Samenvatting van Inhoud voor Linea 2000 Domo DO9149W
Pagina 1
DO9149W Handleiding Wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier Wa昀昀eleisen Gebrauchsanleitung Wa昀툀e maker Instruction booklet Manual de instrucciones Gofrera Návod k použití Va昀氀ovač Návod na použitie Va昀氀ovač PRODUCT OF...
Pagina 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten steeds de basisveiligheidsvoorschriften in acht genomen worden, zoals ondermeer: · Lees alle instructies aandachtig door. Bewaar deze handleiding voor later. · Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal en promotiestickers verwijderd zijn alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken.
Pagina 5
· De oppervlakken van het apparaat kunnen warm worden tijdens het gebruik. Er wordt aangeraden niet de oppervlakken maar alleen de handgrepen van het apparaat aan te raken, om brandwonden te vermijden. · Laat het apparaat nooit onbewaakt achter wanneer het in werking is. ·...
· Verwondingen of schade veroorzaakt door het niet naleven van deze regels, zijn op uw eigen risico. · Noch de fabrikant, noch de invoerder of de leverancier kunnen aansprakelijk gesteld worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER. ONDERDELEN Timer Indicatielichtjes · Aan/uit (Power) ·...
Ben je klaar met bakken, zet de temperatuurknop op MIN en trek dan de stekker uit het stopcontact. REINIGING EN ONDERHOUD · Gebruik geen agressieve schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. · Maak het toestel na elk gebruik schoon. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel voldoende is afgekoeld.
Pagina 8
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires, et notamment les suivantes : · Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce mode d’emploi pour référence future. · Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, véri昀椀ez que toutes les étiquites promotionnelles et tous les matériaux d’emballage ont été...
Pagina 10
· Les surfaces de l’appareil sont susceptibles de chau昀昀er en cours d’utilisation. Pour éviter tout risque de brûlure, il est conseillé de ne pas toucher les surfaces de l’appareil, à l’exception des poignées. · Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. ·...
· Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable. · Vous serez personnellement responsable de toute blessure ou de tout dommage qui serait causé par le non-respect de ces règles. · Ni fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne pourront être tenus pour responsables. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Réglez la minuterie (maximum 15 minutes). Le temps de cuisson dépend de vos préférences et de la température sélectionnée. Un signal sonore retentit une fois le temps écoulé. Le gaufrier continue de fonctionner a昀椀n de cuire aisément la gaufre suivante. La minuterie sert donc uniquement pour régler le temps de cuisson. L’appareil ne refroidit pas lorsque le temps est écoulé.
Pagina 13
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Pagina 14
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer Sicherheitsvorkehrungen getro昀昀en werden, einschließlich der Folgenden: · Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Stellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial und Werbeau昀欀leber vor der ersten Verwendung vom Gerät entfernt wurden.
Pagina 15
· Die Ober昀氀ächen des Geräts werden während des Betriebs möglicherweise sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, wird empfohlen, die Ober昀氀ächen des Geräts, außer die Gri昀昀e, nicht zu berühren. · Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist. ·...
Pagina 16
· Verwenden Sie das Gerät immer auf einer geraden und stabilen Ober昀氀äche. · Jegliche Verletzungen oder Schäden durch die Nichteinhaltung dieser Vorschriften erfolgen auf eigene Gefahr. · Weder der Hersteller, der Importeur noch der Händler können dafür haftbar gemacht werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
die nächste Wa昀昀el zubereiten können. Der Timer funktioniert ausschließlich als Kurzzeitwecker. Das Gerät kühlt nicht ab, wenn der Timer das Ende der Backzeit angibt. Wenn die Wa昀昀el fertig gebacken ist, nehmen Sie diese vorsichtig aus dem Wa昀昀eleisen, indem Sie die Wa昀昀el mit einem Spachtel aus Holz oder Plastik an der Seite lösen.
Pagina 18
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our sta昀昀...
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the 昀椀rst time.
Pagina 20
· Do not move the appliance while in use or when still hot. Allow to cool before moving the appliance. · Do not use this appliance for other than intended use. · Check carefully that the voltage and frequency match the indications on the rating label of the appliance.
PARTS Timer Indicator display lights · Power · Ready Temperature knob · Low: light · Middle: medium · Max: dark BEFORE THE FIRST USE · Check the inner cooking plates to make sure they are clean and free of dust. Clean them with a damp cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE · Do not use harsh abrasive or corrosive cleaning agents. · Clean the appliance after each use. Unplug the electric lead and wait until the appliance has cooled su昀케ciently. It is easier to clean your wa昀툀e-maker if it’s a bit warm. Carefully clean the specially coated metal baking plates with a soft cloth to remove baking deposits.
Pagina 23
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, se deben tomar las medidas de seguridad y precaución básicas, entre las que se encuentran las siguientes: · Lea todas las instrucciones detalladamente. Conserve este manual para referencias futuras. · Asegúrese de retirar todos los materiales y pegatinas publicitarias antes de utilizar el aparato por primera vez.
Pagina 25
· No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. · No utilice ni almacene este aparato en el exterior. · No desplace el aparato mientras esté en uso o aún caliente. Deje que se enfríe antes de mover el aparato. ·...
PIEZAS Temporizador Lámparas indicadoras · Encendido/apagado (Power) · Listo para el uso (Ready) Botón de temperatura · Low: baja · Middle: media · Max: máxima ANTES DEL PRIMER USO · Compruebe que las bandejas están limpias y libres de polvo. Límpielas con un paño húmedo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · No utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos. · Limpie el aparato después de cada uso. Saque el enchufe de la toma de corriente y espere hasta que el aparato se haya enfriado lo su昀椀ciente. La parrilla es más fácil de limpiar mientras todavía está...
Pagina 28
ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: · Přečtěte si pozorně všechny pokyny. Uchovejte tuto příručku pro budoucí použití. · Ujistěte se, že před prvním použitím spotřebiče byly odstraněny všechny obalové materiály a propagační...
Pagina 30
· Nepoužívejte, ani neuskladňujte tento spotřebič venku. · Nepřemisťujte spotřebič, zatímco je v provozu nebo je stále horký. Před přemístěním nechte spotřebič vychladnout. · Nepoužívejte tento spotřebič k jinému, než určenému použití. · Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídají údajům na štítku přístroje. ·...
ČÁSTI Časovač Světelné kontrolky · Power: kontrolka připojení · Ready: kontrolka nahřátí Ovladač teploty · Low: Světlá · Middle: Střední · Max: Tmavá PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Ujistěte se, že pečící plochy jsou čisté a bez jakýchkoli nečistot. Případně je otřete vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA · Na čištění nikdy nepoužívejte žádná hrubá/drsná čistidla, se kterými byste mohli přístroj poškodit. · Přístroj čistěte po každém použití. Před čištěním vždy odpojte přístroj od el. proudu a nechte vychladnout. Většinou je snažší přístroj a jeho pečící desky čistit ve chvíli, kdy jsou ještě...
Pagina 33
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
Pagina 34
ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov je treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich: · Prečítajte si pozorne všetky pokyny. Uchovajte túto príručku pre budúce použitie. · Uistite sa, že pred prvým použitím spotrebiča boli odstránené všetky obalové materiály a propagačné...
Pagina 36
· Nepoužívajte, ani neskladujte tento spotrebič vonku. · Nepremiestňujte spotrebič, zatiaľ čo je v prevádzke alebo je stále horúci. Pred premiestnením nechajte spotrebič vychladnúť. · Nepoužívajte tento spotrebič k inému, než zamýšľané použitie. · Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia zodpovedajú údajom na štítku prístroja. ·...
Pagina 37
ČASTI Časovač Svetelné kontrolky · Power: kontrolka pripojenia · Ready: kontrolka nahriatie Ovládač teploty · Low: Svetlá · Middle: Stredná · Max: Tmavá PRED PRVÝM POUŽITÍM · Uistite sa, že plochy na pečenie sú čisté a bez akýchkoľvek nečistôt. Prípadne ich utrite vlhkou handričkou.
ČISTENIE A ÚDRŽBA · Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne hrubá / drsná čistidlá, s ktorými by ste mohli prístroj poškodiť. · Prístroj čistite po každom použití. Pred čistením vždy odpojte prístroj od el. prúdu a nechajte vychladnúť. Väčšinou je jednoduchšie prístroj a jeho dosky na pečenie čistiť vo chvíli, keď...
Pagina 39
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
Pagina 40
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...