Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
CA333235
de
Gebrauchs- und Montage-
anleitung
fr
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
en
User manual and installation in-
structions
nl
Gebruikershandleiding en installa-
tie-instructies
3
14
26
37

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CA333235

  • Pagina 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat CA333235 Gebrauchs- und Montage- anleitung Manuel d'utilisation et notice d'installation User manual and installation in- structions Gebruikershandleiding en installa- tie-instructies...
  • Pagina 2 CA333235 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis ¡ unter Aufsicht. Beaufsichtigen Sie kurzzeiti- ge Kochvorgänge ununterbrochen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen GEBRAUCHSANLEITUNG Räumen des häuslichen Umfelds. Sicherheit ............  3 ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.
  • Pagina 4 de Sicherheit Die Kochfläche wird sehr heiß. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ▶ Nie brennbare Gegenstände auf die Koch- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. fläche oder in die unmittelbare Nähe legen. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶ Niemals Gegenstände auf der Kochfläche paraturen am Gerät durchführen. lagern.
  • Pagina 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Sachschäden vermeiden 2  Sachschäden vermeiden 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. Geschirr prüfen. ▶ Leerkochen kann das Kochgeschirr oder das Gerät be- Schaden Ursache Maßnahme schädigen.
  • Pagina 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Wenn Sie eine Kochstelle einschalten, schaltet diese in 4.2 Anzeigen der zuletzt eingestellten Größe ein.
  • Pagina 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Die Kochstelle ist heiß. ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre schmelzen können. Grundlegende Bedienung 5  Grundlegende Bedienung In den nächsten 10 Sekunden auf oder tippen. 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
  • Pagina 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
  • Pagina 9: Kindersicherung Ausschalten

    Automatische Abschaltung de 6.2 Kindersicherung ausschalten 6.3 Automatische Kindersicherung ca. 4 Sekunden gedrückt halten. Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung automa- ▶ tisch eingeschaltet, wenn Sie das Kochfeld ausschal- a Die Sperre ist aufgehoben. ten. Die automatische Kindersicherung können Sie in den Grundeinstellungen aktivieren. → Seite 9 Automatische Abschaltung 7 ...
  • Pagina 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen ohne Speichern zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Koch- feld wieder einschalten und neu einstellen. Reinigen und Pflegen 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ¡...
  • Pagina 11: Entsorgen

    Entsorgen de 10.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen Sie anhand von anderen elektrischen Geräten, ob ein Stromausfall vorliegt. Alle Anzeigen blinken Bedienfeld ist nass oder Gegenstände liegen darauf. Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand. ▶...
  • Pagina 12: Kundendienst

    de Kundendienst Kundendienst 12  Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens Website. 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Pagina 13: Elektrischer Anschluss

    Montageanleitung de ¡ Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den 13.5 Elektrischer Anschluss hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen führen. nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt drücken. Das Gerät nie hochkant auf einer Geräteseite abstellen.
  • Pagina 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. MANUEL D'UTILISATION ¡ sous surveillance. Surveillez constamment Sécurité..............  14 les processus de cuisson de courte durée. ¡...
  • Pagina 15 Sécurité fr La surface de cuisson devient très chaude. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur d'électrocution ! la surface de cuisson ou à proximité immé- Les réparations non conformes sont dange- diate. reuses. ▶ Ne jamais conserver d'objets sur la surface ▶...
  • Pagina 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Prévenir les dégâts matériels 2 ...
  • Pagina 17 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible. ¡ En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre. ¡...
  • Pagina 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Pagina 19: Utilisation

    Utilisation fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture. toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé.
  • Pagina 20: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant Braiser beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent Paupiettes 50-60 être préparés par petites portions. Rôti à braiser 60-100 ¡ Conseils une cuisson économe en énergie. → Page 16 Goulasch 2.-3.
  • Pagina 21: Activer La Sécurité Enfants

    Désactivation automatique fr 6.1 Activer la sécurité enfants 6.2 Désactiver la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le voyant situé au-dessus de s’allume pendant 10 secondes.
  • Pagina 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que Maintenir appuyé pendant 4 secondes. l’affichage désiré apparaisse sur l’écran inférieur. a Le réglage est activé. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Conseil : Pour quitter les réglages de base sans sau- vegarde, éteindre la table de cuisson avec .
  • Pagina 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 10.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifier le disjoncteur général de l’appareil. Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé...
  • Pagina 24: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Service après-vente 12  Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de Vous trouverez les données de contact du service l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans 12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de à...
  • Pagina 25: Branchement Électrique

    Instructions de montage fr 13.5 Branchement électrique 13.6 Mise en place de la table de cuisson Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. faites pas passer au-dessus d'arêtes vives. Ne posez jamais l'appareil à...
  • Pagina 26: Further Information And Explanations Are Available Online

    en Safety Further information and explanations are available online: Table of contents ¡ Under supervision. Never leave the appli- ance unattended when cooking for short periods. INFORMATION FOR USE ¡ in private households and in enclosed Safety ..............  26 spaces in a domestic environment. ¡...
  • Pagina 27: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Hob covers can cause accidents, for example If the appliance or the power cord is dam- due to overheating, catching fire or materials aged, this is dangerous. shattering. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Do not use hob covers. ▶...
  • Pagina 28: Environmental Protection And Saving Energy

    en Environmental protection and saving energy Damage Cause Measure Damage Cause Measure Stains Unsuitable Only use cleaning Discol- Unsuitable Only use cleaning cleaning products that are suitable ouration cleaning products that are suitable products for glass ceramic. products for glass ceramic. Scratch Salt, sugar or Do not use the hob as a...
  • Pagina 29: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. You can find the hob dimensions in the overview of models. → Page 2 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
  • Pagina 30: Basic Operation

    en Basic operation Display Meaning Display Meaning The hotplate is so hot that you can The hotplate is hot. keep small dishes warm or melt cook- ing chocolate. Basic operation 5  Basic operation Within the next 10 seconds, touch ⁠ . 5.1 Switching the hob on or off The main switch is used to switch the hob on and off.
  • Pagina 31: Childproof Lock

    Childproof lock en Melting Pot roast 60-100 Goulash 2.-3. 50-60 Food Ongoing Ongoing cooking cooking Frying with little oil setting time in Fry food without a lid. minutes Chocolate, cooking chocolate 1-1. Escalope, plain or breaded 6-10 Butter, honey, gelatine Escalope, frozen 8-12 Chops, plain or breaded 8-12...
  • Pagina 32: Automatic Switch-Off

    en Automatic switch-off The automatic childproof lock can be activated in the basic settings. → Page 32 Automatic switch-off 7  Automatic switch-off If you do not change the settings of a hotplate for a 7.1 Continuing cooking after automatic long time, automatic switch-off will be activated. switch-off When the hotplate switches off depends on the heat Touch any touch field.
  • Pagina 33: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing en Cleaning and servicing 9  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long ¡ Abrasive sponges time, it is important to clean and maintain it carefully. ¡ High-pressure or steam jet cleaners 9.1 Cleaning products 9.2 Cleaning the glass ceramic You can obtain suitable cleaning products and glass Clean the hob after every use to stop cooking residues...
  • Pagina 34: Disposal

    en Disposal Fault Cause and troubleshooting Despite being switched off by , the electronics have become hot again. All hotplates have therefore been switched off. Wait a while. Touch any touch field. a When the message no longer appears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook.
  • Pagina 35: Installation Instructions

    Installation instructions en Make a note of your appliance's details and the Cus- tomer Service telephone number to find them again quickly. Installation instructions 13  Installation instructions Observe this information when installing the appliance. 13.2 Built-under Do not install refrigerators, dishwashers, non-ventilated ovens or washing machines underneath the appliance.
  • Pagina 36: Removing The Hob

    en Installation instructions ¡ If appears on the appliance's display, it has not been connected correctly. Disconnect the appli- ance from the mains and check the connection. Connecting with a 3-wire cable Ensure that there is sufficient fuse protection for the household wiring.
  • Pagina 37: Veiligheid

    Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ onder toezicht. Houd kortstondige kookpro- cessen ononderbroken in het oog. ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten GEBRUIKERSHANDLEIDING ruimtes binnen de huiselijke omgeving. Veiligheid............  37 ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau.
  • Pagina 38 nl Veiligheid Het kookvlak wordt erg heet. Een beschadigd apparaat of een beschadigd ▶ Nooit brandbare voorwerpen op het kook- netsnoer is gevaarlijk. vlak of in de directe omgeving leggen. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit voorwerpen op het kookvlak bewa- ▶...
  • Pagina 39: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Materiële schade voorkomen 2  Materiële schade voorkomen LET OP! Schade Oorzaak Maatregel Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op Vlekken Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- de glaskeramiek. reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Kookgerei controleren. ▶ delen voor glaskeramiek. Door droogkoken kan het kookgerei of het apparaat Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet...
  • Pagina 40 nl Milieubescherming en besparing Productinformatie conform (EU) 66/2014 vindt u op de meegeleveerde apparaatpas en op het intern op de productpagina van uw apparaat.
  • Pagina 41: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht. → Pagina 2 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. Wanneer u een kookzone inschakelt, wordt deze in de 4.2 Indicaties laatst ingestelde grootte ingeschakeld.
  • Pagina 42: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie Indicatie Betekenis Indicatie Betekenis De kookplaat is zo heet dat u kleine ge- De kookzone is heet. rechten kunt warmhouden of couvertu- res kunt smelten. De Bediening in essentie 5  De Bediening in essentie In de volgende 10 seconden op tippen.
  • Pagina 43: Kinderslot

    Kinderslot nl Smelten Stoofvlees 60-100 Goulash 2.-3. 50-60 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Braden met weinig olie stand in minu- De gerechten zonder deksel braden. Chocolade, couverture 1-1. Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Boter, honing, gelatine Schnitzel, diepvries 8-12 Verwarmen of warmhouden Koteletten, al dan niet 8-12...
  • Pagina 44: Kinderslot Uitschakelen

    nl Automatische uitschakeling 6.2 Kinderslot uitschakelen 6.3 Automatisch kinderslot ca. 4 seconden ingedrukt houden. Met deze functie wordt het kinderslot automatisch inge- ▶ schakeld wanneer u de kookplaat uitschakelt. a De blokkering is opgeheven. Het automatische kinderslot kunt u in de basisinstellin- gen activeren. → Pagina 44 Automatische uitschakeling 7 ...
  • Pagina 45: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Reiniging en onderhoud 9  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er ¡ Krassende sponzen voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. ¡ Hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten 9.1 Reinigingsmiddelen 9.2 Glaskeramiek reinigen Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- Reinig de kookplaat na elk gebruik om te voorkomen ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- dat kookresten inbranden.
  • Pagina 46: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Ondanks de uitschakeling met is de elektronica nog heter geworden. Daarom zijn alle kookzones uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tik op een willekeurig touchveld. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afgekoeld. U kunt het koken voortzetten.
  • Pagina 47: Montagehandleiding

    Montagehandleiding nl Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren. Montagehandleiding 13  Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van 13.2 Onderbouw het apparaat. Geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens zonder ventilatie en wasmachines onderbouwen. ¡...
  • Pagina 48: Uitbouw Van De Kookplaat

    nl Montagehandleiding ¡ De geïnstalleerde elektrische installatie dient vol- gens de opbouwvoorschriften in de fasen te worden voorzien van een separator. ¡ Als op het display van het apparaat verschijnt, is het verkeerd aangesloten. Scheid het apparaat van het net, controleer de aansluiting. Aansluiting met 3-aderige leiding Zorg voor een geschikte beveiliging van de huisinstalla- tie.
  • Pagina 52 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001956239* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001956239 81739 München, GERMANY 040729 de, fr, en, nl...

Inhoudsopgave