Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com 075299 LCD Thermometer & Pen Holder LCD-Thermometer und Stifthalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Remove!
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com G Operating instruction Controls and Displays Warning • 1. Display • Always observe the correct polarity (+ and • 2. Mode button - markings) when installing batteries. The • 3. Alarm button polarity is marked on all batteries. •...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation and Settings Note • In the course of setting the date, the day Note of the week – Monday (MON) to Sunday • After removal of the batteries’ contact (SUN) – is set automatically. breaker, the normal time is displayed in •...
5 minutes. 7. Warranty Disclaimer 5.4 Timer Function Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and • Press the MODE button four times in normal provides no warranty for damage resulting from time mode to go to the timer function settings.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 9. Recycling Information...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche 1. Display Gewährleistungsansprüche.(3.6.1) 2. Modus-Taste Warnung - Batterien 3. Alarm-Taste • Achten Sie jederzeit darauf, dass die 4. Set-Taste Batterien mit der richtigen Polarität (+ 5.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturfunktion • Drücken Sie anschließend die Taste SET, um Automatische Messung und Anzeige der das aktuelle Jahr mit den Tasten ▲ und ▼ Umgebungstemperatur. einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt im Display. Musikfunktion • Drücken Sie anschließend die Taste SET, um Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ▼, den aktuellen Monat mit den Tasten ▲...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Betätigen Sie nochmals die Taste SET, um die Hinweis - Weckfunktion Einstellungen zu speichern und gleichzeitig • Der Weck-Alarm erfolgt an jedem Tag zur zu verlassen. eingestellten Uhrzeit. • Die aktive Weckfunktion wird durch das Hinweis - Geburtstagserinnerung Wort Alarm im Display angezeigt.
Pagina 11
Sie keine aggressiven Reiniger. der Verpackung weist auf diese Bestimmungen 7. Haftungsausschluss hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Verwertung oder anderen Formen der Verwertung Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com F Mode d‘emploi Éléments de commande et d‘affichage • N’apportez aucune modification à l’appareil. . Écran Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. . Touche de mode . Touche d‘alarme Avertissement .
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction température • Appuyez sur la touche SET afin de régler le esure automatique et affichage de la mois à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage des mois clignote à l‘écran. température ambiante. •...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Vous pouvez commuter d‘une position à la Remarque - fonction de réveil suivante à l‘aide de la touche SET. • L‘alarme sonne tous les jours à l‘heure → heure → secondes → année → mois réglée.
Pagina 15
; évitez tout détergent agressif. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores Aviso - Pilas 1. Pantalla • Asegúrese de que las pilas se colocan con 2. Tecla Modus la correcta polaridad (+ y -) que se indica 3.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Función de temperatura • Pulse a continuación la tecla SET para Medición automática y visualización de la ajustar el año actual con las teclas ▲ y ▼. temperatura ambiente. La indicación numérica del año parpadea en la pantalla.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Pulse de nuevo la tecla SET para guardar los Nota - Función de despertador ajustes y salir de ellos al mismo tiempo. • La alarma del despertador suena cada día a la hora ajustada. Nota - Recordatorio de •...
Pagina 19
7. Exclusión de responsabilidad aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni importante a la protección de nuestro medio concede garantía por los daños que surjan por ambiente.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com R Инструкция Органы управления и индикации Внимание . Дисплей • Батареи загружать, соблюдая полярность . Кнопка режимов (+ и -). . Кнопка будильника • Не применять различные типы или . Кнопка настройки новые и старые батареи вместе. .
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Прослушивание мелодий На дисплее мигает индикация года. тобы включить/выключить воспроизведение Установите значение с помощью кнопок Ч ▲ и ▼. музыки, в обычном режиме индикации • Чтобы подтвердить значение и перейти нажмите ▼. к настройке месяца, нажмите кнопку 5.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com нажмите кнопку настройки. Установите 5.3 Напоминание о дне рождения значение с помощью кнопок ▲ и ▼. тобы перейти в режим напоминания о Ч • По окончании всех настроек нажмите дне рождения, в обычном режиме 3 раза кнопку...
Pagina 23
предписаниями по обращению с батареями, в Запрещается применять агрессивные Германии вышеназванные нормативы действуют чистящие средства. для утилизации батарей и аккумуляторов. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com I Istruzioni per l’uso Elementi di comando e indicazioni evitare di perdere i diritti di garanzia. 1. Display Avvertenza 2. Tasto Modus • Verificare sempre che le batterie del 3. Tasto Alarm telecomando siano inserite correttamente 4.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione musica • Premere il tasto SET per impostare il giorno In modalità ora normale, premere nuovamente il attuale con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dei tasto ▼ per avviare o terminare la riproduzione giorni D lampeggia sul display.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza - funzione sveglia Avvertenza – Promemoria compleanno • La sveglia suona tutti i giorni all‘ora • Se durante le impostazioni non si preme impostata. alcun tasto per un minuto, il dispositivo • La funzione sveglia attiva viene visualizzata passa dalle impostazioni nella modalità...
Pagina 27
Dettagli di quanto 7. Esclusione di garanzia riportato sono definiti dalle leggi nazionali di Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul responsabilità per i danni derivati dal montaggio manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com N Bedieningsinstructies Bedieningselementen en weergaven Waarschuwing 1. Display • Let immer erop dat de batterijen met de 2. Modus-knop juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst, 3. Alarm-knop zoals zij op de batterij is aangegeven. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Muziekfunctie • Druk vervolgens de knop SET in om met de ruk in de normale tijdmodus op de knop knoppen ▲ en ▼ om de actuele maand in ▼ te stellen. De weergave van de maand M om de weergave van muziek te starten of te knippert in het display.
All manuals and user guides at all-guides.com • Druk nogmaals op de knop „SET“ om de Aanwijzing - alarmfunctie instellingen op te slaan en tegelijkertijd te • Het alarm gaat elke dag op het ingestelde verlaten. tijdstip af. • De actieve alarmfunctie wordt door het Aanwijzing - herinnering aan woord Alarm in het display aangegeven.
Dit symbool op het product, aansprakelijkheid de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele erop dat het product onderworpen is aan deze aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com J Εγχειρίδιο χειρισμού Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Προειδοποίηση 1. Οθόνη • Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι 2. Πλήκτρο Modus τοποθετημένες με σωστή πολικότητα (+ και 3. Πλήκτρο Alarm -), όπως αναγράφεται πάνω στη μπαταρία. 4.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία μουσικής • Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα πλήκτρο ▼ για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η ▲...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε Υπόδειξη - Λειτουργία ρυθμίσεις, και με τα πλήκτρα ▲ και ▼ αφύπνισης ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα. • Η αφύπνιση ενεργοποιείται κάθε μέρα τη •...
Pagina 35
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες και συσσωρευτές. επιθετικά καθαριστικά. 7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Ostrzeżenie 1. wyświetlacz • Wkładając baterie, zawsze uważać na 2. przycisk wyboru trybów pracy Modus prawidłową biegunowość (+ i -) podaną 3. przycisk Alarm na baterii. 4.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcja odtwarzania muzyki • Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć aktualny dzień przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik przycisk ▼, aby uruchomić bądź zatrzymać dni D miga na wyświetlaczu. odtwarzanie muzyki.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com • W trybie funkcji budzenia nacisnąć przycisk 5.3 Przypomnienie o urodzinach SET i ustawić przyciskiem ▲ i ▼ godzinę W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć budzenia. 3-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu •...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki – timer odliczający Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani czas w porządku malejącym nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Jeżeli podczas dokonywania ustawień instalacji, montażu oraz nieprawidłowego przez 1 minutę...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben 1. Kijelző az esetben minden garanciaigény megszűnik. 2. Mód gomb: Figyelmeztetés - Elemek 3. Ébresztő gomb • Mindig ügyeljen arra, hogy az elemek helyes 4.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Zene funkció • Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális Nyomja meg normál idő módban a ▼ gombot a nap ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. zenelejátszás elindításához vagy befejezéséhez. A napot jelző D villog a képernyőn. •...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Normál idő módban, aktív ébresztési 5.4 Timer funkció funkciónál nyomja meg a ▲ gombot a szundi Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor funkció aktiválásához vagy deaktiváláshoz. a MODUS gombot a timer funkció beállításainak eléréséhez.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Szavatosság kizárása 9. Ártalmatlanítási előírások A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget Környezetvédelmi tudnivalók: vagy szavatosságot nem vállal a termék Az európai irányelvek 2012/19/ szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és EU és 2006/66/EU ajánlása szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com C Návod k použití Ovládací prvky a indikace Upozornění - Baterie 1. Displej • Vždy dbejte na to, aby byly baterie vloženy 2. Tlačítko Modus se správnou polaritou (+ a -), viz zobrazení 3.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Uvedení do provozu a nastavení Poznámka • Při nastavování data proběhne automaticky Poznámka nastavení dne v týdnu od pondělí (MON) do • Po odstranění izolačního pásku kontaktu neděle (SUN). baterie se zobrazí normální čas ve formátu •...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com • Znovu stiskněte tlačítko SET pro uložení a Poznámka - Funkce buzení zároveň opuštění nastavovacího režimu. • Alarm buzení se spustí každý den v nastavený čas. Poznámka - Upozornění na • Aktivní funkci buzení indikuje slovo Alarm narozeniny na displeji.
Pagina 47
čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Upozornenie - Batérie 1. Displej • Vždy dbajte na to, aby boli batérie vložené 2. Tlačidlo voľby režimu so správnou polaritou (+ a -), viď symboly 3.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Uvedenie do prevádzky a nastavenia Poznámka • Pri nastavovaní dátumu sa uskutoční Poznámka nastavenie dňa v týždni od pondelka (MON) • Po odstránení prerušovača kontaktov do nedele (SUN) automaticky. batérie sa zobrazí normálny čas vo formáte •...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com • Na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie 5.4 Funkcia časovača driemania stlačte v režime normálneho času pri Na prechod do nastavení funkcie časovača aktivovanej funkcii budenia tlačidlo ▲. stlačte v režime normálneho času štyrikrát tlačidlo MODUS.
Pagina 51
7. Vylúčenie záruky do domáceho odpadu. Spotrebiteľ Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na montáže alebo neodborného používania výrobku...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores Aviso 1. Visor • Assegure-se sempre de que as pilhas sejam 2. Botão de modo colocadas com a polaridade correcta 3. Botão do alarme (+ e -) indicada na pilha.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Função de música • Prima depois o botão SET para definir o mês No modo normal de data e hora, prima o botão atual com os botões ▲ e ▼. A indicação do ▼...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota – Função de despertar Nota – Lembrete de aniversário • O alarme de despertar soa todos os dias à • Se, durante as definições, não for efetuada hora definida. qualquer introdução durante um minuto, •...
Pagina 55
Este 7. Exclusão de garantia símbolo no produto, o manual de instruções ou A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer a embalagem indicam que o produto está sujeito responsabilidade ou garantia por danos a estes regulamentos.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com T Kullanma kılavuzu Kumanda ve gösterge elemanları Uyarı 1. Ekran • Pilleri daima, pil üzerinde gösterildiği 2. Mod tuşu gibi,doğru polarite (+ ve -) yerleştirmeye 3. Alarm tuşu dikkat ediniz. 4. Ayar tuşu •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Devreye alma ve ayarlar Uyarı • Tarih ayarlanırken haftanın günleri de Uyarı Pazartesi (MO) ile Pazar (SUN) arasında • Pil teması kesici çıkartıldıktan sonra, normal otomatik olarak ayarlanır. zaman 12:00 biçiminde gösterilir ve ürünün •...
Pagina 58
Timer işlevine geçmek için, normal saat modunda 7. Garanti reddi MODUS tuşuna dört kez basın. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, • Şimdi de timer ayarları için SET tuşuna basın montaj ve ürünün amacına uygun olarak ve ▲ ile ▼ tuşları ile önce saatleri ayarlayın.
Pagina 59
8. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 9. Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/ EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu...
All manuals and user guides at all-guides.com M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje Avertizare 1. Display • Vă rugăm să vă asigurați mereu că ați 2. Tasta de mod introdus bateriile cu polaritatea corectă (+ 3. Tasta de alarmă și -) cum este indicat pe baterie.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Funcţia de muzică • După executarea tuturor setărilor, pentru În modul normal de timp apăsați tasta ▼ pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de pornirea sau oprirea redării de muzică. 4 ori tasta MODUS. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com • Pentru memorarea setărilor și în același timp Instrucțiune - Funcţia deşteptător ieșire acționați încă o dată tasta SET. • Deșteptarea de alarmă se face în fiecare zi la ora exactă setată. Instrucțiune - Aducere aminte a •...
Pagina 63
7. Excludere de garanție valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici contribuție importată la protecția mediului nostru o răspundere sau garanție pentru pagube înconjurător.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar Varning 1. Display • Var alltid uppmärksam på att batterierna 2. Läge-knapp läggs in med polerna åt rätt håll (+ und -), 3. Alarm-knapp så som de är markerade på batteriet. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Börja använda, inställningar Hänvisning • I samband med datuminställningen ställs Hänvisning veckodagen automatiskt in från måndag • Efter borttagningen av batteriets (MON) till söndag (SUN). kontaktbrytare visas normaltiden i formatet • Om du inte trycker på någon knapp under 12:00 och en melodi signalerar att en minut medan inställningarna pågår produkten är funktionsklar.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Timerfunktion • Tryck på knappen ▲ i normaltidsläget med Tryck fyra gånger på knappen MODUS (läge) i aktiverad väckningsfunktion för att aktivera normaltidsläget för att komma till inställningarna eller avaktivera snoozefunktionen. för timerfunktionen. Hänvisning - snoozefunktion •...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt Varoitus • Varmista aina, että paristojen navat (+ 1. Näyttö ja -) asetetaan oikein päin, paristojen 2. Tilapainike merkintöjen mukaan. 3. Alarm-painike • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Käyttöönotto ja asetukset Ohje • Päiväystä asetettaessa viikonpäivä Ohje maanantaista (MON) sunnuntaihin (SUN) • Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen asetetaan automaattisesti. jälkeen näytetään normaali aika muodossa • Jos asetusten määritysten aikana ei paineta 12:00, ja melodia kertoo tuotteen minuuttiin mitään painiketta, laite palaa toimintavalmiudesta.
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Ajastintoiminto Ohje - Torkkutoiminto Paina normaaliaikatilassa neljästi MODUS- • Jos herätystoiminto on aktiivisena ilman painiketta siirtyäksesi ajastintoiminnon asetuksiin. torkkutoimintoa, herätysääni kuuluu • Siirry määrittämään ajastimen asetuksia asetettuna aikana vain minuutin ajan. painamalla SET-näppäintä, ja aseta ensin •...
Pagina 71
6. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.