Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
BA 13
Frigorifero
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Kombineret to-dørs køle-fryseskab
Instrutione
Jää- pakastuskaappiyhdistelmä
Asennus ja Käyttö
Kombinerad kyl/frys
Installation och användinge
Kombinert kjöle-fryseskap
Installasjon og bruk

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit BA 13

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com BA 13 Frigorifero Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Koel-vriescombinatie Installatie en gebruik Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Kombineret to-dørs køle-fryseskab Instrutione Jää- pakastuskaappiyhdistelmä Asennus ja Käyttö...
  • Pagina 2: Kombinerad Kyl/Frus

    All manuals and user guides at all-guides.com Frigocongelatore combinato Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined Instructions for installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Instructions pour l'installation et l'emploi Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik Frigo-freezer combinado Instrucciones para la instalación y uso Combineret to-dørs køle- fryseskab Istrutione Jää- pakastuskaappiyhdistelmä...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com La sicurezza, una buona abitudine tete in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer ATTENZIONE poiché rischiate di ustionarvi. Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- staccato la spina;...
  • Pagina 4: Visto Da Vicino

    All manuals and user guides at all-guides.com Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Cassetti per frutta e verdura Questa manopola consente di regolare la temperatu- ra dei due reparti su diverse posizioni: Scatola per carne e formaggio il frigo è...
  • Pagina 5: Come Avviare L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Come avviare l'apparecchio Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero o nel freezer pu- ATTENZIONE lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmen- Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi te ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la di corrente per favorire un buon funzionamento.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com - Il reparto frigorifero è dotato di pratici ripiani estraibili (Fig. - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e 1) e regolabili in altezza grazie alle apposite guide. Per que- quella più fredda tende a scendere perché è più pesante. sto è...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE: ogni volta che si effettua il caricamento con Una volta effettuata l’operazione di carico attraverso il foro acqua, verificare che la bacinella sia completamente vuota indicato, ruotare la bacinella di 90 °. Per il principio dei vasi e non siano presenti residui di ghiaccio.
  • Pagina 8: Guida All'utilizzo Dello Scomparto Congelatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida all'utilizzo dello scomparto congelatore Carni e pesci Frollatura Conservazione Tipo Confezionamento Scongelamento (giorni) (mesi) Arrosto e bollito di Avvolto in foglio di alluminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario manzo Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1 / 2...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Frutta e verdura Scottatura Conservazione Tipo Preparazione Confezionamento Scongelamento (min) (mesi) Sbucciare e tagliare a In contenitori ricoperti di Mele e pere 2’ Lentamente in frigorifero pezzetti sciroppo Albicocche, pesche, In contenitori ricoperti di Snocciolare e pelare 1’...
  • Pagina 10: Come Tenerlo In Forma

    All manuals and user guides at all-guides.com Come tenerlo in forma Pulizia e manutenzioni particolari Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione Prima di pulire il frigorifero staccate sempre la spina (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- dalla presa.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Se l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chia- mate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste Avete controllato se: informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i ·...
  • Pagina 12: Levelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety - a good habit to get into. ATTENTION your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Read your manual carefully since it contains instructions 7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from which will ensure safe installation, use and maintenance of the electricity (by pulling out the plug or turning off the gen- your appliance.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com A Closer Look Drain system for the elimination of defrost Temperature regulation knob water Use this knob to regulate the temperature of the Meat/cheese storage box two compartments. The following settings are avail- able: Refrigerator is OFF;...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Setting up Your Appliance Before storing food in your refrigerator, wipe the interior ATTENTION with a solution of warm water and bicarbonate of soda. After transport stand the appliance upright and wait After having plugged the appliance into the socket, make at least 3 hours before plugging the appliance into the sure that the refrigerator light has turned on.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com - Air in the refrigerator circulates naturally so that colder, - The refrigerator compart- heavier air tends to descend towards the bottom. This is ment of your appliance is fit- why meat and fish should be stored just above the crisper. ted with practical, removable - Remember to follow our instructions on the storage life of shelves (Fig.
  • Pagina 16: Energy Saving Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Once you have filled the ice tray up with water through the WARNING: every time you fill up the ice tray with water , hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected make sure that the same is completely empty and that there compartments, the water fills up the special shapes, after are no traces of ice left inside it.
  • Pagina 17: Guide To Using The Freezer

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising Storage Food Wrapping Thawing Time (days) (months) Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1 / 2 Not required. Pork Roast Tinfoil Not required.
  • Pagina 18: Fruits And Vegetables

    All manuals and user guides at all-guides.com Fruits and Vegetables Blanching Storage Food Preparation Wrapping Thawing Time Time (months) In Containers (cover In refrigerator very Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’ with syrup) slowly. Apricots, Peaches, In Containers (cover In refrigerator very Peel and pit.
  • Pagina 19: Caring For Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Caring for Your Appliance Cleaning and maintenance Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning Always unplug the appliance from the mains before off the general switch in your home). cleaning.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble Shooting The Refrigerator does not Work If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and in- Check that: form them of: the type of problem, the abbreviation of the ·...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com La sécurité, une bonne habitude ser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du ATTENTION freezer, vous risqueriez de vous brûler. Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret 7.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Vu de près Commande pour régler la température Convoyeur de l'eau de dégivrage Cette commande permet de régler la température Bac à viande/fromage intérieure des deux compartiments sur différentes po- sitions: Clayettes coulissantes et réglables en hauteur Le réfrigérateur est éteint;...
  • Pagina 23: Mise En Service Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service du combiné si la lampe est bien allumée, puis tournez la commande “A” ATTENTION dans une position intermédiaire; au bout de quelques heu- Après le transport et avant de brancher l’appareil, il res, vous pourrez ranger vos aliments frais dans le réfrigéra- est conseillé...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com - A l’intérieur du réfrigérateur l’air circule de façon naturelle et c’est l’air froid qui tend à descendre car il est plus lourd. C’est pour cette raison que le poisson et la viande doivent être placés au-dessus du bac à...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Bacs à glace Une fois que la glace s'est formée, il vous suffit de taper le bac contre une surface dure pour détacher les glaçons et les Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été faire sortir par l'orifice d'entrée de l'eau.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Guide à la congélacion Viandes et poissons Faisandage Conservation Type Confection Décongélation (jours) (mois) Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 Pas nécessaire Rôti de porc...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Fruits et légumes Conserv. Type Préparation Cuisson Confection Décongélation (mois) Dans des bacs, couvrir avec du Lentement dans le Pommes et poires Peler et couper en morceaux 2’ sirop réfrigérateur Abricots pêches Dans des bacs, couvrir avec du Lentement dans le Ôter les noyaux et peler 1' / 2'...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Un bon entretien Nettoyage et entretiens particuliers Avant de procéder à toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en - Les matériaux utilisés pour la fabrication de votre appareil débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Quelques problèmes: que faire? Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- L’appareil ne fonctionne pas jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Vérifiez: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le ·...
  • Pagina 30: De Veiligheid, Een Goede Gewoonte

    All manuals and user guides at all-guides.com De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK 7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini- Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de temperatuurknop op de positie "...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Van dichtbij gezien Laden voor fruit en groenten Temperatuurknop Afvoergootje voor dooiwater Deze knop regelt de temperatuur van de twee afde- lingen op verschillende posities: Vlees/kaasdoos Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar de koelkast is uit; zijn minder koud;...
  • Pagina 32: Het Inschakelen Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Het inschakelen van het apparaat Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet BELANGRIJK de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop...
  • Pagina 33: Ijsbakjes

    All manuals and user guides at all-guides.com - De koelkast is voorzien van praktische, uitneembare rek- - In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de ken (afb.1) die in hoogte versteld kunnen worden dankzij koudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moeten de gleuven.
  • Pagina 34: Raadgevingen Voor Energiebesparing

    All manuals and user guides at all-guides.com Als het bakje is bijgevuld draait u het 90°. Volgens het prin- BELANGRIJK: als u het bakje opvult met water moet u erop cipe van communicerende vaten worden de vakjes gevuld, letten dat het helemaal leeg is en er geen ijsresten zijn waarna het gat kan worden afgesloten met de deksel en achtergebleven.
  • Pagina 35: Gids Voor Het Klaarmaken En Invriezen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven Conservatie Soorten Verpakken Ontdooien (dagen) (in maanden) Runderbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 2 / 3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1 / 2 Niet nodig Varkensbraadstuk...
  • Pagina 36: Fruit En Groenten

    All manuals and user guides at all-guides.com Fruit en groenten In heet Conservatie Soot Preparatie Voorbereiding Ondtooien water (in maanden) Schillen en in stukjes Appel 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast snijden Abrikozen, perziken, Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop Langzaam in koelkast kersen en pruimen...
  • Pagina 37: Hoe Onderhoud Ik Hem

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoe onderhoud ik hem Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren, Speciale reiniging en onderhoud dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek- ker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar Sluit altijd eerst de stroom af. van uw woning uit te schakelen) - De materialen van de vries-koelkast zijn van hygiënisch materiaal gemaakt en geven geen geuren af, maar om dit...
  • Pagina 38: Er Is Een Probleem

    All manuals and user guides at all-guides.com Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: •...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No in- Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, troducir en la boca cubitos de hielo apenas secados del conge- pues le proporcionará...
  • Pagina 40: Vista De Cerca

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista de cerca Transportador agua de deshielop Mando para la regulación de la temperatura del compartimiento frigorífico Cajón para carne y queso Este mando permite regular la temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado;...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Como poner en marcha el aparato ATENCIÓN Después de haber conectado la clavija a la toma de corrien- Después del transporte, para favorecer un buen fun- te verificar que la lámpara de iluminación esté encendida, cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe- luego girar el mando para la regulación de la temperatura rar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com - La sección nevera está dotada de prácticos estantes - Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y el extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por correspondientes.
  • Pagina 43: Cubetas De Hielo

    All manuals and user guides at all-guides.com indicado, gire la cubeta 90 °. Por el principio de vasos Cubetas de hielo comunicantes, el agua llena las distintas formas de la cubeta, Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente después de lo cual, se podrá...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de Duración Tipo Confección Descongelación la carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Fruta y verdura Cocci- Duración Tipo Confección Confección Descongelación ón (m eses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Lentam ente en M anzanas y peras 2’ pedacitos de alm íbar frigorífico Albaricoques, m elocotones, En recipientes, cubiertos Lentam ente en Deshuesar y pelar...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo mantenerlo en buen estado Limpieza y mantenimiento especiales Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (sim- - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato plemente desenchufando la clavija o apagando el in- son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener terruptor general de la vivienda)
  • Pagina 47: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el El aparato no funciona aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Compruebe que: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- ·...
  • Pagina 48: Sikkerhed, En God Vane

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed, en god vane eller få frysebrændinger. Undgå at tage isterninger direkte VIGTIGT fra fryseren i munden for ikke at få frysebrændinger. Læs njagtigt brugsanvisningen igennem, idet den indehol- 7. Tag stikket ud før de foretager en hvilken som helst slags der vigtige oplysninger, angående sikker installation, forbrug rengøring.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse af køle- frysesjabet Knap til indstilling af temperaturen inden i Beholder for kød/ost kombiskabet Boks til kød og ost Ved at dreje denne knap kan temperaturen i begge afdelinger (kleskab og fryser) reguleres: køleskabet er slukket;...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Hvordan det kombinerede køle-fryseskab sættes igang ADVARSEL! Før de anvender apparatet for første gang, bør De rengøre Efter transporten bør De stille apparatet lodret i 3 ti- det invendigt med lunkent vand og bikarbonat. mer før det tilsluttes til strømmen.
  • Pagina 51: Nedfrysning

    All manuals and user guides at all-guides.com - Luften i køleskabet cirkulerer frit. Den kolde luft er tungest og vil derfor være i bunden. Anbring kød og ost direkte over grøntsagsbeholderen. - Observer vores råd om holdbarhed: selv friske varer holder kun kort tid.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Når vandet er hældt i gennem hullet skal man dreje bakken VIGTIG OPLYSNING: hver gang man fylder vand på skal man 90°. Fordi de enkelte isterningrum er i forbindelse med kontrollere, at bakken er helt tom, og at der ikke er isrester. hinanden vil vandet fylde formerne, og det vil være muligt Det tager mindst 6 timer før isen er dannet.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Råd til indpakning og til nedfrysning Kød og fisk Mørning Opbevaring Slags Indpakning Optøning (dage) (måneder) Oksekød til stek og til Indpakket aluminiumsfolie 2 / 3 9 / 10 Ikke nødvendig kogt kød Lammekød Indpakket aluminiumsfolie 1 / 2...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Frugt og grønsager Opbevaring Stags Tilberedning Opkog Indpakning Optøning (måneder) Skrælle og skære i I beholdere, overhældt Æbler Langsomt i køleskabet småstykker med saft Abrikoser, ferskner, I beholdere, overhældt Fjerne kærnen og pille 1' / 2' Langsomt i køleskabet kirsebær og blommer...
  • Pagina 55: Afrimning

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse af køle- fryseskabet Rengøring og speciel vedligeholdelse Inden rengøring af fryseskabet skal strømmen frakob- les (ved at fjerne stikket fra stikkontakten eller frakoble husstandens HFI-relæ). - Før De begynder med at rengøre køle- fryseskabet afbryd altid strømmen.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Når problemer opstår Kombiskabet virker ikke Hvis man til trods for at have taget foranstående anvisninger i betragtning ikke opnår at eliminere defekten, ring efter Har De set efter at: den tekniske assistenceservice. Opgiv skade, apparatets ·...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Varovaisuus on hyvä tottumus VAROITUS 6. Älä koskettele pakastinosaston sisäseiniä varsinkaan, jos Lukekaa tarkkaan tässä ohjevihkosessa annetut neuvot. Saatte kätesi ovat märät, sillä voit saada niihin haavoja tai niistä tärkeitä ohjeita, jotka koskevat koneen virheetöntä palovammoja.
  • Pagina 58: Kuvaus Kaappiyhdistelmästä

    All manuals and user guides at all-guides.com Kuvaus kaappiyhdistelmästä Nuppi, jolla lämpötila säädetään Laatikko lihan tai juuston säilyttämistä varten kaappiyhdistelmässä Lihan/juuston säilytyslaatikko Tätä nappia eri asentoihin kiertämällä voidaan säätää kummankin osaston (jääkaapin ja pakastimen) lämpötila. Ulosvedettävät hyllyt, joiden korkeutta jääkaappi on sammuksissa voidaan säätää...
  • Pagina 59: Miten Laite Pannaan Käyntiin

    All manuals and user guides at all-guides.com Miten laite pannaan käyntiin HUOMIOITAVAA Ennenkuin ruokatavarat sijoitetaan jääkaappiin tai Kun kaappiyhdistelmä on tuotu kotiin, se pannaan pakastimeen, on näiden osastojen sisäseinät puhdistettava seisomaan pystyasentoon. Ennenkuin se pannaan hyvin haalealla soodavedellä. Kun pistotulppa on liitetty käyntiin, on odotettava noin kolme tuntia, jotta se voisi pistorasiaan, tarkista onko valaistusta varten oleva lamppu toimia moitteettomasti.
  • Pagina 60: Oikein Tehty Pakastus

    All manuals and user guides at all-guides.com - Jääkaappi-osastossa ilma kiertää siten, että kylmempi ilma, - Jääkaappiosastossa on ollen painavampaa, painuu osaston pohjalle. Siksi on hyvä käytännöllisiä ulosvedettäviä sijoittaa liha ja juustot vihanneslaatikon päälle. hyllyjä, joiden paikkaa - Noudattakaa tarkkaan neuvojamme eri ruokatavaroiden kaapissa voi siirtää...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sen jälkeen kun kulho on täytetty osoitetun reiän kautta, HUOMIO: joka kerta kun täytät kulhon vedellä varmista ensin, käännä kulho 90°. Yhdistävien putkien kautta vesi kulkeutuu että kulho on täysin tyhjä ja että sen sisälle ei ole jäänyt kulhon muotteihin, jonka jälkeen täyttöreikä...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen Liha ja kala Mureuttaminen Säilymisaika Laaru Pakkaus Sulatus (päivää) (kuukautta) Raavaanpaisti ja Hääritään aluminifolioon 2 / 3 9 / 10 Ei tarpeellista -keittoliha Lampaanliha Hääritään aluminifolioon 1 / 2 Ei tarpeellista Porsaanpaisti Hääritään aluminifolioon Ei tarpeellista...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Hedelmät ja vihannekset Säilymisaika Laji Valmistus Kiehautus Pakkaaminen Sulatus (kuukautta) Kannellisissa vadeissa, Omenat Kuoritaan ja paloitellaan 2’ Hitaasti jääkaapissa sokeriliemen peitossa Aptikoosit, Siemenluut poistetaan ja Kannellisissa vadeissa, persikat, kirsikat ja 1' / 2' Hitaasti jääkaapissa hedelmät kuoritaan sokeriliemen peitossa...
  • Pagina 64: Miten Pitää Jää-Pakastuskaappi Kunnossa

    All manuals and user guides at all-guides.com Miten pitää jää-pakastuskaappi kunnossa Kytke laite irti sähköverkosta (kytke kosketin tai asun- Puhdistus ja erikoistoimenpiteet non yleiskatkaisin pois) ennen puhdistustoimenpiteitä. kunnossapitoa varten Ennenkuin kaappiyhdistelmää ryhdytään Hurteenpoisto puhdistamaan, on pistotulppa irrotettava pistorasiasta. HUOMIO: Älä vahingoita jäähdytysjärjestelmää. - Ne ainekset, joista jääkaappi- pakastinyhdistemä...
  • Pagina 65: Jääkaappi Ja Pakastus-Osasto Kylmenevät Liian Vähän

    All manuals and user guides at all-guides.com Onko toiminnassa vikaa? Jos kaikista näistä tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja Kaappiyhdistelmä ei toimi kunnolla vika pysyy sellaisenaan, kehoitamme kääntymään lähimmän Oletteko tarkistaneet: valtuutetun huoltoliikkeen puoleen tiedottaen heille · onko talouteen tuleva virta katkaistu yleiskatkaisijalla; seuraavat seikat: vian laatu, mallin tyyppimerkintä...
  • Pagina 66: Värna Om Säkerheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Värna om säkerheten OBS! 6. Rör inte vid det inre kylelementet speciellt med våta händer Läs noggrannt igenom anvisningarna i detta häfte som inne- vilket kan orsaka köldskada. Undvik att stoppa i munnen iskuber håller viktig information om säkerhet vid installation, använd- som just plockats ur frysen för att undvika att göra dig illa.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com En närmre titt på denna köksprodukt Ratt för att välja temperatur i kyl/frysen Låda för kött/ost Med denna ratt kan man reglera temperaturen i kylen eller i frysen olika lägen: Låda för kött och ostar kylen avstängd högsta temperatur Utdragbara hyllor reglerbara i höjdled...
  • Pagina 68: Bästa Möjliga Användning Av Kylen

    All manuals and user guides at all-guides.com Igångsättning Tvätta kombiskåpets kyl-och frysenheterna med ljummet VARNING vatten och litet bikarbonat innan du ställer matvarorna på Efter transporten bör kyl/frysen stå upprätt ca 3 timmar, hyllorna. innan den sätts igång för att uppnå bästa möjliga drift. Efter det att stickproppen stoppats i vägguttaget, kontrol- För bäst möjlig drift och lägst energiförbrukning vrid lera att belysningen inne i skapet fungerar.
  • Pagina 69: Infrysning Av Färsk Mat

    All manuals and user guides at all-guides.com - Luften cirkulerar inne i kylen på naturligt vis och den kalla luften som år tyngre, går nedåt. Därför bör köttet och osten placeras nedtill på grönsakslådan. - Följ noggrant våra råd om matvarornas längsta förvarings- tid: All mat, även den mest färsk, kan inte förvara sig oför- ändrad för en lång tid.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com När vattenpåfyllningen har genomförts genom det avsedda OBSERVERA: Kontrollera att istärningslådan är helt tom på hålet, vänder du istärningslådan i 90°. Vattnet fylls på i de vatten och isrester innan du fyller på med vatten. avsedda formarna kanalerna...
  • Pagina 71: Förpackning Och Lagring

    All manuals and user guides at all-guides.com Förpackning och lagring Kött och fisk Mörning Lagring Typ av lismedel Emballage Upptining (antal dagar) (i månader) Stekt och kokt oxkött I frysfolie 2 / 3 9 / 10 Icke nödvändigt Lammkött I frysfolie 1 / 2 Icke nödvändigt Fläskstek...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Frukt och grönsaker Förvällning eller Lagring Tipo av livsmedel Förberedning Emballage Upptining förkokning (min) (i månader) Täcks med sockerlag i Applen Skala och skär i klyftor Sakta i kylen formar, burker, bägare Aprikoser, persikor, Täcks med sockerlag i Kärna ur, skala 1' / 2'...
  • Pagina 73: Avfrostning

    All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel Rengöring och underhåll Innan det utförs någon rengöring ska frysskåpet kopplas från elnätet (dra ur kontakten eller slå ifrån Innan denna kombiapparat rengörs swall man dra ur bostadens huvudströmbrytare). stickpropppen. Avfrostning - Materialet som använts vid tillverkning av denna apparat avger inte någon speciell lukt.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Hur avhjälper man ett fel? Kombiskåpet fungerar ikke tillfredsställande Om felet består trots kontrollåtgärden, tillkalla närmaste Service firma og ange: felet, modellens igenkänningsmärke Har du kontrollerat om: · lägenhetens huvudströmbrytare är tillslagen; (Mod.) och andra tillhörande nummer (S/N) angivet på märks- ·...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet, ed god vane MERKNADER merker og sår. Ikke spis isbiter med engang de er tatt ut av Les nøye de henvisninger som er beskrevet i dette heftet. fryseren, det er også farlig. Disse gir viktige opplysninger om sikkerhet ved installasjon, 7.
  • Pagina 76: Beskrivelse Av Kombiskapet

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse av kombiskapet Knott til innstilling av temperaturen inne i Boks til kjøtt/ost kombiskapet Ved å dreie denne knotten kan temperaturen i begge Boks for oppbevaring av kjøtt/ost avdelingerne (kjöledelin og frysedelen) reguleres: kjøledelen er avslået Uttakbare riller, regulerbare i høyden kulden på...
  • Pagina 77: Hvordan Kombiskapet Settes Igang

    All manuals and user guides at all-guides.com Hvordan kombiskapet settes igang Merk! Før matvarene plasseres i kjøledelen eller i frysedelen, skal Når kombiskapet er blitt transportert hjem, plasser det en innvendig rengjøring utføres ved hjelp av litt doppeltkull- lodrett og vent omtrent 3 timer til at apparatet vil være surt natron oppløst i lunkent vann.
  • Pagina 78: Frysning Av Fersk Mat

    All manuals and user guides at all-guides.com - Luften inne i kjøleskapet sirkuleredr på naturlig vis og den kalde luften som er tyngre har tendens til å gå nedover. Derfor skal kjøtt og ost plasseres nederst i kjøledelen over grønnsaksskuffen. - Overhold nøyaktig vore råd angående den maksimale oppbevaringstiden;...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Etter å ha fylt vann i påfyllingshullet, må du snu brettet 90°. ADVARSEL: Før hver påfylling med vann, må du sjekke at Hullene på brettet vil fylles opp med vann, og påfyllingshullet brettet er helt tømt og at det ikke er noen isrester igjen. kan lukkes med lokket som følger med.
  • Pagina 80: Rettledning For Innpakning Og For Innfrysning

    All manuals and user guides at all-guides.com Rettledning for innpakning og for innfrysning Kiøtt og fisk Modning Oppbevaring Type Emballasje Tining (dager) (maneder) Oksekjøtt til steik eller Pakket i alluminiumsfolie 2 / 3 9 / 10 Ikke nødvendig til suppe Lammekjøtt Pakket i alluminiumsfolie 1 / 2...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Frukt og grønnsaker Oppkok Oppbevaring Type Forberedelse Innpakning Tining (min) (maneder) Skrelle og skjære i I beholdere, dekket med Epler Langsomt i kjøleskap småbiter vann og sukker Aprikoser, fersken, Fjerne steinen og I beholdere, dekket med moreller og 1' / 2' Langsomt i kjøleskap...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold av kombiskapet Før det utføres rengjøringsarbeid må apparatet koples Renhold og spesiell vedlikehold fra strømmen (trekk støpslet ut av stikkontakten eller slå av apparatets hovedbryter). - Før De går igang med rengjring, kople allid kombiskapet fra tilfrselsnettet.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Når problemer oppstår Kombiskapet virker ikke Hvis kombiskapet, trots alle kontroller ikke fungerer som det Har De kontrollert om: skal og ulempen vedvarer, henvend Dem til nærmeste · leilighetens hovedbryter ikke er koplet ut; Assistanse Servicen og informere dem om følgende: type av ·...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilità apertura porte Sådan vendes skabssdørene Reversing the door opening Kaapin ovien avaussannan vaihtomshdollisuus Réversibilité de l'ouverture des portes Onhänghar dörr Omkeerbaarheis deuropening Mulighet til å vende døren Reversibilidad abiertura puertas...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com ∅...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

Inhoudsopgave