Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DO9195C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Big croque XL
Big croque XL
Big croque XL: Sandwichtoaster
Big croque XL: Sandwich maker
Big croque XL: Sandwichera
Big croque XL
Sendvičovač XL
Sendvičovač XL
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 Domo Big croque XL DO9195C

  • Pagina 1 DO9195C Handleiding Big croque XL Mode d’emploi Big croque XL Gebrauchsanleitung Big croque XL: Sandwichtoaster Instruction booklet Big croque XL: Sandwich maker Manual de instrucciones Big croque XL: Sandwichera Istruzioni per l’uso Big croque XL Návod k použití Sendvičovač XL Návod na použitie Sendvičovač...
  • Pagina 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Pagina 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Pagina 4: Onderdelen

    Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of · sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Pagina 5: Gebruik

    GEBRUIK Opgelet: bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is normaal. Zorg ervoor dat de bakplaten proper zijn. Wrijf ze desnoods proper met een schone, vochtige doek. Smeer bij het eerste gebruik de bakplaten in met een beetje plantaardige olie, boter of margarine. Sluit het deksel.
  • Pagina 6 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Pagina 7: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Pagina 8 à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être e昀昀ectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte. ·...
  • Pagina 9: Nettoyage Et Entretien

    UTILISATION Attention: Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible qu’il se dégage une légère fumée et une odeur des plaques de cuisson. C’est normal. Assurez-vous que les plaques de cuisson sont propres. Au besoin, nettoyez-les en les frottant avec un chi昀昀on propre et humide.
  • Pagina 10: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Pagina 11 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Pagina 12 Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen · Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind.
  • Pagina 13: Reinigung Und Wartung

    GEBRAUCH Achtung: Beim ersten Gebrauch des Geräts kann von den Backplatten ein leichter Rauch und Geruch aufsteigen. Das ist normal. Sorgen Sie dafür, dass die Backplatten sauber sind. Reinigen Sie diese anderenfalls mit einem weichen, feuchten Tuch. Schmieren Sie die Backplatten vor dem ersten Gebrauch mit ein wenig P昀氀anzenöl ein. Schliessen Sie den Deckel.
  • Pagina 14 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Pagina 15: Safety Instructions

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our sta昀昀...
  • Pagina 16 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
  • Pagina 17: Cleaning And Maintenance

    Attention: When using the appliance for the 昀椀rst time there may be a slight smell and smoke development coming from the baking plates. This is normal. Make sure that the baking plates are clean. If necessary, wipe them clean with a clean, damp cloth. At the 昀椀rst use, smear in the baking plates with a little vegetable oil, butter or margarine.
  • Pagina 18: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Pagina 19: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Pagina 20 · Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del aparato. Cuando el aparato se ha caído y/o ha sido dañado, conviene hacerlo reparar por un profesional. · No utilice objetos a昀椀lados para eliminar restos. · Nunca utilice el aparato, cuando el cordón o el enchufe está dañado. ·...
  • Pagina 21: Limpieza Y Mantenimiento

    mantequilla en el exterior del pan. Cierre la tapa. Como se puede escapar vapor de los lados, hay que tener cuidado. Asegúrese de que no entran las partes del cuerpo en contacto con el vapor caliente. Cierre la tapa con el cierre de seguridad. En cuanto los sándwiches estén listos, hay que abrir la tapa y sacarlos del aparato con la ayuda de una espátula de plástico o madera.
  • Pagina 22: Indicazioni Di Sicurezza

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Pagina 23 · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. · Non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate. Posizionare l’apparecchio su una super昀椀cie asciutta e piana. · · Togliere sempre la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio. Prima di pulirlo, lasciare che l’apparecchio si ra昀昀reddi completamente.
  • Pagina 24: Pulizia E Manutenzione

    Quando i toast sono pronti, aprire il coperchio e toglierli dall’apparecchio utilizzando una spatola in plastica o in legno. Non utilizzare oggetti in metallo, perché potrebbero danneggiare lo strato antiaderente. Dopo l’uso, togliere sempre la spina dalla presa. PULIZIA E MANUTENZIONE ·...
  • Pagina 25: Bezpečnostní Pokyny

    ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
  • Pagina 26 Upozornění: Tento přístroj nelze použít s externím časovačem nebo žádným dálkovým ovladačem. · Spotřebič může být během používání horký. Přívodní kabel držte mimo horké části a spotřebič nezakrývejte. Nedotýkejte se žádných horkých povrchů, vždy použijte rukojeti. · Spotřebič neponořujte do vody ani do jiné kapaliny. ·...
  • Pagina 27: Čištění A Údržba

    Otevřete víko, na spodní desky vložte sendviče. Tip: pokud chcete mít zlatavou a křupavou krustu, tak toast potřete z vnější strany máslem. Zavřete víko. Z pod víka se může linout horká pára. Ujistěte se, aby ta pára nikoho nemohla opařit. Buďte velmi opatrní.
  • Pagina 28: Bezpečnostné Pokyny

    ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Pagina 29 Spotrebič môže byť počas používania horúci. Prívodný kábel držte mimo horúce časti a spotrebič nezakrývajte. Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov, vždy použite rukoväte. · Spotrebič neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. · Nepoužívajte spotrebič v blízkosti horľavých materiálov alebo horúcej rúry. ·...
  • Pagina 30: Čistenie A Údržba

    POUŽITIE Upozornenie: Pri prvom použití prístroja sa môže objaviť alebo môže byť cítiť dym. To by však malo čoskoro prestať a je to normálne, len sa vypaľujú prípadné menšie nečistoty z výroby. Pred vložením potravín do prístroja musí byť pečenie dosky čisté. Ak je potreba, tak je očistite vlhkou jemnou handričkou.
  • Pagina 31 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Pagina 32 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhoudsopgave