Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
SNIJMACHINE
TRANCHEUSE
ALLESSCHNEIDER
SLICER
SKLÁPĚCÍ KRÁJEČ
MS171
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo MS171

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ SNIJMACHINE TRANCHEUSE ALLESSCHNEIDER SLICER SKLÁPĚCÍ KRÁJEČ MS171 PRODUCT OF...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Pagina 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be Type nr. apparaat MS171 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Pagina 6: Recycling Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Pagina 7: Recycling Information

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. • Gebruik enkel de bijgeleverde accessoires.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 niet mogelijk is omwille van de grootte of de vorm van het voedsel. • Het mes is scherp. Wees voorzichtig wanneer u het mes hanteert, zeker bij het demonteren en het reinigen van het mes.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
  • Pagina 11: Montage Handbescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 nooit in de war kan geraken. Wind het nooit rond het toestel. • Het mes komt in contact met voedsel. Wij raden dan ook aan het toestel na elk gebruik te reinigen. Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact, alvorens het toestel te reinigen.
  • Pagina 12: Montage Voedselduwer

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be MONTAGE VOEDSELDUWER Plaats de voedselduwer (5) op de bovenkant van de handbescherming (6). OPGELET: de voedselduwer mag alleen verwijderd worden, als het voedsel dat u wil snijden langer is dan 15 cm. Wees in dat geval extra voorzichtig. Houd uw vingers steeds uit de buurt van het draaiende mes.
  • Pagina 13: Snijdikte Aanpassen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 OPGELET Voor voedsel met een afmeting van minder dan 15 cm x 15 cm moet u altijd de voedselduwer gebruiken. Voor grotere stukken kunt u de voedselduwer verwijderen. Wees in dat geval extra voorzichtig! Houd uw vingers altijd uit de buurt van het draaiende mes.
  • Pagina 14: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. • N’utilisez que les accessoires fournis. • La lame est tranchante. Soyez prudent en la manipulant.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 ceci ne soit impossible en raison de la taille ou de la forme des aliments. • La lame est tranchante. Soyez prudent en manipulant la lame, surtout en la démontant et en la lavant.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
  • Pagina 17: Montage Protection Des Mains

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 avant de nettoyer l’appareil. • Ne placez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle. • Contrôlez régulièrement le cordon sur des dégâts. PIÈCES 1. Interrupteur 2. Boîtier de la machine 3. Indication d’épaisseur 4.
  • Pagina 18: Demontage Plateforme D'appui

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be MONTAGE POUSSOIR Placez le poussoir (5) sur la protection des mains (6). ATTENTION: le poussoir peut être retirée seulement si vous voulez trancher de la nourriture d’une largeur de plus de 15 cm.
  • Pagina 19: Évitez La Surcharge

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 Relâchez l’interrupteur (1) après l’utilisation. ATTENTION Pour la nourriture d’une épaisseur de moins de 15 cm x 15 cm, vous devez toujours utiliser le poussoir. Pour des pièces plus larges, vous pouvez enlever le poussoir.
  • Pagina 20: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be SICHERHEITSHINWEISE • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. • Nur das mitgelieferte Zubehör verwenden. • Das Schneidemesser ist scharf. Beim Umgang mit diesem ist Vorsicht geboten.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 • Dieses Gerät ist grundsätzlich mit dem Schlitten und dem Restehalter zu verwenden, es sei denn, dies ist aufgrund von Größe oder Form des zu schneidenden Speiseobjekts nicht möglich. • Das Schneidemesser ist scharf. Beim...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Pagina 23: Montage Handschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 • Verwenden Sie die Maschine nicht, um Gefrierware oder Knochen zu schneiden. • Vorsicht bitte, das Schneidmesser dreht noch einen Augenblick, nachdem das Gerät ausgeschaltet worden ist. • Das Messer ist scharf. Seien Sie besonders vorsichtig. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit der Hand in die Nähe der Schneidefläche kommen.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be MONTAGE SCHIEBEPLATTE Platzieren Sie die Markierung auf der Schiebeplatte (7) auf die Kante im faltbaren Tablett (12) und drücken Sie die Schiebeplatte nach unten. Überprüfen Sie das Schiebetablett, um sicher zu stellen ,dass dieses fest sitzt.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 Drücken Sie den Sicherheitsknopf (8) ein. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (1), um das Messer in Bewegung zu setzen. Halten Sie den EIN-/AUS-Schalter (1) gedrückt, solange Sie das Gerät benutzen möchten. Den Sicherheitsknopf (8) dürfen Sie loslassen, wenn Sie...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be • Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände, um zwischen dem Messer befindliche Reste zu entfernen. • Die Maschinenhülle kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. • Das Messer, die Stützplatte, der Schieber und das faltbare Tablett müssen in Seifenwasser gereinigt werden.
  • Pagina 27: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 SAFETY INSTRUCTIONS • Always disconnect the appliance from the supply if it is unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • Only use the designated accessories enclosed. • The round blade is sharp. Handle carefully.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be when handling the blade, especially when removing the blade from its mount and during cleaning. • Please check the power supply cord for damage from time to time! If the power...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 • Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries.
  • Pagina 30: Before First Time Use

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be PARTS 1. On/off switch 2. Machine cover 3. Thickness indicator 4. Knob (dial) for adjusting thickness 5. Food pusher with finger protection 6. Hand protection 7. Food carriage 8. Safety button 9.
  • Pagina 31: Dismantling Foldable Tray

    All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 DISMANTLING FOLDABLE TRAY Fold the tray 45° and press the bottom of the tray towards the middle as indicated on the drawing and remove the tray from its fixture. DISMANTLING SUPPORT PLATFORM Turn the knob for adjusting thickness (4) counterclockwise so that the support platform (9) is released from the machine’s casing.
  • Pagina 32: Prevent Overloading

    All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be First allow the machine to cool down before you use it again. The blade is not suitable for cutting frozen products or bones. PREVENT OVERLOADING The appliance will vibrate slightly if it is overloaded. The blade will rotate very slowly or it will stop rotating altogether.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Před čištěním, rozebíráním či skládáním dohromady vždy přístroj odpojte z elektrické sítě. • Používejte pouze přiložené a k přístroji určené příslušenství. • Krájecí nůž (čepel) je velmi ostrý, zacházejte s ním velmi opatrně.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be • Pravidelně kontrolujte, zda přívodní kabel nejeví známky poškození. Pokud by kabel byl poškozen, je nutné ho celý vyměnit výrobce nebo v autorizovaném servise. Nevyměňujte doma. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 • Neumisťujte přístroj v blízkosti zapnutého plynového sporáku, nebo elektrické trouby, ani do elektrické trouby, nebo do blízkosti jiného horkého přístroje, či na něj. • Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte přístroj ve venkovních prostorách.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be INSTALACE PŘÍSTROJE A PŘIPOJENÍ K SÍŤI Kráječ instalujte na rovnou, hladkou a suchou pracovní plochu, které je vhodná vzhledem k hmotnosti přístroje. Gumové nožičky zajistí optimální přilnavost k rovnému povrchu. Než dáte síťovou zástrčku do zásuvky, ujistěte se , že spínač je v pozici „O“. Položte krájenou potravinu na lyžinu a přitiskněte ji držákem zbytků.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171 Instalace přítlačná část Stlačte přítlačná část (5) na horní hraně chránič ruky (6) POZOR: Přítlačná část smí být vzdálen pouze, když potravina, kterou chcete krájet, je delší než 15 cm. V tomto případě...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com MS171 www.domo-elektro.be POZOR! Na krájení potravin o rozměrech 15cm x 15 cm musíte vždy použít přítlačná část. Pro větší kusy to není nutné. Ale i v tomto případě buďte opatrní! Nepřibližujte prsty k točícímu se noži.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com www.domo-elektro.be MS171...
  • Pagina 40 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhoudsopgave