Download Print deze pagina
SilverCrest HG08563A Bedienings- En Veiligheidsinstructies
SilverCrest HG08563A Bedienings- En Veiligheidsinstructies

SilverCrest HG08563A Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Digitale keuken

Advertenties

DIGITAL KITCHEN SCALES
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 375598_2104
DIGITAL KØKKENVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest HG08563A

  • Pagina 1 DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KØKKENVÆGT Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 375598_2104...
  • Pagina 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 3 HG08563A–I HG08563A–I HG08563A–I 1X3V CR2032...
  • Pagina 5 List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 6 Safety notices ............................Page 7 General safety instructions ........................... Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Pagina 6 Description of parts List of pictograms used Press the weight surface with a certain Kitchen scale (Figs. B+C): force to activate the product. Weighing surface Button UNIT Please remove before use LC display Battery compartment Direct current/voltage Button TARE Screw CE mark indicates conformity with LC display (Fig.
  • Pagina 7 involved. Children shall not play Safety notices with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made KEEP ALL THE SAFETY ADVICE by children without supervision. AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! CAUTION! RISK OF 5 kg INJURY! Do not place more than 5 kg on the product.
  • Pagina 8 replace it. Do this as described in non-rechargeable batteries. Do not the “Replacing the battery“ section. short-circuit batteries/rechargeable Protect the product from electrostatic batteries and/or open them. Over- charge/discharge. This could hinder heating, fire or bursting can be the the internal data exchange, which result.
  • Pagina 9 protective gloves at all times if such Before first use (Fig. C) an event occurs. Remove all packaging materials from the product. In the event of a leakage of Turn the product over and place it on a soft under- batteries/rechargeable batteries, lay to avoid scratching the surface.
  • Pagina 10 Weighing Changing the measuring unit Note: Always place the object you wish to weigh The product will display the weight in the official Euro- gently onto the weighing surface to avoid damag- pean measuring unit “g“ (grams), as well as the tradi- ing the glass surface.
  • Pagina 11 Note: Be sure never to add more than 5 kg to the = 1. Remove any load from the weighing surface , if any. weighing surface . Overloading the product can 2. Set the product on a solid, level and flat surface. damage it.
  • Pagina 12 Warranty 20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. The product has been manufactured to strict quality The product and packaging materials are guidelines and meticulously examined before delivery. recyclable, dispose of it separately for In the event of product defects you have legal rights better waste treatment.
  • Pagina 13 (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Pagina 14 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ..............Side 15 Indledning ..............................Side 15 Formålsbestemt anvendelse ..........................Side 15 Beskrivelse af de enkelte dele ........................Side 15 Tekniske data..............................Side 15 Leverede dele ..............................Side 15 Sikkerhedshenvisninger .......................Side 16 Generelt om sikkerheden ..........................Side 16 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....................Side 17 Inden ibrugtagningen ........................Side 18 Batteriskift ...............................Side 18...
  • Pagina 15 Beskrivelse af de enkelte dele Billedtekst til de anvendte piktogrammer Køkkenvægt (Fig. B+C): Tryk på vejefladen med lidt kraft, for at Vægt Kontaktflade UNIT aktivere produktet. Please remove before use LC-display Batterirum Kontaktflade TARE Skrue Jævnstrøm/-spænding CE-mærket indikerer at produktet er i LC-display (Fig.
  • Pagina 16 må ikke gennemføres af børn uden Sikkerhedshenvisninger at være under opsyn. ADVARSEL! FARE FOR OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHEN- 5 kg TILSKADEKOMST! Belast VISNINGER OG VEJLEDNINGER produktet ikke med mere end 5 kg. TIL FREMTIDEN! Produktet kunne blive beskadiget. Udsæt produktet Generelt om sikkerheden –...
  • Pagina 17 Fjern ved sådanne funktionsforstyr- EKSPLOSIONSFARE! relser kortvarigt batteriet og sæt Genoplad aldrig ikkeopla- dette i igen. Gå hertil fremad som delige batterier igen. Kortslut ikke følgende iht. kapitlet „Batteriskift”. batterier/akkuer og/eller åben Beskyt produktet imod elektrostatisk disse ikke. Der kan opstå overop- ladning/afladning.
  • Pagina 18 I tilfælde af en lækage hos batteri- Åbn batterikammerets afdækning på bagsiden erne/akkuerne, skal De fjerne disse af produktet. Fjern isoleringsstrimlen fra batterikammeret med det samme fra produktet for Luk batterikammerets afdækning og spænd at undgå beskadigelser. skruen fast. Fjern batterierne/akkuerne, når produktet ikke anvendes i en læn- Batteriskift (Fig.
  • Pagina 19 Læg delen, som skal vejes, på vægten. Den nume- g → oz → lb’oz → ml → fl’oz riske visning viser vægten af det der skal vejes. Tilvejning Sluk Når du ved tændt produkt rører ved kontakten Gennem konstant berøring af kontaktfladen TARE TARE , skifter den numeriske visning fra den...
  • Pagina 20 5. Den numeriske visning viser igen standar- skal De fjerne sådanne apparater fra produktets omgi- denheden „0“. velser. 6. Du kan lægge den vare, du vil veje, på Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyrrelser. produktet. Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batteriet kortvarigt og isættes påny.
  • Pagina 21 For miljøets skyld, så må produktet aldrig af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, smides ud sammen med husholdningsaffal- hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes det, når det er udtjent, men skal afleveres til eller vedligeholdes korrekt. en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
  • Pagina 22 Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 23 Introduction ............................. Page 23 Utilisation conforme ............................Page 23 Descriptif des pièces ............................. Page 23 Caractéristiques techniques .......................... Page 23 Contenu de la livraison ..........................Page 23 Consignes de sécurité ........................Page 24 Consignes de sécurité...
  • Pagina 23 responsabilité en cas de dommages résultants d‘une Légende des pictogrammes utilisés utilisation non conforme à l‘usage prévu. Exercez une légère pression sur la surface de la balance, afin d'activer le produit. Descriptif des pièces Please remove before use Courant continu/Tension continue Balance de cuisine (voir ill.
  • Pagina 24 s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été Consignes de sécurité informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques CONSERVEZ TOUTES LES liés à son utilisation. Les enfants ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET doivent pas jouer avec le produit. INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE Le nettoyage et l‘entretien du pro- CONSULTATION ULTÉRIEURE !
  • Pagina 25 micro-ondes. En cas d‘affichages Consignes de sécurité erronés sur l‘écran, éloignez ces relatives aux piles/aux appareils de l‘environnement du piles rechargeables produit. Des interférences électromagné- DANGER DE MORT ! Rangez tiques/émissions parasites haute les piles/piles rechargeables hors de fréquence peuvent entraîner des la portée des enfants.
  • Pagina 26 produit pendant une période pro- Risque de fuite des piles/ longée. piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles Risque d‘endommagement rechargeables à des conditions et du produit températures extrêmes susceptibles Exclusivement utiliser le type de de les endommager, par ex. sur pile/pile rechargeable spécifié.
  • Pagina 27 Ouvrez le couvercle du compartiment à pile exerçant une légère pression sur la surface de pesée le côté arrière du produit. . À tout moment, vous pouvez appuyer sur la Retirez la bande isolante du compartiment à pile touche TARE , afin de revenir à...
  • Pagina 28 Si vous souhaitez mesurer le volume de l‘eau, le produit 2. Placez le produit sur un support solide, hori- calcule celui-ci en fonction du poids dans l‘unité de vo- zontal et plan. lume européenne «ml» (millilitre) ou de l‘unité de mesure 3.
  • Pagina 29 Remarque : Veillez à ne jamais poser plus de 5 kg Veuillez respecter l‘identification des sur la surface de pesée . Une surcharge du produit matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, peut l‘endommager. ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification sui- vante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers = La pile est trop faible pour la pesée.
  • Pagina 30 veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. produit (IAN 375598_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la Garantie plaque d’identification, gravé...
  • Pagina 31 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 32 Inleiding ..............................Pagina 32 Correct gebruik ............................Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ........................Pagina 32 Technische gegevens ..........................Pagina 32 Omvang van de levering ...........................Pagina 32 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies .........................Pagina 33 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ...................Pagina 34 Voor de ingebruikname ......................Pagina 35 Batterij vervangen ............................Pagina 35...
  • Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen Legenda van de gebruikte pictogrammen Keukenweegschaal (afb. B+C): Druk enigszins met kracht op het weeg- Weegvlak Bedieningsvlak UNIT vlak om het product te activeren. Please remove before use LC-display Batterijvak Bedieningsvlak TARE Schroef Gelijkstroom/-spanning LC-weergave (afb. D): De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van Numerieke weergave...
  • Pagina 33 aan ervaring en kennis worden ge- Veiligheidsinstructies bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrek- BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN- king tot het veilige gebruik van het STRUCTIES EN AANWIJZINGEN product en zij de hieruit voortvloei- OM DEZE EVENTUEEL LATER TE ende gevaren begrijpen.
  • Pagina 34 loze afstandsbedieningen/ product heeft geen nadelige invloed andere afstandsbedieningen en op de smaak en geur van levens- magnetrons zijn. Als er onjuiste middelen. weergaven op het display verschij- Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s nen, dient u dergelijke apparaten te verwijderen uit de omgeving LEVENSGEVAAR! Houd batte- van het product.
  • Pagina 35 Risico dat de batterijen/ Risico op beschadiging van accu’s lekken het product Vermijd extreme omstandigheden Gebruik uitsluitend het aangegeven en temperaturen die invloed op de type batterij/accu! batterijen/accu‘s zouden kunnen Plaats de batterijen/accu‘s volgens hebben bijv. radiatoren/direct de weergegeven polariteit (+) en zonlicht.
  • Pagina 36 vermijden. Draai de schroef , die zich op het weergave van de getoonde waarde in de deksel van het batterijvak aan de achterkant waarde „0“. Het „T”-symbool verschijnt. Opmerking: het licht indrukken van het bedie- van het product bevindt, los. Open het deksel van het batterijvak aan de ningsvlak TARE...
  • Pagina 37 Uitschakelen 5. De numerieke weergave geeft weer de standaard eenheid „0“ aan. Door het continu aanraken van het bedieningsvlak 6. U kunt de levensmiddelen die u wilt wegen op TARE gedurende ca. 3 seconden schakelt u het product leggen. het product uit. Als er gedurende 3 minuten geen beweging wordt geregistreerd op het weegvlak en ook geen bedieningsvlak wordt aangeraakt, = Het product is overbelast.
  • Pagina 38 door radiografische apparaten in de directe omgeving Informatie over de mogelijkheden om het wordt verstoord. Als onjuiste weergaven op het LCD- uitgediende product na gebruik te verwijderen, display verschijnen, dient u dergelijke apparaten verstrekt uw gemeentelijke overheid. uit de buurt van dit product te verwijderen. Elektrostatische ontladingen kunnen tot functionele Gooi het afgedankte product omwille van storingen leiden.
  • Pagina 39 Service Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan Service Nederland wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt Tel.: 08000225537 te vervallen als het product beschadigd wordt, niet E-Mail: owim@lidl.nl correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Pagina 40 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 41 Einleitung ..............................Seite 41 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 41 Teilebeschreibung ............................Seite 41 Technische Daten ............................Seite 41 Lieferumfang ..............................Seite 41 Sicherheitshinweise .......................... Seite 42 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 42 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................... Seite 43 Vor der Inbetriebnahme ......................
  • Pagina 41 Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung ent- Legende der verwendeten Piktogramme stehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Teilebeschreibung Please remove before use Gleichstrom/-spannung Küchenwaage (Abb. B+C): Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität Wiegefläche Schaltfläche UNIT mit den für das Produkt zutreffenden...
  • Pagina 42 resultierenden Gefahren verstehen. Sicherheitshinweise Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- wartung dürfen nicht von Kindern HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine Sicherheitshinweise 5 kg ZUNGSGEFAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Pagina 43 entfernen Sie solche Geräte aus Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen/ LEBENSGEFAHR! Halten Sie hochfrequente Störaussendungen Batterien/Akkus außer Reichweite können zu Funktionsstörungen von Kindern. Suchen Sie im Falle führen. Entfernen Sie bei solchen eines Verschluckens sofort einen Funktionsstörungen kurzzeitig die Arzt auf! Batterie und setzen Sie diese erneut...
  • Pagina 44 Risiko des Auslaufens von Risiko der Beschädigung des Batterien/Akkus Produkts Vermeiden Sie extreme Bedingungen Verwenden Sie ausschließlich den und Temperaturen, die auf Batterien/ angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Akkus einwirken können, z. B. auf Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß Heizkörpern/durch direkte Son- der Polaritätskennzeichnung (+) neneinstrahlung.
  • Pagina 45 Batterie wechseln (Abb. C) Zuwiegen Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Ober- Schaltfläche TARE berühren, wechselt die nu- fläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube merische Anzeige vom angezeigten Wert in die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs...
  • Pagina 46 Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die 3. Setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie die Schaltfläche UNIT . Die Anzeige der Einheit Schaltfläche UNIT ca. 3 Sekunden gedrückt wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier halten. aufgeführte Einheit: 4.
  • Pagina 47 Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie niemals mehr Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver- als 5 kg auf die Wiegefläche legen. Überladen packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, des Produkts kann es beschädigen. diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen.
  • Pagina 48 Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft der Rück- oder Unterseite des Produkts. geprüft.
  • Pagina 49 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2021 · Ident.-No.: HG08563A / B / C / D / E / F / G / H / I092021-6 IAN 375598_2104...