Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt San Francisco 300
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Radio CD MP3 WMA San Francisco 300 7 649 030 110 / 7 649 031 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente 18 17 ; Front-AUX-IN-Buchse -Taste < Tastenblock 1 - 5 Abnehmbares Bedienteil entriegeln = DIS/ESC -Taste -Taste Im Menü: Menü verlassen Im Menü: Menüpunkt aufrufen Im Betrieb: Anzeige umschalten Radiobetrieb: Sendersuchlauf starten >...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise ........4 Playlist-Modus (nur im MP3-/WMA-Betrieb) ....13 Verwendete Symbole ........4 Alle Titel anspielen........13 Verkehrssicherheit ........4 Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen..13 Allgemeine Sicherheitshinweise ....4 Einzelne Titel bzw. CDs oder Konformitätserklärung ......4 Verzeichnisse wiederholt abspielen ..14 Reinigungshinweise ........5 Anzeige einstellen ........14 Entsorgungshinweise ........5...
Kennzeichnet eine Aufzählung Konformitätserklärung Verkehrssicherheit Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi- das Autoradio San Francisco 300 in Übereinstim- cherheit: mung mit den grundlegenden Anforderungen und • Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr- den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- zeug immer sicher steuern können.
Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang) Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststoff-Pfl egemittel kön- Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fach- nen Stoffe enthalten, welche die Oberfl äche des händler oder im Internet unter www.blaupunkt. com über Sonderzubehör, zum Beispiel: Autoradios angreifen.
All manuals and user guides at all-guides.com In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Tuner-Region einstellen Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie- Bedienteil anbringen/abnehmen denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz- bereichen und Sendertechnologien ausgelegt. Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit Werksseitig ist die Tuner-Region „EUROPE“...
All manuals and user guides at all-guides.com In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk Lautstärke Versionsnummern anzeigen Sie können die Versionsnummern der verschie- Lautstärke einstellen denen Gerätekomponenten anzeigen lassen. Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus. (maximal) einstellbar.
All manuals and user guides at all-guides.com Verkehrsfunk | Radiobetrieb • Um eine durchgestellte Verkehrsdurch- Region Speicherebenen sage abzubrechen, drücken Sie die Taste FM1, FM2, FMT, MW, LW EUROPE DIS/ESC =. FM1, FM2, FMT, AM, AMT Radiobetrieb FM1, FM2, FMT, AM THAI S AMERICA FM1, FM2, FMT, AM, AMT...
All manuals and user guides at all-guides.com Radiobetrieb • Für die Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA” Sender automatisch speichern und „S AMERICA“: Im Wellenbereich FM (Travelstore) wird bei eingeschalteter PTY-Funktion der Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sen- nächste Sender mit dem aktuell gewähl- der der Region automatisch suchen und auf einer ten Programmtyp eingestellt (siehe Kap.
Für eine einwandfreie Funktion verwenden PTY“ angezeigt und ein Beep ertönt. Der Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo. zuletzt gespielte Sender wird wieder ein- • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie gestellt. Funktion von kopiergeschützten CDs sowie • Wenn der eingestellte oder ein anderer aller auf dem Markt erhältlichen CD-Roh-...
„CDC / AUX“: Angeschlossener CD-Wechs- Einträge verwaltet werden. ler (wenn keine andere externe Audioquel- C‘n‘C-Betrieb le angeschlossen ist). Die C'n'C-Schnittstelle von Blaupunkt (C'n'C = Hinweise: Command and Control) ermöglicht Ihnen eine • Die jeweilige Audioquelle kann nur ausge- noch komfortablere Steuerung von Geräten und wählt werden, wenn eine entsprechende...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb genen Daten nicht wiedergegeben werden USB-Datenträger anschießen/ können, wird eine entsprechende Meldung entfernen im Display angezeigt (z. B. „ERROR“ oder Um einen USB-Datenträger anschließen zu kön- „USB ERROR“). nen, muss das mitgelieferte USB-Kabel am Auto- •...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb Schneller Suchlauf Alle Titel anspielen > solange ge- Halten Sie die Taste Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist. Titel angespielt. Drücken Sie die Taste MENU•OK ? für ca. Wiedergabe unterbrechen 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, <, um die Wie-...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb | Externe Audioquellen Nicht im MP3-Playlist-Modus Betrieb Anzeige Bedeutung Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das Titelnummer T 01 02:15 MIX-Symbol im Display angezeigt. und Spielzeit Titelnummer Einzelne Titel bzw. CDs oder T 01 18:33 und Uhrzeit Verzeichnisse wiederholt abspielen CD-Nummer...
IN) können Sie verschiedene externe Audioquel- anschließen. Damit das Autoradio die len an das Autoradio anschließen: verschiedenen Interfaces unterscheiden • C‘n‘C-fähige Geräte aus dem Blaupunkt- kann, können Sie jedem Interface eine in- Zubehörprogramm (z. B. ein C‘n‘C-fähiges dividuelle Gerätenummer zuweisen (siehe Bluetooth®/USB- oder I-Pod/USB-Interface;...
All manuals and user guides at all-guides.com Klangeinstellungen Hinweis: BALANCE Die Einstellungen für Bässe, Mitten und Hö- Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen: hen werden jeweils für die aktuelle Audio- L9 (links) bis R9 (rechts). quelle gespeichert. >, um das Unter- Drücken Sie die Taste menü...
All manuals and user guides at all-guides.com Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen Einstellung im erweiterten E-XBASS Audiomenü vornehmen X-Basspegel und -frequenz einstellen. Einstellun- gen: E-BASS • X-Basspegel: 0 (aus) bis 3 Bassfrequenz und Gütefaktor einstellen. Einstel- • X-Bassfrequenz: 30/60/100 Hz lungen: >, um das Unter- Drücken Sie die Taste •...
Einstellungen: ON (zum Anschluss eines CD- um die gewählte Einstellung zu bestätigen. Wechslers oder einer anderen externen Audio- quelle), OFF (zum Anschluss eines C‘n‘C-fähigen TA VOLUME Blaupunkt-Interfaces). (nur für Tuner-Region „EUROPE“) >, um das Unter- Drücken Sie die Taste Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein- menü...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen Die Minuten- bzw- Stundenanzeige blinkt, TEL VOL wenn sie ausgewählt ist. Minimallautstärke für Navigationsdurchsagen und Telefongespräche einstellen. Einstellungen: 2, um die Drücken Sie die Taste 1 - 50. Minuten bzw. Stunden einzustellen. >, um das Unter- Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz,...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen >, um das Unter- PTY LANG Drücken Sie die Taste (nur für Tuner-Region „EUROPE“) menü zu öffnen. Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Sprache für die >, um zwischen Drücken Sie die Taste Anzeigen von Programmtypen wählen. Einstellun- den Einstellungen zu wechseln.
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen Das Zeichen auf der ausgewählten Stelle Werkseinstellungen blinkt, wenn sie ausgewählt ist. Werkseinstellungen im Benutzermenü: 2, um auf der Drücken Sie die Taste ausgewählten Stelle ein Zeichen zu wählen. ON VOLUME LAST VOL Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, MUTE LVL...
Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim FM - Übertragungsbereich: Service 30 - 15 000 Hz In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa- ratur- und Abholservice. Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor- Übertragungsbereich: mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfüg- 20 - 20 000 Hz bar ist.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Controls 18 17 ; Front AUX-IN socket button < Keys 1 - 5 Unlock the detachable control panel = DIS/ESC button button In the menu: Exit menu In the menu: Call up menu item In operation: Switch display Radio mode: Start the station seek tuning >...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety notes ..........25 Playlist mode (only in MP3/WMA mode) ..33 Scanning all tracks........34 Symbols used ..........25 Playing tracks in random order ....34 Road safety ...........25 Repeatedly playing individual tracks, General safety notes .......25 CDs or directories ........34 Declaration of conformity ......25 Confi...
Road safety The Blaupunkt GmbH declares that the car sound Observe the following notes about road safety: system San Francisco 300 complies with the ba- • Use your device in such a way that you can sic requirements and the other relevant regula- always safely control your vehicle.
(not part of the scope of delivery) Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may Contact your Blaupunkt specialised dealer or visit contain ingredients that will damage the surface us on the Internet under www.blaupunkt.com for information about optional equipment, such as: of the car sound system.
All manuals and user guides at all-guides.com Placing the device in operation Placing the device in operation Setting the tuner region This car sound system is designed for operation in Attaching/detaching the control panel different regions with different frequency ranges and station technologies.
All manuals and user guides at all-guides.com Placing the device in operation | Traffi c information Volume Displaying version numbers You can display the version numbers of the differ- Adjusting the volume ent device components. You can adjust the volume in steps from 0 (off) to Switch off the car sound system if it is not 50 (maximum).
All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Press the BND button B repeatedly until Radio mode the desired memory bank is displayed. Note: Up to 5 stations can be stored in each mem- Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data ory bank.
All manuals and user guides at all-guides.com Radio mode Storing stations/Calling stored The tuner starts the automatic station seek tuning; the display shows "FM TSTORE" or stations "AM TSTORE". After the storing is completed, Select the desired memory bank. the radio plays the station at memory location If necessary, set the desired station.
(e.g. CD) to the station whose programme • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless type matches the one you selected. Note function of copy-protected CDs and all CD that this function is not supported by all blanks and USB data carriers available on stations.
If the car sound system fi rst has to read C‘n‘C mode the data of a connected device or data car- The C'n'C interface from Blaupunkt (C'n'C = Com- rier before the playback, the display shows mand and Control) allows an even more conven- "READING".
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Ejecting a CD Select a folder/CD (only in MP3/ WMA/C‘n‘C or CD changer mode) Notes: 2 to change to Press the button • If a CD is ejected and not removed, the the previous/next folder or CD.
All manuals and user guides at all-guides.com CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode Exiting the Playlist mode In C‘n‘C mode, additional playback modes Press the 2 button < for approx. 2 sec- may be available depending on the con- nected device onds: Not in MP3 Playlist mode "LIST OFF"...
CD on and off (see the ch. "User set- You can obtain this cable (Blaupunkt no.: tings", section "Performing settings in the 7 607 897 093) from your Blaupunkt dealer. user menu", "CD TEXT" menu item). If CD text Before you connect a certain device, fi rst check...
All manuals and user guides at all-guides.com Sound settings ent interfaces, you can assign an individual Calling and exiting the audio menu device number to every interface (see ch. Briefl y press the AUD button A to open the "User settings", section "Performing settings audio menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound settings 2 to change be- FADER Press the button tween the submenus "FREQ" (frequency) and Front/rear volume distribution. Settings: R9 "QFAC" (quality factor). (rear) to F9 (front). > to change be- button > to open the sub- Press the button Press the tween the available settings of the submenu.
(only for tuner region "EUROPE") connect a CD changer or another external audio Setting the minimum volume for traffi c announce- source), OFF (to connect a C‘n‘C-ready Blaupunkt ments. Settings: 1 - 50. interface). button > to open the sub- Press the button >...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com User settings button > to open the sub- button > to open the sub- Press the Press the menu. menu. 2 to perform button > to change between Press the button Press the the setting.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com User settings 2 or turn the > to change Press the button Press the button volume control 4 to perform the setting. between the colours. The value of the selected colour fl ashes. 2 to adjust the Press the button (only for tuner region "EUROPE")
All manuals and user guides at all-guides.com User settings | Factory settings play brightness for day and night is switched by Factory settings switching the vehicle lighting on or off. Factory settings in the user menu: AUX EDIT ON VOLUME LAST VOL Entering names for the rear AUX input in AUX MUTE LVL...
87.5 - 107.9 MHz D-31139 Hildesheim AM (MW): 530 - 1,710 kHz Service In some countries, Blaupunkt offers a repair and FM frequency response: pick-up service. 30 - 15,000 Hz Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.com.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande 18 17 < Bloc de touches 1 - 5 1 Touche = Touche DIS/ESC Déverrouillage de la face avant détachable 2 Touche Dans le menu : sortie du menu En fonctionnement : commutation de l’affi - Dans le menu : ouverture de l’option de menu chage Mode radio : démarrer la recherche des sta-...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Consignes de sécurité .......45 Recherche rapide ........54 Symboles utilisés ........45 Arrêt de la lecture ........54 Mode « Liste de lecture » (uniquement Sécurité routière ........45 dans le mode MP3/WMA) ......54 Consignes de sécurité générales ....45 Balayage de tous les titres ......54 Déclaration de conformité...
Déclaration de conformité • Utilisez l’appareil de manière à pouvoir tou- Blaupunkt GmbH déclare ici que l’autoradio San jours conduire votre véhicule en toute sé- Francisco 300 satisfait aux exigences de base et curité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un aux exigences des autres dispositions applicables endroit approprié...
Renseignez-vous auprès de votre revendeur conduite et du plastique contiennent des subs- Blaupunkt ou sur Internet à l’adresse www.blau- punkt.com. pour les accessoires spéciaux tels tances susceptibles d’attaquer les surfaces de l’autoradio.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Mise en service Remarque : L’autoradio s’arrête automatiquement dès que la face avant est retirée. Mise en place et retrait de la face avant Votre autoradio est équipé d’une face avant dé- Réglage de la zone tuner tachable (Release-Panel) qui le protège contre le vol.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service | Informations routières Mise en marche et arrêt par l’intermédiaire du Activation et désactivation du mode contact du véhicule démo Si l’autoradio est relié à l’allumage du véhicule Le mode démo vous montre les fonctions de comme indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com Informations routières | Mode radio le mode radio ou s’il est réglé sur une station des Pour activer et désactiver les fonctions RDS et gammes d’ondes OM (PO) ou OL (GO). REG, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section «...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio • Pour les zones tuner « EUROPE », « USA » Balayage des stations et « S AMERICA » : dans la gamme d’ondes La fonction de balayage (Scan) permet d’enten- FM, le type de programme sélectionné...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode radio Remarque : Dès qu’une station a été trouvée, « PTY FOUND » apparaît brièvement sur l’écran. Pour la zone tuner « EUROPE » : seules les sta- Tant que le type de programme de la station tions qui diffusent des informations routières réglée coïncide avec le type de programme sont réglées lorsque la priorité...
Compact-Disc. ment de l’entrée AUX arrière. Consultez pour • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonc- cela la section « Entrée AUX arrière » du chapitre tionnement de ses appareils avec des CD « Sources audio externes ».
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA/C‘n‘C/changeur de CD Activation du mode CD/MP3/WMA/ Introduction des CD C‘n‘C/changeur de CD Remarque : Appuyez sur la touche SRC 6 autant de fois L’introduction automatique du CD doit s’ef- qu’il est nécessaire pour faire apparaître la fectuer sans entrave et sans intervention de source audio souhaitée : votre part.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA/C‘n‘C/changeur de CD Lorsque le support de données USB est rac- Arrêt de la lecture cordé, le symbole USB est affi ché sur l’écran. < pour interrom- Appuyez sur la touche 3 Si, après le raccordement ou la mise en mar- pre la lecture («...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode CD/MP3/WMA/C‘n‘C/changeur de CD Appuyez sur la touche MENU•OK ? et Répétition de la lecture d’un titre, maintenez-la appuyée pendant env. 2 secon- d’un CD ou d’un répertoire des pour démarrer le balayage, ou appuyez Appuyez sur la touche 4 RPT <...
CD portable, un lecteur de MiniDisc, défi le. Sinon, le nom du fi chier est affi ché. un lecteur MP3 ou une interface Blaupunkt non Remarque compatible C‘n‘C. Vous pouvez activer ou désactiver l’affi chage Remarque : d’un texte de CD audio (voir chapitre «...
3 interfaces Blaupunkt compatibles C’n’C Appel et sortie du menu audio à l’autoradio. Afi n de pouvoir distinguer les Appuyez brièvement sur la touche AUD A différentes interfaces, vous pouvez affec-...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de tonalité BALANCE Réglages dans le menu audio étendu Répartition gauche/droite du volume sonore. E-BASS Réglage : L9 (à gauche) à R9 (à droite). Réglage de la fréquence grave et du facteur de >...
: ON (pour le raccordement d’un changeur 2 pour Appuyez sur la touche de CD ou d’une autre source audio externe), OFF sélectionner « GAIN » (niveau) et « FREQ » (pour le raccordement d’une interface Blaupunkt (fréquence). compatible C‘n‘C). > pour > pour ouvrir le...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur CDTEXT Le nombre des heures ou des minutes cligno- te lorsqu’il est sélectionné. Activation et désactivation de l’affi chage du texte de CD. Réglages : ON (activé), OFF (désactivé). 2 pour Appuyez sur la touche >...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur > pour passer d’un TEL VOL Appuyez sur la touche réglage à l’autre. Réglage du volume sonore minimal pour les ins- tructions vocales du système de navigation et PTY LANG les communications téléphoniques. Réglage : (uniquement pour la zone tuner «...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages utilisateur SCAN AUX EDIT Activation et désactivation du changement de Entrée d’un nom pour l’entrée AUX arrière dans couleur permanent de l’éclairage de l’écran. le mode AUX. Longueur : 9 positions, caractères : Réglages : ON (activé), OFF (désactivé).
BEEP agréé dans le pays. DIM DAY Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com ou les demander DIM NIGHT directement à : CDTEXT Blaupunkt GmbH 12H/24H MODE Hotline Robert-Bosch-Str.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension de service : 10,5 - 14,4 V Bande passante : 20 - 20 000 Hz Consommation de courant En fonctionnement : 10 A Sortie préamplifi cateur 10 s après l'arrêt : <...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando 18 17 ; Presa frontale AUX-IN 1 Tasto < Blocco dei tasti 1 - 5 Sbloccaggio del frontalino amovibile = Tasto DIS/ESC 2 Tasto Nel menu: uscita dal menu Nel menu: richiamo della voce del menu Durante l'uso: disattivazione dell'indicazione Esercizio radio: avvio ricerca stazioni >...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Norme di sicurezza ........67 Selezione di una cartella/CD (solo in esercizio MP3/WMA/ Simboli utilizzati ........67 C‘n‘C o multilettore CD) ......75 Sicurezza stradale ........67 Ciclo di ricerca rapido ......76 Norme di sicurezza generali .....67 Interruzione della riproduzione ....76 Dichiarazione di conformità...
Dichiarazione di conformità • Utilizzare l'apparecchio in modo da poter Blaupunkt GmbH dichiara che l'autoradio San condurre il veicolo sempre in sicurezza. In Francisco 300 BT è conforme ai requisiti fonda- caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato mentali e ad altre prescrizioni importanti della di- e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
• Le interfacce con predisposizione C‘n‘C di Avvertenze per lo smaltimento Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) per il collegamento di telefoni cellulari con tecnolo- Non smaltire il proprio vecchio apparecchio gia Bluetooth® e dispositivi di streaming (ad es.
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Messa in funzione Impostazione del Paese di sintonizzazione Inserimento/estrazione frontalino Questa autoradio è progettata per funzionare in diversi Paesi, con diversi range di frequenza e Quale protezione antifurto la vostra autoradio è tecnologie di trasmissione.
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione | Informazioni sul traffi co poraneamente con lo spegnimento/accensione L’autoradio si accende. Attivando la modalità del veicolo. Demo, sul display appare brevemente la scrit- ta "DEMO MODE". Azionando un tasto a piace- Volume re la modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul traffi co | Esercizio radio le informazioni sul traffi co (vedi cap. "Im- Selezione del livello di memoria postazioni personalizzate", paragrafo "Ef- Nei vari Paesi di sintonizzazione, sono disponibili fettuare impostazioni nel menu utente", i seguenti livelli di memoria: voce del menu "TA VOLUME").
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio radio Note Nota: • Per il Paese di sintonizzazione "EUROPE": nel- Per l'esercizio radio, è possibile impostare la gamma di lunghezze d'onda FM, se la prio- la durata di ascolto breve per ogni stazione rità...
"NO PTY" e si sente un beep. La radio si utilizzare esclusivamente CD con il logo sintonizza nuovamente sull'ultima stazione Compact Disc. ascoltata. • Blaupunkt non può garantire il perfetto fun- zionamento dei CD con controllo di copia, Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
Una determinata fonte audio può essere L'interfaccia C'n'C (C'n'C = Command and Con- selezionata soltanto se è inserito il relativo trol) di Blaupunkt consente di comandare ancor CD o se è collegato il relativo apparecchio più comodamente apparecchi e supporti collegati (ad es.
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD o i dati non possano essere riprodotti, sul Collegamento/rimozione di un display appare un messaggio che segnala supporto USB il problema (ad es. "ERROR" o "USB ER- Per poter collegare un supporto USB, è neces- ROR").
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD Ciclo di ricerca rapido Breve ascolto di tutti i brani > per Tenere premuto il tasto Con la funzione Scan è possibile avviare l'ascolto quanto necessario fi no a raggiungere il punto breve di tutti i brani disponibili.
All manuals and user guides at all-guides.com Esercizio CD/MP3/WMA/C‘n‘C/multilettore CD Non in modalità Playlist MP3 Funzio- Indicazione Signifi cato namen- La funzione MIX è attiva quando sul display viene visualizzato il simbolo MIX. Nome del fi le 01 ABC Riproduzione ripetuta di singoli brani ABCDEF Interprete o CD oppure directory...
Nota: cavo di adattamento. Questo cavo (codice L'utente può inserire un nome per l'entrata Blaupunkt 7 607 897 093) può essere ac- AUX posteriore che sarà visualizzato sul di- quistato presso il rivenditore specializzato splay durante l'esercizio AUX, quando verrà...
All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione del suono Regolazione del suono menu e si ritorna al display della fonte audio corrente. Nel menu audio è possibile modifi care le seguenti impostazioni audio: Effettuare impostazioni nel menu • Impostazione del livello dei bassi e degli acuti audio •...
All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione del suono Richiamo ed abbandono del menu E-MIDDLE audio avanzato Impostare il livello e la frequenza dei medi e il fattore di qualità. Impostazioni: Selezionare nel menu audio la voce "ENHAN- • Livello dei medi: da -7 a +7 CED".
(solo per Paese di sintonizzazione "EUROPE") CD o altra fonte audio esterna), OFF (per collega- Impostare il volume minimo per le informazioni re un'interfaccia Blaupunkt abilitata C‘n‘C). sul traffi co. Impostazioni: da 1 a 50. > per accedere al sotto- Premere il tasto >...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate 2 per eseguire Per passare da un'impostazione all'altra, Premere il tasto >. l'impostazione. premere il tasto Premere brevemente il tasto MENU•OK ? SCAN TIME per confermare l'impostazione scelta. Impostare la durata di ascolto breve in passi da 5 secondi.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate 5 per impostare il volu- Premere il tasto sottomenu "256 COL" (impostazione di R, G me al momento dell'accensione tra 0 e 50. e B resta invariata). 2 oppure ruota- > per accedere al sotto- Premere il tasto Premere il tasto re il regolatore del volume 4 per effettuare...
All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni personalizzate | Impostazioni di fabbrica 2 per eseguire Impostazioni di fabbrica Premere il tasto l'impostazione. Impostazioni di fabbrica nel menu utente: Se l'autoradio è stata collegata in conformità alle istruzioni di installazione e il veicolo è dotato del ON VOLUME LAST VOL relativo collegamento, la commutazione della...
Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 30 - 15 000 Hz Servizio di assistenza Gamma di trasmissione: In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di ripa- razione e ritiro. 20 - 20.000 Hz Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire Pre-amp Out se questo servizio di assistenza è disponibile nel 4 canali: vostro Paese.
Pagina 86
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen 18 17 ; Front-AUX-IN-bus -toets < Toetsenblok 1 - 5 Afneembaar bedieningspaneel ontgrendelen = DIS/ESC-toets -toets In menu: menu verlaten In menu: menupunt oproepen In bedrijf: weergave omschakelen Radioweergave: zoekafstemming starten > -toets MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-wisselaar- weergave: naar volgende map/volgende CD gaan...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsinstructies .......88 Afspeellijst-modus (alleen in MP3-/ WMA-weergave) ........97 Gebruikte symbolen .......88 Alle titels kort weergeven ......97 Verkeersveiligheid ........88 Titels in willekeurige volgorde weergeven ...97 Algemene veiligheidsinstructies ....88 Afzonderlijke titels, resp. CD's of Conformiteitsverklaring ......88 mappen herhaald afspelen ......98 Reinigingsinstructies ........89...
• Geeft een opsomming aan Conformiteitsverklaring Verkeersveiligheid Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH dat deze au- Houd de volgende instructies aan m.b.t. de ver- toradio San Francisco 300 in overeenstemming keersveiligheid: is met de vereisten en de andere relevante voor- •...
Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies | Leveringsomvang Reinigingsinstructies Speciale toebehoren (niet meegeleverd) Oplos-, reinigings- en schuurmiddelen alsmede cockpit-spray en kunststofonderhoudsmiddelen Informeer bij uw Blaupunkt-vakhandel of via het kunnen stoffen bevatten welke het oppervlak van internet onder www.blaupunkt.com over speciale accessoires, bijvoorbeeld: de autoradio aantasten. •...
All manuals and user guides at all-guides.com In bedrijf nemen In bedrijf nemen Tunerregio instellen Deze autoradio is gemaakt voor gebruik in ver- Bedieningspaneel plaatsen/verwijderen schillende regio's met verschillende frequentie- bereiken en zendertechnologieën. Af fabriek is de Uw autoradio is ter bescherming tegen diefstal Tunerregio "EUROPE"...
All manuals and user guides at all-guides.com In bedrijf nemen | Verkeersinformatie schakeld, wordt het met het contact in-, resp. wanneer u de demomode heeft ingeschakeld. uitgeschakeld. Door het indrukken van een willekeurige toets wordt de demomodus onderbroken en kunt u Volume het apparaat bedienen.
All manuals and user guides at all-guides.com Verkeersinformatie | Radioweergave verkeersberichten instellen (zie hoofdstuk Geheugenniveau kiezen "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instel- De volgende geheugenniveaus zijn in de verschil- ling in gebruikersmenu uitvoeren". lende tunerregio's beschikbaar: • Om een doorgegeven verkeersbericht af te breken, drukt u op de toets DIS/ESC =.
All manuals and user guides at all-guides.com Radioweergave Opmerkingen: stuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instelling in gebruikersmenu uitvoeren", • Voor de tunerregio "EUROPE": in het golf- menupunt "SCAN TIME"). gebied FM worden bij ingeschakelde voor- rang voor verkeersinformatie ( ) alleen Zenders automatisch programmeren verkeersinformatiezenders ingesteld.
CD's gebruiken met het Compact-Disc-logo. pieptoon. De laatst weergegeven zender wordt opnieuw ingesteld. • Blaupunkt kan geen garantie geven voor het optimaal functioneren van tegen kopi- • Wanneer de ingestelde of een andere zen- eren beveiligde CD's en op de markt lever- der uit de zenderketen op een later tijdstip bare lege CD's en USB-datadragers.
Opmerkingen: C‘n‘C-weergave • De betreffende audiobron kan uitsluitend De C'n'C-interface van Blaupunkt (C'n'C = Com- worden geselecteerd, wanneer een cor- mand and Control) zorgt voor een nog comfor- responderende CD is geplaatst, resp. een tabelere bediening van apparaat en datadragers, corresponderend apparaat (bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-wisselaar- weergave gegeven kunnen worden, wordt een over- USB-datadrager aansluiten/ eenkomstige melding op het display weer- verwijderen gegeven (bijv. "ERROR" of "USB ERROR"). Om een USB-datadrager aan te kunnen sluiten, • Leest de aangesloten CD-wisselaar ver- moet de meegeleverde USB-kabel op de autoradio volgens de geplaatste CD's (bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-wisselaar- weergave Snelle zoekdoorloop Alle titels kort weergeven Houdt de toets net zolang inge- Met de scanfunctie worden alle beschikbare titels drukt tot de gewenste positie is bereikt. weergegeven. Druk gedurende ca. 2 seconden op toets Weergave onderbreken MENU•OK ? om het kort weergeven te <, om de weergave te...
Het gebruik van rechte stekkers of Titelnummer T 01 18:33 adapters leidt tot een verhoogd risicoletsel. en tijd Daarom verdient gebruik van haakse stekkers 01 ABC Bestandsnaam aanbeveling, bijv. de Blaupunkt toebehorenkabel ABCDEF Artiest MP3/ (7 607 001 535). WMA/ ABCDEF Albumnaam C‘n‘C...
U kunt voor de AUX-ingang op de achterzijde heeft u een adapterkabel nodig. Deze kabel een eigen naam invoeren, welke in AUX-weer- (Blaupunkt-nr. 7 607 897 093) is verkrijg- gave op het display wordt weergegeven, wan- baar bij uw Blaupunkt-vakhandel.
All manuals and user guides at all-guides.com Klankinstellingen • Equalizer-voorinstellingen kiezen Balans Volumeverdeling links/rechts. Instellingen: L9 Opmerking: (links) tot R9 (rechts). De instellingen voor bassen midden- en hoge >, om het submenu te ope- tonen worden steeds voor de actuele audio- Druk op toets bron opgeslagen.
All manuals and user guides at all-guides.com Klankinstellingen Gebruikersinstellingen Instelling in het uitgebreide E-XBASS audiomenu uitvoeren X-Bass niveau en -frequentie instellen. Instellin- gen: E-BASS • X-Bass niveau: 0 (uit) tot 3 Basfrequentie en kwaliteitsfactor instellen. Instel- • X-Bass frequentie: 30/60/100 Hz lingen: >...
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen Druk kort op toets DIS/ESC = om het menu Druk kort op toets MENU•OK ? om het te verlaten. ingevoerde apparaatnummer te bevestigen. Opmerking: CDTEXT Het menu wordt automatisch ca. 15 secon- Weergave van CD-tekst in- of uitschakelen.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen > om te wisselen Druk op toets TEL VOL tussen minuten en uren. Minimaal volume voor navigatiemeldingen en tele- foongesprekken instellen. Instellingen: 1 - 50. De minuten- resp. urenweergave knippert > om het submenu te ope- wanneer deze is geselecteerd.
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen PTY LANG SCAN (alleen voor tunerregio "EUROPE") Continue kleurwisseling van de displayverlichting Alleen bij FM-radioweergave mogelijk: taal voor in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF de weergave van de programmatypen kiezen. In- (uit).
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersinstellingen | Fabrieksinstellingen AUX EDIT Fabrieksinstellingen Naam voor de AUX-ingang aan de achterkant Fabrieksinstellingen in gebruikersmenu: bij AUX-weergave invoeren. Lengte: 9 posities; tekens: A-Z, 0-9. ON VOLUME LAST VOL > om het submenu te ope- Druk op toets MUTE LVL nen.
87,5 - 107,9 MHz D-31139 Hildesheim AM (MW): 530 - 1 710 kHz Service In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- Frequentiebereik FM: en afhaalservice aan. 30 - 15 000 Hz Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze service ook in uw land beschikbaar is.
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com Knappar och reglage 18 17 ; AUX-IN-uttag på fronten -knapp < Knappsats 1 - 5 Att frigöra den löstagbara panelen = DIS/ESC-knapp -knapp I menyn: Stänga menyn I menyn: Öppna menyalternativ Under drift: Koppla om visning Radioläge: Starta stationssökning >...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll Säkerhetsanvisningar ......109 Avbryta uppspelning ......117 Använda symboler ........109 Playlist-läge (endast i MP3-/WMA-läge) ...117 Presentera alla spår ......117 Trafi ksäkerhet ........109 Spela spår i slumpvis ordningsföljd ..118 Allmänna säkerhetsanvisningar ....109 Vissa spår resp. CD-skivor eller mappar Försäkran om överensstämmelse ....109 spelas upp fl...
Kännetecknar en åtgärd • Kännetecknar en uppräkning Härmed försäkrar Blaupunkt GmbH att bilradion San Francisco 300 är utformad i överensstäm- Trafi ksäkerhet melse med grundläggande krav och övriga rele- vanta föreskrifter i direktivet 89/336/EEG. Observera följande anvisningar om trafi ksäker- heten: •...
Rengöringsanvisningar Specialtillbehör (ingår ej i leveransen) Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vi- nylglans och plastrengöringsmedel kan innehålla Kontakta Blaupunkt-återförsäljaren eller gå in på medel som skadar bilradions yta. Internet under www.blaupunkt.com för informa- tion om specialtillbehör, till exempel: • Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa för att •...
All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagning Idrifttagning Ställa in tuner-region Bilradion är konstruerad för användning i olika re- Sätta i/ta loss panelen gioner med olika frekvensområden och stations- teknologier. Från fabriken är tuner-region "EU- Som ett stöldskydd är bilradion utförd med en ROPE"...
All manuals and user guides at all-guides.com Volym | Trafi kradio Volym Visa versionsnummer Du kan visa versionsnummer för de olika apparat- Ställa in volym komponenterna. Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 50 Stäng (vid behov) först av bilradion. (max).
All manuals and user guides at all-guides.com Radioläge Radioläge Observera! Upp till 5 stationer kan sparas på varje min- nesnivå. I tuner-regionen "EUROPE" skickar fl era FM-sta- Ställa in stationer tioner ut en RDS-signal (Radio Data System) un- Du har olika möjligheter att ställa in en station: der ditt program, vilket möjliggör följande extra- funktioner: Ställ in en station manuellt...
All manuals and user guides at all-guides.com Radioläge Tryck på knappen BND B i ca. 2 sekunder. Spara station/kalla fram en sparad station Radiomottagaren börjar med den automatis- ka stationssökningen, i teckenfönstret visas Välj önskad sparnivå. "FM TSTORE" eller "AM TSTORE". När statio- Ställ in önskad station.
Disc-logo för bästa möjliga funktion. • Om den inställda stationen eller en annan • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt samverkande station senare sänder ett funktion för kopieringsskyddade CD-skivor program av vald typ, växlar bilradion auto- samt inspelningsbara skivor och USB-data- matiskt till denna station med önskad pro-...
"READING" i teckenfönstret. Detta kan ning av apparater och datamedia som är anslutna ta upp till 1 minut vid stora datamängder. till bilradion via ett C'n'C-kompatibelt Blaupunkt- Om det är fel på apparaten eller datamedi- gränssnitt. et eller om överförda data inte kan spelas, Innan du ansluter ett C'n'C-kompatibelt Blau- visas ett meddelande med denna innebörd...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-växlarläge Ansluta/ta bort USB-datamedium Avbryta uppspelning < för att avbryta För att du ska kunna ansluta ett USB-datame- Tryck på knappen 3 dium, måste medföljande USB-kabel anslutas till uppspelningen ("PAUSE") eller fortsätta den. bilradion (se monteringsanvisningen).
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-växlarläge Under presentationen visas omväxlande Drift Visning Betydelse "SCAN" och det aktuella spårnumret respek- RPT TRACK Upprepa spår tive fi lnamnet i teckenfönstret. MP3/ RPT TRACK Upprepa spår Observera! WMA/ Upprepa mappen RPT DIR •...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-växlarläge / Externa ljudkällor Observera som du kan köpa hos närmaste Blaupunkt- återförsäljare. Du kan aktivera och avaktivera visningen av CD-text från en CD-ljudskiva (se kap. "Använ- Innan du ansluter en viss apparat, kontrollera darinställningar", avsnittet "Utföra inställning...
All manuals and user guides at all-guides.com Externa ljudkällor / Klangbildinställningar "Utföra inställning i användarmenyn", meny- återvänder till teckenfönstret för den aktuella alternativet "AUX EDIT"). ljudkällan. Utför inställning i ljudmenyn Klangbildinställningar I audiomenyn kan du göra följande klangbildin- BASS ställningar: Basnivå.
All manuals and user guides at all-guides.com Klangbildinställningar Öppna och stänga utvidgad ljudmeny E-MIDDLE Ställa in mellanregisternivå och -frekvens samt Välj menyalternativet "ENHANCED" i ljudme- kvalitetsfaktor. Inställningar: nyn. • Mellanregisternivå: -7 till +7 > för att öppna EN- Tryck på knappen •...
ON (för anslutning av en CD-växlare eller en annan extern ljudkälla), OFF (för anslutning av TA VOLUME ett C‘n‘C-kompatibelt Blaupunkt-gränssnitt). (endast för tuner-region "EUROPE") > för att öppna under- Tryck på knappen Ställa in min-volym för trafi kmeddelanden. Inställ- menyn.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar Tryck kort på MENU•OK ? för att bekräfta SCAN TIME den valda inställningen. Ställa in presentationstid i steg om 5 sekunder. Inställningar: 5 - 30. BEEP > för att öppna under- Tryck på knappen Aktivera eller avaktivera ljudsignal.
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar 2 för att ställa Tryck på knappen (endast för tuner-region "EUROPE") in värdet för den valda färgen. Endast möjlig i FM-radioläge: Aktivera eller avaktive- Tryck kort på MENU•OK ? för att bekräfta ra REG-funktion.
All manuals and user guides at all-guides.com Användarinställningar | Fabriksinställning AUX EDIT Fabriksinställningar Ange namn för AUX-ingången på baksidan i AUX- Fabriksinställningar i användarmenyn: läge. Längd: 9 platser; tecken: A-Z, 0-9. > för att öppna under- Tryck på knappen ON VOLUME LAST VOL menyn.
UKV (FM): 87,5 - 107,9 MHz AM (MV): 530 - 1 710 kHz I vissa länder står Blaupunkt till tjänst med repara- tions- och hämtservice. Under www.blaupunkt.com kan du se om denna FM - ljudfrekvensomfång: service fi nns i ditt land.
Pagina 127
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de mando 18 17 < Bloque de teclas 1 - 5 1 Tecla = Tecla DIS/ESC Desenclavar la unidad de mando extraíble 2 Tecla En el menú: salir del menú En funcionamiento: cambiar indicación En el menú: abrir opción de menú...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Advertencias de seguridad ......129 Selección de una carpeta/un CD (sólo en modo MP3/WMA/C‘n‘C o cambiadiscos) ..137 Símbolos utilizados ......129 Búsqueda rápida ........138 Seguridad vial ........129 Interrumpir la reproducción ....138 Indicaciones generales de seguridad ..129 Modo de lista de reproducción Declaración de conformidad ....129 (sólo en modo MP3/WMA) .....138...
Seguridad vial Observe las siguientes indicaciones relativas a la Declaración de conformidad seguridad vial: Por la presente, Blaupunkt GmbH declara que la • Utilice el equipo de modo que siempre ma- radio San Francisco 300 cumple los requisitos neje el vehículo con seguridad. En caso de básicos y otras prescripciones relevantes de la...
(no incluidos en el suministro) Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los sprays para el salpicadero y los produc- Infórmese en su proveedor Blaupunkt o en Inter- tos de limpieza para plásticos pueden contener net en www.blaupunkt.com sobre los accesorios especiales, como por ejemplo: productos que dañen la superfi...
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Ajuste de la región del sintonizador Esta radio ha sido diseñada para funcionar en di- Colocación/retirada de la unidad de ferentes regiones con distintas gamas de frecuen- mando cia y tecnologías de emisión.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento | Noticias de tráfi co tecla On/Off 3, se conectará y desconectará La radio se conecta. En la pantalla aparece con el encendido del vehículo. brevemente "DEMO MODE" si ha activado el modo de demostración.
All manuals and user guides at all-guides.com Noticias de tráfi co | Modo de radio co. Puede ajustar el volumen mínimo de Cambiar de nivel de memoria las noticias de tráfi co (véase el capítulo En las diferentes regiones de sintonizador tiene "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar disponibles los siguientes niveles de memoria: un ajuste en el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de radio Notas: Nota: • Para la región de sintonizador "EUROPE": Para el modo de radio puede ajustarse el en la banda de ondas FM, si está activada la tiempo de exploración por emisora (véase el preferencia para noticias de tráfi...
"NO PTY" y suena un pitido. La radio retor- pact-Disc. na a la última emisora sintonizada. • Blaupunkt no puede garantizar el buen • Si la emisora sintonizada u otra emisora de funcionamiento de los CD con protección la misma cadena retransmite más tarde el anticopia ni de todos los CD vírgenes y...
Número máx. de títulos: 20 000 ducido o si hay conectado un dispositivo Modo C'n'C adecuado (p. ej. un soporte de datos USB La interfaz C'n'C de Blaupunkt (C'n'C = Command o un cambiadiscos). and Control) le permite controlar de manera más •...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo CD/MP3/WMA/C‘n‘C/cambiadiscos producir los datos transmitidos, aparece Conexión/extracción de un soporte el mensaje correspondiente en la pantalla de datos USB (p. ej. "ERROR" o bien "USB ERROR"). Para poder conectar un soporte de datos USB es •...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo CD/MP3/WMA/C‘n‘C/cambiadiscos Nota: Salir del modo de lista de reproducción Pulse la tecla 2 < durante aprox. 2 segundos: De ese mismo modo también puede cambiar entre las listas de reproducción de un dispo- En la pantalla se visualiza brevemente "LIST sitivo conectado a través de C‘n‘C.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo CD/MP3/WMA/C‘n‘C/cambiadiscos Seleccionar la indicación En fun- Indicación Signifi cado Pulse una o varias veces la tecla DIS/ESC = ciona- miento para cambiar entre las siguientes indicaciones: Reproducir aleato- En fun- Indicación Signifi cado MIX CD riamente los títulos ciona-...
• Dispositivos con capacidad C‘n‘C del programa (véase el capítulo "Ajustes de usuario", de accesorios de Blaupunkt (p. ej. una interfaz apartado "Efectuar un ajuste en el menú de Bluetooth®/USB o iPod®/USB con función usuario", opción de menú "C‘N‘C").
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de sonido Ajustes de sonido Efectuar un ajuste en el menú de audio En el menú "AUDIO" puede modifi car los siguien- tes ajustes de sonido: BASS • Ajustar los niveles de graves y agudos Nivel de graves.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de sonido / Ajustes de usuario 2 para cambiar en- Pulse la tecla Pulse repetidamente la tecla hasta que esté seleccionada la opción de tre los submenús "GAIN" (nivel), "FREQ" (fre- cuencia) y "QFAC" (factor de calidad). menú...
ON (para conectar un cambiadiscos u otra "EUROPE") fuente de sonido externa), OFF (para conectar Ajustar el volumen mínimo para noticias de tráfi - una interfaz Blaupunkt con capacidad C‘n‘C). co. Ajustes: 1 – 50. > para abrir el submenú. Pulse la tecla >...
Pagina 144
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de usuario Pulse la tecla MENU•OK ? brevemente MUTE LVL para confi rmar la hora introducida. Ajustar el volumen para el silenciamiento. Ajus- tes: 0 – 50. Nota: > para abrir el submenú. Pulse la tecla En el modo de 12 horas (12H MODE) aparece 2 o gire el regula-...
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de usuario COL SCAN (sólo para la región de sintonizador Seleccionar el color de las luces de la pantalla du- "EUROPE", "USA", "S AMERICA") rante la búsqueda de colores. Sólo posible en el modo de radio PTY: activar o >...
Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim CLOCKSET 00:00 Servicio TEL VOL Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- TA VOL cio de reparación y recogida. RDS* Consulte la página www.blaupunkt.com para sa- ber si este servicio está disponible en su país.
All manuals and user guides at all-guides.com Información útil | Datos técnicos Datos técnicos Sensibilidad de entrada Entrada AUX posterior: 1,2 V / 10 kΩ Suministro de corriente Entrada AUX delantera: 500 mV / 6 kΩ Tensión de Entrada tel/navi: 10 V / 1 kΩ...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de comando 18 17 < Bloco de teclas 1 - 5 1 Tecla = Tecla DIS/ESC Desbloquear o painel frontal destacável No menu: abandonar o menu 2 Tecla Durante o funcionamento: comutar a indi- No menu: chamar a opção de menu cação Rádio: iniciar a sintonização...
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Indicações de segurança ......150 Interromper a reprodução ......159 Símbolos utilizados ......150 Modo de playlist (apenas no modo de MP3/WMA) .........159 Segurança na estrada ......150 Tocar todas as faixas ......159 Indicações gerais de segurança ....150 Leitura de faixas numa ordem aleatória ..159 Declaração de conformidade ....150 Repetição de faixas individuais, CDs ou...
fi nal destas instruções. Segurança na estrada Declaração de conformidade Observe as seguintes indicações para a seguran- A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio que o ça na estrada: auto-rádio San Francisco 300 está em conformi- •...
(não incluído no fornecimento) Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como spray para cockpits e produtos de conser- Informe-se junto do seu revendedor da Blaupunkt vação para plásticos podem conter substâncias ou na Internet, em www.blaupunkt.com, sobre equipamento extra, por exemplo: corrosivas para a superfície do auto-rádio.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar em funcionamento Colocar em funcionamento Ajustar a região de sintonização Este auto-rádio está concebido para o funciona- Colocar/retirar o painel frontal mento em diversas regiões com várias gamas de frequência e tecnologias de emissão. De fábrica, O seu auto-rádio está...
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar em funcionamento | Boletins de trânsito Volume Indicar número da versão Pode chamar a indicação do número da versão Regular o volume dos diferentes componentes do aparelho. O volume pode ser regulado em passos de 0 (des- Primeiro, desligue o auto-rádio.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio Prima as vezes necessárias a tecla BND B , Modo de rádio até ser indicado o nível de memória preten- dido. Nota: Na região de sintonização "EUROPE", muitas es- Em cada nível de memória, podem guardar-se tações em FM emitem um sinal RDS (Radio Data até...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de rádio • A sensibilidade da busca pode ser ajusta- Nas regiões de sintonização "EUROPE" e "THAI", da (consultar o capítulo "Ajustes do utiliza- pode memorizar, com o Travelstore, 5 estações em FM no nível de memória FMT. Nas regiões de dor", parágrafo "Efectuar ajuste no menu sintonização "USA"...
áudio Disc". (p. ex. CD) para a estação com o tipo de • A Blaupunkt não pode garantir o funciona- programa pretendido. Tenha em atenção mento correcto de CDs protegidos contra que esta função não é suportada por todas cópia, assim como de todos os CDs vir-...
Número máx. de faixas: 20 000 não estiver conectada nenhuma outra fon- Modo C'n'C te áudio externa). A interface C'n'C da Blaupunkt (C'n'C = Command Notas: and Control) permite-lhe comandar, de forma • A respectiva fonte áudio apenas pode ser ainda mais confortável, os aparelhos e suportes...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA/C‘n‘C/leitor multi-CD relho ou o suporte de dados estiverem Conectar/retirar o suporte de dados defeituosos ou os dados transmitidos não puderem ser reproduzidos, é indicada uma Para poder conectar um suporte de dados USB, mensagem correspondente no visor (p.
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA/C‘n‘C/leitor multi-CD Busca rápida Tocar todas as faixas > premida até Mantenha a tecla Com a função Scan, são tocadas todas as faixas alcançar a posição pretendida. disponíveis. Prima a tecla MENU•OK ? durante aprox. Interromper a reprodução 2 segundos para iniciar a reprodução, ou bre- <...
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de CD/MP3/WMA/C‘n‘C/leitor multi-CD Excepto no modo de playlist MP3 Fun- Indicação Signifi cado ciona- Se a função MIX estiver ligada, o símbolo MIX mento é indicado no visor. Nome de Repetição de faixas individuais, CDs 01 ABC fi...
AUX na parte traseira, utilize trada AUX traseira, o qual é indicado no visor um cabo adaptador. Este cabo (Blaupunkt nº: no modo AUX se tiver seleccionado a fonte 7 607 897 093) pode adquirir-se num reven- áudio conectada (consultar o cap.
All manuals and user guides at all-guides.com Valores para o som Valores para o som Efectuar ajuste no menu áudio No menu de áudio, pode alterar os seguintes va- BASS lores para o som: Nível de baixos. Ajustes: -7 a +7. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Valores para o som / Ajustes do utilizador 2 para comutar en- Prima as vezes necessárias a tecla Prima a tecla 2 até a opção de menu pretendida estar tre os submenus "GAIN" (nível), "FREQ" (fre- seleccionada.
Ajustar o volume mínimo para boletins de trânsi- outra fonte áudio externa), OFF (para conexão de to. Ajustes: 1 - 50. uma interface Blaupunkt apta para C'n'C). > para abrir o submenu. Prima a tecla > para abrir o submenu.
Pagina 165
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do utilizador Prima brevemente a tecla MENU•OK ? para MUTE LVL confi rmar a hora introduzida. Ajustar o volume para o baixar. Ajustes: 0 – 50. > para abrir o submenu. Prima a tecla Nota: 2 ou rode o regula- No modo de 12 horas (12H MODE), são indi-...
Pagina 166
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes do utilizador COL SCAN (apenas para as regiões de sintonização Seleccionar a cor da retro-iluminação do visor du- "EUROPE", "USA", "S AMERICA") rante uma busca de cor. Apenas possível no modo de rádio FM: ligar ou >...
Robert-Bosch-Str. 200 CLOCKSET 00:00 D-31139 Hildesheim TEL VOL Serviço TA VOL Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um serviço de reparação e recolha. RDS* Em www.blaupunkt.com, poderá informar-se so- REG* bre se este serviço está disponível no seu país. TRAF* Caso pretenda recorrer a este serviço, poderá...
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Dados técnicos Saída de pré-amplifi cador (Pre-amp Out) 4 canais: Alimentação eléctrica Sensibilidade de entrada Tensão de Rear-AUX-IN: 1,2 V / 10 kΩ funcionamento: 10,5 - 14,4 V Front-AUX-IN: 500 mV / 6 kΩ Consumo de corrente Entrada Tel./Nav.: 10 V / 1 kΩ...
Pagina 169
All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningselementer 18 17 ; Front-AUX-IN-bøsning -tast < Taltaster 1 - 5 Lad det aftagelige betjeningspanel gå i ind- = DIS/ESC-tast greb I menuen: Luk menu -tast I drift: Skift visning I menuen: Hent menupunkt >...
Pagina 170
All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ......171 Afbrydelse af afspilningen .....179 Anvendte symboler .......171 Afspilningstilstand (kun i mp3-/ WMA-tilstand) ........179 Trafi ksikkerhed ........171 Scan alle titler ........179 Generelle sikkerhedsanvisninger ....171 Afspil titler i tilfældig rækkefølge .....180 Overensstemmelseserklæring ....171 Afspil enkelte titler eller cd'er eller Rengøringsanvisninger ......172 mapper gentagne gange ......180...
Overensstemmelseserklæring Angiver en handling • Angiver en optælling Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at bilradioen San Francisco 300 opfylder de grundlæggende Trafi ksikkerhed bestemmelser og andre relevante forskrifter i direktivet 89/336/EØF. Overhold følgende anvisninger vedrørende trafi k- sikkerhed: •...
Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør bilradioen. • Den manuelle fjernbetjening eller ratfjernbetje- ningen fra Blaupunkt til sikker og komfortabel • Rengør kontakterne på betjeningspanelet efter betjening af grundfunktionerne (aktivering/de- behov med en blød klud fugtet med sprit.
All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Ibrugtagning Indstil tuner-region Denne bilradio er beregnet til brug i forskellige Montering/afmontering af regioner med forskellige frekvensområder og sta- betjeningspanel tionsteknologier. Fra fabrikkens side er tuner-re- gionen indstillet til "EUROPE" (Europa). Du kan Bilradioen er forsynet med et aftageligt betje- desuden vælge tuner-regionerne "USA", "THAI"...
All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning | Trafi kradio Lydstyrke Visning af versionsnumre Du kan få vist versionsnumrene for apparatets Indstilling af lydstyrken forskellige komponenter. Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (stum) til 50 Sluk i givet fald først bilradioen. (maksimum).
All manuals and user guides at all-guides.com Radiotilstand Radiotilstand Bemærk: På hvert hukommelsesniveau kan der lagres op til 5 stationer. I tuner-regionen "EUROPE" udsender mange FM- Indstilling af stationer sendere et RDS-signal (Radio Data System) sam- Der fi ndes fl ere måder at indstille en station på: men med deres programmer, som giver mulighed for følgende ekstra funktioner: Indstille station manuelt...
All manuals and user guides at all-guides.com Radiotilstand Hold tasten BND B inde i ca. 2 sekunder. Gem station/hent gemt station Tuneren begynder med den automatiske sta- Vælg det ønskede hukommelsesniveau. tionssøgning; på displayet vises "FM TSTORE" Indstil evt. den ønskede station. eller "AM TSTORE".
"NO PTY", og der lyder et bip. Den sidste vende cd'er med Compact-Disc-logoet. station, der er modtaget, vælges igen. • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funk- • Hvis den indstillede eller en anden station tion af kopibeskyttede cd'er eller alle de rå...
• Hvis bilradioen først skal læse dataene fra et tilsluttet apparat eller medie før afspil- Med C'n'C-interfacet fra Blaupunkt (C'n'C = ning, vises "READING" under læsningen på Command and Control) opnås en endnu mere displayet. Dette kan vare op til 1 minut ved komfortabel betjening af apparater og medier, større datamængder.
All manuals and user guides at all-guides.com Cd-/mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand Tilslutning/fjernelse af USB-medie Afbrydelse af afspilningen < for at afbryde afspil- Hvis du vil tilslutte et USB-medie, skal det med- Tryk på tasten 3 følgende USB-kabel være sluttet til bilradioen (se ningen ("PAUSE") eller fortsætte den. monteringsvejledningen).
All manuals and user guides at all-guides.com Cd-/mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand Under scanningen vises skiftevis "SCAN" og Drift Display Betydning det aktuelle titelnummer på displayet sam- RPT TRACK Gentagelse af titel men med fi lnavnet. Mp3/ RPT TRACK Gentagelse af titel Bemærk! WMA/ Gentag mappe RPT DIR •...
øget risiko for skader. tilsluttet en egnet enhed via et C'n'C-kom- patibelt interface. Vi anbefaler derfor at bruge vinklede palstik, f.eks. Blaupunkt tilbehørskabel (7 607 001 535). • Læs, hvordan du betjener radioen i C‘n‘C- tilstand, i kapitlet "Cd-/mp3-/WMA-/ Så...
All manuals and user guides at all-guides.com Lydindstillinger Lydindstillinger Foretag indstillinger lydmenuen I audio-menuen kan du ændre følgende lydindstil- BASS linger: Basniveau. Indstillinger: -7 til +7. • Indstil bas- og diskantniveau > for at åbne underme- Tryk på tasten • Indstil lydstyrkefordelingen venstre/højre...
All manuals and user guides at all-guides.com Lydindstillinger Hent og forlad udvidet lydmenu E-MIDDLE Indstil mellemtoneniveau og -frekvens samt kvali- Vælg i lydmenuen menupunktet "ENHAN- tetsfaktor. Indstillinger: CED". • Mellemtoneniveau: -7 til +7 > for at åbne ENHANCED- Tryk på tasten •...
ON (til tilslutning af en cd-skifter eller en TA VOLUME anden ekstern lydkilde), OFF (til tilslutning af et (kun for tuner-region "EUROPE") C‘n‘C-kompatibelt Blaupunkt-interface). Indstil minimumlydstyrken for trafi kmeldinger. > for at åbne underme- Tryk på tasten Indstillinger: 1 – 50.
Pagina 185
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger SCAN TIME Indstil scanningstiden i trin a 5 sekunder. Indstil- Aktivér eller deaktiver bekræftelsestone. Indstil- linger: 5 – 30. linger: ON (til), OFF (fra). > for at åbne underme- > for at åbne underme- Tryk på...
Pagina 186
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger > for at skifte mel- Tryk på tasten (kun for tuner-region "EUROPE") lem farverne. Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivér eller deak- Værdien af den valgte farve blinker. tiver REG-funktion. Indstillinger: ON (til), OFF 2 for at indstille Tryk på...
All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger / Fabriksindstillinger lem dag og nat på displayets lysstyrke ved at tæn- Fabriksindstillinger de eller slukke for bilens lys. Fabriksindstillinger i brugermenuen: AUX EDIT ON VOLUME LAST VOL Indtast navnet på AUX-indgangen på bagsiden i MUTE LVL AUX-tilstand.
FM - frekvensrespons: I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparations- 30 - 15 000 Hz og afhentningsservice. På www.blaupunkt.com kan du se, om denne ser- vice tilbydes i dit land. Frekvensrespons: Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du 20 - 20 000 Hz bestille afhentningsservice til bilradioen på...
Pagina 189
All manuals and user guides at all-guides.com Elementy obsługi 18 17 ; Przednie gniazdo AUX-IN 1 Przycisk < Blok przycisków 1 - 5 Odblokowywanie zdejmowanego panelu ob- = Przycisk DIS/ESC sługi W menu: wyjście z menu 2 Przycisk Podczas pracy: przełączenie wyświetlania W menu: wywoływanie punktu menu >...
Pagina 190
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa ....191 Wybór katalogu / płyty CD (tylko w trybie MP3/WMA/C‘n‘C lub zmieniarki CD) ..199 Zastosowane symbole ......191 Szybkie wyszukiwanie ......200 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ..191 Przerywanie odtwarzania ......200 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........191 Tryb listy odtwarzania (tylko w trybie MP3/WMA) .........200...
• Oznacza wyliczanie Deklaracja zgodności Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Blaupunkt GmbH oświadcza, że radio samocho- dowe San Francisco 300 spełnia podstawowe Stosuj się do poniższych wskazówek dotyczących wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne bezpieczeństwa w ruchu drogowym: dyrektywy 89/336/EWG.
Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścier- uzyskać w specjalistycznych punktach sprzedaży ne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów produktów Blaupunkt lub w na stronie www.blau- i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą punkt.com. Wyposażenie dodatkowe obejmuje zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić po- na przykład:...
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie Uruchamianie Ustawienie strefy odbioru tunera Radioodbiornik samochodowy może być używany Zakładanie i zdejmowanie panelu obsługi w różnych strefach, w których stosowane są róż- ne zakresy częstotliwości i technologie nadawania W celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządze- sygnału radiowego.
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie | Komunikaty drogowe wyłączone przyciskiem wł./wył. 3, to jego wyłą- pojawia się na krótko napis „DEMO MODE”. czenie lub włączenie następuje wraz z zapłonem Dotknięcie dowolnego przycisku powoduje silnika pojazdu. przerwanie trybu demo i można obsługiwać urządzenie.
All manuals and user guides at all-guides.com Komunikaty drogowe | Tryb obsługi radia ność. Minimalną głośność komunikatów Wybieranie poziomu zapisu drogowych można zmieniać (patrz roz- W poszczególnych strefach odbioru tunera do- dział „Ustawienia użytkownika”, fragment stępne są najrozmaitsze poziomy zapisu: „Wprowadzanie ustawień...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb obsługi radia Wskazówki: Wskazówka: • W przypadku strefy odbioru tunera „EU- W trybie obsługi radia istnieje możliwość ROPE”: w zakresie fal FM, przy włączonym ustawienia czasu odsłuchu każdej stacji priorytecie drogowych ( ), będą...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb obsługi radia | Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD Wskazówka: bloku tematycznym żądany typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z Aby korzystać z funkcji PTY, należy ją włączyć odbieranej stacji wzgl. z aktualnego źród- oddzielnie w menu (patrz rozdział „Ustawie- ła dźwięku (np.
CD lub jest podłączone odpowied- Tryb C'n'C nie urządzenie (np. nośnik danych USB lub Interfejs C‘n‘C fi rmy Blaupunkt (C‘n‘C = Command zmieniarka CD). and Control) umożliwia jeszcze wygodniejsze ste- • Jeśli radio samochodowe musi przed od- rowanie urządzeniami i nośnikami danych, które...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD przesyłanych danych, na wyświetlaczu zo- Podłączenie / odłączanie nośnika staje wyświetlony odpowiedni komunikat danych USB (np. „ERROR” lub „USB ERROR”). Aby było możliwe podłączenie nośnika USB, pod- • Jeśli dołączona zmieniarka CD sprawdza łączyć...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD >, aby Wybór katalogu / płyty CD Naciśnij krótko przycisk (tylko w trybie MP3/WMA/ przejść do poprzedniego / następnego tytułu listy odtwarzania. C‘n‘C lub zmieniarki CD) 2, aby przejść Naciśnij przycisk 2, aby przejść...
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb CD/MP3/WMA/C‘n‘C/zmieniarki CD Odtwarzanie utworów w kolejności W trybie C‘n‘C, w zależności od podłą- czonego urządzenia, mogą być dostępne losowej dodatkowe tryby odtwarzania. Naciśnij przycisk 5 MIX <, aby przechodzić Nie dotyczy trybu listy odtwarzania MP3 pomiędzy trybami odtwarzania: Jeśli włączona jest funkcja RPT, na wyświetla- Tryb...
C'n'C. Z tego względu zalecamy stosowanie wtyczek Rozpocznie się odtwarzanie. kątowych, w jaką zaopatrzony jest np. przewód fi rmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w do- Wskazówki: stawie. • Tryb C'n'C można wybrać tylko wówczas, gdy odpowiednie urządzenie podłączone...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia dźwięku Ustawienia dźwięku przycisku, następuje wówczas powrót do wskazań bieżącego źródła dźwięku. W menu Audio można zmieniać następujące usta- wienia dźwięku: Wprowadzanie ustawień w menu Audio • Ustawianie poziomu tonów niskich i wysokich •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia dźwięku Wywoływanie i opuszczanie E-MIDDLE rozszerzonego menu Audio Ustawienie poziomu i częstotliwości tonów śred- nich oraz współczynnika jakości. Ustawienia: Z menu Audio wybierz punkt „ENHANCED”. • Poziom tonów średnich: od -7 do +7 >, aby otworzyć...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika Ustawienia użytkownika C'N'C Przydzielanie interfejsom z obsługą funkcji C‘n‘C (C‘n‘C = Command and Control) indywidualnych Wywoływanie i opuszczanie menu numerów urządzenia. Długość: 4 pozycje, cyfry: użytkownika 0-9, A-F (system naciśnij). Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby otwo- >, aby otworzyć...
Pagina 206
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika SENS CLOCK Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: Ustawie- Włączanie lub wyłączanie wyświetlania godziny nie czułości wyszukiwania stacji. Ustawienia: LO1 przy wyłączonym radioodbiorniku i wyłączonym za- (najniższa) – HI6 (najwyższa). płonie pojazdu.
Pagina 207
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika nio przy wyłączaniu radia samochodowego). W DISP COL przypadku ustawienia „LAST VOL“, głośność przy Ustawienie koloru podświetlania wyświetlacza włączaniu ograniczona jest do maks. wartości jako mieszaniny kolorów podstawowych: czerwo- nego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). Usta- >, aby wybrać...
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawienia użytkownika | Ustawienia fabryczne lor podświetlenia wyświetlacza zmienia się w sposób ciągły. (tylko dla strefy odbioru tunera „EUROPE”) Możliwe tylko w trybie obsługi radia FM: włącza- Naciśnij przycisk MENU•OK ?, aby wybrać nie lub wyłączanie funkcji RDS.
20 - 20 000 Hz Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Pre-amp Out 4 kanały: Serwis W niektórych krajach fi rma Blaupunkt oferuje Czułość na wejściu serwis naprawczy i dostawczy. Tylne wejście AUX-IN: 1,2 V / 10 kΩ Pod adresem www.blaupunkt.com możesz spraw- Przednie wejście AUX-IN: 500 mV / 6 kΩ...
Pagina 210
All manuals and user guides at all-guides.com Ovládací prvky 18 17 ; Přední zdířka AUX-IN 1 Tlačítko < Skupina tlačítek 1 - 5 Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu = Tlačítko DIS/ESC 2 Tlačítko V nabídce: opuštění nabídky V nabídce: vyvolání položky nabídky Při provozu: přepnutí...
Pagina 211
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Bezpečnostní pokyny ......212 Režim seznamu skladeb (jen v režimu MP3/WMA) .........220 Použité symboly ........212 Přehrání ukázek všech skladeb ....221 Bezpečnost za jízdy ......212 Přehrání skladeb v náhodném pořadí ..221 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....212 Opakované...
Řiďte se mon- tážním návodem na konci tohoto návodu. Prohlášení o shodě Společnost Blaupunkt GmbH tímto prohlašuje, že autorádio San Francisco 300 je v souladu se základními požadavky i dalšími relevantními před- pisy směrnice 89/336/EHS. Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
K čistění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně vlhký hadřík. • Dálkové ovládání na volantu nebo ruční dálkové ovládání Blaupunkt pro bezpečné a pohodlné • Kontakty ovládacího panelu v případě potřeby ovládání základních funkcí (pomocí dálkového čistěte měkkým hadříkem, navlhčeným čisti- ovládání...
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Uvedení do provozu Nastavení oblasti tuneru Toto autorádio je zkonstruované pro provoz v růz- Nasazení/sejmutí ovládacího panelu ných oblastech s různými frekvenčními pásmy a technologiemi vysílačů. Z výroby je nastavená Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno oblast tuneru „EUROPE“...
All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu | Dopravní vysílání Hlasitost Zobrazení čísel verzí Můžete nechat zobrazit čísla verzí různých sou- Nastavení hlasitosti částí přístroje. Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50 Případně nejprve autorádio vypněte. (max.).
All manuals and user guides at all-guides.com Režim rádia Stiskněte tlačítko BND B tolikrát, dokud se Režim rádia nezobrazí požadovaná úroveň předvolby. Upozornění: Na každé úrovni předvolby lze uložit až 5 sta- V oblasti tuneru „EUROPE“ vysílá velké množství nic. stanic FM kromě...
All manuals and user guides at all-guides.com Režim rádia Tlačítko BND B držte stisknuté cca 2 sekun- Uložení stanice/vyvolání uložené stanice Tuner spustí automatické vyhledávání stanic; Zvolte požadovanou úroveň předvolby. na displeji se zobrazí „FM TSTORE“, resp. „AM Příp. nalaďte požadovanou stanici. TSTORE“.
CD s logem Compact Disc. z aktuálního audiozdroje (např. CD) na stanici s požadovaným typem programu. • Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bez- Upozorňujeme, že tuto funkci nepodporují chybnou funkci CD chráněných proti kopí- všechny stanice. rování a dále všech CD médií a médií USB dostupných na trhu.
Režim C‘n‘C této doby na displeji „READING“. To může Rozhraní C'n'C fi rmy Blaupunkt (C'n'C = Comma- u velkých objemů dat trvat až 1 minutu. nd and Control) vám umožňuje ještě pohodlnější Pokud je přístroj vadný, datové médium ovládání...
All manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA/C‘n‘C/měniče CD Vyjmutí CD Volba adresáře/CD (pouze v režimu MP3/WMA/C‘n‘C, resp. měniče CD) Upozornění: Pro přechod na předchozí/následující adre- • Vysunuté CD, které neodeberete, se po cca sář, resp. předchozí/následující CD stiskněte 10 sekundách automaticky zasune zpět.
All manuals and user guides at all-guides.com Režim CD/MP3/WMA/C‘n‘C/měniče CD Na displeji se krátce zobrazí název zvoleného Mixování skladeb MIX CD seznamu skladeb a začne se přehrávat první aktuálního CD skladba ze seznamu skladeb. Mixování skladeb MIX ALL všech CD Opuštění...
Upozornění: Z tohoto důvodu doporučujeme používat zalome- • Režim C'n'C lze zvolit jen tehdy, pokud je né konektory JACK, např. kabel Blaupunkt, který přes rozhraní C'n'C připojen vhodný pří- lze obdržet jako příslušenství (7 607 001 535). stroj. •...
• Pomocí vhodného adaptérového kabelu Vyvolání a opuštění nabídky Audio můžete k autorádiu připojit až 3 rozhraní Pro otevření nabídky Audio krátce stiskněte Blaupunkt podporující C'n'C. Aby auto- tlačítko AUD A. rádio mohlo rozlišovat různá rozhraní, 2 tolikrát, Stiskněte tlačítko můžete každému rozhraní...
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení zvuku FADER Pro přechod mezi podnabídkami „FREQ“ (frekvence) a QFAC (faktor Q) stiskněte tla- Rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu. Nastavení: R9 čítko (vzadu) až F9 (vpředu). Pro přechod mezi nastaveními podnabíd- Pro otevření podnabídky stiskněte tlačítko >.
ON (pro připojení CD měniče nebo jiného exter- (jen pro oblast tuneru „EUROPE“) ního audiozdroje), OFF (pro připojení rozhraní Nastavení minimální hlasitosti pro dopravní zpra- Blaupunkt podporujícího C‘n‘C). vodajství. Nastavení: 1 – 50. Pro otevření podnabídky stiskněte tlačítko Pro otevření podnabídky stiskněte tlačítko >.
Pagina 226
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení SENS CLOCK Toto nastavení je možné pouze v režimu rádia FM: Zapnutí nebo vypnutí zobrazení času, když je Nastavení citlivosti vyhledávání stanice. Nastave- rádio a zapalování vypnuté. Nastavení: ON (zap), ní: LO1 (nejmenší) – HI6 (největší). OFF (vyp).
Pagina 227
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení Pro volbu nastavení „LAST VOL“ stiskněte tla- Pro zvolení podnabídky „4096 COL“ (nasta- >. 5, resp. čítko vení R, G a B) stiskněte tlačítko > pro zvolení podnabídky „256 tlačítko - nebo - COL“...
All manuals and user guides at all-guides.com Uživatelská nastavení / Nastavení z výroby Pro otevření podnabídky stiskněte tlačítko Nastavení z výroby >. Nastavení z výroby v uživatelské nabídce: 2 proveďte Stisknutím tlačítka nastavení. ON VOLUME LAST VOL Je-li vaše autorádio připojeno tak, jak je popsáno MUTE LVL v montážním návodu, a má-li odpovídající...
Vlnové rozsahy USA: zástupci v jednotlivých zemích. VKV (FM): 87,7 - 107,9 MHz Záruční podmínky si můžete vyvolat na adrese www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na AM (SV): 530 - 1 710 kHz adrese: Blaupunkt GmbH Vlnové rozsahy Jižní Amerika:...
Pagina 230
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttösäätimet 18 17 < Näppäimet 1 - 5 -näppäin = DIS/ESC-näppäin Irrotettavan etupaneelin lukituksen avaus Valikossa: valikosta poistuminen -näppäin Käytössä: näyttömuodon vaihtaminen Valikossa: valikkokohdan avaus > -näppäin Radiokäyttö: asemanhaun aloitus Valikossa: asetusten muuttaminen MP3-/WMA-/C'n'C-/CD-vaihtaja-käyttö: vaihto Radiokäytössä: aseman viritys seuraavaan kansioon / seuraavaan CD-levyyn...
Pagina 231
All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Turvallisuusohjeita .........232 Kansion/CD-levyn valinta (vain MP3-/ WMA-/C'n'C- tai CD-vaihtaja-käytössä) ..240 Käytetyt tunnukset........232 Nopea haku .........240 Liikenneturvallisuus ......232 Toiston keskeytys .........240 Yleiset turvallisuusohjeet .......232 Soittolistamoodi Vaatimustenmukaisuusvakuutus .....233 (vain MP3-/WMA-käytössä) ....240 Puhdistusohjeet ........233 Kaikkien kappaleiden esittelysoitto ..241 Hävitysohjeet .........233 Kappaleiden satunnaissoitto ....241 Toimitussisältö...
Noudata tämän käyttöohjekirjan lopussa olevia asennusohjeita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Blaupunkt GmbH vakuuttaa, että tämä autoradio San Francisco 300 täyttää direktiivin 89/336/ETY perusvaatimukset ja muut asiaan- kuuluvat määräykset. Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
Puhdistusohjeet | Hävitysohjeet | Toimitussisältö Puhdistusohjeet Erikoisvarusteet (eivät kuulu toimitussisältöön) Liuotin-, puhdistus- ja hankausaineet sekä Cock- pit-suihkeet ja muovien hoitoaineet voivat sisäl- Voit kysyä Blaupunkt-kauppiaalta tai katsoa Inter- tää sellaisia aineita, jotka syövyttävät autoradion netin osoitteesta www.blaupunkt.com lisätietoja erikoisvarusteista, esimerkiksi: pintaa. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Käyttöönotto Viritinalueen säätäminen Tämä autoradio on suunniteltu useita eri alueita Etupaneelin kiinnitys/irrotus varten, joilla käytetään erilaisia taajuusalueita ja lähetintekniikoita. Tehtaalla on asetettu viritinalu- Autoradiossa on varkaussuojana irrotettava etu- eeksi "EUROPE" (Eurooppa). Lisäksi käytettävis- paneeli (Release Panel).
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto | Liikenneradio Äänenvoimakkuus Versionumeron näyttäminen Voit hakea näyttöön erilaisten laitekomponenttien Äänenvoimakkuuden säätö versionumerot. Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain Kytke tarvittaessa ensin autoradio pois päältä. 0 (pois päältä) – 50 (suurin voimakkuus) välillä. Pidä samanaikaisesti näppäimiä MENU•OK Muuta äänenvoimakkuutta äänenvoimak- ? ja 1 <...
All manuals and user guides at all-guides.com Radiokäyttö Paina näppäintä BND B niin monta kertaa, Radiokäyttö kunnes näyttöön tulee haluamasi muistitaso. Huomautus: Kullekin muistitasolle voidaan tallentaa enin- Viritinalueella "EUROPE" monet FM-asemat lähet- tään 5 asemaa. tävät ohjelman lisäksi RDS-signaalin (Radio Data System), joka mahdollistaa seuraavat lisätoimin- Kanavien viritys not:...
All manuals and user guides at all-guides.com Radiokäyttö Aseman tallentaminen/tallennetun Viritin aloittaa automaattisesti asemanhaun; näyttöön tulee "FM TSTORE" tai "AM TSTO- aseman avaaminen RE". Kun tallennus on saatu päätökseen, ra- Valitse haluamasi muistitaso. dio soittaa FMT- tai AMT-tason muistipaikalle Viritä tarv. haluamasi asema. 1 tallennettua asemaa.
Compact Disc -logo. • Jos viritettynä oleva tai jokin muu asema- • Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen ketjuun kuuluva asema alkaa myöhemmin CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla ole- lähettää halutun ohjelmatyypin ohjelmaa, vien CD-aihioiden ja USB-tietovälineiden autoradio vaihtaa automaattisesti nykyi- moitteetonta toimintaa.
C'n'C-yhteenso- 1 minuutin. Jos laite tai tietoväline on epä- pivan Blaupunkt-liittymän kautta autoradioon. kunnossa tai siirrettyjä tietoja ei voida tois- taa, näyttöön tulee siitä vastaava ilmoitus Ennen kuin kytket C'n'C-yhteensopivan Blau- (esim.
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C'n'C-/CD-vaihtaja-käyttö USB-tietovälineen kytkeminen/ Nopea haku irrottaminen > niin kauan pai- Pidä näppäintä nettuna, kunnes olet haluamassasi kohdas- Kun haluat kytkeä USB-tietovälineen järjestel- mään, oheinen USB-kaapeli täytyy olla autoradi- oon liitettynä (katso Asennusohjeet). Toiston keskeytys Kytke autoradio pois päältä, jotta tietoväli- <, kun haluat tehdä...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C'n'C-/CD-vaihtaja-käyttö Kaikkien kappaleiden esittelysoitto C'n'C-käytössä voi kulloinkin järjestelmään kytketystä laitteesta riippuen olla käytettä- Selailuhakutoiminnolla voit tehdä kaikkien käytet- vissä muitakin toistomoodeja tävissä olevien kappaleiden esittelysoiton. Ei MP3-soittolistamoodissa Paina näppäintä MENU•OK ? n. 2 sekuntia, Kun MIX-toiminto on kytketty päälle, näytössä...
Jos haluat kytkeä ulkoisen audiolähteen taus- tinä; muuten näytetään tiedostonimi. tapuolella olevan AUX-tulon kautta, tarvitset Huomautus sitä varten sovitinjohdon. Tämän johdon (Blaupunkt-nro: 7 607 897 093) voit hank- Voit kytkeä audio-CD-levyn CD-tekstin näytön kia Blaupunkt-kauppiaaltasi. päälle ja pois (katso luku "Käyttäjäasetukset", jakso "Asetuksen tekeminen käyttäjävalikos- Ennen kuin kytket haluamasi laitteen paikalleen, sa", valikkokohta "CD TEXT").
All manuals and user guides at all-guides.com Äänensävysäädöt >. • Q-arvo: 1,0/1,25/1,5/2,0 Avaa alivalikko painamalla näppäintä Avaa alivalikko E-BASS painamalla näppäintä asetus painamalla näppäintä >. 2, kun halu- Paina näppäintä FADER at vaihtaa alivalikoiden "FREQ" (taajuus) ja Äänenvoimakkuuden jako eteen/taakse. Asetus- QFAC (Q-arvo) välillä.
MENU•OK ?. TA VOLUME Taustapuolen AUX-tulon käyttötilan asettaminen (vain viritinalueella "EUROPE") Asetukset: ON (CD-vaihtajan tai muun ulkoisen Liikennetiedotusten mininiäänenvoimakkuuden audiolähteen kytkentään), OFF (C'n'C-yhteenso- säätö. Asetusvaihtoehdot: 1 – 50. pivan Blaupunkt-liittymän kytkentään). >. Avaa alivalikko painamalla näppäintä Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
Pagina 246
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset säätö painamalla näppäintä CLOCK 2 tai kääntämällä äänenvoimak- Poiskytketyn radion ja poiskytketyn auton sy- kuussäädintä 4. tytysvirran yhteydessä näytettävän kellonajan päälle- tai poiskytkentä. Asetusvaihtoehdot: ON SENS (päälle), OFF (pois). Mahdollista vain FM-radiokäytössä: Asemanhaku- >.
Pagina 247
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset 5, kun haluat valita ali- oleva äänenvoimakkuus on rajoitettu enintään ta- Paina näppäintä solle 25. valikon "4096 COL" (R:n, G:n ja B:n asetus), >, kun haluat valita alivali- >, kun haluat valita tai näppäintä...
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttäjäasetukset / Tehdasasetukset Tee asetus painamalla näppäintä Tehdasasetukset Tehdasasetukset käyttäjävalikossa: Kun autoradio on kytketty asennusohjeiden mu- kaisesti paikalleen ja autossa on asiaankuuluva ON VOLUME LAST VOL liitäntä, näytön kirkkauden vaihto päivää ja yötä MUTE LVL varten tapahtuu auton valojen päälle- ja poiskyt- kennän myötä.
Toistoalue: Korjaus-/noutopalvelu 20 - 20 000 Hz Joissakin maissa Blaupunktilta voi tilata korjaus- ja noutopalvelun. Esivahvistimen lähtö (Pre-amp Out) Osoitteesta www.blaupunkt.com voit katsoa, 4 kanavaa: onko tämä palvelu saatavilla omassa maassasi. Tuloherkkyys Jos haluat käyttää tätä palvelua, voit pyytää Rear-AUX-IN: 1,2 V / 10 kΩ...
Pagina 250
All manuals and user guides at all-guides.com Kezelőegységek 18 17 ; Front-AUX-IN-dugaszolóaljzat nyomógomb < Billenytű blokk 1 - 5 Levehető kezelőpanel kireteszelése = DIS/ESC nyomógomb nyomógomb A menüben: Kilépés a menüből A menüben: Menüpont lehívása Üzem közben: Kijelző átkapcsolása Rádió-üzemmód: Állomáskereső indítása >...
Pagina 251
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalom Biztonsági tudnivalók ......252 Lejátszólista-üzemmód (csak MP3-/ WMA-üzemmódban) ......261 Alkalmazott szimbólumok ......252 Minden cím rövid lejátszása ....261 Közlekedésbiztonság ......252 Címek véletlenszerű lejátszása ....261 Általános biztonsági tudnivalók....252 Egyes címek, illetve CD-k, vagy Megfelelőségi nyilatkozat .......252 könyvtárak ismételt lejátszása.
Egy felsorolást jelöl Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt GmbH ezennel nyilatkozatot tesz, Közlekedésbiztonság hogy a San Francisco 300 autórádió a 89/336/EK- Kérjük, fi gyeljen a közlekedésbiztonsággal kap- irányvonalban és más ide vonatkozó előírásokban csolatos alábbi fi gyelmeztetésekre: támasztott alapvető követelményeknek megfelel.
A használt készülék ártalmatlanításához használja csatlakoztatására. a visszaváltó- és gyűjtőhely rendszereket. • Blaupunkt-CD-váltó • Blaupunkt vagy Velocity erősítő (Amplifi er) A csomag tartalma A szállított csomagban található: 1 autórádió 1 kezelési és beszerelési útmutató 1 tok a kezelőpanel számára 1 tartókeret 1 apró...
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés Üzembe helyezés Tuner-régió beállítása Ez az autórádió különböző régiók különböző frek- Kezelőpanel levétele/felhelyezése venciasávjai és adótechnológiája melletti üzem- módra alkalmas. Gyárilag az „EUROPE“ (Európa) Autórádió-készüléke lopás ellen egy levehető ke- tuner-régió beállított. Ezen kívül rendelkezésre zelőpanellel (Release-Panel) felszerelt.
All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés | Közlekedési információ Hangerő nyomógomb megnyomását követően a demo- üzemmód megszakad és Ön kezelheti a ké- Hangerő beállítása szüléket. A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között foko- Verzió-számok megjelenítése zatosan állítható. Forgassa el a hangerőszabályzót 4, a hang- Ön a különböző...
All manuals and user guides at all-guides.com Közlekedési információ | Rádió-üzemmód „Felhasználói beállítások“ fejezet, „Beállí- Régió Memóriafelület tások elvégzése a felhasználói menüben“ FM1, FM2, FMT, MW, LW EURÓPA szakasz, „TA VOLUME“ menüpont). FM1, FM2, FMT, AM, AMT • Egy éppen hallható közlekedési információ FM1, FM2, FMT, AM THAI megszakításához nyomja meg a DIS/ESC...
All manuals and user guides at all-guides.com Rádió-üzemmód • Az „EUROPE“, „USA“ és „S AMERICA“ tu- Az adó automatikus elmentése ner-régiónál: Az FM-hullámsávon, bekap- (Travelstore) csolt PTY-funkció esetében az aktuálisan A Travelstore-funkcióval a régió 5 legerősebb adó- kiválasztott programtípus kerül kijelzésre, ját automatikusan kikeresheti és egy memóriafe- és ez megváltoztatható...
• Amennyiben egy beállított adó, vagy az • A Blaupunkt nem garantálja a másolásvé- adóláncok egyike a kívánt programfajtát dett CD-k, valamint a kereskedelmi forga- később játszaná, az autórádió az aktuális lomban kapható üres, írható CD-k és USB- adóról, illetve az aktuális hangforrásról...
• Címek maximális száma: 20 000 hangforrás). C‘n‘C-üzemmód Tájékoztatók: A Blaupunkt C'n'C-interfész (C'n'C = Parancs és • Az adott hangforrás csak akkor választható ellenőrzés) lehetővé teszi az Ön számára azon ki, ha egy megfelelő CD behelyezésre, vagy készülékek és adathordozók kényelmes vezérlést, egy megfelelő...
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-váltó-üzemmód nem játszódnak le, ennek megfelelő jelzés USB-adathordozó csatlakoztatása/ válik láthatóvá a kijelzőn (pl. „ERROR“, eltávolítása vagy „USB-ERROR“). Egy USB-adathordozó csatlakoztatásához a tarto- • Amennyiben a csatlakoztatott CD-váltó a zék USB-kábelt az autórádióhoz kell csatlakoztani behelyezett CD-ket először csak felismeri (lásd beszerelési útmutató).
All manuals and user guides at all-guides.com CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-váltó-üzemmód Gyors keresés Minden cím rövid lejátszása > nyomógom- Tartsa lenyomva a Az átnézés-funkció minden rendelkezésre álló bot addig, míg a kívánt hely elérésre kerül. címbe belehallgat. Nyomja meg a MENU•OK ? nyomógombot A lejátszás megszakítása kb.
Üzem- Kijelző Jelentés mód Ezen okból javasoljuk a szögben hajlított jack-du- gók használatát, pl. a (7 607 001 535) Blaupunkt Cím száma és T 01 02:15 tartozékkábelt. lejátszás ideje Cím száma és Amint egy külső hangforrás, pl. egy hordozható...
Tájékoztató: A lejátszás elkezdődik. Egy külső hangforrás AUX-bemeneten törté- nő csatlakoztatásához egy adapterkábelre Tájékoztató: lesz szüksége. Ezt a kábelt (Blaupunkt-szám: Ön a hátoldali AUX-bemenetnek saját nevet 7 607 897 093) Blaupunkt-szaküzletében is adhat, mely AUX-üzemmódban a kijelzőn szerezheti be.
All manuals and user guides at all-guides.com Hangbeállítások • Equalizer-előbeállítások választása BALANCE Hangerőmegosztás bal/jobb. Beállítások: L9 Tájékoztató: (bal)-től R9 (jobb)-ig. A basszusok, közepek és magasságok minden > nyomógombot az alme- esetben az aktuális hangforrást érintve kerül- Nyomja meg a nek tárolásra. nü...
Beállítások: ON (egy CD-váltó, vagy egy más külső Nyomja meg a MENU•OK ? nyomógombot hangforrás csatlakoztatásához), OFF (egy C‘n‘C- röviden, a választott beállítás jóváhagyásá- támogatottságú Blaupunkt-interfész csatlakozta- hoz. tásához). > nyomógombot az alme- Nyomja meg a TA VOLUME nü...
Pagina 267
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások > nyomógombot a beállítá- CLOCK SET Nyomja meg a sok közötti váltáshoz. Az óra beállítása. > nyomógombot az alme- Nyomja meg a MENU•OK ? nyomógombot Nyomja meg a nü megnyitásához. röviden, a választott beállítás jóváhagyásá- hoz.
Pagina 268
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások > nyomógombot a Nyomja meg a (Csak az „EUROPE“ tuner-régióban) színek közötti váltáshoz. Csak FM-rádió-üzemmódban lehetséges: REG- A kiválasztott szín villog. funkció be-és kikapcsolása. Beállítások: ON (be), 2 nyomógombot Nyomja meg a OFF (ki).
All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói beállítások | Gyári beállítások Amennyiben autórádiója a beszerelési utasítás- Gyári beállítások ban leírtak szerint csatlakozik és gépjárműve egy Gyári beállítások a Felhasználói menüben: megfelelő csatlakozással rendelkezik, a kijelző fényerejének átváltása a gépkocsi-világítás be- és ON VOLUME LAST VOL kikapcsolásával történik.
Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim FM - átviteli sávszélesség: Szerviz 30 - 15 000 Hz Néhány országban a Blaupunkt javító- és elszállí- tószolgálatot üzemeltet. Átviteli sávszélesség: A www.blaupunkt.com oldalon tájékozódhat, 20 - 20 000 Hz hogy ez a szolgáltatás országában rendelkezésre áll-e.
Pagina 271
All manuals and user guides at all-guides.com Элементы управления 18 17 ; Разъем AUX-IN на лицевой стороне 1 Кнопка < Кнопочный блок 1 - 5 Разблокировка съемной панели управления = Кнопка DIS/ESC 2 Кнопка В меню: выход из меню В меню: выбор пункта меню В...
Pagina 272
All manuals and user guides at all-guides.com Оглавление Указания по технике безопасности ..273 Выбор папки/CD-диска (только для режимов MP3/WMA/C‘n‘C или Используемые символы .......273 CD-чейнджер) ........282 Безопасность движения .......273 Быстрый поиск........282 Общие указания по технике Остановка воспроизведения ....282 безопасности ........273 Режим плей-листа (только в режиме Заявление...
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Указания по технике • Пользуйтесь Вашим устройством так, что- бы Вы всегда могли безопасно управлять безопасности Вашим автомобилем. В случае сомнений Автомагнитола произведена в соответствии с остановитесь в подходящем месте и вос- современным...
Указания по очистке | Указания по утилизации | Комплект поставки Заявление о соответствии Дополнительные принадлежности (не входят в объем поставки) Настоящим фирма "Blaupunkt GmbH" заявляет, что автомагнитола San Francisco 300 соответс- Получите информацию о дополнительных твует основополагающим требованиям и дру- принадлежностях у Вашего дилера продукции гим существенным предписаниям Директивы...
All manuals and user guides at all-guides.com Включение устройства Включение устройства Настройка региона тюнера Данная автомагнитола рассчитана на эксплуата- Снятие/установка панели управления цию в разных регионах с различными диапазо- Для защиты от похищения Ваша автомагнитола нами частот и технологиями передачи. На заво- оснащена...
All manuals and user guides at all-guides.com Включение устройства | Дорожная информация 3, то она будет включаться и выключаться Автомагнитола включается. Если у Вас одновременно с зажиганием. включен демонстрационный режим, то на дисплее кратковременно отобразится Громкость "DEMO MODE". Нажатие любой кнопки при- Регулировка...
All manuals and user guides at all-guides.com Дорожная информация | Режим радио Примечания: Выбор банка памяти станций • На время трансляции включенной свод- В разных регионах тюнера в Вашем распоряже- ки дорожной информации уровень нии следующие банки памяти станций: громкости увеличивается. Вы можете Регион...
All manuals and user guides at all-guides.com Режим радио Примечания: также банк памяти станций или название станции. • Для региона тюнера "EUROPE": В диа- пазоне волн FM при включенном при- Примечание: оритете дорожной информации ( В режиме радио можно настроить время про- настраиваются...
All manuals and user guides at all-guides.com Режим радио| Режим CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер щи функции PTY Вы можете, таким образом, це- мы, то на дисплее на короткое время по- ленаправленно искать передачи определенно- явится надпись "NO PTY" и Вы услышите го типа программ, к примеру, рок-музыку или звуковой...
Макс. количество треков: 20 000 быть выбран только в том случае, если Режим работы с C‘n‘C вставлен соответствующий CD-диск или Интерфейс C'n'C от Blaupunkt (C'n'C = Command подключено соответствующее устройс- and Control / команды и контроль) обеспечива- тво (например, USB-носитель данных...
All manuals and user guides at all-guides.com Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер • Если автомагнитола должна предваритель- • Вы можете извлекать CD-диск также и в том но перед воспроизведением произвести случае, если автомагнитола выключена или считывание данных с подсоединенного уст- активен другой источник аудиосигнала. ройства...
All manuals and user guides at all-guides.com Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер Выбор папки/CD-диска Нажмите кратковременно кнопку >, чтобы выбрать предыдущий/следу- (только для режимов MP3/WMA/ ющий трек текущего плей-листа. C‘n‘C или CD-чейнджер) 2, чтобы перей- Нажмите кнопку 2, чтобы Нажимайте кнопку ти к предыдущему/следующему плей-листу. переходить...
All manuals and user guides at all-guides.com Режим MP3/WMA/C‘n‘C/CD-чейнджер Воспроизведение треков в В режиме C‘n‘C - в зависимости от подсоединенного устройства - могут случайной последовательности быть доступны дополнительные режимы Нажимайте кнопку 5 MIX <, чтобы пере- воспроизведения ключаться между режимами воспроизве- Отсутствует...
All manuals and user guides at all-guides.com Внешние аудиоисточники пункт меню "CD TEXT"). При включенном (№ изделия Blaupunkt: 7 607 897 093) Вы CD-тексте в начале каждого трека осущест- можете приобрести в Вашем специализиро- вляется однократный показ соответствую- ванном предприятии по продаже продукции...
All manuals and user guides at all-guides.com Внешние аудиоисточники | Настройки звука Воспроизведение начинается. Нажмите кратковременно кнопку MENU•OK ?, чтобы выбрать другой пункт меню. Примечание: - или - Вы можете задать собственное имя для тыльного входа AUX, которое будет отоб- Нажмите...
All manuals and user guides at all-guides.com Настройки звука X-BASS E-TREBLE Подъем низких частот при низком уровне гром- Настройка высокой частоты. Настройки: кости. Настройки: 0 (выкл.) до 3 (максималь- 10/12,5/ 15/17,5 кГц. ный подъем). >, чтобы открыть под- Нажмите кнопку >, чтобы...
стороне. Настройки: ON (для подключения CD- MENU•OK ?, чтобы подтвердить выбран- чейнджера или другого внешнего аудиоисточ- ную настройку. ника), OFF (для подключения C‘n‘C-совмести- мого интерфейса Blaupunkt). TA VOLUME >, чтобы открыть под- (только для региона тюнера "EUROPE") Нажмите кнопку меню.
Pagina 288
All manuals and user guides at all-guides.com Пользовательские настройки SENS CLOCK Возможно только в режиме FM-радио: Настрой- Включение/выключение индикации времени ка чувствительности поиска радиостанций. при выключенной автомагнитоле и выключен- Настройки: LO1 (минимальная) – HI6 (макси- ном зажигании автомобиля. Настройки: ON мальная).
Pagina 289
All manuals and user guides at all-guides.com Пользовательские настройки >, чтобы переклю- ON VOLUME Нажимайте кнопку читься между настройками. Установка громкости при включении. Настрой- ки: 0 – 50 или LAST VOL (последний установ- DISP COL ленный перед выключением автомагнитолы Смешивание цвета подсветки дисплея из основ- уровень...
All manuals and user guides at all-guides.com Пользовательские настройки / Заводские настройки >, чтобы переклю- На дисплее попеременно отображается Нажимайте кнопку "SCANNING" и "OK (MENU)" и цвет подсвет- читься между настройками. ки дисплея непрерывно меняется. Нажмите кратковременно кнопку (только для региона тюнера "EUROPE") MENU•OK ?, чтобы...
Полезная информация Полоса передаваемых частот в диапазоне FM: Сервис 30 - 15 000 Гц В некоторых странах фирма Blaupunkt предла- гает сервисную услугу по ремонту и вывозу. Полоса передаваемых частот: По адресу www.blaupunkt.com Вы можете узнать, доступен ли данный сервис в Вашей...
Pagina 292
All manuals and user guides at all-guides.com Koopдинаты cepвисных сиужб: Poccия: Mocква, «Сoвинсервис», Πенза, «Сoвинсервис - Πенза», ул. M. Pacкoвoй, д. 12 ул. Κоммунистическая, 28 Tел.: (495) 613-25-79, 612-47-77 Tел.: (8412) 55-85-98 С.-Петербург, «Сoвинсервис», Υкраина: Суворовский пр., 35 Κиев, «ΚRΟΚ», Tел.: (812) 275-01-21 пр.
Pagina 293
All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН № Модель Серийный номер Дата продажи Продавец Национальный сервисный центр Блаупункт: РТЦ «Совинсервис» Россия, 125040, Москва, ул. Марины Расковой, 12 Тел.: + 7 495 613 25 79; + 7 495 612 47 77 blaupunkt_service@mtu-net.ru www.sovinservice.ru Время...
Pagina 294
All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемые господа! Благодарим Вас за выбор продукции Блаупункт. Более 70 лет компания специализируется в области разработки и производства автомобильной аудио- и видеотехники. Наши передовые технологии и опыт реализованы в выбранном Вами продукте. Гарантийные обязательства. При...
Pagina 295
All manuals and user guides at all-guides.com Στοιχεία χειρισμού 18 17 ; Μπροστινή υποδοχή AUX-IN 1 Πλήκτρο < Μπλοκ πλήκτρων 1 - 5 Απασφάλιση αποσπώμενης πρόσοψης 2 Πλήκτρο = Πλήκτρο DIS/ESC Στο μενού : Κλήση σημείου επιλογής Στο μενού: Έξοδος από το μενού Λειτουργία...
Pagina 296
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας .........297 Επιλογή φακέλου/CD (μόνο σε λειτουργία MP3/WMA/C‘n‘C ή CD changer) .....306 Σύμβολα ..........297 Γρήγορη αναζήτηση .......306 Οδική ασφάλεια ........297 Διακοπή αναπαραγωγής ......306 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ......297 Λειτουργία λίστας αναπαραγωγής Δήλωση συµµόρφωσης ......297 (μόνο...
Δήλωση συµµόρφωσης • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας με τέτοιο Με το παρόν η Blaupunkt GmbH δηλώνει ότι το ρα- τρόπο, ώστε να μπορείτε να οδηγείτε πάντα διόφωνο αυτοκινήτου San Francisco 300 συμφω- το όχημα σας με ασφάλεια. Σε περίπτωση αμφι- νεί...
οφώνου μόνο ένα στεγνό ή ελαφρά βρεγμένο • Το τηλεχειριστήριο τιμονιού ή χειρός της πανί. Blaupunkt για ασφαλή και άνετο χειρισμό των βασικών λειτουργιών ( δεν είναι δυνατή η ενερ- • Καθαρίστε αν χρειάζεται τις επαφές τις πρόσο- γοποίηση/απενεργοποίηση με το τηλεχειριστή- ψης...
All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση Ενεργοποίηση Ρύθμιση ζώνης ραδιοφώνου Αυτό το ραδιόφωνο αυτοκινήτου είναι κατασκευα- Τοποθέτηση/αφαίρεση πρόσοψης σμένο για να λειτουργεί σε διάφορες περιοχές με δι- άφορες ζώνες συχνοτήτων και τεχνικές δυνατότητες Το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας είναι εξοπλι- των...
All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση | Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας τοποθέτησης, και δεν τέθηκε εκτός λειτουργίας με Το ραδιόφωνο ενεργοποιείται. Στην οθόνη εμ- το πλήκτρο ON/OFF 3 θα ενεργοποιηθεί και θα φανίζεται για λίγο "DEMO MODE", εάν έχετε απενεργοποιηθεί...
All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες οδικής κυκλοφορίας | Λειτουργία ραδιοφώνου Υποδείξεις: Επιλογή επιπέδου μνήμης • Η ένταση αυξάνεται κατά τη μετάδοση μίας Στη διάθεση σας βρίσκονται τα παρακάτω επίπεδα ανακοίνωσης για την οδική κυκλοφορία. μνήμης για τις διάφορες ζώνες συχνοτήτων: Μπορείτε...
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία ραδιοφώνου Υποδείξεις: Υπόδειξη: • Για τη ζώνη ραδιοφώνου "EUROPE": Στην Για τη λειτουργία ραδιοφώνου μπορεί να ρυθ- περιοχή συχνοτήτων FM με ενεργοποιημένη μιστεί ο χρόνος αναπαραγωγής ανά σταθμό προτεραιότητα πληροφοριών οδικής κυκλο- (βλέπε...
μόνο CD με το Compact-Disc-Logo. για λίγο "NO PTY" και θα ακουστεί ένα ηχητι- • Η Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την κό σήμα. Ρυθμίζεται πάλι ο τελευταίος ραδι- άψογη λειτουργία των CD με προστασία εγ- οφωνικός σταθμός που είχε ρυθμιστεί.
μόνο, εάν είναι τοποθετημένο το αντίστοιχο Λειτουργία C‘n‘C CD ή έχει συνδεθεί μία αντίστοιχη συσκευή Η διεπαφή C'n'C της Blaupunkt (C'n'C = Command (π.χ. ένα μέσο αποθήκευσης USB ή ένα CD and Control) σας δίνει τη δυνατότητα για πιο εύκο- changer).
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer αρκέσει μέχρι και 1 λεπτό. Εάν η συσκευή ή : , για να βγάλετε έξω Πιέστε το πλήκτρο το μέσο αποθήκευσης είναι ελαττωματικό το τοποθετημένο CD. ή δεν μπορούν τα αναπαραχθούν τα μετα- βιβασθέντα...
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer 2, για να αλ- Επιλογή φακέλου/CD Πιέστε το πλήκτρο λάξετε στη προηγούμενη ή στην επόμενη λίστα (μόνο σε λειτουργία MP3/WMA/ αναπαραγωγής. C‘n‘C ή CD changer) Στην οθόνη θα εμφανιστεί για λίγο το όνομα της 2, για...
All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία Λει- Ένδειξη Ερμηνεία σειρά τουργία Πιέστε το πλήκτρο 5 MIX <, για να αλλάξετε Επανάληψη κομ- RPT TRACK μεταξύ των λειτουργιών αναπαραγωγής: ματιού Επανάληψη CD RPT DISC Λει- Ένδειξη...
παράγραφος "Πραγματοποίηση ρυθμίσεων στο ένα συνδετικό καλώδιο. Αυτό το καλώδιο (αρ. μενού χρήστη", σημείο επιλογής "CD TEXT"). Blaupunkt.: 7 607 897 093) μπορείτε να το Με ενεργό το κείμενο του CD εμφανίζεται μια προμηθευτείτε μέσω του εξειδικευμένου αντι- φορά στην αρχή κάθε κομματιού το αντίστοιχο...
All manuals and user guides at all-guides.com Εξωτερικές πηγές ήχου / Ρυθμίσεις ήχου 2 τόσες φο- Εκκίνηση λειτουργίας AUX Πιέστε το πλήκτρο Πιέστε το πλήκτρο SRC 6 τόσες φορές, έως ρές, έως ότου εμφανιστεί το επιθυμητό σημείο επιλογής. ότου εμφανιστεί στην οθόνη "CDC / AUX". Πραγματοποιήστε...
All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίσεις ήχου >, για να ανοίξετε το FADER Πιέστε το πλήκτρο υπομενού E-BASS. Κατανομή έντασης ήχου μπροστά/πίσω. Ρυθμίσεις: R9 (πίσω) μέχρι F9 (μπροστά). 2, για να αλλά- Πιέστε το πλήκτρο >, για να ανοίξετε το Πιέστε...
Ρύθμιση της λειτουργίας της οπίσθιας εισόδου AUX βεβαιώσετε την επιλεγμένη ρύθμιση. Ρυθμίσεις: ON (για τη σύνδεση ενός CD changer ή μιας άλλης εξωτερικής πηγής ήχου), OFF (για τη σύνδεση μιας διεπαφής Blaupunkt C‘n‘C). >, για να ανοίξετε το Πιέστε το πλήκτρο υπομενού.
Pagina 312
All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίσεις χρήστη TA VOLUME 12H/24H MODE (μόνο για ζώνη ραδιοφώνου "EUROPE") Επιλογή 12ωρης ή 24ωρης μορφής ώρας. Ρυθμί- Ρύθμιση ελάχιστης έντασης για ανακοινώσεις σεις: 12H, 24H. οδικής κυκλοφορίας. Ρυθμίσεις: 1 – 50. >, για να ανοίξετε το Πιέστε...
Pagina 313
All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίσεις χρήστη MUTE LVL (μόνο για ζώνες ραδιοφώνου "EUROPE", "USA", Ρύθμιση έντασης ήχου για τη σίγαση. Ρυθμίσεις: "S AMERICA") 0 – 50. Δυνατό μόνο σε λειτουργία ραδιοφώνου FM: Ενερ- >, για να ανοίξετε το Πιέστε...
Pagina 314
All manuals and user guides at all-guides.com Ρυθμίσεις χρήστη / Εργοστασιακές ρυθμίσεις Πιέστε σύντομα το πλήκτρο MENU•OK ?, για Αν είναι ενεργοποιημένη η συνεχόμενη εναλλαγή χρωμάτων, αλλάζει το χρώμα του φωτισµού οθόνης να επιβεβαιώσετε το καταχωρημένο όνομα. συνεχώς σε ολόκληρο το φάσμα χρωμάτων. TRAF (μόνο...
Robert-Bosch-Str. 200 TEL VOL D-31139 Hildesheim TA VOL Service RDS* Σε µερικές χώρες παρέχει η Blaupunkt υπηρεσία παραλαβής και επισκευής. REG* Στη σελίδα www.blaupunkt.com μπορείτε να πλη- TRAF* ροφορηθείτε, εάν αυτή η υπηρεσία είναι διαθέσιμη * Μόνο σε ζώνη ραδιοφώνου "EUROPE"...
All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Εύρος ζώνης συχνοτήτων: Παροχή τάσης 20 - 20 000 Hz Τάση λειτουργίας: 10,5 - 14,4 V Pre-amp OUT Κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος 4 κανάλια: Σε λειτουργία: 10 A Ευαισθησία εισόδου 10 δευτ.
Radio anschließen! You can obtain the adapter cable required for Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen your vehicle type from any BLAUPUNKT deal- Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- Fachhandel. • Depending on the model, your vehicle may •...
Pagina 318
à votre revendeur Blaupunkt, votre te al Suo montaggio, La preghiamo di rivol- constructeur automobile ou notre service gersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbri- d’assistance téléphonique. cante dell’auto o alla nostra hotline telefoni- Pour le montage d’un amplifi cateur ou chan- geur, les masses d’appareil doivent être...
Pagina 319
Om här givna monteringsanvisningar ej stäm- mer överens med faktiska förhållanden, vän- Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor ligen kontakta Blaupunkt fackhandel, repre- de montage voor u niet van toepassing zijn, sentant för fordonets tillverkare eller vår tele- dan kunt u contact opnemen met uw fonkundtjänst.
No caso de montagem de um amplifi cador ou lei- contacto con su proveedor de artículos tor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o aparelhos à terra antes de se conectar as fi chas llame a nuestro teléfono de atención al clien- às tomadas Line In ou Line Out.
Pagina 321
Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od Hvis de her anførte henvisninger til monterin- podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza gen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt- wszelką odpowiedzialność za szkody spowodo- specialforretning, bilfabrikanten eller vor te- wane błędnym montażem i instalacją urządze- lefon-hotline.
Pagina 322
Pokud zde uvedené pokyny pro montáž neod- lumme puoleen. povídají vašemu vozidla, obraťte se na speci- Jos asennetaan vahvistin tai CD-vaihtaja, tällöin alizovaného prodejce Blaupunkt, výrobce on ehdottomasti kytkettävä ensin laitteiden maa- vozidla nebo naši horkou linku. doitukset, ennen kuin linjatulo- tai linjalähtölii- Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím...
Pagina 323
Ha az itt leírt információk nem felelnek meg конструкции - отклоняться от данного опи- az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor сания. Завод-изготовитель аудиосистемы vegye fel a kapcsolatot Blaupunkt márkake- не несет ответственности за повреждения reskedőjével, a jármű gyártójával vagy hívja и-за ошибок при монтаже или подключе- telefonos ügyfélszolgálatunkat.
Pagina 324
απαιτήσεις εγκατάστασης, παρακαλούµε επι- κοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Blaupunkt, τον κατασκευαστή του οχήµατος ή την τηλεφωνική µας γραµµή. Όταν εγκαθιστάτε έναν ενισχυτή ή εναλλαγέα, πρέπει πρώτα να συνδέσετε τις συνδέσεις της γεί- ωσης πριν συνδέσετε τα βύσµατα για τις εισόδους ή εξόδους.
Pagina 325
All manuals and user guides at all-guides.com Mitgelieferte Montage- und San Francisco 300 (7 649 031 010) Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi...
Pagina 326
All manuals and user guides at all-guides.com Einbausätze • Installation kits • Als Sonderzubehör erhältlich Kits de montage • Set di montaggio • Available as an optional accessory Inbouwsets • Monteringssatser • Disponible en option Juegos de montaje • Kits de montagem • Reperibili come accessori extra Indbygningssæt •...
Pagina 327
All manuals and user guides at all-guides.com 1-20 1 2 V 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Antenna Antenna connection Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
Pagina 328
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ausbau • Removal • Démontage • Smontaggio • Demontage • Urmontering • Desmontaje • Desmontagem • Udbygning • Demontaż • Demontáž • Irrotus • Eltávolítás• Демонтаж • Aφαίρεση 1 2 V Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals...
Pagina 329
All manuals and user guides at all-guides.com Aut. antenna 7 10 13 16 19 FB +12V / RC +12V 9 12 15 18 14 17 20 8 11 +12V Amplifier 10 Ampere max. 150 mA Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR–...
Pagina 330
All manuals and user guides at all-guides.com Preamp - Out cable Relais 1 3 5 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Änderungen vorbehalten! • Subject to changes! • Sous réserve de modifi cations! • Modifi che riservate! • Wijzigingen voorbehouden! • Ändringar förbehålles! • Modifi caciones reservadas! • Sob reserva de alterações! •...