Pagina 1
B 1901 Refrigerator Réfrigérateur Gefrierschrank...
Pagina 2
B 1901 Koelkast Холодильник Frigorífico...
Pagina 3
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 12 LED indicators and control panel . 12 2 Important Safety Setting the operating temperature 13 Warnings Intended use ......... 4 5 Maintenance and cleaning For products with a water dispenser; 6 Child safety ........
Your refrigerator 1. Fast-Freeze switch 2. Indicator lights 3. Thermostat knob 4. Ice bank 5. Fast-freeze compartment 6. Frozen-food compartments 7. Air grill Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Important Safety Warnings frostbite in your mouth.) Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment.
Pagina 7
• Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
For products with a water dispenser; Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars. • Use only potable water. Child safety • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
Installation 3. Packaging must be tied with thick Please remember that the tapes and strong ropes and the manufacturer shall not be held liable if rules of transportation printed on the the information given in the instruction package must be followed. manual is not observed.
Adjusting the legs Electrical connection If your refrigerator is unbalanced; Connect your refrigerator to a grounded socket which is being You can balance your refrigerator by protected by a fuse with the turning the front legs of it as illustrated appropriate capacity.
Initial startup Disposing of your old refrigerator • When you operate your refrigerator for the first time, please observe the Dispose of your old machine without following instructions during the initial giving any harm to the environment. six hours. • You may consult your authorized - Temperature adjustment button dealer or waste collection center of should not be turned off.
Using your refrigerator LED indicators and control panel Note: Red indicator light has a built-in Amber Indicator (1) delay. Illuminates when the fast-freeze Once the appliance is energized red switch (4) is turned on and stays on indicator light will not illuminate for 24 for maximum 32 hours or until the fast hours.
temperatures can be obtained by Setting the operating adjusting the thermostat knob towards temperature Position 4. The operating temperature is regulated by the temperature control. We recommend checking the temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember at take the reading immediately since the thermometer 1 = Lowest cooling setting (Warmest...
Fast freeze When deep-freezing hot food, the If large amounts of fresh food are cooling compressor will work until the going to be frozen, push the fast food is completely frozen. This can freeze switch 24 hours before putting temporarily cause excessive cooling of the fresh food in the fast freeze the refrigeration compartment.
Pagina 17
Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep the door open during defrosting. For quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never use electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the ice.
Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. C Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Pagina 20
• Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
Pagina 21
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
Pagina 22
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Pagina 23
Table des matières 1 Votre réfrigérateur Réversibilité des portes 4 Utilisation de votre 2 Précautions importantes pour réfrigérateur votre sécurité Voyants DEL et bandeau de commande 11 Utilisation prévue Réglage de la température de Pour les appareils dotés d'une fontaine à fonctionnement eau ;...
Votre réfrigérateur 1. Touche de congélation rapide 2. Voyants lumineux 3. Commande du thermostat 4. Bac à glaçons 5. Compartiment de congélation rapide 6. Compartiments des denrées congelées 7. Grille d’aération Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations congélation. Cela peut entraîner leur éclatement. suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures • Ne touchez pas des produits congelés ou dommages matériels. Sinon, tout avec les mains, ils pourraient se coller à engagement lié...
Pagina 26
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou réfrigérateur. Tordre le câble peut entraîner autres dispositifs pour accélérer le un incendie. Ne placez jamais d'objets processus de décongélation autres lourds sur le câble d'alimentation. Évitez que ceux qui sont recommandés par le de toucher à...
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds réglables ne sont pas bien fixés sur le sol. Mesures d’économie Bien fixer les pieds réglables sur le sol d’énergie peut empêcher le réfrigérateur de bouger. • Quand vous transportez le réfrigérateur, •...
Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations lorsque vous transportez à fournies dans cette notice d’utilisation ne nouveau votre produit. sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
Avant de faire fonctionner Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. votre réfrigérateur Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en Avant de commencer à faire fonctionner tournant les pieds avant, tel qu’illustré votre réfrigérateur, vérifier les points dans le schéma. Le côté où se trouve suivants : le pied s’abaisse lorsque vous tournez 1- L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air...
Première mise en service Mise au rebut de votre • Lorsque vous faites fonctionner le ancien réfrigérateur réfrigérateur pour la première fois, Débarrassez-vous de votre ancien assurez-vous de suivre les instructions réfrigérateur sans nuire à l’environnement. suivantes pendant les six premières •...
Utilisation de votre réfrigérateur Voyants DEL et bandeau de commande Voyant Orange (1) Remarque : Le voyant rouge est muni d’un Il s’allume lorsque la touche de congélation retard incorporé. rapide (4) est enclenchée et reste allumé À partir du moment où l’appareil est pendant une durée maximale de 32 alimenté, le voyant rouge ne s’allumera pas heures ou jusqu’à...
Réglage de la température Nous vous conseillons de vérifier la température avec un thermomètre de fonctionnement pour s’assurer que les compartiments La température de fonctionnement de conservation sont maintenus à la est réglée à l’aide de la commande de température souhaitée. température.
Pagina 34
Lorsque vous surgelez un aliment Congélation rapide chaud, le compresseur de réfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est pas Si vous vous apprêtez à congeler de complètement congelé. Cela peut causer grandes quantités de produits frais, un refroidissement excessif temporaire du appuyez sur le bouton congélation rapide compartiment réfrigérateur.
Pagina 35
Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d’appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace.
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Pagina 38
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
Pagina 39
• Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement.
Pagina 40
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Pagina 41
Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Einstellen der Betriebstemperatur Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Wartung und Reinigung Bei Geräten mit Wasserspender: Kinder – Sicherheit Schutz der Kunststoffflächen HCA-Warnung Tipps zum Energiesparen 6 Empfehlungen zur Problemlösung 3 Installation...
Ihr Kühlschrank 1. Schnellgefrierschalter 2. Anzeigeleuchten 3. Thermostatknopf 4. Eiswürfelfach 5. Schnellgefrierfach 6. Gefriergutfächer 7. Lüftungsgitter Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bewahren Sie Getränke in Flaschen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung sowie Dosen niemals in Tiefkühlbereich kann es zu Verletzungen und Sachschäden auf. Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
Pagina 44
• Lagern Sie niemals Behälter mit Hilfsmitteln in das blaue Licht. brennbaren Gasen (z. B. Spraydosen) • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken oder explosive Dinge im Kühlschrank. warten Sie nach Stromausfällen • Nutzen Sie keine mechanischen oder mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das andere Hilfsmittel, um das Gerät Gerät neu starten.
• Materialien, die bei exakt festgelegten Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen Temperaturen gelagert werden halten Sie das Produkt von potenziellen müssen (beispielsweise Impfstoffe, Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern wärmeempfindliche Arznei, und sorgen für eine gute Belüftung des wissenschaftliche Proben, usw.) sollten Raumes, in dem das Gerät aufgestellt nicht im Kühlschrank gelagert werden.
Installation Was Sie bei einem Bitte beachten Sie, dass der Hersteller weiteren Transport Ihres nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Kühlschranks beachten Bedienungsanleitung halten. müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport Vorbereitung geleert und gesäubert werden. •...
Bevor Sie Ihren Kühlschrank Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade einschalten steht: Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb Sie können den Kühlschrank – wie in der nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: Abbildung gezeigt – durch Drehen der 1- Ist der Innenraum des Kühlschranks Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in trocken, kann die Luft frei an der Richtung des schwarzen Pfeils drehen,...
Erste Inbetriebnahme Altgeräte entsorgen Entsorgen Sie Altgeräte auf • Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten umweltfreundliche Weise. Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen für •Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, die ersten sechs Betriebsstunden. an eine Sammelstelle oder an Ihre - Stellen Sie die Temperatur nicht auf den Stadtverwaltung.
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Orangefarbene Leuchte (1) Hinweis: Die rote Anzeigeleuchte leuchtet erst mit einer gewissen Verzögerung auf. Leuchtet auf, wenn der Nach dem Einschalten des Gerätes bleibt Schnellgefrierschalter (4) eingeschaltet ist die rote Anzeigeleuchte 24 Stunden lang und leuchtet maximal 32 Stunden (oder ausgeschaltet.
Einstellen der Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Thermometer zu überprüfen – so können Betriebstemperatur Sie sicher sein, dass in den Ablagen die Die Betriebstemperatur wird über die gewünschte Temperatur herrscht. Temperatursteuerung reguliert. Denken Sie daran, das Thermometer sofort abzulesen, da die angezeigte Temperatur sehr schnell ansteigt, sobald Sie das Thermometer aus dem Kühlgerät nehmen.
Pagina 52
Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet Schnellgefrieren der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefroren sind. Dies Wenn Sie große Mengen frischer kann vorübergehend zu einer stärkeren Lebensmittel einfrieren möchten, betätigen Abkühlung des Kühlbereiches führen. Sie den Schnellgefrierschalter 24 Stunden bevor Sie die frischen Lebensmittel in das Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Schnellgefrierfach legen.
Pagina 53
Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Sie den Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden Sie niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder scharfkantige Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum Entfernen des Eises.
Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. •...
Pagina 56
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist.
Pagina 57
Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter. Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Windähnliche Geräusche sind zu hören. •...
Pagina 58
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Pagina 59
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast Led-lampjes en bedieningspaneel De werkingstemperatuur instellen 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 5 Onderhoud en reiniging Bedoeld gebruik Voor producten met een waterdispenser; 6 Bescherming van de Plastic Oppervlakken Kinderbeveiliging HCA-waarschuwing Aanwijzingen ter besparing van energie 6 Aanbevolen oplossingen voor problemen 3 Installatie...
Uw koelkast 1. Fast-Freeze-schakelaar (snelvriezen) 2. Indicatorlampjes 3. Thermostaatknop 4. IJsvoorraad 5. Fast-freeze-vak 6. Diepvriesvakken 7. Luchtrooster De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed de hand aan; deze kunnen aan uw hand te bestuderen. Niet-inachtneming van vastplakken. deze informatie kan verwondingen • Trek de stekker van uw koelkast of materiële schade veroorzaken. In uit het stopcontact voordat u deze dat geval worden alle garanties en schoonmaakt of ontdooit.
Pagina 62
bij transport van de koelkasten. De het ontdooiproces te versnellen dan deze kabel plooien kan vuur veroorzaken. aangeraden door de fabrikant. Plaats geen zware voorwerpen op de • Dit product is niet bestemd voor stroomkabel. Raak de stekker niet aan gebruik door personen met een met natte handen wanneer deze in het fysieke, zintuiglijke of mentale stoornis...
vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten Aanwijzingen ter besparing op de vloer kan voorkomen dat de van energie koelkast beweegt. • Houd de deuren van uw koelkast niet • Hef de koelkast niet aan het handvat bij lang open. verplaatsing. Anders breekt het. •...
Installatie Aandachtspunten bij het De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van opnieuw transporteren van deze gebruiksaanwijzing niet in acht uw koelkast wordt genomen. 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. Voorbereiding 2. In verband met schokken moeten de •...
Voor het instellen van uw Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; koelkast U kunt uw koelkast waterpas stellen door Voordat u uw koelkast gaat gebruiken, aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond controleer of: in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje 1- De binnenzijde van de koelkast schoon wordt verlaagd wanneer u in de richting is en de luchtcirculatie aan de achterzijde...
Eerste ingebruikname Afvoeren van uw oude • Wanneer u de koelkast voor de eerste koelkast keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de Voer uw oude machine af zonder het milieu eerste zes uur de volgende instructies in op enige wijze te schaden. acht te nemen.
Gebruik van uw koelkast Led-lampjes en bedieningspaneel Geel lampje (1) Opmerkingen: Het rode lampje heeft een Brandt wanneer de fast-freeze-schakelaar ingebouwde vertraging. (4) is ingeschakeld en blijft maximaal 32 Wanneer het toestel van stroom wordt uur branden of totdat de fast-freeze-knop voorzien, brandt het rode lampje wordt uitgeschakeld.
De werkingstemperatuur Wij raden aan de temperatuur met een nauwkeurige thermometer te controleren instellen zodat u zeker weet dat in de gewenste De werkingstemperatuur wordt geregeld temperatuur in de bewaarvakken wordt via de temperatuursturing. gehandhaafd. Lees de temperatuur van de thermometer onmiddellijk af.
Pagina 70
Bij het invriezen van warm voedsel, Fast-Freeze (snelvriezen) werkt de koelcompressor tot het voedsel volledig bevroren is. Dit kan tijdelijk Als u grote hoeveelheden verse producten leiden tot een overmatige koeling van het gaat invriezen, duwt u de fast-freeze- koelkastgedeelte. schakelaar in 24 uur voordat u de de producten in het fast-freeze-vak plaatst.
Pagina 71
Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen. Laat de deur tijdens het ontdooien open. Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparatuur, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen.
Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de Plastic gelijksoortige substanties voor het Oppervlakken reinigen. • Plaats geen olie of in olie bereide B We raden aan om de stekker van het maaltijden in open bakjes in de product uit te trekken voordat u met koelkast.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Pagina 74
• Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
Pagina 75
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
Pagina 76
Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования...
Pagina 77
СОДЕРЖАНИЕ 4 Пользование холодильником 1 Описание холодильника Светодиодные индикаторы и панель 2 Важные указания по технике управления безопасности Установка рабочей температуры Использование по назначению Для изделий с раздатчиком 5 Обслуживание и чистка охлажденной воды: Защита пластмассовых Безопасность детей поверхностей Предупреждение органов здравоохранения...
Описание холодильника 1. Переключатель быстрого замораживания 2. Индикаторные лампочки 3. Ручка термостата 4. Контейнер для льда 5. Камера быстрого замораживания 6. Отделения для замороженных продуктов 7 . Вентиляционная решетка Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они действительны для других моделей.
Важные указания по технике безопасности обморожение полости рта.) Обязательно ознакомьтесь • Для изделий с морозильным со следующей информацией. отделением: не помещайте напитки Игнорирование данной информации в бутылках и банках в морозильное может привести к причинению травм отделение. Они могут лопнуть. или...
Pagina 80
• Крепкие спиртные напитки следует поскольку это может привести к его хранить в плотно закрытом виде и поломке. вертикальном положении. • При наличии в холодильнике синей • Нельзя хранить в холодильнике подсветки не смотрите на нее через банки с горючими и взрывоопасными оптические...
на холодильник, поскольку они могут упасть при открытии или закрытии Безопасность детей дверцы. • Если на дверце есть замок, ключ • В холодильнике нельзя хранить следует хранить в недоступном для вещества, требующие определенных детей месте. температурных условий, такие как • Следует...
Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
Установка Что следует учитывать Помните, что производитель не несет ответственности в при транспортировке случае несоблюдения указаний, холодильника приведенных в настоящем 1. Из холодильника следует вынуть все руководстве. продукты и промыть его перед любой транспортировкой. Подготовка 2. Перед упаковкой все полки, •...
Перед эксплуатацией Регулировка ножек Если холодильник расположен холодильника неустойчиво: Перед началом эксплуатации изделия Вы можете отрегулировать устойчивое проверьте следующее: положение холодильника вращением 1- Сухо ли внутри холодильника, передних ножек, как показано на и может ли воздух свободно рисунке. Угол холодильника, под циркулировать...
Первое включение Утилизация старого • При первом включении холодильника холодильника просим соблюдать Утилизация старого изделия должна следующие инструкции во время выполняться экологически безопасным первых шести часов работы. способом. - Регулятор температуры не должен • Чтобы узнать, как утилизировать быть выключен. изделие, вы...
Пользование холодильником Светодиодные индикаторы и панель управления Желтый индикатор (1) Примечание. Красный светоиндикатор Загорается при включении быстрого имеет встроенную задержку. замораживания (4) и остается Если прибор находится включенным максимум на 32 под напряжением, красный часа или до ручного выключения светоиндикатор не будет загораться режима...
Установка рабочей Мы советуем проверять температуру при помощи термометра, чтобы температуры убедиться, что в отделениях для Рабочая температура регулируется хранения продуктов она соответствует соответствующим регулятором. желаемому значению. Снимать показания термометра необходимо очень быстро, так как его температура после извлечения из морозильной камеры будет стремительно...
Pagina 89
Быстрое замораживание При глубокой заморозке горячих продуктов компрессор охлаждения будет работать до тех пор, пока они Если предстоит заморозить большое не будут полностью заморожены. количество свежих продуктов, Это может привести к временному нажмите кнопку суточного быстрого чрезмерному охлаждению камеры замораживания, прежде чем помещать морозильника.
Pagina 90
При необходимости собирайте талую воду губкой или влажной тканью. Во время размораживания держите дверцу открытой. Для ускорения размораживания поставьте внутрь прибора емкости с теплой водой. Не используйте для удаления льда электроприборы, размораживающие аэрозоли, а также такие острые или заточенные предметы, как ножи или вилки.
Обслуживание и чистка Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные поверхностей вещества для чистки. • Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуем продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
Pagina 93
• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это вполне нормально – большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
Pagina 94
• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который выполняет охлаждение, через отделения холодильника, в которых установлена температура охлаждения или замораживания. Это вполне нормально и не является неисправностью. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. •...
Pagina 95
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Pagina 96
Índice 4 Utilizar o seu frigorífico 12 1 O seu frigorífico Indicadores LED e painel de 2 Avisos importantes de controlo .......... 12 segurança Ajuste da temperatura de Uso pretendido ......... 4 funcionamento ........ 13 Para produtos com um dispensador 5 Manutenção e limpeza 16 de água;...
O seu frigorífico 1. Interruptor de Descongelação Rápida 2. Luzes indicadoras 3. Botão do termóstato 4. Banco de gelo 5. Compartimento para congelação rápida 6. Compartimentos para congelação de alimentos 7. Grelha de ar As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
Avisos importantes de segurança líquidas enlatadas ou engarrafadas no Por favor, reveja as informações compartimento do congelador. Caso seguintes. A não-observância destas contrário, podem rebentar. informações pode causar ferimentos • Não toque nos alimentos congelados; ou danos ao material. Caso contrário, podem ficar presos à...
Pagina 99
olhe para ela com dispositivos ópticos. mais elevado bem fechadas e na • Para frigoríficos controlados vertical. manualmente, aguarde pelo menos 5 • Nunca guarde latas de aerossol inflamáveis e substâncias explosivas no minutos para voltar a ligá-lo após uma frigorífico.
Aviso HCA ou fecha a porta do frigorífico. • Como precisam de um controlo O sistema de arrefecimento do seu de temperatura exacta, as vacinas, produto contém R600a: medicamentos sensíveis ao Este gás é inflamável. Por isso, tenha aquecimento, materiais científicos, cuidado em não danificar o sistema de etc., não deverão ser guardados no arrefecimento e a tubagem durante o...
O que se pode fazer para economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não seja dificultada.
Instalação 2. As prateleiras, acessórios, gaveta para Por favor, lembre-se de que frutas e legumes, etc. do seu frigorífico o fabricante não pode ser devem ser firmemente presos com fita responsabilizado se não forem adesiva, devido aos solavancos antes observadas as informações fornecidas de voltar a empacotá-lo.
Antes de funcionar o seu Ajuste dos pés frigorífico Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Antes de iniciar a utilização do seu Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando frigorífico, verifique o seguinte: os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é 1- O interior do frigorífico está...
Utilização inicial Eliminação do seu frigorífico velho • Quando utilizar o seu frigorífico pela primeira vez, por favor, observe as Elimine a sua máquina velha sem causar seguintes instruções durante as seis qualquer perigo ao meio ambiente. horas iniciais. • Pode consultar o seu revendedor - O botão de ajuste da temperatura autorizado ou o centro de recolha do não deve ser desligado.
Utilizar o seu frigorífico Indicadores LED e painel de controlo Indicador âmbar (1) Aviso: A luz indicadora vermelha possui Ilumina-se quando o interruptor de um retardador incorporado. congelação rápida (4) é ligado, assim Uma vez que o frigorífico esteja permanecendo num máximo de 32 alimentado com energia, a luz vermelha horas ou até...
Ajuste da temperatura de Recomendamos que verifique a funcionamento temperatura com um termómetro, para garantir que os compartimentos A temperatura de funcionamento é de armazenamento se mantêm à regulada pelo respectivo controlo. temperatura pretendida. Deve verificar a temperatura muito rapidamente, porque a temperatura do termómetro subirá...
Pagina 108
Quando congelar alimentos quentes, Congelação rápida o compressor de arrefecimento funcionará até os alimentos estarem Se pretender congelar grandes completamente congelados. quantidades de alimentos frescos, prima Esta situação pode provocar, o respectivo interruptor 24 horas antes temporariamente, um arrefecimento de colocar os alimentos frescos no excessivo do compartimento de compartimento de congelação rápida.
Pagina 109
Utilize uma esponja ou um pano macio para remover a água da descongelação, se necessário. Mantenha a porta aberta durante a descongelação. Para uma descongelação mais rápida, coloque recipientes com água quente no interior do equipamento. Nunca utilize dispositivos eléctricos, aerossóis de descongelação ou objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover o gelo.
Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Não coloque óleos líquidos ou comidas Recomendamos que desligue a ficha cozinhadas no óleo no seu frigorífico, do equipamento da tomada antes da em recipientes abertos, já...
Pagina 111
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Pagina 112
• O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à...
Pagina 113
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente.
Pagina 114
Há um ruído parecido com o vento a soprar. • Os activadores de ar (ventoinhas) são usados para permitir que o frigorífico arrefeça eficientemente. Esta situação é normal e não é um problema. Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação.
Pagina 115
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...
Pagina 116
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...