de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
Sicherheitshinweise de Personen, die nicht Verletzungsgefahr ■ genügend Wissen über die Behälter mit sichere Bedienung des kohlensäurehaltigen Getränken Geräts haben. können platzen. Keine Behälter mit Maßnahmen: kohlensäurehaltigen Getränken Sicherstellen, dass Kinder ■ im Gefrierfach lagern. und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Gefahren durch Kältemittel Eine für die Sicherheit ■...
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gewicht Altgerät Beachten Sie beim Aufstellen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe und Transport des Gerätes, wiedergewonnen werden. dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 7 Warnung Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu ■...
Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 n s c h l i e ß...
de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
Gerät kennenlernen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
de Gerät kennenlernen Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste % verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste super Gefrierfach ■ Schaltet Super-Gefrieren ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
Gerät bedienen de Gefrierkalender Gerät bedienen ~ Bild !/)J Gerät einschalten Der Gefrierkalender gibt die maximale G e r ä t b e d i e n e n Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von Taste % drücken. –18 °C an.
de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. stilllegen Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die Gerät ausschalten eingestellte Temperatur erreicht ist. Taste % drücken. ■ Korrekte Einstellung Das Gerät kühlt nicht mehr.
Alarm de Wenn Super-Gefrieren Tür schließen oder Taste alarm Hinweis: ■ eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten drücken. Geräuschen kommen. Der Warnton wird abgeschaltet. Nach ca. 2 ^ Tagen schaltet das Gerät Temperaturalarm auf Normalbetrieb. Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, Super-Gefrieren ein-/ausschalten: schaltet sich der Temperaturalarm Taste super drücken.
Beachten Sie das Home Connect wird, ist das Gerät bereit für die Beiblatt, das unter Beiblatt, das unter automatische Verbindung. http://www.siemens-home.com bei http://www.siemens-home.bsh- Innerhalb der 2 Minuten die WPS den Anleitungen zum Download group.com bei den Anleitungen zum Funktion am Heimnetzwerk-Router Download verfügbar ist.
Pagina 15
Home Connect de Wenn die Anzeige Nach erfolgreicher Verbindung die Hinweis: Temperatur Gefrierfach OF anzeigt, Home Connect App auf dem konnte keine Verbindung hergestellt mobilen Endgerät öffnen. werden. Die App sucht nach dem Kühlgerät. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Sobald das Kühlgerät gefunden innerhalb der Reichweite des wurde, den Netzwerknamen (SSID) Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
de Home Connect In der Home Connect App auf dem Stellen Sie Router und Kühlgerät – mobilen Endgerät warten, bis das näher zusammen. Kühlgerät angezeigt wird. Stellen Sie sicher, dass die – Anschließend + (hinzufügen) Verbindung nicht durch auswählen. abschirmende Wände gestört Wenn das Kühlgerät nicht wird.
Versuchen nicht 1999/5/EG befindet. abgeschlossen werden konnte, Kundendienst benachrichtigen. Eine ausführliche R&TTE Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh- Hinweis zum Datenschutz group.com auf der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Dokumenten. Home Connect Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende...
de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten Das Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, entstehen Zonen unterschiedlicher Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen Kälte. und Backwaren. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +2 °C ...
Gefrierfach de überwiegend Gemüse sowie bei Die Zeitspanne zwischen der ■ Mischbeladung oder geringer Einlagerung frischer Lebensmittel und Beladung – höhere Luftfeuchtigkeit dem völligen Durchfrieren ist abhängig einstellen von folgenden Faktoren: eingestellter Temperatur ■ Hinweise Art des Lebensmittels ■ Kälteempfindliches Obst (z. B. Füllung des Gefrierfachs ■...
de Gefrierfach Gefriervolumen vollständig Frische Lebensmittel nutzen einfrieren Zum Einfrieren nur frische und Um die maximale Menge an Gefriergut einwandfreie Lebensmittel verwenden. unterzubringen: Alle Ausstattungsteile entnehmen. Lebensmittel, die gekocht, gebraten ■ Lebensmittel direkt auf den Ablagen oder gebacken verzehrt werden, sind ■...
Abtauen de Auftaumethoden: Gefriergut verpacken im Kühlfach (besonders geeignet für ■ Die richtige Art der Verpackung und tierische Lebensmittel wie Fisch, Materialauswahl bestimmen maßgeblich Fleisch, Käse, Quark) den Erhalt der Produktqualität und bei Raumtemperatur (Brot) ■ vermeidet die Entwicklung von Mikrowelle (Lebensmittel zum Gefrierbrand.
de Reinigen Gefrierfach Ausstattung reinigen Durch das vollautomatische Zum Reinigen die variablen Teile aus NoFrost-System bleibt das Gefrierfach dem Gerät nehmen. eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr ~ "Ausstattung" auf Seite 10 notwendig. Tauwasserrinne ~ Bild , Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Wattestäbchen oder Reinigen ähnlichem reinigen, damit das...
Beleuchtung de Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
Pagina 24
de Störungen, was tun? Ein Warnton ertönt und die Taste alarm leuchtet. Taste alarm drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Gerätetür ist offen. Gerätetür schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel ein- Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten. gelagert.
Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die Taste super Gefrierfach Sollte es Ihnen nicht gelingen die 10 Sekunden blinkt: Kundendienst K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich benachrichtigen.
Pagina 26
en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..28 Operating the appliance ..35 About these instructions ..28 Switching on the appliance .
en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
Safety instructions en Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
en Intended use Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
Installation and connection en Technical specifications Climatic cate- Permitted room temperature gory Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on +10 °C ... 32 °C the rating plate. +16 °C ... 32 °C ~ "Getting to know your appliance" on page 33 +16 °C ...
en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Getting to know your appliance en Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
en Getting to know your appliance Controls Vario shelf ~ Fig. $ ~ Fig. " You can store tall items (e.g. cans or Button % bottles): Switches the appliance on or off. Take out the front part of the shelf Button super freezer ■...
Operating the appliance en Bottle holder Operating the ~ Fig. ) appliance When you open and close the door: The bottle holder prevents the Switching on the appliance ■ bottles from overturning. p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Press the % button.
en Operating the appliance Switching off and When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours until the set disconnecting the appliance temperature is reached. Correct setting Switching off the appliance Press the % button. ■ The appliance no longer cools.
Alarm en Switching Super freezing on/off: Alarm Press the super button. ■ The button is lit when Super freezing Door opening alarm is switched on. A l a r m The door opening alarm (continuous Holiday mode sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute.
The appliance is ready for the supplementary sheet, which is automatic connection. available for download under Freezer compartment temperature www.siemens-home.bsh-group.com display shows an animation for 2 with the instructions. To do so, enter minutes. the E-number of your appliance in The appliance is ready for the the search field.
Pagina 39
Home Connect en Within those 2 minutes, activate the The refrigerator has now set up its WPS function on the home network own WLAN network with the network router (e.g. using the name HomeConnect. WPS/WLANbutton; observe You can now access this network information on this topic in the router with your mobile device.
Pagina 40
en Home Connect Connecting the refrigerator with the Verify signal strength You should verify the signal strength if no connection can be established. Press the | button. The refrigerator compartment Press the | button. temperature display shows Cn. The refrigerator compartment Press button –/+ refrigerator temperature display shows Cn.
A comprehensive R&TTE declaration of Inform the Customer Service if conformity can be found on the Internet the installation has still not been under www.siemens-home.bsh- successfully completed after group.com on the product page of several attempts. your appliance in the additional...
en Refrigerator compartment Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is suitable a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p compartment creates different chill for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and...
Freezer compartment en The air humidity in the vegetable Long-term storage of food should be at container can be set according to –18 °C or lower. the type and amount of products to be The time between putting fresh food in stored: the freezer compartment and it freezing Mainly fruit as well as for a large...
en Freezer compartment Fully utilising the freezer Before freezing food, make preparations appropriate to the food in order to retain volume the best possible nutritional value, flavour and colour: To place the maximum quantity of Vegetables: wash, chop, blanch. ■ frozen food in the freezer compartment: Fruit: wash, pit and perhaps peel, remove all fittings.
Defrosting en Suitable packaging: Caution! Plastic film Do not refreeze thawing or thawed food. ■ Tubular film made of polyethylene You can only refreeze the food when it ■ (PE) has been used for a ready-to-eat meal Aluminium foil (boiled or fried). ■...
en Cleaning Condensation channel Cleaning ~ Fig. , Regularly clean the condensation Caution! C l e a n i n g channel and drainage hole with a cotton Avoid damaging the appliance and the bud or similar implement to ensure that fittings.
Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
Pagina 48
en Faults – what to do? A warning signal sounds and the alarm button is lit. Ventilation openings have been covered. Clear ventilation openings. Large quantities of fresh food were placed in the Do not exceed max. freezing capacity. appliance. Display flashes, warning signal sounds and button alarm is lit.
Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Pagina 50
Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..52 Utilisation de l'appareil ..61 À...
Pagina 51
Dégivrer l’appareil ... 73 Compartiment réfrigérateur..73 Compartiment congélateur ..73 Nettoyage ....73 Nettoyage des accessoires .
fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
fr Conformité d'utilisation Ne jamais laisser des Conformité ■ enfants jouer avec l'appareil. d'utilisation Risque d'étouffement Utilisez cet appareil Appareils équipés d’une l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et ■...
Installation et branchement fr Mise en garde Installation et Les enfants risque de s'enfermer dans branchement l'appareil et de s'asphyxier ! Pour compliquer la pénétration des ■ Étendue des fournitures enfants dans l'appareil, ne retirez b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t pas les clayettes et les bacs.
fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie cli- Température ambiante admis- matique sible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient du fluide +16 °C ... 32°C réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans +16 °C ...
Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super compartiment dernière page.
fr Présentation de l’appareil Équipement Rangement Vario ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez placer de grandes Clayette bouteilles dans le rangement inférieur : Déplacez le rangement vers la droite ~ Fig. # ■ ou la gauche. Vous pouvez varier la position des clayettes : Porte-bouteilles Tirez la clayette à...
Utilisation de l'appareil fr Grâce au système NoFrost Accumulateur de froid ■ entièrement automatique, En cas de panne de courant ou de le compartiment congélateur ne se dérangement : couvre pas de givre. L'accumulateur de froid retarde Il n’est pas nécessaire de dégivrer. ■...
fr Utilisation de l'appareil Allumer / Éteindre la super-réfrigération: Compartiment congélateur Appuyer sur la touche super. ■ Appuyez sur la touche –/+ Le voyant de la touche est allumé si ■ répétitivement jusqu'à ce que la vous avez activé la température souhaitée s'affiche.
Alarme fr La température dans le compartiment Attention ! congélateur reste inchangée. Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les Activation du mode Vacances : produits congelés s'abîmer Appuyer sur la touche + du Ne remettez pas à congeler des ■...
L’appareil est prêt pour la connexion Observez la fiche Home Connect ■ automatique. disponible sous L’affichage de la température dans www.siemens-home.bsh-group.com le compartiment congélateur parmi les notices à télécharger. Pour présente pendant 2 minutes une ce faire, saisissez le numéro E de animation.
Pagina 65
Home Connect fr Pendant ces 2 minutes, la Tant que l’animation est affichée, fonctionWPS du routeur du réseau l’appareil est prêt pour la connexion domestique est activée (par exemple manuelle. via la touche WPS/WLAN. Pour plus Le réfrigérateur possède désormais d’informations, voir les documents son propre réseau WLAN portant le relatifs au routeur).
Pagina 66
fr Home Connect Si sur l’affichage de la température Connecter le réfrigérateur à l’appli dans le compartiment Appuyer sur la touche |. congélateur,Er s’affiche, réinitialiser L’affichage de la température du les réglages de Home Connect. compartiment réfrigérateur Lors de la Remarque : indique Cn.
Home Connect fr Installer une mise à jour : Réinitialisation des réglages Home Appuyer sur la touche |. Connect L’affichage de la température du Si un problème se présente lors de la compartiment réfrigérateur tentative d’établissement d’une indique Cn. connexion ou que l’appareil est inscrit Appuyer sur la touche –/+ du dans un autre réseau domestique compartiment réfrigérateur jusqu’à...
Home Connect (premier enregistrement) : Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE détaillée sur Internet code d’appareil univoque (constitué à l’adresse www.siemens-home.bsh- ■ de clés d’appareil ainsi que de group.com à la page Produit de votre l’adresse MAC du module de appareil dans les documents communication Wi-Fi intégré).
Compartiment réfrigérateur fr Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Rangez dans la zone la Remarque : longtemps leur qualité...
fr Compartiment congélateur Capacité de congélation Suivant la quantité et la nature des ■ produits stockés, de l’eau peu se maximale condenser dans le bac à légumes. Retirez l’eau condensée avec un La capacité maximale de congélation essuie-tout sec et ajustez l'humidité indique quelle quantité...
Compartiment congélateur fr Utiliser l’intégralité du volume Congélation de produits frais de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Pour loger la quantité maximale de impeccable. produits congelés : Les aliments consommés cuits (y retirez toutes les pièces ■...
fr Compartiment congélateur Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
Dégivrer l’appareil fr Dégivrer l’appareil Nettoyage Compartiment réfrigérateur Attention ! e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Pendant que le groupe frigorifique pièces d'équipement.
fr Odeurs ~ "Équipement" à la page 60 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. , Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Pagina 76
fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
Pagina 78
Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..80 Utilizzare l'apparecchio ..88 Su questo libretto d'istruzioni..80 Accensione dell’apparecchio .
Pagina 79
Congelatore ....96 Massima capacità di congelamento ....96 Sfruttare interamente il volume utile .
it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale dove è...
it Installazione e allacciamento Profondità della nicchia Installazione side-by-side Per l'apparecchio si consiglia È possibile collocare gli apparecchi uno una profondità della nicchia di 56 cm. di fianco all'altro mantenendo una Una minore profondità della nicchia distanza minima di 15 cm. –...
Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter- con minore frequenza e consuma così meno ener- mica e metterli subito nell'apparecchio. gia elettrica.
it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante % Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
Pagina 87
Conoscere l'apparecchio it Ripiano estraibile Calendario di congelamento ~ Figura % ~ Figura !/)J Il calendario di congelamento indica la È possibile vedere meglio il contenuto: massima durata di conservazione in Estrarre il ripiano. ■ mesi ad una temperatura costante di –18 °C.
it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto %. ■...
Utilizzare l'apparecchio it Dopo la messa in funzione Con il Avvertenza: dell'apparecchio possono passare fino super-congelamento inserito, il rumore a 12 ore prima che sia raggiunta dell'apparecchio potrebbe aumentare. la temperatura regolata. Dopo ca. 2 ^ giorni l'apparecchio Corretta regolazione commuta a funzionamento normale.
it Allarme Iniziando da questo momento Allarme la massima temperatura viene di nuovo rilevata e memorizzata. Allarme porta Il tasto alarm resta Avvertenza: A l l a r m e acceso finché la temperatura L’allarme porta (suono continuo) si regolata non è stata di nuovo attiva quando la porta dell’apparecchio raggiunta.
Osservare l'allegato Home Connect ■ per 2 minuti. che è disponibile sotto Finché è visualizzata l'animazione, www.siemens-home.bsh-group.com l'apparecchio è pronto per la nelle istruzioni da scaricare. Inserire connessione automatica. nel campo di ricerca il codice (E-Nr.) Entro 2 minuti attivare la funzione dell'elettrodomestico.
Pagina 92
it Home Connect Premere il tasto –/+ del congelatore. Collegamento del frigorifero con l'app L'apparecchio è pronto per la Premere il tasto |. connessione manuale. L'indicatore di temperatura del L'indicatore di temperatura del frigorifero mostra Cn. congelatore mostra un'animazione. Premere il tasto –/+ del frigorifero Finché...
Home Connect it Premere il tasto –/+ del congelatore. Verifica dell'intensità del segnale L'indicatore di temperatura del Se non viene instaurata la connessione congelatore mostra un'animazione occorre verificare l'intensità del segnale. per 15 secondi. Quindi l'indicatore di temperatura del Premere il tasto |. congelatore mostra OF.
La dichiarazione di conformità servizio di assistenza clienti. dettagliata R&TTE è consultabile su Internet, sul sito Avvertenze sulla tutela dei dati www.siemens-home.bsh-group.com, alla pagina del prodotto nei documenti Con il primo collegamento supplementari. dell'apparecchio Home Connect a una rete WLAN connessa a Internet,...
Frigorifero it Tenere presente nella Cassetto per verdure con conservazione regolatore di umidità ~ Figura + Conservare alimenti freschi e integri. ■ Così la qualità e la freschezza si Il cassetto per verdure è il luogo di conservano più a lungo. conservazione ottimale per frutta fresca Per prodotti pronti e alimenti e verdura.
it Congelatore Condizioni per la max. capacità Congelatore di congelamento Circa 24 ore prima di introdurre Il congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e prodotti freschi: accendere il conservare surgelati ■ super-congelamento. produrre cubetti di ghiaccio ■...
Congelatore it Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nello scomparto superiore. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
it Sbrinamento Chiusure adatte: Attenzione! Anelli di gomma Non ricongelare gli alimenti ■ Clip di plastica parzialmente o completamente ■ Nastri adesivi resistenti al freddo decongelati. Ricongelare solo dopo ■ aver trasformato il prodotto in alimento Confezioni non adatte: pronto (cotto o arrosto). Carta da imballaggio Considerare una durata di ■...
Pulizia it Convogliatore di drenaggio dell’acqua Pulizia di sbrinamento ~ Figura , Attenzione! P u l i z i a Per il libero deflusso dell’acqua di Evitare danni all'apparecchio e alle sue sbrinamento, pulire regolarmente il dotazioni. convogliatore di drenaggio dell’acqua di Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
it Rumori Evitare i rumori > Rumori Appoggio non livellato Rumori normali dell'apparecchio: Livellare R u m o r i l'apparecchio con una livella a bolla Ronzio: un motore è in funzione, ad es. d'aria. Se necessario inserire sotto gruppo frigorifero, ventola. spessori.
Pagina 101
Guasti, Che fare se? it Viene emesso un segnale acustico e il tasto alarm si accende. Premere il tasto alarm. L'allarme è disattivato. La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta dell'apparecchio. Le aperture di afflusso e deflusso dell'aria sono Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria.
it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
Pagina 103
nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..105 Apparaat bedienen ..113 Over deze gebruiksaanwijzing ..105 Apparaat inschakelen .
Pagina 104
Ontdooien ....124 Koelvak ..... .124 Vriesvak .
Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevingstem- peratuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
Het apparaat leren kennen nl Voor het eerste gebruik Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat. Infomateriaal eruit nemen en zowel Het stopcontact moet vrij plakband als beschermfolie toegankelijk zijn na de plaatsing van verwijderen. het apparaat.
nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Uittrekbaar legplateau ~ Afb. % ~ Afb. " U kunt zorgen voor een beter overzicht: Toets % Legplateau eruit trekken. Schakelt het apparaat in of uit. ■ Toets super vriesvak U kunt het legplateau geheel Schakelt het supervriezen in of verwijderen: uit.
Apparaat bedienen nl Diepvrieskalender Apparaat bedienen ~ Afb. !/)J Apparaat inschakelen De vrieskalender geeft de maximale A p p a r a a t b e d i e n e n bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur van –18 °C. Toets % indrukken.
nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Na ingebruikneming van het apparaat kan het 12 uur duren voordat de buiten werking stellen ingestelde temperatuur is bereikt. Correcte instelling Apparaat uitschakelen Toets % indrukken. ■ Het apparaat koelt niet meer. Apparaat buiten werking stellen Superkoelen Als u het apparaat langere tijd niet Bij het superkoelen wordt het koelvak...
Alarm nl Temperatuuralarm Na ca. 2 ^ dag schakelt het apparaat over op het normale werking. Wanneer het te warm wordt in het Supervriezen in-/uitschakelen: vriesvak, wordt het temperatuuralarm Toets super indrukken. (intervaltoon) geactiveerd. ■ De toets brandt als het Attentie! supervriessysteem is ingeschakeld.
Houd rekening met de Home ■ weergegeven, is het apparaat klaar Connect bijlage, die onder voor de automatische verbinding. www.siemens-home.bsh-group.com Binnen 2 minuten de WPS functie op bij de handleidingen gedownload de thuisnetwerkrouter activeren (bijv. kan worden. Hiervoor voert u in het...
Pagina 117
Home Connect nl Wanneer de indicatie Als verbinding is gemaakt, de Home Aanwijzing: temperatuur vriesvak OF aangeeft, kon Connect app op het mobiele er geen verbinding worden gemaakt. eindapparaat openen. Controleer of het koelapparaat zich De app zoekt naar het koelapparaat. binnen het bereik van het Zodra het koelapparaat is gevonden, thuisnetwerk (WLAN) bevindt.
nl Home Connect Wacht in de Home Connect app op Plaats de router en het – het mobiele eindapparaat tot het koelapparaat dichter bij elkaar. koelapparaat wordt aangegeven. Zorg dat de verbinding niet door – Vervolgens + (toevoegen) afschermende wanden wordt selecteren.
Een uitvoerige R&TTE Wanneer uw Home Connect apparaat conformiteitsverklaring vindt u op het voor de eerste keer wordt verbonden internet onder www.siemens-home.bsh- met een WLAN-netwerk dat op het group.com op de productpagina van internet is aangesloten, geeft het de uw apparaat bij de aanvullende volgende gegevenscategorieën door...
nl Koelvak Let op de koudezones Koelvak in het koelvak Het koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van vlees, worst, vis, ontstaan verschillende koudezones. melkproducten, eieren, bereide gerechten en bakproducten.
Vriesvak nl Overwegend groente en bij De tijd die nodig is om verse ■ gemengde belading of geringe levensmiddelen volledig diep te vriezen belading – hogere luchtvochtigheid is afhankelijk van de volgende factoren: instellen. ingestelde temperatuur ■ soort levensmiddel ■ Aanwijzingen vulling van het vriesvak ■...
nl Vriesvak Vriesvermogen volledig Verse levensmiddelen benutten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Om de maximale hoeveelheid levenmiddelen invriezen. diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ Levensmiddelen rechtstreeks op de of gebakken worden geconsumeerd, ■ legplateaus en de bodem van het zijn geschikter voor invriezen dan vriesvak leggen.
Vriesvak nl Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
nl Ontdooien Ga als volgt te werk: Ontdooien Apparaat uitschakelen. De stekker uit het stopcontact Koelvak trekken of de zekering uitschakelen. O n t d o o i e n Levensmiddelen verwijderen en op Wanneer de koelmachine loopt, vormen een koele plaats bewaren. zich dooiwaterdruppels of rijp op de De koude-accu (indien aanwezig) op achterwand.
Luchtjes nl > Luchtjes Geluiden Normale geluiden Als u onaangename luchtjes ruikt: L u c h t j e s G e l u i d e n Apparaat uitschakelen met Brommen: Er loopt een motor, bijv. de Aan/Uit-toets %. koelaggregaat, ventilator.
nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
Servicedienst nl Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
nl Servicedienst Verzoek om reparatie en advies bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. NL 088 424 4020 070 222 142 -------- Garantie Meer informatie over de garantieperiode en de garantievoorwaarden in uw land zijn verkrijgbaar bij uw klantenservice, uw speciaalzaak en op onze website.