Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Artica Greed:

Advertenties

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
SLOVENŠČINA I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
www.ngs.eu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NGS Artica Greed

  • Pagina 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
  • Pagina 2 USER’S MANUAL OVERVIEW Microphone Welcome to use these On / Off Bluetooth headphone, LED indicator Artica Greed. Please USB charging port read this user’s manual 3.5mm jack carefully before using it. Next track / Volume up Play/pause, answer/end calls Double click: Re-dial last dialed phone number Press &...
  • Pagina 3: Charge Status

    Charging indicator light Charging – LED for charging is a fixed red light Charged – LED off Blue NGS Artica Greed Warning: 1. The battery is recyclable. 2. Do not dispose of the battery in fire, as it may cause...
  • Pagina 4 USER’S MANUAL MULTIFUNCTION BUTTON HOW TO USE CONTROLS...
  • Pagina 5 (3) years or five (5) years from the date of purchase. Headphone charging time: 2 hours NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the Working time: 12 hours* original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under local laws.
  • Pagina 6 USER’S MANUAL SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. This device is intended for use only with the power supply and/or charging cable provided by the manufacturer. For all products: CAUTION 1. Read and follow the instructions. 2. Keep the instructions in a safe place. RISK OF ELECTRIC SHOCK.
  • Pagina 7 ENGLISH FOR ALL EUROPEAN UNION COUNTRIES: In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR For products including audio output value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while Hearing loss prevention transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of...
  • Pagina 8 USER’S MANUAL Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
  • Pagina 9 ENGLISH...
  • Pagina 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR APERÇU GENERAL Microphone Merci d’utiliser le casque Allumé / Éteint Bluetooth, Artica Greed. Indicateur LED Lire attentivement le Port de chargement USB mode d’emploi avant Prise jack 3,5 mm l’usage. Piste suivante/Augmenter le volume Lecture/pause, répondre/terminer les appels Double-clic : Recomposer le dernier numéro de téléphone composé...
  • Pagina 11 En charge - La LED pour la charge est une lumière rouge fixe Chargé - LED éteinte Bleu Rouge NGS Artica Greed Attention : 1. La batterie est recyclable. 2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait...
  • Pagina 12: Commandes De Bouton Multifonction

    MANUEL DE L’UTILISATEUR COMMANDES DE BOUTON MODE D’EMPLOI MULTIFONCTION...
  • Pagina 13: Garantie

    (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter Temps de recharge des écouteurs : 2 heures de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à Durée de fonctionnement : 12 heures* l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert.
  • Pagina 14 MANUEL DE L’UTILISATEUR SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que le soleil ou le feu, ainsi qu’à l’humidité de l’endroit où elles seront utilisées et/ou stockées. 14. Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec l’alimentation et/ou le câble Pour tous les produits : de charge fourni par le fabricant.
  • Pagina 15 FRANÇAIS POUR TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE : Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN Pour les produits avec sortie audio 50663.
  • Pagina 16 MANUEL DE L’UTILISATEUR Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
  • Pagina 17 FRANÇAIS...
  • Pagina 18 Le damos la bienvenida Encendido / Apagado para comenzar a utilizar Indicador LED este auricular Bluetooth, Puerto USB de carga Artica Greed. Lea este Clavija 3,5 mm manual del usuario detenidamente antes de Siguiente pista / Subir volumen utilizarlo. Reproducción/pausa, responder/finalizar llamadas Doble clic: volver a marcar el último número de teléfono marcado...
  • Pagina 19 Luz indicadora de carga Cargando – LED de carga rojo fijo Cargado – LED apagado Azul Rojo NGS Artica Greed Precaución: 1. La batería es reciclable. 2. No tire la batería al fuego ya que podría causar una explosión.
  • Pagina 20: Modo De Empleo

    MANUAL DE USUARIO FUNCIONES BOTONES MODO DE EMPLEO MULTIFUNCIÓN...
  • Pagina 21 Tiempo de carga de los auriculares: 2 horas años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del Duración de funcionamiento: 12 horas* producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta Distancia de funcionamiento: hasta 10m...
  • Pagina 22 MANUAL DE USUARIO SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 13. No exponga las baterías al calor excesivo como el sol o fuego, además de humedad de la zona donde vaya a utilizarlo y/o guardarlo. 14. Este aparato se ha concebido para usarse únicamente con la fuente de alimentación Para todos los productos: y/o cable de carga suministrado por el fabricante.
  • Pagina 23 ESPAÑOL PARA TODOS LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA: En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido Para productos que incluyen salida de audio con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Prevención de pérdida auditiva...
  • Pagina 24 MANUAL DE USUARIO Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
  • Pagina 25 ESPAÑOL...
  • Pagina 26 GEBRUIKERSHANDLEIDING ALLGEMEINE PRESENTATION Mikrofon Willkommen bei der Einschalten / Ausschalten Benutzung des Bluetooth- LED-Anzeige Headset, Artica Greed. USB-Ladeanschluss Bitte lesen Sie dieses 3,5-mm-Klinkenbuchse Benutzerhandbuch vor der Verwendung Nächster Titel / Lautstärke erhöhen sorgfältig. Wiedergabe/Pause, Anrufe annehmen/beenden Doppelklick: Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Drücken &...
  • Pagina 27 Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die Batterie voll auf. Ladekontrollleuchte LED beim Aufladen – leuchtet ununterbrochen Rot Geladen - LED aus Blau NGS Artica Greed Warnung: 1. Die Batterie ist recycelbar. 2. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer, dies kann zu einer Explosion führen.
  • Pagina 28 GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERUNG DER ANWENDUNG MULTIFUNKTIONSTASTEN...
  • Pagina 29: Garantie

    DEUTSCH SPEZIFIZIERUNG GARANTIE Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument Kompatibel mit Bluetooth 5 die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf Freisprechfunktion Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem Kopfhörerakku: 200 mAh / 3,7 V Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem Ladezeit der Kopfhörer: 2 Stunden...
  • Pagina 30 GEBRUIKERSHANDLEIDING SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Der Netzstecker des Netzkabels muss betriebsbereit bleiben. 13. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze wie Sonne oder Feuer aus und bewahren Sie sie nicht in einer feuchten Umgebung auf, in der Sie das Gerät Für alle Produkte: verwenden oder aufbewahren möchten.
  • Pagina 31 DEUTSCH FÜR ALLE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION: Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN Für Produkte mit Audioausgang 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Gehörschutz gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
  • Pagina 32 GEBRUIKERSHANDLEIDING Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
  • Pagina 33 DEUTSCH...
  • Pagina 34 Vi diamo il benvenuto per Accensione / Spegnimento iniziare a utilizzare questo Indicatore LED auricolare Bluetooth, Porta di ricarica USB Artica Greed. Si prega di Jack da 3,5 mm leggere, attentamente, questo manuale prima Traccia successiva / Alzare il volume dell’uso.
  • Pagina 35 Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di usare. Indicatore luminoso di ricarica In carica – LED di ricarica è una luce rossa fissa Carica – LED spento Rosso NGS Artica Greed Attenzione: 1. La batteria è riciclabile. 2. Non buttare la batteria nel fuoco, potrebbe esplodere.
  • Pagina 36 INSTRUZIONI D’USO CONTROLLI DEL PULSANTE ISTRUZIONI PER L’USO MULTIFUNZIONE...
  • Pagina 37 (2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla Tempo di ricarica degli auricolari: 2 ore data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è Durata funzionamento: 12 ore* intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale.
  • Pagina 38 INSTRUZIONI D’USO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 14. Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato solo con l’alimentatore e/o il cavo di ricarica forniti dal produttore. Per tutti i prodotti: ATTENZIONE 1. Leggere e seguire le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro. PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE.
  • Pagina 39 ITALIANO PER TUTTI I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA: Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Per i prodotti con uscita audio Il valore SAR è...
  • Pagina 40 INSTRUZIONI D’USO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
  • Pagina 41 ITALIANO...
  • Pagina 42 MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO GERAL Microfone Bem-vindo à utilização Ligado / Desligado destes auscultadores Indicador LED Bluetooth Artica Greed. Porta de carregamento USB Leia com atenção Jack de 3,5 mm este manual antes da utilização. Faixa seguinte/Aumentar volume Reproduzir/pausa, atender/terminar chamadas Clique duas vezes: Remarcar último número marcado...
  • Pagina 43 Luz indicadora de carregamento A carregar – O LED para carregamento é vermelho fixo Carregado – LED desligado Azul Vermelho NGS Artica Greed Aviso: 1. A bateria é reciclável. 2. Não elimine a bateria pelo fogo, dado que isso pode provocar uma explosão.
  • Pagina 44 MANUAL DO UTILIZADOR CONTROLOS DO BOTÃO MODO DE UTILIZAÇÃO MULTIFUNÇÃO...
  • Pagina 45 A garantia Duração de funcionamento: 12 horas* limitada de NGS é intransferível e protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que Distância de funcionamento: até 10 m dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
  • Pagina 46 MANUAL DO UTILIZADOR SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 13. Não exponha as pilhas a calor excessivo, como luz solar ou fogo, além da umidade da área onde você irá utilizá-las e/ou armazená-las. 14. Este aparelho foi projetado para ser utilizado apenas com a fonte de alimentação e/ou Para todos os produtos: cabo de carregamento fornecido pelo fabricante.
  • Pagina 47 PORTUGUÊS PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA: No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido Para produtos com saída de áudio com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Prevenção de perda auditiva...
  • Pagina 48 MANUAL DO UTILIZADOR Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
  • Pagina 49 PORTUGUÊS...
  • Pagina 50 Włączanie zasilania / Witamy wśród Wyłączanie zasilania użytkowników Wskaźnik LED słuchawki Bluetooth Port ładowania USB Artica Greed. Prosimy Wtyczka jack 3.5mm o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją Następny utwór / Zwiększanie głośności przed przystąpieniem do Odtwarzanie/wstrzymanie, odbieranie/zakańczanie rozmów użytkowania urządzenia.
  • Pagina 51 Kontrolka ładowania Ładowanie - Wskaźnik LED podczas ładowania świeci się nieprzerwalnie w kolorze czerwonym Koniec ładowania - LED wyłączony Niebieski Czerwony NGS Artica Greed Ostrzeżenie: 1. Bateria podlega recyklingowi. 2. Nie wyrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch.
  • Pagina 52: Funkcje Sterowania Przycisku Wielofunkcyjnego

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FUNKCJE STEROWANIA PRZYCISKU SPOSÓB UŻYCIA WIELOFUNKCYJNEGO...
  • Pagina 53 Bateria słuchawek: 200 mAh / 3,7 V okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od Czas ładowania słuchawek: 2 godziny daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja firmy NGS jest Czas działania: 12 godziny* nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego.
  • Pagina 54 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 14. Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie z zasilaczem i/lub kablem ładowania dostarczonym przez producenta. Dla wszystkich produktów: OSTRZEŻENIE 1. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji. 2. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu. RYZYKO PORAZENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Pagina 55 POLSKI DLA WSZYSTKICH KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ: W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN Dla produktów z wyjściem audio 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Zapobieganie utracie słuchu jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
  • Pagina 56 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
  • Pagina 57 POLSKI...
  • Pagina 58 LED-indicator maken van deze USB-oplaadpoort Bluetooth headset, 3,5mm jack Artica Greed. Lees deze gebruiksaanwijzing Volgende nummer / Verhoog volume zorgvuldig voor gebruik. Afspelen/pauzeren, oproepen beantwoorden/beëndigen Dubbelklik: Bel laatst gedraaide telefoonnummer opnieuw Indrukken & vasthouden (1-2 sec): Wijs inkomende oproep af...
  • Pagina 59: De Headset Aansluiten Op Bluetooth-Apparaten

    Voor u de headset voor het eerst gebruikt, laad de batterij. Laadindicatorlampje Opladen – LED voor opladen is een vastbrandend rood lampje Opgeladen– LED uit Blauw Rood NGS Artica Greed Noteer: 1. De batterij kan gerecycleerd worden. 2. Gooi de batterij niet in het vuur, deze kan ontploffen.
  • Pagina 60: Multifunctionele Knop Bedieningen

    GEBRUIKSAANWIJZING MULTIFUNCTIONELE KNOP GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGEN...
  • Pagina 61 Batterij van de hoofdtelefoon: 200 mAh / 3,7 V zoals vermeld op de productverpakking of in de documentatie, Oplaadtijd van de hoofdtelefoon: 2 uur vanaf de datum van aankoop. De beperkte garantie van NGS Bedrijfstijd: 12 uur * is niet overdraagbaar en is beperkt tot de oorspronkelijke koper.
  • Pagina 62 GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 13. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht of vuur, evenals vochtigheid in de omgeving waarin u het gebruikt en/of bewaart. 14. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de voedingsbron en/of Voor alle producten: oplaadkabel die door de fabrikant is geleverd.
  • Pagina 63 NEDERLANDS VOOR ALLE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE: Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten Voor producten met audio-uitgang met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Preventie van gehoorverlies het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het...
  • Pagina 64 GEBRUIKSAANWIJZING Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
  • Pagina 65 NEDERLANDS...
  • Pagina 66 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÝ PŘEHLED Mikrofon Děkujeme za zakoupení Zapnuto / Vypnuto této náhlavní soupravy s LED indikátor Bluetooth Artica Greed. USB nabíjecí port Před použitím si pečlivě 3,5 mm jack přečtěte tento návod k použití. Další skladba/zvýšení hlasitosti Přehrát/pozastavit, přijmout/ukončit hovory Dvojité...
  • Pagina 67 Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie. Indikátor nabíjení Nabíjení - LED pro nabíjení trvale svítí červeně Nabité - LED vypnuto Modrá Červená NGS Artica Greed Varování: 1. Baterie je recyklovatelná. 2. Nevhazujte baterii do ohně, protože by mohlo dojít k explozi.
  • Pagina 68 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KONTROLKY MULTIFUNKČNÍHO JAK POUŽÍVAT TLAČÍTKA...
  • Pagina 69 (3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu. Doba nabíjení sluchátek: 2 hodiny Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na původního Provozní doba: 12 hodiny * kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž disponuje spotřebitel v souladu s ustanoveními tohoto zákona.
  • Pagina 70 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 14. Tento přístroj je určen výhradně k použití s napájecím zdrojem a/nebo nabíjecím kabelem dodaným výrobcem. Pro všechny výrobky: VAROVÁNÍ 1. Přečtěte si a dodržujte instrukce. 2. Uchovávejte instrukce na bezpečném místě. NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PŘEPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PŘÍSTROJ 3.
  • Pagina 71 ČEŠTINA PRO VŠECHNY ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE: V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR Pro produkty s audio výstupem byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Prevence ztráty sluchu certifikované...
  • Pagina 72 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí.
  • Pagina 73 ČEŠTINA...
  • Pagina 74 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÝ PREHĽAD Mikrofón Vitajte pri používaní Zapnuté / Vypnuté týchto slúchadiel LED indikátor Bluetooth, Artica Greed. USB nabíjací port Pred používaním si 3.5mm jack pozorne prečítajte túto používateľskú príručku. Ďalšia skladba / zvýšenie hlasitosti Prehrať / pozastaviť, prijať / ukončiť hovor Dvojité...
  • Pagina 75 Skôr ako použijete tieto Bluetooth slúchadlá, úplne nabite batériu. Kontrolka indikátora nabíjania Nabíjanie - LED na nabíjanie je stále červené svetlo Nabité - LED vypnuté Modré Červené NGS Artica Greed Varovanie: 1. Batéria je recyklovateľná. 2. Batériu nevyhadzujte do ohňa, pretože môže spôsobiť výbuch.
  • Pagina 76 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDANIE MULTIFUNKČNÉHO SPÔSOB POUŽITIA TLAČIDLA...
  • Pagina 77 Batéria slúchadiel: 200 mAh / 3,7 V dátumu nákupu preukazovať významné nedostatky materiálu Trvanie nabíjania slúchadiel: 2 hodín a spracovania. Obmedzená záruka NGS je neprenosná a je Prevádzková doba: 12 hodín* obmedzená na pôvodného kupujúceho. Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete mať aj iné práva, Prevádzková...
  • Pagina 78 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ 14. Tento prístroj je určený len pre použitie so zdrojom napájania a/alebo nabíjacím káblom dodaným výrobcom. Pre všetky produkty: POZOR 1. Prečítajte si a dodržujte pokyny. 2. Pokyny si uschovajte na bezpečné miesto. NEBEZPEČENSTVO ELEKTRICKÉHO ŠOKU.
  • Pagina 79 SLOVENČINA PRE VŠETKY KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE: V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo Pre produkty s audio výstupom vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Prevencia strát sluchu výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
  • Pagina 80 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu.
  • Pagina 81 SLOVENČINA...
  • Pagina 82 πλέον να αρχίσετε να Θύρα φόρτισης USB χρησιμοποιείτε το αυτό Είσοδος ήχου 3,5 χιλ. ακουστικό Bluetooth, το Artica Greed. Διαβάστε Επόμενο τραγούδι / Αύξηση έντασης προσεκτικά το παρόν Αναπαραγωγή/παύση, έναρξη/τέλος κλήσης εγχειρίδιο με τις Διπλό πάτημα: Επανάκληση του τελευταίου κληθέντος αριθμού...
  • Pagina 83 Φωτεινό λαμπάκι ένδειξης φόρτισης Φορτώνει - Η λυχνία LED φόρτισης είναι σταθερά κόκκινη Έχει φορτώσει - LED απενεργοποιημένο Μπλε Κόκκινο NGS Artica Greed Προσοχή: 1. Η μπαταρία είναι ανακυκλώσιμη. 2. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη.
  • Pagina 84 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ...
  • Pagina 85 Χρόνος φόρτισης των ακουστικών: 2 ώρες ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το προϊόν), από από την ημερομηνία Διάρκεια λειτουργίας: 12 ώρες* αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση της NGS είναι μεταβιβάσιμη και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση Απόσταση λειτουργίας: μέχρι 10 μέτρα...
  • Pagina 86 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 13. Να μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως ηλιακό φως ή φωτιά, καθώς και υγρασία από το περιβάλλον όπου τις χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε. 14. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή το Για...
  • Pagina 87 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η Για προϊόντα που περιλαμβάνουν έξοδο ήχου τιμή...
  • Pagina 88 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
  • Pagina 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Pagina 90 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Mikrofon Üdvözöljük az Artica Bekapcsolás / Kikapcsolás Greed Bluetooth LED jelzőfény fülhallgató használatában. USB töltő csatlakozóegység Kérjük, olvassa el 3,5 mm-es jack csatlakozó figyelmesen használat előtt ezt a felhasználói Következő szám / Hangosítás kézikönyvet. Lejátszás/szünet, hívás fogadása/befejezése Nyomja meg kétszer: Az utolsó...
  • Pagina 91 A Bluetooth fülhallgató használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Töltésjelző lámpa Töltés - A LED töltéskor folyamatosan pirosan világít Töltve - LED kikapcsolva Kék Piros NGS Artica Greed Figyelem: 1. Az akkumulátor újrahasznosítható. 2. Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az robbanást okozhat.
  • Pagina 92 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS HOGYAN KELL HASZNÁLNI GOMB VEZÉRLŐK...
  • Pagina 93 MAGYAR SPECIFIKÁCIÓK GARANCIA Korlátozott garancia. Az NGS szavatolja, hogy az ezt a Kompatibilis a Bluetooth 5-el dokumentációt kísérő hardvertermékekben a vásárlás napjától Érintésmentes számított két (2), három (3) vagy öt (5) évig nem szabadna Fülhallgató akkumulátor: 200mAh / 3,7V jelentős anyag- és gyártási hibákat észlelni. Az NGS korlátozott Fülhallgató...
  • Pagina 94 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 14. Ez a készülék kizárólag a gyártó által szállított tápegységgel és/vagy töltőkábellel használható. Minden termék esetében: FIGYELEM! 1. Olvassa el és kövesse az utasításokat. 2. Tartsa az utasításokat biztonságos helyen. ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET 3.
  • Pagina 95 MAGYAR AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN: A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket Hangkimenettel rendelkező termékek esetén a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Halláskárosodás megelőzése frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
  • Pagina 96 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
  • Pagina 97 MAGYAR...
  • Pagina 98 UPORABNIŠKI PRIROČNIK PREGLED Mikrofon Dobrodošli pri uporabi teh Predvajaj/Pavza Bluetooth slušalk, Artica LED-indikator Greed. Pred uporabo USB priključek za polnjenje natančno preberite ta 3,5 mm priključek uporabniški priročnik. Naslednja skladba/Povečanje glasnosti Predvajanje/pavza, sprejem/prekinitev klicev Dvoklik: Ponovno pokličite zadnjo klicano telefonsko številko Pritisnite in držite (1-2 sekundi): zavrnite dohodni klic Prejšnja skladba/Zmanjšanje glasnosti...
  • Pagina 99: Stanje Polnjenja

    Preden uporabite te slušalke Bluetooth, popolnoma napolnite baterijo. Indikatorska lučka polnjenja Polnjenje – LED za polnjenje je fiksna rdeča luč Napolnjeno – LED izklopljena Modra Rdeča NGS Artica Greed Opozorilo: 1. Baterijo je mogoče reciklirati. 2. Baterije ne mečite v ogenj, saj lahko povzroči eksplozijo.
  • Pagina 100 UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPRAVLJANJE Z VEČFUNKCIJSKIMI KAKO UPORABITI KRMILNIKI...
  • Pagina 101 SLOVENŠČINA SPECIFIKACIJE GARANCIJA Omejena garancija. NGS jamči, da vsi izdelki strojne opreme, ki Združljivo z Bluetooth 5 spremljajo to dokumentacijo, ne bodo imeli bistvenih napak v Proste roke materialu in izdelavi za obdobje dveh (2) let, treh (3) let ali pet (5) Baterija za slušalke: 200 mAh/3,7 V...
  • Pagina 102 UPORABNIŠKI PRIROČNIK VARNOŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZOR Za vse izdelke: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE NAPRAVE. 1. Preberite in upoštevajte navodila. Ta simbol se nanaša na “Neizolirano nevarno napetost” znotraj izdelka, ki lahko pri nepravilni uporabi in demontaži povzroči 2. Navodila shranite na varno mesto. električni udar pri ljudeh.
  • Pagina 103 SLOVENŠČINA ZA VSE DRŽAVE EVROPSKE UNIJE: V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo Za izdelke z avdio izhodom na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Preprečevanje izgube sluha frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
  • Pagina 104 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
  • Pagina 105 SLOVENŠČINA...
  • Pagina 106 Velkommen til å bruke Slå på / Slå av disse Bluetooth- LED-indikator øretelefonene, USB-ladeport Artica Greed. Les 3,5 mm jekk brukermanualen nøye før du bruker den. Neste spor / Volum opp Spill av/pause, svar/avslutt samtaler Dobbeltklikk: Ring opp sist ringte telefonnummer på nytt...
  • Pagina 107: Sammenkobling Av Øretelefoner Med Bluetooth-Enheter

    Før du bruker disse Bluetooth-øretelefonene må du lade batteriet helt. Ladeindikatorlampe Lading - LED for lading er et fast rødt lys Ladet - LED av Blå Rød NGS Artica Greed Advarsel: 1. Batteriet er resirkulerbart. 2. Ikke kast batteriet i brann da det kan forårsake eksplosjon.
  • Pagina 108 BRUKERVEILEDNING MULTIFUNKSJONELL SLIK BRUKES DEN KNAPPEKONTROLL...
  • Pagina 109 NORSK SPESIFIKASJONER GARANTI Begrenset garanti. NGS garanterer at maskinvareprodukter som Kompatibel med Bluetooth 5 følger med denne dokumentasjonen skal være fri for betydelige Håndfri materialfeil og utførelse i en periode på to (2) år, tre (3) år eller Øretelefonbatteri: 200mAh / 3,7V fem (5) år fra kjøpsdatoen.
  • Pagina 110 BRUKERVEILEDNING SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For alle produkter: FARE FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE APPARATET 1. Les og følg instruksjonene. Symbolet refererer til “Farlig, ikke isolert spenning” inne i apparatkabinettet, som kan forårsake elektrisk støt hvis produktet 2. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted. brukes feil eller demonteres.
  • Pagina 111 NORSK FOR ALLE EU-LAND: Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- For produkter med lydutgang verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved Forebygging av hørselstap den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
  • Pagina 112 BRUKERVEILEDNING Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
  • Pagina 113 NORSK...
  • Pagina 114 KÄYTTÖOPAS YHTEENVETO Mikrofoni Tervetuloa käyttämään Päällä / Pois näitä Artica Greed LED-merkkivalo Bluetooth-kuulokkeita. USB-latausportti Lue nämä käyttöohjeet 3,5 mm:n jack huolellisesti ennen kuulokkeiden käyttöä. Seuraava kappale / Äänenvoimakkuuden lisäys Toista/tauota, vastaa/lopeta puhelu Tuplaklikkaus: Viimeksi valitun numeron uudelleen valinta Paina & pidä (1-2 sek): Hylkää saapuva puhelu...
  • Pagina 115 Ennen kuin käytät näitä Bluuetooth-kuulokkeita, lataa akku täyteen. Lautauksen merkkivalo Lataus käynnissä – LED palaa punaisena latauksen ajan Lataus valmis – LED pois päältä Sininen Punainen NGS Artica Greed Varoitus: 1. Akku on kierrätettävä. 2. Älä hävitä akkua tulessa, koska se voi räjähtää.
  • Pagina 116 KÄYTTÖOPAS MONITOIMINPAINIKKEEN KUINKA KÄYTETÄÄN TOIMINNOT...
  • Pagina 117 Hands free materiaali- ja valmistusvirheitä kahden (2) vuoden, kolmen (3) Kuulokkeen akku: 200 mAh / 3,7 V vuoden tai viiden (5) vuoden ajan ostopäivästä. NGS:n rajoitettua Kuulokkeiden latausaika: 2 tuntia takuuta ei voida siirtää, ja se on rajoitettu alkuperäiselle ostajalle.
  • Pagina 118 KÄYTTÖOPAS TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Kaikille tuotteille: SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA LAITETTA 1. Lue ja noudata ohjeita. Symboli viittaa tuotteen kotelossa oleviin eristämättömiin “vaarallisiin jännitteisiin”, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun, jos 2. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa. laitetta käytetään väärin tai sitä puretaan. 3.
  • Pagina 119 SUOMI KAIKISSA EUROOPAN UNIONIN MAISSA: Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. Ääntä tuottaville tuotteille SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kuulovaurion ehkäisy laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla.
  • Pagina 120 KÄYTTÖOPAS RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
  • Pagina 121 SUOMI...
  • Pagina 122 ANVÄNDARMANUAL ÖVERSIKT Mikrofon Välkommen att använda Slå på / Stäng av dessa Bluetooth-hörlurar, LED-indikator Artica Greed. Läs igenom USB-laddningsport denna bruksanvisning 3,5 mm uttag noggrant innan du använder dem. Nästa låt / Volym upp Spela / Pausa, Svara / Avsluta samtal Dubbelklicka: Ring upp det senast slagna telefonnumret Håll intryckt (1-2 sekunder): Avvisa inkommande samtal...
  • Pagina 123 Innan du använder dessa Bluetooth-hörlurar ska du ladda batteriet helt. Laddningsindikatorlampa Laddning - LED för laddning är ett fast rött ljus Laddad - LED av Blått Rött NGS Artica Greed Varning: 1. Batteriet är återvinningsbart. 2. Utsätt inte batteriet för eld, eftersom det kan orsaka explosion.
  • Pagina 124 ANVÄNDARMANUAL MULTIFUNKTIONELL ANVÄNDNING KNAPPKONTROLL...
  • Pagina 125 (2) Hörlursbatterier: 200 mAh / 3,7 V år, tre (3) år eller fem (5) år från inköpsdatumet. NGS begränsade Hörlurarnas laddningstid: 2 timmar garanti kan inte överföras och är bunden till den ursprungliga Användningstid: 12 timmar*...
  • Pagina 126 ANVÄNDARMANUAL SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET För alla produkter: ELEKTRISK STÖTNINGSRISK. ÖPPNA INTE APPARATEN 1. Läs och följ instruktionerna. Symbolen syftar på “Farligt spänning” som inte är isolerad inuti produktens hölje och kan orsaka elektrisk stöt om produkten 2. Förvara instruktionerna på en säker plats. används felaktigt eller demonteras.
  • Pagina 127 SVENSKA FÖR ALLA LÄNDER INOM EUROPEISKA UNIONEN: Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. För produkter med ljudutgång SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt Förebyggande av hörselnedsättning som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
  • Pagina 128 ANVÄNDARMANUAL RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
  • Pagina 129 SVENSKA...
  • Pagina 130 BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT Mikrofon Velkommen til brug Tænd / Sluk af disse Bluetooth- LED-indikator øretelefoner, Artica USB-opladningsport Greed. Læs venligst 3,5 mm jackstik denne brugsanvisning omhyggeligt, før du Næste nummer / Lydstyrke op bruger den. Afspil / pause, besvar / afslut opkald Dobbeltklik: Genopkald til sidst kaldte telefonnummer Tryk og hold nede (1-2 sek): Afvis indgående opkald Forrige nummer / Lydstyrke ned...
  • Pagina 131: Parring Af Øretelefoner Med Bluetooth-Enheder

    Inden du bruger disse Bluetooth-øretelefoner, skal du oplade batteriet helt. Opladningsindikatorlys Lader op – LED til opladning er et fast rødt lys Opladt – LED slukket Blå Rød NGS Artica Greed Advarsel: 1. Batteriet kan genanvendes. 2. Bortskaf ikke batteriet i ild, da det kan forårsage eksplosion.
  • Pagina 132 BRUGERVEJLEDNING MULTIFUNKTION KNAPPER HVORDAN BRUGER MAN KONTROL...
  • Pagina 133 (2) år, tre (3) Høretelefonbatteri: 200mAh / 3,7V år eller fem (5) år fra købsdatoen. Den begrænsede NGS garanti Ladetid for øretelefoner: 2 timer kan ikke overdrages og er begrænset til den originale køber.
  • Pagina 134 BRUGERVEJLEDNING SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 13. Udsæt ikke batterier for ekstrem varme som sollys eller ild, og undgå også fugtige omgivelser, når du bruger eller opbevarer dem. 14. Dette apparat er kun beregnet til brug med strømforsyningen og/eller For alle produkter: opladningskablet, der leveres af producenten.
  • Pagina 135 DANSK FOR ALLE EU-LANDE: For produkter med lydudgang I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- Forebyggelse af høretab værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
  • Pagina 136 BRUGERVEJLEDNING Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
  • Pagina 137 DANSK...
  • Pagina 138 VARTOTOJO INSTRUKCIJA APŽVALGA Mikrofonas Sveiki, norime jus Įjunkite / Išjunkite supažindinti su šiomis LED indikatorius “Bluetooth” Artica USB įkrovimo prievadas Greed ausinėmis. Prieš 3,5 mm lizdas pradėdami naudoti atidžiai perskaitykite šį Kitas takelis / garsumo didinimas naudotojo vadovą. Leisti / pristabdyti, atsiliepti / baigti skambučius Du kartus spustelėkite: pasirinkite vėliausiai rinktą...
  • Pagina 139 Prieš pradėdami naudoti šias “Bluetooth” ausines, visiškai įkraukite bateriją. Įkrovimo indikatoriaus lemputė Įkrovimas – Šviesos diodas įkrovimui yra fiksuota raudona lemputė Įkrautas – Šviesos diodas išjungtas Mėlyna Raudona NGS Artica Greed Įspėjimas: 1. Baterija yra perdirbama. 2. Nemeskite baterijos į ugnį, nes ji gali sukelti sprogimą.
  • Pagina 140: Kaip Naudotis

    VARTOTOJO INSTRUKCIJA DAUGIAFUNKCIŲ MYGTUKŲ KAIP NAUDOTIS VALDIKLIAI...
  • Pagina 141 Laisvų rankų įranga didelių medžiagų ir darbo defektų per dvejus (2) metus, trejus Earphone baterija: 200mAh/3. 7V (3) metus arba penkis (5) metus nuo pirkimo datos. NGS ribota Ausinių įkrovimo laikas: 2 valandos garantija yra neperduodama ir apsiriboja pirminiu pirkėju. Ši Veikimo laikas: 12 valandos * garantija suteikia jums tam tikrų...
  • Pagina 142 VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS 14. Šis prietaisas skirtas naudoti tik su maitinimo šaltiniu ir/arba įkrovimo laidu, tiekiamais gamintojo. Visiems produktams: ATSARGIAI 1. Perskaitykite ir laikykitės instrukcijų. 2. Laikykite instrukcijas saugioje vietoje. ATSAKYMAS Į ELEKTROS ŠOKO PAVOJŲ. NENARDYKITE Į PRIETAISĄ 3.
  • Pagina 143 LIETUVIŲ VISIEMS EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS: Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, Garsiakalbių produktams esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Klausos praradimo prevencija išvesties galingumo lygį...
  • Pagina 144 VARTOTOJO INSTRUKCIJA Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...
  • Pagina 145 LIETUVIŲ...
  • Pagina 148 www.ngs.eu...

Inhoudsopgave