques : Si vous branchez un appareil à l’enregistreur KLIMALOGG PRO, veillez à ce qu’il ne soit pas sous tension. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages sur l’enregistreur KLIMALOGG PRO suite à une utilisation incorrecte de l’équipement informatique ou pour ou pour tout équipement extérieur...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Enregistreur/Logger Problèmes de transmission radio...
All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DES PILES Note : Après avoir changé les piles, il n'est pas nécessaire de ré-installer l’enregistreur. L’appareil garde automatiquement tous les émetteurs et les paramètres qui ont été initialement paramétrés. Toutefois, il est nécessaire de recevoir le signal DCF de nouveau.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES KlimaLogg Pro Registrador de umidade e temperatura INTRODUÇÃO: ÍNDICE:...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS: • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
Pagina 103
Observação: Se você comprou transmissores externos, você deve inserir as pilhas nos transmissores pouco antes de inserir as pilhas no KlimaLogg Pro. Para mais informações, favor consultar no capítulo “transmissores” deste manual ou consultar o manual de instruções do transmissor.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com PRIMEIRA INSTALAÇÃO: RECEPÇÃO DE HORA CONTROLADA POR RÁDIO •...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • Observação para hora controlada por rádio DCF: A base para a hora controlada por rádio é um Relógio Atômico de Césio operado pela Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, o qual tem um desvio de hora de menos de um segundo em um milhão de anos.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com TELA DE LCD: BOTÕES:...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÕES DOS BOTÕES NO MODO NORMAL: Histórico / Apagar (pressione uma vez) (pressione e segure por três segundos) DEFINIR (pressione uma vez (pressione e segure por três segundos Alarme (pressione uma vez) (pressione e segure por três segundos OK / Máx.Mín.
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com DEFINIÇÕES BÁSICAS DO DISPOSITIVO: Observação: As alterações no modo de definição não exigem nenhuma confirmação adicional e são automaticamente salvas quando você sai ou vai para a próxima definição. Se você pressionar e segurar o botão “+” ou “-”, você é levado rapidamente através das definições possíveis (definições de hora, data e fuso horário).
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com Som do alarme ON/OFF: Observação: Esta definição é relacionada apenas com o som do alarme. O alarme que foi configurado continua a ser registrado. Eles também são mostrados na tela. Apenas o som é ativado ou desativado por esta definição em caso de um alarme.
Pagina 110
Observe que através da reinicialização principal, os dados registrados também serão apagados. Se necessário, favor garantir que não existe nenhum dado relevante no KlimaLogg Pro que já não tenha sido restaurado ou transferido para o PC. Se o dispositivo mostra um funcionamento defeituoso, nós recomendamos que você...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com • • Observação: Se você não sabe ao certo para qual transmissor é inserido para qual canal em suas designações de canal individual, você pode pegar esta informação no modo de aprendizagem. No modo de aprendizagem, o número de série do canal inserido é...
All manuals and user guides at all-guides.com seus valores atuais medidos e pode não ser inserido em um dispositivo de recepção. MODO DE APRENDIZAGEM: • • • • Busca de canal abrangente • • • • • Busca do transmissor para um determinado canal •...
Pagina 113
Observação: Esta função permite que você defina o intervalo em que o KlimaLogg Pro registra os conjuntos de dados. O KlimaLogg Pro automaticamente cria um conjunto de dados no intervalo correspondente. Um registro dos dados é um resumo de todos os valores de umidade e temperatura de todos os canais, bem como a data e hora atuais.
Pagina 114
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • Observação: Valores Máx./mín. não são registrados no conjunto de dados. Apenas os valores máx./mín. atuais são exibidos no software para PC. MODO DE DEFINIÇÃO DE ALARME: •...
Pagina 115
O som do alarme pode ser desativado nas configurações básicas do KlimaLogg Pro se desejado. Você pode utilizar o transceptor USB sem fio e o software para PC para fazer todas as configurações de alarme facilmente no PC e transferi-las...
FUNÇÃO DE CONJUNTO DE DADOS DO EVENTO ALARM: • • • • Observação: Os registros de dados AlarmEvent podem ser exibidos no modo de histórico do KlimaLogg Pro e também no software para PC separadamente. MODO DE HISTÓRICO: • • • •...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • CONEXÃO COM PC: Observação: O software para PC exigido pode ser baixado gratuitamente a partir da página de download da página principal da TFA (www.tfa- dostmann.de).
Pagina 118
All manuals and user guides at all-guides.com Sincronização: Iniciar contato: Observação: Os conjuntos de dados que foram gravados são transferidos via wireless para o PC utilizando o transceptor USB. A velocidade de transferência média é de 20 conjuntos de dados por segundo. Em casos extremos, pode levar quase 45 minutos até...
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com SAÍDA DE HARDWARE DO TIPO COLETOR ABERTO: ponto de alteração 1 - alarme alto - Encaixe ponto de alteração 2 - alarme baixo - C = ponto de alteração 1, alarme alto B = ponto de alteração 2, alarme baixo A = terra...
Favor garantir que, enquanto você conectar em qualquer hardware externo que esta unidade não esteja ligada à energia elétrica. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos ao KlimaLogg Pro devido ao uso incorreto da saída de hardware ou dispositivos externos que estão conectados. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Registrador: transmissão de rádio...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 122
All manuals and user guides at all-guides.com POSICIONAMENTO DO KLIMALOGG PRO SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA: Observação: Depois que as baterias forem trocadas, não é necessário instalar novamente o registrador. Ele irá manter automaticamente todos os transmissores e as configurações que foram originalmente inseridas. No entanto, isto é...
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO: • • • • • • • ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE • • • • • • ESPECIFICAÇÕES:...