Pagina 2
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................7 ENGLISH VERSION ........................16 VERSION FRANCAISE ........................21 VERSIONE ITALIANA ........................31 VERSION ESPANOLA ........................39 VERSAO PORTUGUESA ....................... 48 NEDERLANDSE VERSIE ........................ 57 SVENSK VERSION ........................66 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................... 75...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................7 Technische Daten ..........................8 Produktbeschreibung ........................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise ........10 Symbole ............................12 Pflege und Wartung des Gerätes ....................13 Montage und Start des Geräts ...................... 13 Lieferumfang Zubehör ........................14 Hilfe bei Störungen ........................
Pagina 4
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Symboles ..........................26 Entretien et maintenance de l’appareil ................... 27 Montage et démarrage de l’appareil..................27 Recylcage ..........................27 Accessoires compris dans la livraison ..................28 Aide en cas de panne ....................... 28 Déclaration de conformité UE / CERTIFICATE OF CONFORMITY ..........30 VERSIONE ITALIANA ........................
Pagina 5
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Ayuda en caso de avería ......................46 VERSAO PORTUGUESA ....................... 48 Dados técnicos ......................... 49 Descrição do produto ......................50 Utilização prevista e instruções gerais de segurança .............. 51 Símbolos ..........................53 Cuidados e manutenção do aparelho ..................54 Montagem e arranque do aparelho ..................
Pagina 6
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Skötsel och underhåll av apparaten ..................72 Montera och starta enheten ....................72 Leveransomfattning Tillbehör ....................73 Hjälp med fel ..........................73 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................... 75 Dane techniczne ........................76 Opis produktu .......................... 77 Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............78 Symbole ...........................
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Elektrische Tauchpumpe FX-SP11100 Set Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese WARNUNG: Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern. Daher können sich technische Daten und Abbildungen ändern! 1. Technische Daten FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000l/h 35mm 130mm 470mm 40mm...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 2. Produktbeschreibung Die Tauchpumpe saugt das Fördermedium durch die Ansaugschlitze direkt an und fördert es zum Pumpenausgang mit dem Klauenanschluss. Sie wird durch einen Schwimmschalter ein- und ausgeschaltet. Das Modell FX-TP11100 muss zur einwandfreien Funktion am Entlüfter entlüftet werden. Tragegriff Entlüftung Kabel Schwimmschalter...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Die Tauchpumpe ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Sie darf nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß den technischen Daten betrieben werden. Die Tauchpumpe eignet sich für die: • Entwässern bei Überschwemmungen •...
Pagina 11
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. Niemals die Sicherheitseinrichtungen deaktivieren. • Betreiben Sie keine Pumpen in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. bei brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. • Halten Sie Kinder und unqualifizierte Personen von der Pumpe fern, wenn sie in Gebrauch ist.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 4. Symbole Die Pumpe darf nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, sondern muss entsprechend den örtlichen Umweltvorschriften entsorgt werden. Übereinstimmung mit den auf dem EU-Markt geltenden Sicherheitsvorschriften Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 5. Pflege und Wartung des Gerätes VORSICHT: Vor allen Wartungs- oder Pflegearbeiten den Stecker ziehen! • Im Falle einer temporären Installation, sollte das Gerät nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser gespült werden. • Im Falle einer dauerhaften Installation, sollte alle 3 Monate geprüft werden ob der Startmechanismus einwandfrei funktioniert.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 7. Lieferumfang Zubehör FX-TP11100 1 Stück Schlauch mit 10m Länge 1 Stück Schlauchschelle 2 Stück Aufbewahrungskorb 1 Stück Anleitung 1 Stück 8. Hilfe bei Störungen WARNUNG!!! Nicht die Finger oder andere Gegenstände in die Öffnung stecken, wenn die Abdeckung abgenommen wird! Störung Prüfen...
Pagina 15
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Durchfluss fällt ab Ist der Pumpeneinlass sauber? Ist das Reinigen Sie die schmutzigen Schaufelrad sauber? Ist die Bereiche. Abflussleitung verstopft? Geringer Durchfluss oder Ist der Pumpeneinlass sauber? Ist das Reinigen Sie die betroffenen Zonen Undichtigkeit Schaufelrad sauber? Ist die und überprüfen Sie gegebenenfalls Abflussleitung verstopft? Ist der das Rückschlagventil.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 ENGLISH VERSION To avoid the risk of injuries, every user has to read the manual before using IMPORTANT: the tool. 9. Technical specifications Model FX-TP11100 TÜV-Certificate AN 5034 8258 001 Motor 230V/50HZ Motor Class Power 1100w Safety Class IPX8 Max.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 10. SECURITY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY AND THE GOOD USE OF THE PUMP SAFETY • This equipment can not be used for drinking water. • Unplug the equipment from the mains before any intervention. • The pump can be used for dirty water. •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 water in the pump can become heated so that hot water can emerge from the outlet and cause injuries. • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a pump. • Maintain your pump. If the pump is damaged, make it repair by a specialist before any use. •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 13. USE AND DESTINATION OF THE PUMP Your pump is designed for domestic use. It can be used to remove or transferring. Your pump must not be used in following situations: • Water temperature to be sucked > 35°C •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 16. TROUBLESHOOTING Trouble Pls check Should do The engine does not start and Is the pump plugged? Check your electrical installation does not make noise. Does the pump starts when Check that the float can move freely fully submerged? Pump does not deliver.
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant, nous actualisons régulièrement le contenu de nos manuels d’utilisation. 17. Données techniques FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 18. Description du produit La pompe submersible aspire le fluide directement à travers les fentes d'aspiration et le refoule vers la sortie de la pompe au niveau du raccord du tuyau multifonction. Elle est activée et désactivée par un interrupteur à flotteur. (Le modèle FX-TP11100 doit être purgé au niveau de la bouche d'aération pour un fonctionnement correct) Poignée de transport Ventilation...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 19. Utilisation conforme et instructions générales de sécurité La pompe submersible est destinée à un usage privé dans la maison et le jardin. Elle ne peut être exploitée que dans les limites de cette application, conformément aux données techniques. La pompe submersible convient pour : •...
Pagina 25
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Il est strictement interdit de pomper des liquides corrosifs, hautement inflammables, agressifs ou explosifs (tels que l'essence, le kérosène ou le diluant nitro), de l'eau salée et des aliments. • N'utilisez pas la pompe si les dispositifs de sécurité sont endommagés. Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • La pompe est équipée d'une prise de courant compatible. La source d'énergie dans votre pays doit être conforme aux réglementations internationales. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes ayant une qualification similaire pour éviter tout danger.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 21. Entretien et maintenance de l’appareil ATTENTION : Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou d'entretien, débranchez la prise ! • En cas d'installation temporaire, l'appareil doit être rincé à l'eau propre après chaque utilisation. • Dans le cas d'une installation permanente, le mécanisme de démarrage doit être vérifié tous les trois mois pour s'assurer de son bon fonctionnement.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 24. Accessoires compris dans la livraison FX-TP11100 Quantité 1 Tuyau 10 mètres Quantité 1 Collier de serrage Quantité 2 Panier de transport Quantité 1 25. Aide en cas de panne ATTENTION !!! Evitez d'introduire les doigts ou d'autres objets dans l'ouverture lorsque le couvercle est retiré ! Panne À...
Pagina 29
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 La pompe ne refoule pas La turbine est-elle en mouvement ? Éliminez la cause du blocage, Est-elle en bon état ? L'entrée de la remplacez la turbine, nettoyez l'entrée pompe est-elle libre ? Le tuyau de de la pompe. Utiliser la pompe dans la sortie est-il trop étroit ? mesure où...
EN61000-3-3 : 2008 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Signature fabricant / Date : Tim Gumprecht, 30.11.2021 Nom et adresse de la personne autorisée Tim Gumprecht à établir la documentation technique FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE établie dans la Communauté...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 28. Decsrizione prodotto La pompa ad immersione aspira il liquido direttamente attraverso le fessure di aspirazione e lo invia all'uscita della pompa sul raccordo del tubo combinato. Viene acceso e spento da un interruttore a galleggiante. Il modello FX-TP11100 deve essere sfiatato sul disaeratore per un corretto funzionamento.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 29. Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza La pompa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata esclusivamente nell'ambito dei limiti imposti in conformità ai dati tecnici. La pompa è adatta a: • Drenaggio in caso di inondazioni •...
Pagina 34
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Non utilizzare la pompa se i dispositivi di sicurezza sono danneggiati. Non disabilitare mai i dispositivi di sicurezza. • Non far funzionare le pompe in atmosfere esplosive, come liquidi infiammabili, gas o polvere. • Tenere i bambini e le persone non qualificate lontano dalla pompa quando è in uso. •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 30. Simboli La pompa non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici, ma deve essere smaltita secondo le norme ambientali locali. Conformità alle norme di sicurezza in vigore sul mercato UE Leggere le istruzioni per l'uso prima dell'uso. 31.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 33. Accessori compresi nella spedizione FX-TP11100 1 Pezzo Tubo flessibile con 10m di lunghezza 1 Pezzo Fascetta stringitubo 2 Pezzo Cestino portaoggetti 1 Pezzo 34. Assistenza in caso di malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Quando si lavora sulla pompa, esiste un rischio di scossa elettrica. ■...
Pagina 37
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Anomalia Possibile causa Rimedio Il motore non parte e non fa La pompa è collegata? Controlla il tuo impianto rumore elettrico. Assicuratevi che il galleggiante si muova liberamente. La pompa non eroga La girante si muove? È in buone Eliminare la causa del blocco, condizioni? L'ingresso della pompa è...
EN61000-3-2 : 2006+A1+A2 EN61000-3-3 : 2008 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Firma/data del produttore: Tim Gumprecht, 30.11.2021 il nome e l'indirizzo della persona Tim Gumprecht autorizzata a compilare la scheda tecnica FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY stabilita nella Comunità...
Juego FX-SP11100 Su nuevo electrodoméstico ha sido desarrollado y diseñado para satisfacer los elevados estándares de FUXTEC, como la facilidad de manejo y la seguridad del usuario. Bien tratado, este aparato le servirá durante muchos años. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este ADVERTENCIA: manual antes de utilizar el aparato.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos. Por ello, los datos técnicos y las ilustraciones pueden sufrir modificaciones. 36. Datos técnicos FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000l/h 35 mm 130 mm 470 mm 40 mm 8 kg...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 37. Descripción del producto La bomba sumergible aspira el líquido bombeado directamente a través de las ranuras de aspiración y lo bombea a la salida de la bomba con la conexión de garras. Se conecta y desconecta mediante un interruptor de flotador.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 38. Uso previsto e instrucciones generales de seguridad La bomba sumergible está destinada al uso privado en el hogar y el jardín. Sólo puede utilizarse dentro de los límites de funcionamiento especificados en los datos técnicos. La bomba sumergible es adecuada para: •...
Pagina 43
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • No utilice la bomba si los dispositivos de seguridad están dañados. No desactive nunca los dispositivos de seguridad. • No haga funcionar las bombas en zonas potencialmente explosivas, por ejemplo, con líquidos, gases o polvos inflamables. • Mantenga a los niños y a las personas no cualificadas alejados de la bomba cuando esté...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 39. Símbolos La bomba no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino de acuerdo con la normativa medioambiental local. Cumplimiento de la normativa de seguridad aplicable en el mercado de la UE Lea las instrucciones de uso antes de utilizarlo.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 40. Cuidado y mantenimiento del aparato PRECAUCIÓN: Desconecte el enchufe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. • En el caso de una instalación temporal, el aparato debe enjuagarse con agua limpia después de cada uso. • En el caso de una instalación permanente, el mecanismo de arranque debe comprobarse cada 3 meses para asegurarse de que funciona correctamente.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 42. Volumen de suministro Accesorios FX-TP11100 1 pieza Manguera de 10 m de longitud 1 pieza Abrazadera de manguera 2 piezas Cesta de almacenaje 1 pieza Instrucciones 1 pieza 43. Ayuda en caso de avería ¡¡¡ADVERTENCIA!!! No introduzca los dedos ni otros objetos en la abertura al retirar la tapa. Avería Consulte Medida...
Pagina 47
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Caudal bajo o fugas ¿Está limpia la entrada de la bomba? Limpie las zonas afectadas y compruebe ¿Está limpio el impulsor? ¿Está obstruido la válvula antirretorno si es necesario. el tubo de desagüe? ¿Es suficientemente Conectar una tubería con un diámetro grande el diámetro de la tubería de adecuado.
Bomba submersível eléctrica Conjunto FX-SP11100 O seu novo aparelho foi desenvolvido e concebido de acordo com os elevados padrões da FUXTEC, tais como a facilidade de utilização e a segurança do utilizador. Se for corretamente tratado, este aparelho irá servir-lhe bem durante muitos anos.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Estamos constantemente a trabalhar para melhorar os nossos produtos. Os dados técnicos e as ilustrações estão, por isso, sujeitos a alterações! 44. Dados técnicos FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000l/h 35mm 130 mm 470 mm 40 mm 8 kg...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 45. Descrição do produto A bomba submersível aspira o líquido bombeado diretamente através das ranhuras de aspiração e bombeia-o para a saída da bomba através da ligação da garra. É ligada e desligada por um interrutor de boia. O modelo FX-TP11100 deve ser ventilado no desgasificador para funcionar corretamente. Pega de transporte Ventilação Cabo do interrutor de boia...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 46. Utilização prevista e instruções gerais de segurança A bomba submersível destina-se a uma utilização privada em casa e no jardim. Só pode ser utilizada dentro dos limites de funcionamento indicados nos dados técnicos. A bomba submersível é adequada para: •...
Pagina 52
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • É estritamente proibido bombear líquidos corrosivos, altamente inflamáveis, agressivos ou explosivos (como gasolina, petróleo ou diluente nitro), água salgada e alimentos. • Não utilize a bomba se os dispositivos de segurança estiverem danificados. Nunca desativar os dispositivos de segurança. •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • A bomba está equipada com uma tomada compatível. A fonte de alimentação no seu país deve estar em conformidade com os regulamentos internacionais. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu centro de assistência ao cliente ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar riscos.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 48. Cuidados e manutenção do aparelho ATENÇÃO: Desligue o aparelho da tomada antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção ou conservação! • No caso de uma instalação temporária, o aparelho deve ser lavado com água limpa após cada utilização. •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 50. Âmbito de fornecimento Acessórios FX-TP11100 1 peça Mangueira com 10m de comprimento 1 peça Braçadeira para mangueira 2 peças Cesto de arrumação 1 peça Instruções 1 peça 51. Ajuda com falhas AVISO!!! Não introduzir os dedos ou outros objectos na abertura ao retirar a tampa! Mau funcionamento Verificar Medida...
Pagina 56
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Baixo caudal ou fugas A entrada da bomba está limpa? O Limpar as zonas afectadas e, se impulsor está limpo? O tubo de necessário, verificar a válvula anti- drenagem está bloqueado? O diâmetro retorno. do tubo de drenagem é suficientemente Ligação de um tubo com um diâmetro grande? adequado.
Elektrische dompelpomp FX-SP11100 Set Uw nieuwe toestel is ontwikkeld en ontworpen om te voldoen aan de hoge normen van FUXTEC, zoals bedieningsgemak en gebruiksveiligheid. Als u dit toestel op de juiste manier behandelt, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 We proberen onze producten voortdurend te verbeteren. Technische gegevens en illustraties zijn daarom onder voorbehoud! 52. Technische gegevens FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000 l/u 35 mm 130 mm 470 mm 40 mm...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 53. Productbeschrijving De dompelpomp zuigt de verpompte vloeistof rechtstreeks aan via de zuigsleuven en pompt het naar de pompuitlaat met de klauwaansluiting. De pomp wordt in- en uitgeschakeld met een vlotterschakelaar. Het FX-TP11100 model moet worden ontlucht bij de luchtafscheider om goed te kunnen functioneren.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 54. Beoogd gebruik en algemene veiligheidsinstructies De dompelpomp is bedoeld voor privégebruik in huis en tuin. Hij mag alleen worden gebruikt binnen de bedrijfslimieten die zijn aangegeven in de technische gegevens. De dompelpomp is geschikt voor: • Afvoer in geval van overstroming •...
Pagina 61
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Gebruik de pomp niet als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn. Deactiveer de veiligheidsvoorzieningen nooit. • Gebruik geen pompen in potentieel explosieve omgevingen, bijvoorbeeld met ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. • Houd kinderen en niet-gekwalificeerde personen uit de buurt van de pomp wanneer deze in gebruik is.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 55. Symbolen De pomp mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval, maar moet worden weggegooid volgens de plaatselijke milieuvoorschriften. Voldoen aan de veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op de EU-markt Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 56. Verzorging en onderhoud van het apparaat LET OP: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud of reparaties uitvoert! • Bij een tijdelijke installatie moet het apparaat na elk gebruik worden afgespoeld met schoon water. • In het geval van een permanente installatie moet het startmechanisme om de 3 maanden worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het goed werkt.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 58. Leveringsomvang Accessoires FX-TP11100 1 stuk Slang met 10 m lengte 1 stuk Slangklem 2 stuks Opbergmand 1 stuk Instructies 1 stuk 59. Hulp bij storingen WAARSCHUWING!!! Steek geen vingers of andere voorwerpen in de opening wanneer u het deksel verwijdert! Storing Controleer Maatregel...
Pagina 65
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Lage doorstroming of lekkage Is de pompinlaat schoon? Is de waaier Reinig de aangetaste zones en schoon? Is de afvoerleiding verstopt? controleer indien nodig de Is de diameter van de afvoerpijp groot terugslagklep. genoeg? Een buis met een geschikte diameter aansluiten.
ORIGINAL BRUKSANVISNING Elektrisk dränkbar pump FX-SP11100 Uppsättning Din nya apparat har utvecklats och konstruerats för att uppfylla FUXTEC:s höga krav, t.ex. när det gäller användarvänlighet och säkerhet. Rätt behandlad kommer denna apparat att tjäna dig väl under många år framöver.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Vi strävar ständigt efter att förbättra våra produkter. Tekniska data och illustrationer kan därför komma att ändras! 60. Tekniska data FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000 l/h 35 mm 130 mm 470 mm 40 mm 8 kg...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 61. Produktbeskrivning Den dränkbara pumpen suger in den pumpade vätskan direkt genom sugöppningarna och pumpar den till pumputloppet med kloanslutningen. Den slås på och av med hjälp av en flottörbrytare. FX- TP11100-modellen måste ventileras vid avluftaren för att fungera korrekt. Bärhandtag Ventilation Kabel för flottörställare...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 62. Avsedd användning och allmänna säkerhetsanvisningar Den dränkbara pumpen är avsedd för privat bruk i hem och trädgård. Den får endast användas inom de driftsgränser som anges i de tekniska uppgifterna. Den dränkbara pumpen är lämplig för: • Dränering i händelse av översvämning •...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Använd inte pumpar i explosionsfarliga områden, t.ex. med brandfarliga vätskor, gaser eller damm. • Håll barn och okvalificerade personer borta från pumpen när den används. • Risk för personskada på grund av hett vatten. Om pumpen körs under en längre tid när utloppet är stängt kan vattnet i pumpen värmas upp och hett vatten kan strömma ut från utloppet och orsaka personskador.
Pagina 71
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Läs bruksanvisningen före användning.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 64. Skötsel och underhåll av apparaten FÖRSIKTIGHET: Dra ur kontakten innan du utför något underhålls- eller servicearbete! • Vid en tillfällig installation ska apparaten sköljas med rent vatten efter varje användning. • Vid en permanent installation ska startmekanismen kontrolleras var tredje månad för att säkerställa att den fungerar korrekt.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 66. Leveransomfattning Tillbehör FX-TP11100 1 del Slang med 10 m längd 1 del Slangklämma 2 stycken Förvaringskorg 1 del Instruktioner 1 del 67. Hjälp med fel VARNING!!! För inte in fingrar eller andra föremål i öppningen när du tar bort locket! Felaktig funktion Kontrollera Mått...
Pagina 74
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Lågt flöde eller läckage Är pumpens inlopp rent? Är Rengör de berörda zonerna och pumphjulet rent? Är dräneringsröret kontrollera backventilen vid behov. blockerat? Är diametern på Anslutning av ett rör med lämplig dräneringsröret tillräckligt stor? diameter.
Zestaw FX-SP11100 Twoje nowe urządzenie zostało opracowane i zaprojektowane tak, aby spełniało wysokie standardy firmy FUXTEC, takie jak łatwość obsługi i bezpieczeństwo użytkownika. Odpowiednio traktowane urządzenie będzie dobrze służyć przez wiele lat. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Nieustannie staramy się ulepszać nasze produkty. Dane techniczne i ilustracje mogą zatem ulec zmianie! 68. Dane techniczne FX-TP11100 230V/50HZ 1100w IPX8 <35℃ 15000 l/h 35 mm 130 mm 470 mm 40 mm 8 kg...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 69. Opis produktu Pompa zanurzeniowa zasysa pompowaną ciecz bezpośrednio przez szczeliny ssawne i pompuje ją do wylotu pompy za pomocą połączenia kłowego. Jest ona włączana i wyłączana za pomocą przełącznika pływakowego. Model FX-TP11100 musi być odpowietrzony na odgazowywaczu, aby działał prawidłowo.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 70. Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie. Może być ona eksploatowana wyłącznie w granicach określonych w danych technicznych. Pompa zatapialna nadaje się do: • Odprowadzanie wody w przypadku powodzi •...
Pagina 79
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 • Nie wolno używać pompy, jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone. Nigdy nie dezaktywuj urządzeń zabezpieczających. • Nie używać pomp w obszarach zagrożonych wybuchem, np. z łatwopalnymi cieczami, gazami lub pyłami. • Dzieci i niewykwalifikowane osoby należy trzymać z dala od pompy, gdy jest ona używana.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 71. Symbole Pompy nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy ją utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Zgodność z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi na rynku UE Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi.
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 72. Pielęgnacja i konserwacja urządzenia UWAGA: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub serwisowych należy odłączyć urządzenie od zasilania! • W przypadku instalacji tymczasowej urządzenie należy przepłukać czystą wodą po każdym użyciu. • W przypadku stałej instalacji, mechanizm startowy powinien być sprawdzany co 3 miesiące, aby upewnić...
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 74. Zakres dostawy Akcesoria FX-TP11100 1 szt. Wąż o długości 10 m 1 szt. Zacisk węża 2 szt. Kosz do przechowywania 1 szt. Instrukcje 1 szt. 75. Pomoc w usuwaniu usterek OSTRZEŻENIE!!! Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu podczas zdejmowania pokrywy! Awaria Sprawdź...
Pagina 83
Manual_FX-SP11100SET_Int24_rev1 Niski przepływ lub wyciek Czy wlot pompy jest czysty? Czy wirnik Wyczyść odpowiednie strefy i w razie jest czysty? Czy przewód spustowy jest potrzeby sprawdź zawór zwrotny. zablokowany? Czy średnica przewodu Podłączenie rury o odpowiedniej spustowego jest wystarczająco duża? średnicy.