Pagina 1
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:01 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Mode d’emploi d’origine Istruzioni per l’uso originali lL Original betjeningsvejledning Original-bruksanvisning Bf Originalne upute za uporabu Originalna uputstva za upotrebu Originální návod k obsluze Originálny návod na obsluhu Originele handleiding Manual de instrucciones original...
Pagina 2
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:01 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! Please read these instructions carefully before installing and operating the high-pressure cleaner! Ne mettez pas lʼappareil en service sans avoir lu ce mode dʼemploi ! Non mettere in funzione lʼapparecchio prima di avere letto le istruzioni per lʼuso! Tag ikke højtryksrenseren i brug, før du har læst betjeningsvejled ningen Läs tvunget igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen!
Pagina 3
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:01 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly. Do not direct the jet at persons, animals, live electrical equipment or the unit itself.
Pagina 4
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:01 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Varoitus! Painesuihku saattaa olla vaarallinen, jos sitä käytetään väärin. Suihkua ei saa kohdistaa ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse pesulaitteeseen. Hoiatus! Kõrgsurvejoad võivad asjatundmatul kasutamisel ohtlikud olla. Juga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavale elektrilisele aparatuurile ega seadmele endale.
Pagina 5
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com TC-TX15-3x29...
Pagina 6
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com III (4x)
Pagina 7
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 11/12...
Pagina 8
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 9
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com auf Transportschäden. Achtung! Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Beim Benutzen von Geräten müssen einige bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 2100 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Das einlaufende Wasser darf weder Verwenden Sie für besonders hartnäckige verschmutzt, sandhaltig noch mit chemischen Verschmutzungen die Lanze mit Rotordüse (12). Produkten belastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion führen und die Haltbarkeit der 6.2.5 Elektrischer Anschluss Maschine verkürzen können.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com nachfolgendem Zubehör gestattet. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass 7.2.1 Einsatz von Waschmittel mit Lanze Punkt- / kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Breitstrahl (Abb.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Transport Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren entfernen Sie zuerst alle Anschlüsse, anschließend ist das Gerät frei für den Transport. 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht. - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Gerät. Netzstecker kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der - Verlängerungsleitungen mit Verlängerungsleitung zu gering höherem Aderquerschnitt...
Pagina 16
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is Sound and vibration used. 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if Sound and vibration values were measured in the equipment is used over a prolonged period or accordance with EN 60335-1.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Assembly 7. Operation 6.2.1 Assembling the equipment The equipment consists of an assembly with a pump, Assemble the high-pressure cleaner as shown in which is encased in a shock absorbing housing. The Figure 5-12.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com unwound. 9.2.3 Cleaning the nozzle (Fig. 18) Use the supplied wire (9) to clean clogged nozzles. 9.3 Ordering replacement parts: 8. Replacing the power cable Please quote the following data when ordering replacement parts: If the power cable for this equipment is damaged, it Type of machine...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Possible causes of failure Troubleshooting Cause Remedy Device does not work - No electrical voltage at the - Check the fuse, power cable and device. power plug and have them replaced by qualified personnel if necessary.
Pagina 22
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Limitez le niveau sonore et les vibrations à un 5. Données techniques minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Tension du réseau : 230 V~50 Hz état. Puissance absorbée : 2100W Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com produits chimiques qui entraîneraient un 6.2.5 Raccordement électrique raccord préjudice de la fonction et pourraient réduire la Assurez-vous, avant de connecter la machine, durée de vie de la machine. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Avertissement - danger d’explosion !
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.1 Utilisation dʼagent de lavage avec lance jet plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune ponctuel / jet plein (fig. 13) eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. 7.3 Support du pistolet/accessoires (fig. 15) 9.2.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Transport Avant de transporter l’appareil dans un autre endroit, retirez tout d’abord tous les raccords ; l’appareil est ensuite prêt au transport. 12. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Origine possible des pannes Dérangement Origine Remède Lʼappareil ne fonctionne pas. - Aucune tension électrique sur - Contrôlez le fusible, le câble lʼappareil secteur et la fiche de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifié...
Pagina 29
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dallʼapparecchio possono causare la perdita della vista.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com scadenza della garanzia. Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ATTENZIONE avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Quindi leggete attentamente queste istruzioni per sono giocattoli! I bambini non devono giocare lʼuso.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. 5. Caratteristiche tecniche Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Adattate il vostro modo di lavorare Potenza assorbita: 2100W all’apparecchio.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertimento-Pericolo di esplosione 6.2.5 Collegamento elettrico Non spruzzate liquidi infiammabili. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Avvertimento identificazione corrispondano a quelli di rete. L’acqua passata attraverso dispositivi antiriflusso non Se usate dei cavi di prolunga badate che siano è...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.1 Uso di detergenti con lancia per getto potrebbero danneggiare le parti in plastica centrato/a ventaglio (Fig. 13) dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio. 7.3 Supporto pistola/accessori (Fig.
Pagina 34
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Trasporto Prima di trasportare l’apparecchio in un altro luogo, togliete prima tutti i collegamenti. Solo a questo punto l’apparecchio è pronto per il trasporto. 12. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto.
Pagina 35
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Possibili cause di anomalie Anomalia Causa Rimedio Lʼapparecchio non funziona. - Manca la tensione elettrica - Controllate il fusibile, il cavo di sullʼapparecchio. alimentazione, la spina di rete ed eventualmente fateli sostituire da personale specializzato.
Pagina 36
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Pagina 37
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Vigtigt! garantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for VIGTIGT at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! betjeningsvejledningen grundigt igennem.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Overbelast ikke maskinen. 5. Tekniske specifikationer Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Bær handsker. Optagen effekt: 2100 W Tilbageværende risici...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Vand, der har flydt gennem tilbageløbsspærren, er ikke drikkeligt. Maskinen består af et modul med pumpe, som er dækket af med et stødsikkert hus. Maskinen er Advarsel udstyret med en lanse og handy pistol, som sikrer en Hvis du får rengøringsmiddel på...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N arbejdes med højtryksrenseren. 9.2.3 Rengøring dyse (fig. 18) Til rensning af en tilstoppet dyse benyttes den medfølgende tråd (9) 8. Udskiftning af nettilslutningsledning 9.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, Savens type.
Pagina 41
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 13. Mulige årsager til driftsudfald Driftsudfald Årsag Afhjælpning Maskine fungerer ikke. - Ingen elektrisk spænding på - Kontroller sikring, netkabel, og maskinen netstik – evt. udskiftning foretages af faguddannet personale - Forlængerledningens - Brug forlængerledninger med et...
Pagina 42
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
Pagina 43
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och Buller och vibration armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt underhålls enligt föreskrift.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.2 Anslutning för vattenmatning (bild 1) Öppna för vattnet. Tryck in säkerhetsstiftet a (bild 11) Anslutningen för vattenmatning (5) är försedd med på sprutpistolen och tryck in avtryckaren b (bild 11) en adapter för standardiserade så...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Rengöring, Underhåll och Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info reservdelsbeställning Obs! 10. Förvaring Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Möjliga orsaker till att högtryckstvätten inte fungerar Driftstörning Orsak Åtgärder Maskinen fungerar inte. - Ingen elektrisk spänning i - Kontrollera säkring, nätkabel och maskinen. stickkontakt. Låt behöriga installatörer byta ut vid behov.
Pagina 48
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje, strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida.
Pagina 49
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Pagina 50
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Razina zvučnog tlaka L 76 dB (A) 6. Prije puštanja u funkciju Nesigurnost K 3 dB 6.1 Pravilna primjena aparata Intenzitet buke L 95 dB (A) Uređaj za pranje pod visokim tlakom mora se Nesigurnost K 3 dB postaviti na ravnu i sigurnu površinu.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com svojim instalaterom sanitarija. Za isključivanje pustite otponac (b) i uređaj se prebacuje u modus stand by odn. pripravnosti za rad. 6.2.3 Priključivanje visokotlačnog crijeva Čim pritisnete otponac (b), uređaj opet počne raditi. (sl.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čišćenje, održavanje i narudžba 10. Skladištenje rezervnih dijelova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju Pažnja! pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
Pagina 53
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Mogući uzroci kvarova Smetnja u pogonu Uzrok Pomoć Uređaj ne funkcionira. - Na uređaju nema električnog - Provjerite osigurač, mrežni kabel, napona. i utikač, a u slučaju potrebe njihovu zamjenu prepustite stručnom osoblju.
Pagina 54
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite zaštitne naočari. Iskre koje pršte tokom rada ili iver, opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida.
Pagina 55
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate da se pridržavate igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji štete.
Pagina 56
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Nivo zvučnog pritiska L 76 dB(A) 6. Pre puštanja u rad Nesigurnost K 3 dB 6.1 Pravilno korišćenje uređaja Intenzitet buke L 95 dB(A) Uređaj za pranje pod visokim pritiskom mora se Nesigurnost K 3 dB postaviti na ravnu i sigurnu površinu.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Između slavine za vodu i uređaja za pranje mora biti Uključite uređaj, u tu svrhu prekidač za ugrađen nepovratni ventil. Raspitajte se o tome kod uključivanje/isključivanje (sl. 2/10) postavite na „ON“. vodoinstalatera.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čišćenje, održavanje i porudžbina 10. Skladištenje rezervnih delova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Pažnja! Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
Pagina 59
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Mogući uzroci kvarova Smetnja u pogonu Uzrok Pomoć Uređaj ne radi. - Nema električnog napona na - Proverite osigurač, mrežni kabl, uređaju. mrežni utikač i po potrebi pozovite električara da ih zameni.
Pagina 60
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
Pagina 61
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí...
Pagina 62
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Hluk a vibrace ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60335-1. 6. Před uvedením do provozu Hladina akustického tlaku L 76 dB(A) Nejistota K...
Pagina 63
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 1/2“) na přípojku přívodu vody (5). Zapněte přístroj, k tomu nastavte za-/vypínač (obr. 2/10) do polohy „ON“ Mezi vodovodním kohoutkem a vysokotlakým čističem musí být zabudován přerušovač průtoku! K vypnutí...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čištění, údržba a objednání Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info náhradních dílů Pozor! 10. Skladování Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě...
Pagina 65
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Možné příčiny výpadku Provozní porucha Příčina Odstranění Přístroj nefunguje. - Přístroj nemá k dispozici - Zkontrolovat pojistky, síťový elektrické napětí kabel, síťovou zástrčku a v případě potřeby nechat vyměnit odborným personálem - Průřez vodiče prodlužovacího - Použít prodlužovací...
Pagina 66
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku.
Pagina 67
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca Pozor! záručnej doby. Pri používaní elektrických prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby POZOR bolo možné zabrániť prípadným zraneniam Prístroj a obalový...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technické údaje Prístroj nepreťažujte. V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Používajte rukavice. Príkon: 2100 W Zvyškové riziká Pracovný...
Pagina 69
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Výstraha – Nebezpečenstvo výbuchu aby boli vhodné pre vonkajšie prostredie a mali Nestriekajte žiadne horľavé tekutiny. k dispozícii dostatočne dimenzovaný prierez žíl. 1-10 m: 1,5 mm Výstraha 10-30 m: 2,5 mm Voda, ktorá...
Pagina 70
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Káblový držiak (obr. 15) 9.2.2 Dlhý prestoj elektrického čerpadla Na priestorovo nenáročné skladovanie sieťového V prípade, že je plánovaná dlhšia doba nepoužívania kábla sa môže kábel navinúť na káblový držiak (3). prístroja (viac ako 3 mesiace) v miestnostiach, v ktorých existuje riziko mrazu, odporúča sa 7.5 Hadicový...
Pagina 71
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Možné príčiny poruchy Prevádzková porucha Príčina Náprava Prístroj nefunguje. - Na prístroji nie je elektrické - Skontrolovať poistku, sieťový napätie kábel, sieťovú zástrčku a v prípade potreby nechať vymeniť...
Pagina 72
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com verloop van de garantieperiode. Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele LET OP veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen daarom deze handleiding zorgvuldig door.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik enkel intacte toestellen. 5. Technische gegevens Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Overbelast het toestel niet.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com verkorten. 6.2.5 Elektrisch aansluiting Controleer of de gegevens vermeld op het Waarschuwing explosiegevaar kenplaatje overeenkomen met de gegevens van Geen brandbare vloeistoffen versproeien. het stroomnet alvorens het toestel aan te sluiten. Let bij gebruik van verlengkabels erop dat die Waarschuwing geschikt zijn voor buiten en beschikken over een...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.1 Gebruik van wasmiddel met lans aantasten. Let er goed op dat geen water in het puntstraal/brede straal (fig. 13) toestel terechtkomt. 7.3 Houder pistool/accessoires (fig. 15) 9.2 Onderhoud Voor een plaats besparende opberging van het 9.2.1 Controle van de wateraanzuigfilter pistool en de accessoires kunnen die in de houder...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Transport Voordat u het toestel naar een andere plaats brengt dient u eerst alle aansluitingen te verwijderen; daarna is het toestel vrij voor het transport. 12. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Mogelijke uitvaloorzaken Bedrijfsstoring Oorzaak Verhelpen Het gereedschap werkt niet. - Geen elektrische spanning op - Controleer zekering, netkabel, het gereedschap netstekker en, indien nodig, door vakpersoneel laten vervangen. - Aderdoorsnede van de - Verlengkabels met een grotere verlengkabel te gering of...
Pagina 79
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho, podem provocar cegueira.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al 5. Características técnicas mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo Consumo de energía: 2100 W con regularidad.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com El agua usada deberá ser limpia y no deberá Lanza con boquilla giratoria (12) contener arena o productos químicos que Para la suciedad especialmente incrustada utilizar la lanza con la boquilla giratoria (12). puedan repercutir negativamente en el funcionamiento y acortar la vida útil del aparato.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo está permitido el uso de detergente con los Limpiar el aparato con regularidad con un paño siguientes accesorios húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se 7.2.1 Utilización de detergente con lanza de podrían deteriorar las piezas de plástico del...
Pagina 84
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Posibles causas de fallo Averías en el funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. - Sin tensión eléctrica en el - Comprobar fusible, cable de red, aparato enchufe de red y, en caso necesario, hacer que un especialista los cambie...
Pagina 86
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho, podem provocar cegueira.
Pagina 87
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Se possível, guarde a embalagem até ao termo Atenção! do período de garantia. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ATENÇÃO ferimentos e danos. Por conseguinte, leia O aparelho e o material da embalagem não são atentamente este manual de instruções.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com regularmente. 5. Dados técnicos Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. Não sobrecarregue o aparelho. Tensão nominal 230 V ~ 50 Hz Se necessário, submeta o aparelho a uma Potência absorvida 2100 W verificação.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso - Perigo de explosão 6.2.5 Ligação eléctrica (fig. 1) Não borrifar líquidos inflamáveis. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de características Aviso correspondem aos dados de rede.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.1 Utilização de detergentes com lança para as peças de plástico do aparelho. Certifique-se jacto localizado/jacto largo (fig. 13) de que não entra água para o interior do aparel 7.3 Suporte pistola/acessórios (fig.
Pagina 91
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Transporte Antes de transportar o aparelho para um outro local retire primeiro todas as ligações, só então é que o aparelho pode ser transportado. 12. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.
Pagina 92
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Causas para possíveis falhas Falha de funcionamento Causa Resolução O aparelho não funciona. - Não existe tensão eléctrica no - Verificar o fusível, o cabo aparelho. eléctrico, a ficha de alimentação e, se necessário, pedir aos técnicos para os substituírem.
Pagina 93
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä suojalaseja. Työssä syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoutuvat sirpaleet, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Pagina 94
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com HUOMIO Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä välttämiseksi.
Pagina 95
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita Melu ja tärinä kuulosuojaimia. 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään EN 60335-1 mukaisesti. pitemmän aikaa tai sitä...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Asennus: 7.1 Käyttöönotto: Kun olet asentanut painepesurin kaikki osat ja tehnyt 6.2.1 Laitteen asennus kaikki liitännät, voit sitten menetellä seuraavasti: Asenna painepesuri kuten kuvissa 5-12 näytetään. Avaa vesihana. Paina ruiskupistoolissa olevaa 6.2.2 Veden syöttöliitäntä...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Säilytys 9. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja Huomio! pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä puhdistusstoimia.
Pagina 98
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Mahdolliset häiriönsyyt Käyttöhäiriö Poisto Laite ei toimi. - Laitteessa ei ole sähkövirtaa - Tarkasta varoke, verkkojohto, verkkopistoke ja anna tarvittaessa ammattihenkilön vaihtaa tilalle uusi - Jatkojohdon johdinhalkaisija on - Käytä...
Pagina 99
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com “Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit” Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kandke kaitseprille. Töötamise ajal tekkivad sädemed või seadmest väljalendavad killud, laastud ja tolm võivad põhjustada nägemiskaotust. See masin ei ole mõeldud ühendamiseks joogiveevõrku (vt 6.2.2).
Pagina 100
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Originaalkasutusjuhend Tähelepanu! Ohutusjuhised Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. 4. Sihipärane kasutamine Hoidke see alles, et informatsioon oleks Teil igal ajal käepärast.
Pagina 101
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Kasutage kõrvaklappe. 6. Enne kasutuselevõttu Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. 6.1 Seadme õige kasutamine Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) Survepesur tuleb paigutada tasasele kindale on kindlaks määratud standardi EN 60335-1 järgi. pinnale.
Pagina 102
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.3 Kõrgsurvevooliku ühendamine Kõrgsurvepesuri täielikuks väljalülitamiseks seadke (joonis 10;11) toitelüliti (joonis 2/10) asendisse “OFF”. Ühendage kõrgsurvevoolik (14) survepesuri (8) ja pesupüstoli (6) ühendustesse. 7.2 Pesuvahendi kasutamine (joonised 2,13): Täitke pesuvahendipaak (13) vastava 6.2.4 Püstoliotsikute paigaldamine (joonis 12) puhastusvahendiga.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Soovitame seadet pärast iga kasutamist kohe 12. Utiliseerimine ja taaskasutus puhastada. Puhastage seadet korrapäraselt niiske lapi ja Transpordikahjustuste vältimiseks on seade vähese vedelseebiga. Ärge kasutage puhastus- pakendis. See pakend on tooraine ja seega vahendeid või lahusteid;...
Pagina 104
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Võimalikud rikkepõhjused Rike Põhjus Kõrvaldamine Seade ei tööta. - Seadmel puudub elektripinge - Kontrollige kaitsmeid, toitekaablit, võrgupistikut ja laske vajadusel spetsialistil vahetada - Pikendusjuhtme ristlõige on liiga - Kasutage suurema ristlõikega väike või on pikendusjuhe liiga pikendusjuhtmeid või kasutage...
Pagina 105
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте защитные очки. Образующиеся во время работы искры и вылетающие из устройства частицы, стружка и пыль...
Pagina 106
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Состав комплекта устройства Внимание! При пользовании устройствами необходимо Откройте упаковку и выньте осторожно из выполнять правила по технике безопасности, упаковки устройство. чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Удалите...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com недостаточным опытом и/или с недостаточным Приведенное значение эмиссии вибрации может уровнем знаний; исключением является наличие быть использовано для сравнения одного за ними надзора ответственными за их электрического инструмента с другим. безопасность...
Pagina 108
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com электопровода или машины. Проконсультируйтесь с вашим слесарем Для предотвращения повреждения насоса в сантехником. момент паузы имеется небольшая 6.2.3 Подключение шланга высокого негерметичность, которая давления (рис. 10;11) предусматривается стандартом оснащения. Подсоедините...
Pagina 109
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Открыть подачу воды. Нажать Внимание! Для эксплуатации аппарата высокого предохранительную кнопку a (рис. 11) на давления шланг должен быть полностью пистолете распылителе и потянуть спусковой размотан. рычаг b (рис. 11) на себя для того, чтобы выпустить...
Pagina 110
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2.2 Прерывание работы электронасоса на Устройство и его принадлежности состоят из длительное время различных материалов, таких как например В случае продолжительного хранения аппарата металл и пластмасс. Утилизируйте дефектные (более...
Pagina 111
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Возможные причины неисправностей Неисправности Причина Устранение Устройство не работает - Отсутствует электрическое - Проверьте предохранитель, напряжение в устройстве сетевой кабель и штекер и при необходимости технический персонал должен их заменить - Поперечное...
Pagina 112
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com „Brīdinājums – Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju” Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai šķembas no ierīces, kas rodas darba laikā, skaidas un putekļi var izraisīt redzes zaudēšanu.
Pagina 113
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com garantijas termiņa beigām. Uzmanību! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai UZMANĪBU! novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta norādījumus.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com Troksnis un vibrācijas 3. veselības kaitējumi, ko izraisa plaukstu un roku vibrācijas, ja ierīci lieto ilgāku laiku, kā arī ja to lieto neatbilstoši un pienācīgi neapkopj. Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60335-1.
Pagina 115
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com pieslēgumam (5). Ieslēdziet ierīci, ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi (2. attēls/10. poz.) novietojot pozīcijā “ON”. Starp ūdens krānu un augstspiediena tīrīšanas aparātu jābūt iebūvētam caurules pārtraucējam! Par Lai izslēgtu ierīci, atlaidiet nospiešanas sviru (b), to jautājiet santehniķim.
Pagina 116
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu 10. Glabāšana pasūtīšana Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā, no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā Uzmanību! glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet Pirms visiem tīrīšanas darbiem izvelciet elektroierīci oriģinālajā...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Iespējamie atteices cēloņi Darba traucējums Cēlonis Novēršana Ierīce nedarbojas - Ierīcei nav elektriskā sprieguma. - Pārbaudiet drošinātāju, barošanas vadu, elektrotīkla kontaktdakšu un vajadzības gadījumā uzticiet to nomaiņu speciālistiem.
Pagina 118
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com „Įspėjimas – Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją“ Dėvėkite klausos apsaugą. Veikiant triukšmui, galima prarasti klausą. Užsidėkite apsauginius akinius. Dėl darbo metu susidarančių žiežirbų arba nuo prietaiso lekiančių drožlių, pjuvenų ir dulkių galima prarasti regėjimą.
Pagina 119
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com DĖMESIO Dėmesio! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų Naudojant prietaisus, būtina laikytis keleto saugumo žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su užtikrinimo priemonių – nesusižalosite ir nepatirsite plastikiniais maišeliais, folijomis ir smulkiomis nuostolių.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Triukšmas ir vibracija vibravimo, jei prietaisas naudojamas ilgą laiką arba netinkamai laikomas ir prižiūrimas. Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN 60335-1. 6. Prieš pradedant naudoti Garso slėgio lygis L 76 dB(A) 6.1 Tinkamas prietaiso naudojimas Nesandarumas K...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Tarp vandens čiaupo ir aukšto slėgio valymo įrenginio Prietaisą įjunkite, įjungimo / išjungimo jungiklį (2/10 turi būti numatytas vamzdžio pertraukiklis. Kreipkitės į pav.) nustatykite į ON poziciją. savo sanitarinės įrangos montuotoją. Kai norite išjungti, svertą...
Pagina 122
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Valymas, techninė priežiūra ir 10. Laikymas atsarginių dalių užsakymas Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sausoje, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia Dėmesio! laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą Prieš...
Pagina 123
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Galimos gedimų priežastys Gedimas Priežastis Sprendimo būdas Prietaisas neveikia - Prietaise nėra elektros įtampos. - Patikrinti saugiklį, tinklo kabelį, tinklo kištuką ir, jei reikia, kreiptis į specialistus, kad pakeistų. - Per mažas ilginimo kabelio - Naudoti didesnio skersmens skersmuo arba ilginimo kabelis...
Pagina 124
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali drobci, ostružki in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko povzročijo izgubo vida.
Pagina 125
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:02 Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Hrup in vibracije uporabljate in vzdržujete pravilno. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v 6. Pred zagonom skladu z EN 60335-1. 6.1 Pravilna uporaba aparata Nivo zvočnega tlaka L 76 dB (A) Visokotlačni čistilnik mora biti postavljen na ravni, Negotovost K...
Pagina 127
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Med vodno pipo in visokotlačnim čistilnim aparatom Vključite napravo, v ta namen pomaknite stikalo za mora biti vgrajeni cevni prekinjevalec! V ta namen vklop/izklop (Slika 2/10) v položaj „ON“ povprašajte pri inštalaterju za sanitarno opremo.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info rezervnih delov Pozor! 10. Skladiščenje Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice. Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke 9.1 Čiščenje...
Pagina 129
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Možni vzroki za izpad delovanja Motnja pri obratovanju Vzrok Odprava motnje Naprava ne deluje. - Naprava nima električne - Preverite varovalko, električni napetosti. priključni kabel, električni priključni vtikač in po potrebi naj strokovnjak izvrši zamenjavo.
Pagina 130
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánkok, forgács vagy porok vakulást okozhatnak.
Pagina 131
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com szállítási károkra. Figyelem! Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomagolást a A készülékek használatánál, a sérülések és a károk garanciaidő lejáratának a végéig. megakadályozásának az érdekében be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Technikai adatok megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez. Ne terhelje túl a készüléket. Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket. Teljesítményfelvétel: 2100 W Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Figyelmeztetés-Robbanás veszélye arra, hogy ezek kinti területekre megfelelő Ne permetzen el gyullékony folyadékokat. legyenek és hogy elegendő keresztmetszettel rendelkezzenek: Figyelmeztetés 1-10m: 1,5mm A visszaáramlásgátlón keresztül folyt víz nem iható. 10-30m: 2,5mm Dugja az hálózati kábel hálózati csatlakozóját a Figyelmeztetés...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Kábeltartó (15-es ábra) 9.2.2 Az elektromos szivattyú hosszú állóideje A hálózati kábel helyspórlós tárolásához fel lehet azt Ha a gép hosszabb állóideje (3 hónapnál tovább) van tekerecselni a kábeltartóra (3). olyan termekben előrelátva, ahol fagyveszély áll fenn, akkor ajánlatos a gépnek egy fagyásgátló...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Lehetséges kiesési okok Üzemzavar elhárítás Nem működik a készülék - Nincs elektromos feszültség a - Leellenőrizni a biztosítékot, készüléken. hálózati kábelt, hálózati csatlakozót és adott esetben szakszemélyzet által kicseréltetni.
Pagina 136
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić okulary ochronne W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Pagina 137
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia sztucznego, folią i małymi elementami! zranień...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Hałas i wibracje 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej. 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą odpowiednich nauszników ochronnych.
Pagina 139
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Montaż: 7. Obsługa 6.2.1 Montaż urządzenia: Urządzenie składa się z zespołu z pompą, która Zamontować myjkę wysokociśnieniową jak osłonięta jest odporną na uderzenia obudową. przedstawiono na rys.5-12. Urządzenie posiada lancę...
Pagina 140
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Bęben na wąż (rys. 11, 14) 9.2.3 Czyszczenie dyszy (rys. 18) Bęben na wąż (1) służy do oszczędności miejsca W celu wyczyszczenia zapchanej dyszy należy użyć przechowywania węża wysokociśnieniowego. zawarty w dostawie drut (9).
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Możliwe przyczyny usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie funkcjonuje - Brak elektrycznego napięcia w - Sprawdzić bezpiecznik, kabel urządzeniu. sieciowy, wtyczkę; w razie konieczności wymienić korzystając z pomocy specjalisty - Przedłużacz o zbyt małym - Użyć...
Pagina 142
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi ochelari de protecøie. Scânteile rezultate pe timpul lucrului sau talaμul, aμchiile μi praful care iese din aparat pot duce la diminuarea vederi.
Pagina 143
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com ATENŢIE Atenţie! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva copii! Copiilor le este interzis să se joace cu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi pungi din material plastic, folii şi piese mici! pagubele.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Date tehnice Nu suprasolicitaţi aparatul. Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie verificat. Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este Tensiunea în reţea: 230 V~ 50 Hz utilizat.
Pagina 145
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com Avertisment dispună de o secţiune suficientă a firelor : Apa trecută prin dispozitivul de împiedicare a 1 – 10 m: 1,5 mm refluxului nu este potabilă. 10 – 30 m: 2,5 mm Introduceţi ştecherul de pe cablul de reţea în Avertisment priză.
Pagina 146
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Suport cablu (Fig. 15) apă. Pentru păstrarea cu economie de spaţiu a cablului de reţea acesta poate fi rulat pe suportul de cablu (3). 9.2.2 Pauza îndelungată a electropompei Dacă...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Cauzele posibile de defectare Deranjament de funcţionare Cauza Remediere Aparatul nu funcţionează. - Nu există tensiune electrică la - Controlaţi siguranţa, cablul de aparat. reţea, ştecherul de reţea şi eventual solicitaţi înlocuirea acestora de către personalul calificat.
Pagina 148
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете защитни очила. Отделилите...
Pagina 149
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Проверете дали уредът и принадлежностите Внимание! нямат повреди от транспортиране. При използването на уредите трябва се спазят По възможност запазете опаковката до някои предпазни мерки, свързани със изтичане на гаранционния срок. безопасността, за...
Pagina 150
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Технически данни Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум! Използвайте само безупречно Мрежово напрежение: 230 V~ 50 Hz функциониращи уреди. Необходима мощност: 2100 W Поддържайте и почиствайте уреда редовно. Работно...
Pagina 151
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com почистването. Наливаната вода не трябва нито да е замърсена, нито да съдържа пясък или да е обременена с химични продукти, които водят Ланцета точков / широк лъч (11) до...
Pagina 152
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com За да изключите напълно уреда за почистване с 8. Смяна на мрежовия високо налягане, поставете превключвателя за съединителен проводник включване/изключване (Фиг. 2/10) на „OFF“. Ако мрежовият съединителен проводник на този 7.2 Употреба...
Pagina 153
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com 9.2.3 Почистване дюза (фиг. 18) За почистване на запушена дюза използвайте моля приложената жица (9) 9.3. Поръчка на резервни части При поръчката на резервни части трябва да се посочат...
Pagina 154
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Възможни причини за спиране Повреда Причина Отстраняване на повредата Уредът не функционира. - Няма електрическо - Проверете предпазителя, напрежение на уреда. мрежовия кабел, щепсела и евентуално да се подменят от специалисти.
Pagina 155
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ ›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿. ∫·Ù¿...
Pagina 156
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Συμπαραδιδόμενα Προσοχή! Προς αποφυγή τραυματισμών και βλαβών πρέπει Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά κατά την χρήση συσκευών να τηρούνται ορισμένα τη συσκευή. μέτρα ασφαλείας. Για το λόγο αυτό να διαβάσετε Απομακρύντε...
Pagina 157
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Tεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! α χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη άση δικτύου: 230 V~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: 2100W α...
Pagina 158
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com τον κα αρισμό. συσκευή κα αρισμού με υψηλή πίεση προβλέπεται για λειτουργία με κρύο ή χλιαρό έως ζεστό νερό (το ανώτερο μέχρι 40°C). Λόγχη Ακτίνα λεπτή / πλατιά (11) Υψηλότερες...
Pagina 159
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ( ικ. 2/10) στη 9. Καθαρισμός, συντήρηση και έση „OFF“. παραγγελία ανταλλακτικών 7.2 Χρήση απορρυπαντικών (εικ. 2, 13) Προσοχή! Γεμίστε το δοχείο με το απορρυπαντικό (13) με Πριν...
Pagina 160
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Παραγγελία ανταλλακτικών ε περίπτωση παραγγελίας ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής στοιχεία: ον τύπο της συσκευής ον αρι μό είδους της συσκευής ον χαρακτηριστικό αρι μό ταύτισης (Ident-Nr) της...
Pagina 161
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Ενδεχόμενες αιτίες βλάβης Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση εν λειτυοργεί η συσκευή. εν υπάρχει ηλεκτρική τάση λέγξτε την ασφάλεια, το στη συσκευή. καλώδιο δικτύου, το βύσμα δικτύου και ενδεχομένως να αντικαταστα...
Pagina 163
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com DİKKAT Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük edilecektir.
Pagina 164
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Teknik özellikler alışma tarzınızı alete göre ayarlayın. Aletlerinize aşırı yüklenmeyin. Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini Anma gerilimi: 230 V~ 50 Hz sağlayın. Güç sarfiyatı: 2100W Aleti kullanmadığınızda kapatın. ş...
Pagina 165
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com Uyarı Patlama Tehlikesi 6.2.5 Elektrik bağlantısı Yüksek basınçlı yıkama makinesinde yanıcı sıvı Aleti elektrik şebekesine bağlamadan önce kullanmayın. şebeke gerilimi ile tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim değerinin aynı olup olmadığını kontrol Uyarı...
Pagina 166
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.1 Temizleme maddesinin noktasal/geniş açılı 9.2 Bakım püskürtme borusu ile kullanımı (Şekil 13) 9.2.1 Su emme filtresinin kontrolü 7.3 Tabanca/aksesuar tutma elemanı (Şekil 17) (Şekil 15) Tıkanıklıkları önlemek ve böylece pompanın Tabanca ve aksesuarın yerden tasarruf edilir şekilde çalışmasını...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için yüksek basınçlı yıkama makinesi bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Yüksek basınçlı...
Pagina 168
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Olası arıza sebepleri İşletme arızası Sebebi Giderilmesi Makine çalışmıyor. - Makinenin elektrik beslemesi - Sigorta, elektrik kablosu, fişi yok. kontrol edin ve gerektiğinde uzman personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Uzatma kablosunun kablo kesiti - Daha kalın kesitli uzatma çok ince ve/veya uzatma kablosu...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger RT-HP 1545 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Pagina 170
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Pagina 171
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Pagina 172
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Pagina 173
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 174
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный...
Pagina 175
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Pagina 176
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
Pagina 177
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Pagina 178
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Pagina 179
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Pagina 181
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 182
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Pagina 183
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Pagina 184
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Pagina 186
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Pagina 187
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Pagina 188
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 189
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 190
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 190 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Pagina 191
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 191 All manuals and user guides at all-guides.com q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil.
Pagina 193
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Pagina 195
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nurodytu adresu. Mielai į...
Pagina 196
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Pagina 197
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Pagina 198
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Pagina 200
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Pagina 201
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 201 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, α προ όντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. άν παρ όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποταν είτε προς το τμήμαμας ξυπηρέτησης...
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 202 All manuals and user guides at all-guides.com Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Pagina 203
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 204
Anleitung_RT_HP_1545_SPK7__ 01.10.12 09:03 Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com EH 09/2012 (02)