Pagina 1
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR SLOVENŠČINA I NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ www.ngs.eu...
Pagina 2
USER’S MANUAL OVERVIEW Microphone Welcome to use these On / Off Bluetooth headphone, LED indicator Artica Greed. Please USB charging port read this user’s manual 3.5mm jack carefully before using it. Next track / Volume up Play/pause, answer/end calls Double click: Re-dial last dialed phone number Press &...
Charging indicator light Charging – LED for charging is a fixed red light Charged – LED blue Blue NGS Artica Greed Warning: 1. The battery is recyclable. 2. Do not dispose of the battery in fire, as it may cause...
Pagina 4
USER’S MANUAL MULTIFUNCTION BUTTON HOW TO USE CONTROLS...
Pagina 5
(3) years or five (5) years from the date of purchase. Headphone charging time: 2 hours NGS’s limited warranty is non-transferable and is limited to the Working time: 40 hours* original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary under local laws.
Pagina 6
MANUEL DE L’UTILISATEUR APERÇU GENERAL Microphone Merci d’utiliser le casque Allumé / Éteint Bluetooth, Artica Greed. Indicateur LED Lire attentivement le Port de chargement USB mode d’emploi avant Prise jack 3,5 mm l’usage. Piste suivante/Augmenter le volume Lecture/pause, répondre/terminer les appels Double-clic : Recomposer le dernier numéro de téléphone composé...
Pagina 7
En charge - La LED pour la charge est une lumière rouge fixe Chargé - LED bleu Bleu Rouge NGS Artica Greed Attention : 1. La batterie est recyclable. 2. Ne pas jeter la batterie dans le feu, elle pourrait...
(2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter Temps de recharge des écouteurs : 2 heures de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à Durée de fonctionnement : 40 heures* l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert.
Pagina 10
Le damos la bienvenida Encendido / Apagado para comenzar a utilizar Indicador LED este auricular Bluetooth, Puerto USB de carga Artica Greed. Lea este Clavija 3,5 mm manual del usuario detenidamente antes de Siguiente pista / Subir volumen utilizarlo. Reproducción/pausa, responder/finalizar llamadas Doble clic: volver a marcar el último número de teléfono marcado...
Pagina 11
Luz indicadora de carga Cargando – LED de carga rojo fijo Cargado – LED azul Azul Rojo NGS Artica Greed Precaución: 1. La batería es reciclable. 2. No tire la batería al fuego ya que podría causar una explosión.
MANUAL DE USUARIO FUNCIONES BOTONES MODO DE EMPLEO MULTIFUNCIÓN...
Pagina 13
Tiempo de carga de los auriculares: 2 horas años (según producto), a partir de la fecha de adquisición del Duración de funcionamiento: 40 horas* producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía no afecta Distancia de funcionamiento: hasta 10m a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley.
Pagina 14
GEBRUIKERSHANDLEIDING ALLGEMEINE PRESENTATION Mikrofon Willkommen bei der Einschalten / Ausschalten Benutzung des Bluetooth- LED-Anzeige Headset, Artica Greed. USB-Ladeanschluss Bitte lesen Sie dieses 3,5-mm-Klinkenbuchse Benutzerhandbuch vor der Verwendung Nächster Titel / Lautstärke erhöhen sorgfältig. Wiedergabe/Pause, Anrufe annehmen/beenden Doppelklick: Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Drücken &...
Pagina 15
Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die Batterie voll auf. Ladekontrollleuchte LED beim Aufladen – leuchtet ununterbrochen Rot Geladen - LED Blau Blau NGS Artica Greed Warnung: 1. Die Batterie ist recycelbar. 2. Entsorgen Sie die Batterie nicht im Feuer, dies kann zu einer Explosion führen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERUNG DER ANWENDUNG MULTIFUNKTIONSTASTEN...
Pagina 17
DEUTSCH SPEZIFIZIERUNG GARANTIE Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument Kompatibel mit Bluetooth 5 die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf Freisprechfunktion Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in einem Kopfhörerakku: 300 mAh / 3,7 V Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) nach dem Ladezeit der Kopfhörer: 2 Stunden...
Pagina 18
Vi diamo il benvenuto per Accensione / Spegnimento iniziare a utilizzare questo Indicatore LED auricolare Bluetooth, Porta di ricarica USB Artica Greed. Si prega di Jack da 3,5 mm leggere, attentamente, questo manuale prima Traccia successiva / Alzare il volume dell’uso.
Pagina 19
Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di usare. Indicatore luminoso di ricarica In carica – LED di ricarica è una luce rossa fissa Carica – LED blu Rosso NGS Artica Greed Attenzione: 1. La batteria è riciclabile. 2. Non buttare la batteria nel fuoco, potrebbe esplodere.
Pagina 20
INSTRUZIONI D’USO CONTROLLI DEL PULSANTE ISTRUZIONI PER L’USO MULTIFUNZIONE...
Pagina 21
(2) anni, (3) anni o (5) anni (in base al tipo di prodotto), dalla Tempo di ricarica degli auricolari: 2 ore data d’acquisizione del prodotto. La garanzia limitata di NGS è Durata funzionamento: 40 ore* intrasferibile e protegge esclusivamente l’acquirente originale.
Pagina 22
MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO GERAL Microfone Bem-vindo à utilização Ligado / Desligado destes auscultadores Indicador LED Bluetooth Artica Greed. Porta de carregamento USB Leia com atenção Jack de 3,5 mm este manual antes da utilização. Faixa seguinte/Aumentar volume Reproduzir/pausa, atender/terminar chamadas Clique duas vezes: Remarcar último número marcado...
Pagina 23
Luz indicadora de carregamento A carregar – O LED para carregamento é vermelho fixo Carregado – LED azul Azul Vermelho NGS Artica Greed Aviso: 1. A bateria é reciclável. 2. Não elimine a bateria pelo fogo, dado que isso pode provocar uma explosão.
Pagina 24
MANUAL DO UTILIZADOR CONTROLOS DO BOTÃO MODO DE UTILIZAÇÃO MULTIFUNÇÃO...
Pagina 25
A garantia Duração de funcionamento: 40 horas* limitada de NGS é intransferível e protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia não afecta os direitos de que Distância de funcionamento: até 10 m dispõe o consumidor conforme o previsto na lei.
Pagina 26
Włączanie zasilania / Witamy wśród Wyłączanie zasilania użytkowników Wskaźnik LED słuchawki Bluetooth Port ładowania USB Artica Greed. Prosimy Wtyczka jack 3.5mm o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją Następny utwór / Zwiększanie głośności przed przystąpieniem do Odtwarzanie/wstrzymanie, odbieranie/zakańczanie rozmów użytkowania urządzenia.
Pagina 27
Kontrolka ładowania Ładowanie - Wskaźnik LED podczas ładowania świeci się nieprzerwalnie w kolorze czerwonym Koniec ładowania - Niebieski LED Niebieski Czerwony NGS Artica Greed Ostrzeżenie: 1. Bateria podlega recyklingowi. 2. Nie wyrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FUNKCJE STEROWANIA PRZYCISKU SPOSÓB UŻYCIA WIELOFUNKCYJNEGO...
Pagina 29
Bateria słuchawek: 300 mAh / 3,7 V okresie (2) lat, (3) lat lub (5) lat (w zależności od produktu) od Czas ładowania słuchawek: 2 godziny daty zakupu produktu. Ograniczona gwarancja firmy NGS jest Czas działania: 40 godziny* nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego kupującego.
LED-indicator maken van deze USB-oplaadpoort Bluetooth headset, 3,5mm jack Artica Greed. Lees deze gebruiksaanwijzing Volgende nummer / Verhoog volume zorgvuldig voor gebruik. Afspelen/pauzeren, oproepen beantwoorden/beëndigen Dubbelklik: Bel laatst gedraaide telefoonnummer opnieuw Indrukken & vasthouden (1-2 sec): Wijs inkomende oproep af...
Voor u de headset voor het eerst gebruikt, laad de batterij. Laadindicatorlampje Opladen – LED voor opladen is een vastbrandend rood lampje Opgeladen– LED blauw Blauw Rood NGS Artica Greed Noteer: 1. De batterij kan gerecycleerd worden. 2. Gooi de batterij niet in het vuur, deze kan ontploffen.
Batterij van de hoofdtelefoon: 300 mAh / 3,7 V zoals vermeld op de productverpakking of in de documentatie, Oplaadtijd van de hoofdtelefoon: 2 uur vanaf de datum van aankoop. De beperkte garantie van NGS Bedrijfstijd: 40 uur * is niet overdraagbaar en is beperkt tot de oorspronkelijke koper.
Pagina 34
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÝ PŘEHLED Mikrofon Děkujeme za zakoupení Zapnuto / Vypnuto této náhlavní soupravy s LED indikátor Bluetooth Artica Greed. USB nabíjecí port Před použitím si pečlivě 3,5 mm jack přečtěte tento návod k použití. Další skladba/zvýšení hlasitosti Přehrát/pozastavit, přijmout/ukončit hovory Dvojité...
Pagina 35
Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie. Indikátor nabíjení Nabíjení - LED pro nabíjení trvale svítí červeně Nabité - LED modrá Modrá Červená NGS Artica Greed Varování: 1. Baterie je recyklovatelná. 2. Nevhazujte baterii do ohně, protože by mohlo dojít k explozi.
Pagina 36
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KONTROLKY MULTIFUNKČNÍHO JAK POUŽÍVAT TLAČÍTKA...
Pagina 37
(3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu. Doba nabíjení sluchátek: 2 hodiny Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na původního Provozní doba: 40 hodiny * kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž disponuje spotřebitel v souladu s ustanoveními tohoto zákona.
Pagina 38
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÝ PREHĽAD Mikrofón Vitajte pri používaní Zapnuté / Vypnuté týchto slúchadiel LED indikátor Bluetooth, Artica Greed. USB nabíjací port Pred používaním si 3.5mm jack pozorne prečítajte túto používateľskú príručku. Ďalšia skladba / zvýšenie hlasitosti Prehrať / pozastaviť, prijať / ukončiť hovor Dvojité...
Pagina 39
Skôr ako použijete tieto Bluetooth slúchadlá, úplne nabite batériu. Kontrolka indikátora nabíjania Nabíjanie - LED na nabíjanie je stále červené svetlo Nabité - LED modré Modré Červené NGS Artica Greed Varovanie: 1. Batéria je recyklovateľná. 2. Batériu nevyhadzujte do ohňa, pretože môže spôsobiť výbuch.
Pagina 40
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDANIE MULTIFUNKČNÉHO SPÔSOB POUŽITIA TLAČIDLA...
Pagina 41
Batéria slúchadiel: 300 mAh / 3,7 V dátumu nákupu preukazovať významné nedostatky materiálu Trvanie nabíjania slúchadiel: 2 hodín a spracovania. Obmedzená záruka NGS je neprenosná a je Prevádzková doba: 40 hodín* obmedzená na pôvodného kupujúceho. Táto záruka vám poskytuje špecifické zákonné práva a môžete mať aj iné práva, Prevádzková...
Pagina 42
πλέον να αρχίσετε να Θύρα φόρτισης USB χρησιμοποιείτε το αυτό Είσοδος ήχου 3,5 χιλ. ακουστικό Bluetooth, το Artica Greed. Διαβάστε Επόμενο τραγούδι / Αύξηση έντασης προσεκτικά το παρόν Αναπαραγωγή/παύση, έναρξη/τέλος κλήσης εγχειρίδιο με τις Διπλό πάτημα: Επανάκληση του τελευταίου κληθέντος αριθμού...
Pagina 43
Φωτεινό λαμπάκι ένδειξης φόρτισης Φορτώνει - Η λυχνία LED φόρτισης είναι σταθερά κόκκινη Έχει φορτώσει - Μπλε λυχνία LED Μπλε Κόκκινο NGS Artica Greed Προσοχή: 1. Η μπαταρία είναι ανακυκλώσιμη. 2. Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη.
Pagina 45
Χρόνος φόρτισης των ακουστικών: 2 ώρες ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το προϊόν), από από την ημερομηνία Διάρκεια λειτουργίας: 40 ώρες* αγοράς. Η περιορισμένη εγγύηση της NGS είναι μεταβιβάσιμη και περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση Απόσταση λειτουργίας: μέχρι 10 μέτρα...
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Mikrofon Üdvözöljük az Artica Bekapcsolás / Kikapcsolás Greed Bluetooth LED jelzőfény fülhallgató használatában. USB töltő csatlakozóegység Kérjük, olvassa el 3,5 mm-es jack csatlakozó figyelmesen használat előtt ezt a felhasználói Következő szám / Hangosítás kézikönyvet. Lejátszás/szünet, hívás fogadása/befejezése Nyomja meg kétszer: Az utolsó...
Pagina 47
A Bluetooth fülhallgató használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Töltésjelző lámpa Töltés - A LED töltéskor folyamatosan pirosan világít Töltve - Kék LED Kék Piros NGS Artica Greed Figyelem: 1. Az akkumulátor újrahasznosítható. 2. Ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az robbanást okozhat.
Pagina 48
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS HOGYAN KELL HASZNÁLNI GOMB VEZÉRLŐK...
Pagina 49
MAGYAR SPECIFIKÁCIÓK GARANCIA Korlátozott garancia. Az NGS szavatolja, hogy az ezt a Kompatibilis a Bluetooth 5-el dokumentációt kísérő hardvertermékekben a vásárlás napjától Érintésmentes számított két (2), három (3) vagy öt (5) évig nem szabadna Fülhallgató akkumulátor: 300mAh / 3,7V jelentős anyag- és gyártási hibákat észlelni. Az NGS korlátozott Fülhallgató...
Pagina 50
UPORABNIŠKI PRIROČNIK PREGLED Mikrofon Dobrodošli pri uporabi teh Predvajaj/Pavza Bluetooth slušalk, Artica LED-indikator Greed. Pred uporabo USB priključek za polnjenje natančno preberite ta 3,5 mm priključek uporabniški priročnik. Naslednja skladba/Povečanje glasnosti Predvajanje/pavza, sprejem/prekinitev klicev Dvoklik: Ponovno pokličite zadnjo klicano telefonsko številko Pritisnite in držite (1-2 sekundi): zavrnite dohodni klic Prejšnja skladba/Zmanjšanje glasnosti...
Preden uporabite te slušalke Bluetooth, popolnoma napolnite baterijo. Indikatorska lučka polnjenja Polnjenje – LED za polnjenje je fiksna rdeča luč Napolnjeno – LED modra luč Modra Rdeča NGS Artica Greed Opozorilo: 1. Baterijo je mogoče reciklirati. 2. Baterije ne mečite v ogenj, saj lahko povzroči eksplozijo.
Pagina 52
UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPRAVLJANJE Z VEČFUNKCIJSKIMI KAKO UPORABITI KRMILNIKI...
SLOVENŠČINA SPECIFIKACIJE GARANCIJA Omejena garancija. NGS jamči, da vsi izdelki strojne opreme, ki Združljivo z Bluetooth 5 spremljajo to dokumentacijo, ne bodo imeli bistvenih napak v Proste roke materialu in izdelavi za obdobje dveh (2) let, treh (3) let ali pet (5) Baterija za slušalke: 300 mAh/3,7 V...
Pagina 54
Velkommen til å bruke Slå på / Slå av disse Bluetooth- LED-indikator øretelefonene, USB-ladeport Artica Greed. Les 3,5 mm jekk brukermanualen nøye før du bruker den. Neste spor / Volum opp Spill av/pause, svar/avslutt samtaler Dobbeltklikk: Ring opp sist ringte telefonnummer på nytt...
Før du bruker disse Bluetooth-øretelefonene må du lade batteriet helt. Ladeindikatorlampe Lading - LED for lading er et fast rødt lys Ladet - LED blå Blå Rød NGS Artica Greed Advarsel: 1. Batteriet er resirkulerbart. 2. Ikke kast batteriet i brann da det kan forårsake eksplosjon.
Pagina 56
BRUKERVEILEDNING MULTIFUNKSJONELL SLIK BRUKES DEN KNAPPEKONTROLL...
Pagina 57
NORSK SPESIFIKASJONER GARANTI Begrenset garanti. NGS garanterer at maskinvareprodukter som Kompatibel med Bluetooth 5 følger med denne dokumentasjonen skal være fri for betydelige Håndfri materialfeil og utførelse i en periode på to (2) år, tre (3) år eller Øretelefonbatteri: 300mAh / 3,7V fem (5) år fra kjøpsdatoen.
Pagina 58
KÄYTTÖOPAS YHTEENVETO Mikrofoni Tervetuloa käyttämään Päällä / Pois näitä Artica Greed LED-merkkivalo Bluetooth-kuulokkeita. USB-latausportti Lue nämä käyttöohjeet 3,5 mm:n jack huolellisesti ennen kuulokkeiden käyttöä. Seuraava kappale / Äänenvoimakkuuden lisäys Toista/tauota, vastaa/lopeta puhelu Tuplaklikkaus: Viimeksi valitun numeron uudelleen valinta Paina & pidä (1-2 sek): Hylkää saapuva puhelu...
Pagina 59
Ennen kuin käytät näitä Bluuetooth-kuulokkeita, lataa akku täyteen. Lautauksen merkkivalo Lataus käynnissä – LED palaa punaisena latauksen ajan Lataus valmis – LED sininen Sininen Punainen NGS Artica Greed Varoitus: 1. Akku on kierrätettävä. 2. Älä hävitä akkua tulessa, koska se voi räjähtää.
Pagina 60
KÄYTTÖOPAS MONITOIMINPAINIKKEEN KUINKA KÄYTETÄÄN TOIMINNOT...
Pagina 61
Hands free materiaali- ja valmistusvirheitä kahden (2) vuoden, kolmen (3) Kuulokkeen akku: 300 mAh / 3,7 V vuoden tai viiden (5) vuoden ajan ostopäivästä. NGS:n rajoitettua Kuulokkeiden latausaika: 2 tuntia takuuta ei voida siirtää, ja se on rajoitettu alkuperäiselle ostajalle.
Pagina 62
ANVÄNDARMANUAL ÖVERSIKT Mikrofon Välkommen att använda Slå på / Stäng av dessa Bluetooth-hörlurar, LED-indikator Artica Greed. Läs igenom USB-laddningsport denna bruksanvisning 3,5 mm uttag noggrant innan du använder dem. Nästa låt / Volym upp Spela / Pausa, Svara / Avsluta samtal Dubbelklicka: Ring upp det senast slagna telefonnumret Håll intryckt (1-2 sekunder): Avvisa inkommande samtal...
Innan du använder dessa Bluetooth-hörlurar ska du ladda batteriet helt. Laddningsindikatorlampa Laddning - LED för laddning är ett fast rött ljus Laddad - LED blått Blått Rött NGS Artica Greed Varning: 1. Batteriet är återvinningsbart. 2. Utsätt inte batteriet för eld, eftersom det kan orsaka explosion.
Pagina 65
(2) Hörlursbatterier: 300 mAh / 3,7 V år, tre (3) år eller fem (5) år från inköpsdatumet. NGS begränsade Hörlurarnas laddningstid: 2 timmar garanti kan inte överföras och är bunden till den ursprungliga Användningstid: 40 timmar*...
Pagina 66
BRUGERVEJLEDNING OVERSIGT Mikrofon Velkommen til brug Tænd / Sluk af disse Bluetooth- LED-indikator øretelefoner, Artica USB-opladningsport Greed. Læs venligst 3,5 mm jackstik denne brugsanvisning omhyggeligt, før du Næste nummer / Lydstyrke op bruger den. Afspil / pause, besvar / afslut opkald Dobbeltklik: Genopkald til sidst kaldte telefonnummer Tryk og hold nede (1-2 sek): Afvis indgående opkald Forrige nummer / Lydstyrke ned...
Inden du bruger disse Bluetooth-øretelefoner, skal du oplade batteriet helt. Opladningsindikatorlys Lader op – LED til opladning er et fast rødt lys Opladt – LED blå Blå Rød NGS Artica Greed Advarsel: 1. Batteriet kan genanvendes. 2. Bortskaf ikke batteriet i ild, da det kan forårsage eksplosion.
Pagina 68
BRUGERVEJLEDNING MULTIFUNKTION KNAPPER HVORDAN BRUGER MAN KONTROL...
Pagina 69
(2) år, tre (3) Høretelefonbatteri: 300mAh / 3,7V år eller fem (5) år fra købsdatoen. Den begrænsede NGS garanti Ladetid for øretelefoner: 2 timer kan ikke overdrages og er begrænset til den originale køber.
Pagina 70
VARTOTOJO INSTRUKCIJA APŽVALGA Mikrofonas Sveiki, norime jus Įjunkite / Išjunkite supažindinti su šiomis LED indikatorius “Bluetooth” Artica USB įkrovimo prievadas Greed ausinėmis. Prieš 3,5 mm lizdas pradėdami naudoti atidžiai perskaitykite šį Kitas takelis / garsumo didinimas naudotojo vadovą. Leisti / pristabdyti, atsiliepti / baigti skambučius Du kartus spustelėkite: pasirinkite vėliausiai rinktą...
Pagina 71
Prieš pradėdami naudoti šias “Bluetooth” ausines, visiškai įkraukite bateriją. Įkrovimo indikatoriaus lemputė Įkrovimas – Šviesos diodas įkrovimui yra fiksuota raudona lemputė Įkrautas – Šviesos diodas mėlynas Mėlyna Raudona NGS Artica Greed Įspėjimas: 1. Baterija yra perdirbama. 2. Nemeskite baterijos į ugnį, nes ji gali sukelti sprogimą.
Laisvų rankų įranga didelių medžiagų ir darbo defektų per dvejus (2) metus, trejus Earphone baterija: 300mAh/3. 7V (3) metus arba penkis (5) metus nuo pirkimo datos. NGS ribota Ausinių įkrovimo laikas: 2 valandos garantija yra neperduodama ir apsiriboja pirminiu pirkėju. Ši Veikimo laikas: 40 valandos * garantija suteikia jums tam tikrų...