Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

LCD Thermometer & Pen Holder
LCD-Thermometer und Stifthalter
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
075299
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00075299

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com 075299 LCD Thermometer & Pen Holder LCD-Thermometer und Stifthalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Remove!
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com G Operating instruction Controls and Displays Warning • 1. Display • Always observe the correct polarity (+ and • 2. Mode button - markings) when installing batteries. The • 3. Alarm button polarity is marked on all batteries. •...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Installation and Settings Note • In the course of setting the date, the day Note of the week – Monday (MON) to Sunday • After removal of the batteries’ contact (SUN) – is set automatically. breaker, the normal time is displayed in •...
  • Pagina 6: Timer Function

    5 minutes. 7. Warranty Disclaimer 5.4 Timer Function Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and • Press the MODE button four times in normal provides no warranty for damage resulting from time mode to go to the timer function settings.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 9. Recycling Information...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche 1. Display Gewährleistungsansprüche.(3.6.1) 2. Modus-Taste Warnung - Batterien 3. Alarm-Taste • Achten Sie jederzeit darauf, dass die 4. Set-Taste Batterien mit der richtigen Polarität (+ 5.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturfunktion • Drücken Sie anschließend die Taste SET, um Automatische Messung und Anzeige der das aktuelle Jahr mit den Tasten ▲ und ▼ Umgebungstemperatur. einzustellen. Die Jahreszahlanzeige blinkt im Display. Musikfunktion • Drücken Sie anschließend die Taste SET, um Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste ▼, den aktuellen Monat mit den Tasten ▲...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Betätigen Sie nochmals die Taste SET, um die Hinweis - Weckfunktion Einstellungen zu speichern und gleichzeitig • Der Weck-Alarm erfolgt an jedem Tag zur zu verlassen. eingestellten Uhrzeit. • Die aktive Weckfunktion wird durch das Hinweis - Geburtstagserinnerung Wort Alarm im Display angezeigt.
  • Pagina 11 Sie keine aggressiven Reiniger. der Verpackung weist auf diese Bestimmungen 7. Haftungsausschluss hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Verwertung oder anderen Formen der Verwertung Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com F Mode d‘emploi Éléments de commande et d‘affichage • N’apportez aucune modification à l’appareil. . Écran Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. . Touche de mode . Touche d‘alarme Avertissement .
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction température • Appuyez sur la touche SET afin de régler le esure automatique et affichage de la mois à l‘aide des touches ▲ et ▼. L‘affichage des mois clignote à l‘écran. température ambiante. •...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Vous pouvez commuter d‘une position à la Remarque - fonction de réveil suivante à l‘aide de la touche SET. • L‘alarme sonne tous les jours à l‘heure → heure → secondes → année → mois réglée.
  • Pagina 15 ; évitez tout détergent agressif. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores Aviso - Pilas 1. Pantalla • Asegúrese de que las pilas se colocan con 2. Tecla Modus la correcta polaridad (+ y -) que se indica 3.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Función de temperatura • Pulse a continuación la tecla SET para Medición automática y visualización de la ajustar el año actual con las teclas ▲ y ▼. temperatura ambiente. La indicación numérica del año parpadea en la pantalla.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulse de nuevo la tecla SET para guardar los Nota - Función de despertador ajustes y salir de ellos al mismo tiempo. • La alarma del despertador suena cada día a la hora ajustada. Nota - Recordatorio de •...
  • Pagina 19 7. Exclusión de responsabilidad aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni importante a la protección de nuestro medio concede garantía por los daños que surjan por ambiente.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com R Инструкция Органы управления и индикации Внимание . Дисплей • Батареи загружать, соблюдая полярность . Кнопка режимов (+ и -). . Кнопка будильника • Не применять различные типы или . Кнопка настройки новые и старые батареи вместе. .
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Прослушивание мелодий На дисплее мигает индикация года. тобы включить/выключить воспроизведение Установите значение с помощью кнопок Ч ▲ и ▼. музыки, в обычном режиме индикации • Чтобы подтвердить значение и перейти нажмите ▼. к настройке месяца, нажмите кнопку 5.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com нажмите кнопку настройки. Установите 5.3 Напоминание о дне рождения значение с помощью кнопок ▲ и ▼. тобы перейти в режим напоминания о Ч • По окончании всех настроек нажмите дне рождения, в обычном режиме 3 раза кнопку...
  • Pagina 23 предписаниями по обращению с батареями, в Запрещается применять агрессивные Германии вышеназванные нормативы действуют чистящие средства. для утилизации батарей и аккумуляторов. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com I Istruzioni per l’uso Elementi di comando e indicazioni evitare di perdere i diritti di garanzia. 1. Display Avvertenza 2. Tasto Modus • Verificare sempre che le batterie del 3. Tasto Alarm telecomando siano inserite correttamente 4.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Funzione musica • Premere il tasto SET per impostare il giorno In modalità ora normale, premere nuovamente il attuale con i tasti ▲ e ▼. L‘indicazione dei tasto ▼ per avviare o terminare la riproduzione giorni D lampeggia sul display.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza - funzione sveglia Avvertenza – Promemoria compleanno • La sveglia suona tutti i giorni all‘ora • Se durante le impostazioni non si preme impostata. alcun tasto per un minuto, il dispositivo • La funzione sveglia attiva viene visualizzata passa dalle impostazioni nella modalità...
  • Pagina 27 Dettagli di quanto 7. Esclusione di garanzia riportato sono definiti dalle leggi nazionali di Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul responsabilità per i danni derivati dal montaggio manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com N Bedieningsinstructies Bedieningselementen en weergaven Waarschuwing 1. Display • Let immer erop dat de batterijen met de 2. Modus-knop juiste polariteit (+ en -) worden geplaatst, 3. Alarm-knop zoals zij op de batterij is aangegeven. 4.
  • Pagina 29: Muziekfunctie

    All manuals and user guides at all-guides.com Muziekfunctie • Druk vervolgens de knop SET in om met de ruk in de normale tijdmodus op de knop knoppen ▲ en ▼ om de actuele maand in ▼ te stellen. De weergave van de maand M om de weergave van muziek te starten of te knippert in het display.
  • Pagina 30: Herinnering Aan Verjaardagen Ruk In De Normale-Tijdmodus De Knop

    All manuals and user guides at all-guides.com • Druk nogmaals op de knop „SET“ om de Aanwijzing - alarmfunctie instellingen op te slaan en tegelijkertijd te • Het alarm gaat elke dag op het ingestelde verlaten. tijdstip af. • De actieve alarmfunctie wordt door het Aanwijzing - herinnering aan woord Alarm in het display aangegeven.
  • Pagina 31: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    Dit symbool op het product, aansprakelijkheid de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele erop dat het product onderworpen is aan deze aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com J Εγχειρίδιο χειρισμού Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Προειδοποίηση 1. Οθόνη • Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να είναι 2. Πλήκτρο Modus τοποθετημένες με σωστή πολικότητα (+ και 3. Πλήκτρο Alarm -), όπως αναγράφεται πάνω στη μπαταρία. 4.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία μουσικής • Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο SET για να Πατήστε στη λειτουργία κανονικής ώρας το ρυθμίσετε τον τρέχοντα μήνα με τα πλήκτρα πλήκτρο ▼ για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η ▲...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε Υπόδειξη - Λειτουργία ρυθμίσεις, και με τα πλήκτρα ▲ και ▼ αφύπνισης ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα. • Η αφύπνιση ενεργοποιείται κάθε μέρα τη •...
  • Pagina 35 βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες και συσσωρευτές. επιθετικά καθαριστικά. 7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji Ostrzeżenie 1. wyświetlacz • Wkładając baterie, zawsze uważać na 2. przycisk wyboru trybów pracy Modus prawidłową biegunowość (+ i -) podaną 3. przycisk Alarm na baterii. 4.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Funkcja odtwarzania muzyki • Następnie nacisnąć przycisk SET, aby ustawić W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć aktualny dzień przyciskiem ▲ i ▼. Wskaźnik przycisk ▼, aby uruchomić bądź zatrzymać dni D miga na wyświetlaczu. odtwarzanie muzyki.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com • W trybie funkcji budzenia nacisnąć przycisk 5.3 Przypomnienie o urodzinach SET i ustawić przyciskiem ▲ i ▼ godzinę W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć budzenia. 3-krotnie przycisk MODUS, aby przejść do trybu •...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wyłączenie odpowiedzialności Wskazówki – timer odliczający Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani czas w porządku malejącym nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Jeżeli podczas dokonywania ustawień instalacji, montażu oraz nieprawidłowego przez 1 minutę...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők • Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben 1. Kijelző az esetben minden garanciaigény megszűnik. 2. Mód gomb: Figyelmeztetés - Elemek 3. Ébresztő gomb • Mindig ügyeljen arra, hogy az elemek helyes 4.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Zene funkció • Végül nyomja meg a SET gombot az aktuális Nyomja meg normál idő módban a ▼ gombot a nap ▲ és ▼ gombokkal történő beállításához. zenelejátszás elindításához vagy befejezéséhez. A napot jelző D villog a képernyőn. •...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Normál idő módban, aktív ébresztési 5.4 Timer funkció funkciónál nyomja meg a ▲ gombot a szundi Normál idő üzemmódban nyomja meg háromszor funkció aktiválásához vagy deaktiváláshoz. a MODUS gombot a timer funkció beállításainak eléréséhez.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Szavatosság kizárása 9. Ártalmatlanítási előírások A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget Környezetvédelmi tudnivalók: vagy szavatosságot nem vállal a termék Az európai irányelvek 2012/19/ szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és EU és 2006/66/EU ajánlása szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com C Návod k použití Ovládací prvky a indikace Upozornění - Baterie 1. Displej • Vždy dbejte na to, aby byly baterie vloženy 2. Tlačítko Modus se správnou polaritou (+ a -), viz zobrazení 3.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Uvedení do provozu a nastavení Poznámka • Při nastavování data proběhne automaticky Poznámka nastavení dne v týdnu od pondělí (MON) do • Po odstranění izolačního pásku kontaktu neděle (SUN). baterie se zobrazí normální čas ve formátu •...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Znovu stiskněte tlačítko SET pro uložení a Poznámka - Funkce buzení zároveň opuštění nastavovacího režimu. • Alarm buzení se spustí každý den v nastavený čas. Poznámka - Upozornění na • Aktivní funkci buzení indikuje slovo Alarm narozeniny na displeji.
  • Pagina 47 čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Upozornenie - Batérie 1. Displej • Vždy dbajte na to, aby boli batérie vložené 2. Tlačidlo voľby režimu so správnou polaritou (+ a -), viď symboly 3.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Uvedenie do prevádzky a nastavenia Poznámka • Pri nastavovaní dátumu sa uskutoční Poznámka nastavenie dňa v týždni od pondelka (MON) • Po odstránení prerušovača kontaktov do nedele (SUN) automaticky. batérie sa zobrazí normálny čas vo formáte •...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Na aktivovanie alebo deaktivovanie funkcie 5.4 Funkcia časovača driemania stlačte v režime normálneho času pri Na prechod do nastavení funkcie časovača aktivovanej funkcii budenia tlačidlo ▲. stlačte v režime normálneho času štyrikrát tlačidlo MODUS.
  • Pagina 51 7. Vylúčenie záruky do domáceho odpadu. Spotrebiteľ Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na montáže alebo neodborného používania výrobku...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores Aviso 1. Visor • Assegure-se sempre de que as pilhas sejam 2. Botão de modo colocadas com a polaridade correcta 3. Botão do alarme (+ e -) indicada na pilha.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Função de música • Prima depois o botão SET para definir o mês No modo normal de data e hora, prima o botão atual com os botões ▲ e ▼. A indicação do ▼...
  • Pagina 54: Lembrete De Aniversário

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota – Função de despertar Nota – Lembrete de aniversário • O alarme de despertar soa todos os dias à • Se, durante as definições, não for efetuada hora definida. qualquer introdução durante um minuto, •...
  • Pagina 55 Este 7. Exclusão de garantia símbolo no produto, o manual de instruções ou A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer a embalagem indicam que o produto está sujeito responsabilidade ou garantia por danos a estes regulamentos.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com T Kullanma kılavuzu Kumanda ve gösterge elemanları Uyarı 1. Ekran • Pilleri daima, pil üzerinde gösterildiği 2. Mod tuşu gibi,doğru polarite (+ ve -) yerleştirmeye 3. Alarm tuşu dikkat ediniz. 4. Ayar tuşu •...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Devreye alma ve ayarlar Uyarı • Tarih ayarlanırken haftanın günleri de Uyarı Pazartesi (MO) ile Pazar (SUN) arasında • Pil teması kesici çıkartıldıktan sonra, normal otomatik olarak ayarlanır. zaman 12:00 biçiminde gösterilir ve ürünün •...
  • Pagina 58 Timer işlevine geçmek için, normal saat modunda 7. Garanti reddi MODUS tuşuna dört kez basın. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, • Şimdi de timer ayarları için SET tuşuna basın montaj ve ürünün amacına uygun olarak ve ▲ ile ▼ tuşları ile önce saatleri ayarlayın.
  • Pagina 59 8. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 9. Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/ EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu...
  • Pagina 60: M Manual De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje Avertizare 1. Display • Vă rugăm să vă asigurați mereu că ați 2. Tasta de mod introdus bateriile cu polaritatea corectă (+ 3. Tasta de alarmă și -) cum este indicat pe baterie.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Funcţia de muzică • După executarea tuturor setărilor, pentru În modul normal de timp apăsați tasta ▼ pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de pornirea sau oprirea redării de muzică. 4 ori tasta MODUS. 5.
  • Pagina 62: Aducere Aminte A Zilei De Naștere

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pentru memorarea setărilor și în același timp Instrucțiune - Funcţia deşteptător ieșire acționați încă o dată tasta SET. • Deșteptarea de alarmă se face în fiecare zi la ora exactă setată. Instrucțiune - Aducere aminte a •...
  • Pagina 63 7. Excludere de garanție valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici contribuție importată la protecția mediului nostru o răspundere sau garanție pentru pagube înconjurător.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar Varning 1. Display • Var alltid uppmärksam på att batterierna 2. Läge-knapp läggs in med polerna åt rätt håll (+ und -), 3. Alarm-knapp så som de är markerade på batteriet. 4.
  • Pagina 65: Väcknings- Och Snoozefunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Börja använda, inställningar Hänvisning • I samband med datuminställningen ställs Hänvisning veckodagen automatiskt in från måndag • Efter borttagningen av batteriets (MON) till söndag (SUN). kontaktbrytare visas normaltiden i formatet • Om du inte trycker på någon knapp under 12:00 och en melodi signalerar att en minut medan inställningarna pågår produkten är funktionsklar.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Timerfunktion • Tryck på knappen ▲ i normaltidsläget med Tryck fyra gånger på knappen MODUS (läge) i aktiverad väckningsfunktion för att aktivera normaltidsläget för att komma till inställningarna eller avaktivera snoozefunktionen. för timerfunktionen. Hänvisning - snoozefunktion •...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt Varoitus • Varmista aina, että paristojen navat (+ 1. Näyttö ja -) asetetaan oikein päin, paristojen 2. Tilapainike merkintöjen mukaan. 3. Alarm-painike • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia 4.
  • Pagina 69: Herätys- Ja Torkkutoiminto

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Käyttöönotto ja asetukset Ohje • Päiväystä asetettaessa viikonpäivä Ohje maanantaista (MON) sunnuntaihin (SUN) • Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen asetetaan automaattisesti. jälkeen näytetään normaali aika muodossa • Jos asetusten määritysten aikana ei paineta 12:00, ja melodia kertoo tuotteen minuuttiin mitään painiketta, laite palaa toimintavalmiudesta.
  • Pagina 70: Syntymäpäivämuistutus

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Ajastintoiminto Ohje - Torkkutoiminto Paina normaaliaikatilassa neljästi MODUS- • Jos herätystoiminto on aktiivisena ilman painiketta siirtyäksesi ajastintoiminnon asetuksiin. torkkutoimintoa, herätysääni kuuluu • Siirry määrittämään ajastimen asetuksia asetettuna aikana vain minuutin ajan. painamalla SET-näppäintä, ja aseta ensin •...
  • Pagina 71 6. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhoudsopgave