Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Mini-refrigerator Operating manual ....4 Mini-Kühlschrank Bedienungsanleitung ... 14 Mini réfrigérateur Notice d’utilisation .
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 230V~AC COLD...
All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device. CAUTION! Disconnect the device from the mains – before each cleaning and maintenance – after every use ...
All manuals and user guides at all-guides.com Intended use NOTICE! Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery Scope of delivery No. in Quantity Description fig. 1, page 3 Cooling device Connection cable for 12 Vg connection Connection cable for 220–240 Vw connection – Operating manual Technical description The refrigerator can cool products to a maximum of 18 °C under the ambient temperature (thermostat switches off at approx.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygien- ic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance”...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Using the refrigerator NOTICE! Risk of damage Ensure that the objects or goods placed in the cooling device are suitable for cooling or warming to the selected tempera- ture. Ensure that food or liquids in glass containers are not exces- sively refrigerated.
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Connecting to the cigarette lighter NOTE If you connect the cooler to the cigarette lighter, remember that the ignition must be turned on to supply it with power. Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not func- There is no voltage flow- The ignition must be switched on in tion, LED does not ing from the 12 V socket most vehicles for voltage to flow at the glow.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data Gross capacity: 15 l Connection voltage: 12 Vg 220–240 Vw Power consumption: 47 W (12 Vg, cold mode) 39 W (12 Vg, hot mode) max. 55 W (230 Vw, cold mode) 39 W (230 Vw, hot mode) 15 W (AC, ECO mode) Cooling capacity:...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit GEFAHR! Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist. WARNUNG! Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. ...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ACHTUNG! Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: – mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug – oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel- stromnetz Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen- ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Seite 3 Kühlgerät Anschlusskabel für 12-Vg-Anschluss Anschlusskabel für 220–240-Vw-Anschluss – Bedienungsanleitung Technische Beschreibung Der Kühlschrank kann Waren bis max. 18 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen (thermostatische Abschaltung bei ca. +5 °C) bzw. kühl halten oder auf max.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne- ten Behältern eingelagert werden. HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Kühlschrank verwenden ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas- behältern nicht zu stark abkühlen.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege An Zigarettenanzünder anschließen HINWEIS Wenn Sie das Kühlgerät an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird. Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert An der 12-Volt-Steckdose In den meisten Fahrzeugen muss der nicht, LED leuchtet (Zigarettenanzünder) im Zündschalter eingeschaltet sein, damit nicht. Fahrzeug liegt keine der Zigarettenanzünder Spannung hat. Spannung an.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Bruttoinhalt: 15 l Anschlussspannung: 12 Vg 220–240 Vw Leistungsaufnahme: 47 W (12 Vg, Kühlen) 39 W (12 Vg, Wärmen) max. 55 W (230 Vw, Kühlen) 39 W (230 Vw, Wärmen) 15 W (AC, ECO-Mode) Kühlleistung: max.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité générale DANGER ! Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est branché sur le secteur. AVERTISSEMENT ! ...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité AVIS ! Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à courant alternatif 230 V ...
All manuals and user guides at all-guides.com Usage conforme Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne- ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces fournies Pièces fournies Pos. dans Quantité Désignation fig. 1, page 3 Glacière Câble de raccordement pour prise 12 Vg Câble de raccordement pour raccordement 220–240 Vw – Notice d’utilisation Description technique Le réfrigérateur peut réfrigérer des aliments jusqu’à 18 °C au-dessous de la température ambiante (le thermostat s’éteint automatiquement à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. REMARQUE Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation du réfrigérateur AVIS ! Risque d'endommagement ! Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des ali- ments qui peuvent être réfrigérés ou chauffés (si l'équipe- ment supplémentaire « Réchaud » est disponible) à la température sélectionnée.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien REMARQUE Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant une durée prolon- gée, laissez la porte un peu ouverte afin d’éviter la formation d’odeurs. Raccordement à un allume-cigares REMARQUE Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre véhicule, veillez à...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonc- La prise 12 Volts (allume- Dans la plupart des véhicules, le tionne pas, la DEL cigares) de votre véhicule contact doit être mis pour que l’allume- n’est pas allumée.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Capacité : 15 l Tension de raccordement : 12 Vg 220–240 Vw Puissance absorbée : 47 W (12 Vg, réfrigération) 39 W (12 Vg, chauffage) maximum 55 W (230 Vw, réfrigération) 39 W (230 Vw, chauffage) 15 W (AC, mode ECO) Puissance frigorifique :...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡PELIGRO! En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial. ¡ADVERTENCIA! ...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) –...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúre- se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción página 3 Nevera portátil Cable de alimentación para conexión de 12 Vg Cable de conexión para conexión de 220–240 Vw – Instrucciones de uso Descripción técnica La nevera es capaz de enfriar productos o mantenerlos fríos hasta un...
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Manejo ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también el capítulo “Limpieza y mante- nimiento”...
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Uso de la nevera ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse o (con el equipamiento adi- cional “Calentar”) calentarse a la temperatura seleccionada. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Conectar al mechero del vehículo NOTA Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente. Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la...
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de averías Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El aparato no funciona, No hay tensión en la caja En la mayoría de los vehículos debe el LED no se ilumina. de enchufe de 12 V estar conectado el interruptor de encen- (mechero) del vehículo.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Capacidad: 15 l Tensión de conexión: 12 Vg 220–240 Vw Consumo de potencia: 47 W (12 Vg, modo enfriar) 39 W (12 Vg, modo calentar) máx. 55 W (230 Vw, modo enfriar) 39 W (230 Vw, modo calentar) 15 W (CA, modo ECO) Capacidad de enfriamiento:...
All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio. Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficien- temente qualificata, al fine di evitare pericoli.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio PERICOLO! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut- to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. ATTENZIONE! ...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione L'apparecchio è ideato per il funzionamento con una presa di rete di bordo da 12 Vg di un auto (accendisigari), di una barca o di un camper oppure con una rete di alimentazione in corrente alternata da 220–240 V.
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica Descrizione tecnica Questo frigorifero può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un max. di 18 °C al di sotto della temperatura ambiente (interruzione termostatica a ca. +5 °C) oppure riscaldarli e mantenerli caldi fino a un max. di 65 °C. Grazie ad una griglia divisoria è...
All manuals and user guides at all-guides.com Impiego Impiego ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (ve- di anche capitolo “Pulizia e cura”...
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Impiego Impiego del frigorifero AVVISO! Pericolo di danni! Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati oppure (in presenza di equipaggiamento supplementare “Riscaldamento”) scaldati alla temperatura selezionata. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura Collegamento all'accendisigari NOTA Se il frigorifero viene collegato all'accendisigari del veicolo, fare attenzione se è necessario inserire l'accensione per alimentare l'apparecchio con la corrente. Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa da 12 Volt Nella maggior parte dei veicoli è neces- funziona, il LED è (accendisigari) del vei- sario che l'interruttore di accensione sia spento.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Specifiche tecniche Capienza: 15 l Tensione di allacciamento: 12 Vg 220–240 Vw Potenza assorbita: 47 W (12 Vg, raffreddamento) 39 W (12 Vg, riscaldamento) max. 55 W (230 Vw, raffreddamento) 39 W (230 Vw, riscaldamento) 15 W (AC, modalità...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid GEVAAR! Op boten: als uw toestel op het stroomnet is aangesloten, dient u er absoluut voor te zorgen dat de stroomtoevoer via een aardlekschakelaar beveiligd is. WAARSCHUWING! Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies LET OP! Sluit het toestel alleen als volgt aan: – met de DC-aansluitkabel aan een DC-stopcontact in het voertuig (bijv. sigarettenaansteker) – of met de 230-V-aansluitkabel op het 230-V-wisselstroomnet Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik volgens de voorschriften Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir. Dompel het toestel nooit onder water. Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. Gebruik volgens de voorschriften Het toestel is voor het gebruik op een 12-Vg-boordnetstopcontact van een auto (sigarettenaansteker), boot of camper en op een 220–240-V- wisselstroomnet bestemd.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving Technische beschrijving De koelkast kan waren tot max. 18 °C onder omgevingstemperatuur af- koelen (thermostatische uitschakeling bij ca. +5 °C) resp. koel houden of tot max. 65 °C opwarmen resp. warm houden. Door een scheidingsrooster kun- nen levensmiddelen gescheiden van elkaar worden bewaard, bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. INSTRUCTIE Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onder- houd”...
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Koeltoestel gebruiken LET OP! Gevaar voor beschadiging! Zorg ervoor dat er alleen voorwerpen of waren in het koeltoe- stel zitten die op de gekozen temperatuur gekoeld of (bij de extra functie „Verwarmen”) verwarmd mogen worden. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Aansluiten op de sigarettenaansteker INSTRUCTIE Let erop dat u eventueel het contact moet inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien, als u het koeltoestel aansluit op de sigarettenaansteker van uw voertuig. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net.
All manuals and user guides at all-guides.com Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel functioneert Op het 12-volt-stopcon- In de meeste voertuigen moet de con- niet, LED brandt niet. tact (sigarettenaansteker) tactschakelaar ingeschakeld zijn om de in het voertuig staat geen sigarettenaansteker van spanning te spanning.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens Inhoud: 15 l Aansluitspanning: 12 Vg 220–240 Vw Opgenomen vermogen: 47 W (12 Vg, koelen) 39 W (12 Vg, verwarmen) max. 55 W (230 Vw, koelen) 39 W (230 Vw, verwarmen) 15 W (AC, ECO-modus) Koelvermogen: max.
All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening.
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med drivgas i apparatet. FORSIGTIG! Afbryd apparatet fra nettet – før rengøring og vedligeholdelse – efter brug Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere.
All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt brug VIGTIGT! Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varme- kilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). ...
All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Leveringsomfang Pos. på Mængde Betegnelse fig. 1, side 3 Køleapparat Tilslutningskabel til 12 Vg-tilslutning Tilslutningskabel til 220–240 Vw-tilslutning – Betjeningsvejledning Teknisk beskrivelse Køleskabet kan afkøle varer indtil maks. 18 °C under udenomstemperatur (termostatisk frakobling ved ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Betjening FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egne- de beholdere. BEMÆRK Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsa- ger rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Anvendelse af køleapparatet VIGTIGT! Fare for beskadigelse! Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles eller opvarmes (med ekstraudstyret „opvar- ming“) til den valgte temperatur. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse Tilslutning til cigarettænderen BEMÆRK Når du tilslutter køleapparatet til cigarettænderen i køretøjet, skal du evt. slå tændingen til, så apparatet forsynes med strøm. Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! ...
All manuals and user guides at all-guides.com Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer På 12 Volt-stikdåsen I de fleste køretøjer skal tændingen ikke, lysdioden lyser (cigarettænder) i køretøjet være slået til, for at cigarettænderen har ikke.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tekniske data Indhold: 15 l Tilslutningsspænding: 12 Vg 220–240 Vw Effektforbrug: 47 W (12 Vg, afkøling) 39 W (12 Vg, opvarmning) maks. 55 W (230 Vw, afkøling) 39 W (230 Vw, opvarmning) 15 W (AC, ECO-mode) Kølekapacitet: maks.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring till symboler Förklaring till symboler FARA! Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador. VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador.
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet FARA! För båtar: Se till att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare. VARNING! Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk.
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Anslut apparaten endast på följande vis: – till ett DC-uttag i fordonet (t. ex. cigarettuttag) med DC- anslutningskabel – eller till ett 230 V-växelströmuttag med den medföljande 230 V-anslutningskabeln. Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på...
All manuals and user guides at all-guides.com Ändamålsenlig användning Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för 12 Vg-elsystem i bilar (cigarettändare), båtar eller husbilar samt för 220–240 V-växelström.
All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning Leveransomfattning Pos. på Mängd Beteckning bild 1, sida 3 kylskåp 12 Vg-anslutningskabel 220–240 Vw-anslutningskabel – bruksanvisning Teknisk beskrivning Det går att kyla varor ned till 18 °C under omgivningstemperatur (termosta- tisk avstängning vid ca. +5 °C) resp. hålla dem kalla, eller värma upp dem till max.
All manuals and user guides at all-guides.com Användning Användning AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ANVISNING Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengö- ring och skötsel”...
All manuals and user guides at all-guides.com Användning Använda kylskåpet OBSERVERA! Risk för skador! Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylapparaten som får kylas (eller värmas med extrautrustningen ”värme”) till den inställda temperaturen. Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel Ansluta till cigarettändaren ANVISNING Vid anslutning till fordonets cigarettuttag: beakta att tändningen ev. måste slås på för att försörja kylapparaten med ström. Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylskåpet fungerar Det finns ingen spänning i På de flesta fordon finns det ingen inte, lysdioden lyser fordonets 12 Volts uttag spänning i cigarettuttaget om tänd- inte. (cigarettuttag).
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tekniska data Volym: 15 l Anslutningsspänning: 12 Vg 220–240 Vw Effektbehov: 47 W (12 Vg, kylning) 39 W (12 Vg, uppvärmning) max. 55 W (230 Vw, kylning) 39 W (230 Vw, uppvärmning) 15 W (AC, ECO-läge) Kyleffekt: max.
All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f. eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG! Koble apparatet fra strømnettet – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere.
All manuals and user guides at all-guides.com Tiltenkt bruk PASS PÅ! Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten. Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). ...
All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Leveringsomfang Pos. i fig. 1, Antall Betegnelse side 3 Kjøleapparat Tilkoblingskabel for 12 Vg-tilkobling Tilkoblingskabel for 220–240 Vw-tilkobling – Bruksanvisning Teknisk beskrivelse Du kan kjøle varer ned til maks. 18 °C under omgivelsestemperatur (termo- statisk utkobling ved ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Betjening FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. MERK Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Bruk av kjøleapparatet PASS PÅ! Fare for skade! Pass på at kun gjenstander hhv. varer som tåler nedkjøling el- ler oppvarming (ved tilleggsutstyret «oppvarming») til innstilt temperatur befinner seg i kjøleapparatet. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og stell Tilkobling til sigarettenner MERK Når du kobler kjøleapparatet til sigarettenneren på kjøretøyet, må du slå på tenningen slik at apparatet får strøm. Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! ...
All manuals and user guides at all-guides.com Feilretting Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Apparatet fungerer Det er ikke noen spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen ikke, lysdioden lyser på 12 V kontakten (siga- være på for at sigarettenneren skal ha ikke.
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tekniske data Innhold: 15 l Tilkoblingsspenning: 12 Vg 220–240 Vw Effektforbruk: 47 W (12 Vg, kjøling) 39 W (12 Vg, oppvarming) maks. 55 W (230 Vw, kjøling) 39 W (230 Vw, oppvarming) 15 W (AC, ECO-modus) Kjøleeffekt: maks.
All manuals and user guides at all-guides.com Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaises- ta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys .
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita aineita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on ponneainetta. HUOMIO! Irrota laite verkosta – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa.
All manuals and user guides at all-guides.com Tarkoituksenmukainen käyttö HUOMAUTUS! Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittävän hyvin pois.
All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Kohta – kuva 1, Määrä Nimitys sivulla 3 Kylmälaite Liitäntäjohto 12 Vg -liitäntään Liitäntäjohto 220–240 Vw -liitäntään – Käyttöohje Tekninen kuvaus Jääkaappi voi jäähdyttää tuotteita max. 18 °C ympäristölämpötilaa kylmem- miksi (termostaattikatkaisu n. +5 °C:ssa) tai pitää ne kylminä tai vaihtoehtoi- sesti lämmittää...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käyttö HUOMIO! Terveysvaara! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tar- koitukseen sopivissa astioissa. OHJE Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 107). ...
All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Kylmälaitteen käyttäminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuottei- ta, jotka saa jäähdyttää tai (lisävarustuksella ”lämmitys”) tai lämmittää valittuun lämpötilaan. Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruo- kia liian voimakkaasti.
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistaminen ja hoito Liittäminen savukkeensytyttimeen OHJE Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä, kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen. Puhdistaminen ja hoito VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! ...
All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, LED ei Ajoneuvon 12 V -pistora- Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon loista. siassa (savukkeensytytti- täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin messä) ei ole jännitettä. saa jännitettä. Vaihtojännitepistorasi- Kokeilkaa toista pistorasiaa.
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tekniset tiedot Tilavuus: 15 l Liitäntäjännite: 12 Vg 220–240 Vw Tehonkulutus: 47 W (12 Vg, jäähdytys) 39 W (12 Vg, lämmitys) maks. 55 W (230 Vw, jäähdytys) 39 W (230 Vw, lämmitys) 15 W (AC, ECO-tila) Jäähdytysteho: maks.
Pagina 110
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
All manuals and user guides at all-guides.com Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança Indicações de segurança Segurança geral PERIGO! Em barcos: em caso de funcionamento com rede eléctrica, cer- tifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra. AVISO! ...
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança NOTA! Conecte o aparelho apenas do seguinte modo: – com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC (p. ex. isqueiro) no veículo. – ou com o cabo de ligação de 230 V à rede de corrente alter- nada de 230 V ...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização adequada Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento possa ser dissipado adequadamente. Certifi- que-se de que o aparelho está posicionado com uma distância suficiente em relação a paredes ou objectos de modo a que o ar possa circular livremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Material fornecido Material fornecido Pos. na fig. 1, Quant. Designação página 3 Aparelho de refrigeração Cabo de ligação para ligação de 12 Vg Cabo de conexão para ligação 220–240 Vw – Manual de instruções Descrição técnica O frigorífico consegue refrigerar ou manter refrigerados produtos até, ao máx., 18 °C abaixo da temperatura ambiente (desligamento por termóstato...
All manuals and user guides at all-guides.com Operação Operação PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. OBSERVAÇÃO Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção”...
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com Operação Utilizar o frigorífico NOTA! Perigo de danos! Tenha atenção para que no aparelho de refrigeração apenas se encontrem objetos ou produtos que possam ser refrigera- dos à temperatura selecionada. Tenha atenção para que as bebidas ou as refeições não esfriem em demasia nos recipientes de vidro.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção Conectar ao isqueiro OBSERVAÇÃO Se conectar a geleira ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que, eventualmente, terá de ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente. Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da...
All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não fun- A tomada de 12 V Na maioria dos veículos, a ignição tem ciona, o LED não (isqueiro) do veículo não de estar ligada para que o isqueiro do acende.
All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Dados técnicos Volume bruto: 15 l Tensão de conexão: 12 Vg 220–240 Vw Consumo: 47 W (12 Vg, refrigerar) 39 W (12 Vg, aquecer) máx. 55 W (230 Vw, refrigerar) 39 W (230 Vw, aquecer) 15 W (AC, Modo ECO) Potência de refrigeração: máx.
All manuals and user guides at all-guides.com Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление...
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допу- стить их игры с прибором. В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он - во избежание опасностей - должен быть заменен изго- товителем, сервисным...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Техника безопасности при работе прибора ОПАСНОСТЬ! Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде всего касается работы от сети переменного тока. ОСТОРОЖНО! Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питаю- щий...
All manuals and user guides at all-guides.com Использование по назначению Использование по назначению Прибор предназначен для работы от бортовой сети 12 В постоянного тока автомобиля (прикуривателя), катера или жилого автомобиля, а также от сети переменного тока 220–240 В. Холодильник предназначен для охлаждения и нагрева продуктов пита- ния.
All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание Техническое описание Холодильник может охлаждать продукты до температуры макс. 18 °C ниже температуры окружающей среды (ограничение температуры при ок. +1 °C) и поддерживать их в охлажденном состоянии или подогревать их до температуры макс. 65 °C и поддерживать в разогретом состоянии. С...
All manuals and user guides at all-guides.com Управление Управление ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья! Продукты питания разрешается хранить только в оригиналь- ной упаковке или подходящих емкостях. УКАЗАНИЕ Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигие- нических целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com Управление Использование холодильника ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры. Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях...
All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и уход Присоединение к прикуривателю УКАЗАНИЕ Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в Ва- шем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятель- ствах, для питания прибора необходимо включить зажигание. Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед...
All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Прибор не работает, В розетке 12 В (прикури- В большинстве автомобилей для светодиод не горит. вателе) в автомобиле подачи напряжения на прикуриватель отсутствует напряжение. необходимо...
All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Технические данные Емкость брутто: 15 л Подводимое напряжение: 12 Вg 220–240 Вw Потребляемая мощность: 47 Вт (12 Вg, охлаждение) 39 Вт (12 Вg, нагрев) макс. 55 Вт (230 Вw, охлаждение) 39 Вт (230 Вw, нагрев) 15 Вт...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie- zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić...
All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Ogólne bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! W łodziach: W przypadku zasilania sieciowego należy bez- względnie zadbać o zabezpieczenie zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym. OSTRZEŻENIE! Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widocz- ne uszkodzenia.
All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Urządzenie można podłączać wyłącznie: – za pomocą przewodu zasilania prądem stałym do gniazda prądu stałego 12 V w pojeździe ( np. gniazda zapalniczki) – lub za pomocą przewodu zasilania prądem o napięciu 230 V do sieci prądu przemiennego 230 V ...
All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata- cji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy Zakres dostawy Poz. na rys. 1, Ilość Nazwa strona 3 Lodówka Przewód przyłączeniowy do gniazda 12 Vg Przewód przyłączeniowy do gniazda 220–240 Vw – Instrukcja obsługi Opis techniczny Lodówka schładza produkty do maks. 18 °C poniżej temperatury otoczenia (wyłączenie termostatyczne w przypadku +5 °C) względnie utrzymuje arty- kuły spożywcze w stanie schłodzonym lub podgrzewa do maks.
All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Obsługa OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal- nych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem przenośnej lodówki należy ze względów higienicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z ze- wnątrz wilgotną...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Użycie lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmio- ty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej tem- peratury. Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub po- traw w szklanych pojemnikach.
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie Podłączanie do gniazda zapalniczki WSKAZÓWKA Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazda zapalniczki pojazdu, należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, aby urządzenie było zasilane prądem. Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia w gnieździe W większości pojazdów konieczne jest nie świeci się dioda samochodowym 12 V włączenie zapłonu, aby w gnieździe (zapalniczka).
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Dane techniczne Pojemność brutto: 15 l Zasilanie: 12 Vg 220–240 Vw Pobór mocy: 47 W (12 Vg, chłodzenie) 39 W (12 Vg, grzanie) maks. 55 W (230 Vw, chłodzenie) 39 W (230 Vw, grzanie) 15 W (AC, tryb ECO) Zakres temperatury chłodzenia: maks.
All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Pagina 145
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ! Přístroj odpojte od sítě: – Před každým čištěním a údržbou – Po každém použití Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhod- ných nádobách.
All manuals and user guides at all-guides.com Použití v souladu s účelem POZOR! Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných te- pelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Obsah dodávky Poz. obr. 1, Množství Název strana 3 Chladnička Přívodní kabel k připojení 12 Vg Přívodní kabel k připojení 220–240 Vw – Návod k obsluze Technický popis Obsah ledničky můžete chladit na teplotu o max. 18 °C nižší než okolní tep- lota, nebo jej udržovat chladný...
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Obsluha UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. POZNÁMKA Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí...
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Použití ledničky POZOR! Nebezpečí poškození! Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou teplo- Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš...
All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba Připojení k zapalovači cigaret POZNÁMKA Pokud připojíte chladničku k zapalovači v automobilu pamatujte, že možná budete muset zapnout zapalování vozidla, aby bylo za- hájeno napájení přístroje. Čištění a údržba VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění...
All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED Zásuvka 12 V (zapalovač) Ve většině automobilů musíte nejprve nesvítí. ve vozidle není pod napě- spustit zapalování, aby byl zapalovač tím.
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Technické údaje Obsah brutto: 15 l Napájení: 12 Vg 220–240 V Příkon: 47 W (12 Vg, chlazení) 39 W (12 Vg, ohřívání) Max. 55 W (230 V , chlazení) 39 W (230 V , ohřívání) 15 W (AC, režim ECO) Chladicí...
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane- niam.
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnost’ NEBZPEČENSTVO! Pri člnoch: Pri siet’ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom. VÝSTRAHA! Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. ...
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny POZOR! Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom: – Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapaľovač cigariet) – alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého prúdu 230 V ...
All manuals and user guides at all-guides.com Používanie v súlade s určením Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov. Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad. Nikdy neponorte zariadenie do vody. Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom. Používanie v súlade s určením Prístroj je dimenzovaný...
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Obsah dodávky Pol. na obr. 1, Množstvo Označenie strane 3 Chladiaci prístroj Prípojný kábel pre 12 Vg prípojku Prípojný kábel pre 220–240 Vw prípojku – Návod na obsluhu Technický opis Chladnička môže schladiť tovar max. na 18 °C pod teplotu okolia (vypnutie termostatom pri teplote cca +5 °C), príp.
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Obsluha UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap.
All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Používanie chladničky POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Dbajte na to, aby sa v chladiacom prístroji nachádzali len pred- mety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu. Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádo- bách neschladili príliš...
All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a ošetrovanie Pripojenie na autozapaľovač POZNÁMKA Keď pripojíte chladiaci prístroj na autozapaľovač vášho vozidla, nezabudnite, že aby bol prístroj napájaný prúdom, musíte zapnúť zapaľovanie. Čistenie a ošetrovanie VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! ...
All manuals and user guides at all-guides.com Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Prístroj nefunguje, LED V 12 V zásuvke (autoza- Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť nesvieti. paľovač) vo vozidle nie je zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač napätie.
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Technické údaje Objem brutto: 15 l Pripájacie napätie: 12 Vg 220–240 Vw Príkon: 47 W (12 Vg, chladenie) 39 W (12 Vg, ohrievanie) max. 55 W (230 Vw, chladenie) 39 W (230 Vw, ohrievanie) 15 W (AC, ECO režim) Chladiaci výkon: max.
Pagina 164
All manuals and user guides at all-guides.com www.mobicool.com...