Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Hochdruckreiniger
Manual de instrucciones
Limpiadora a alta presión
Mode d'emploi
Nettoyeur haute pression
Gebruiksaanwijzing
hogedrukreiniger
Istruzioni per l'uso
Idropulitrice
Manual de instruções
Lavadora de alta pressão
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die
Gebrauchsanleitung gelesen zu haben!
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las
instrucciones de uso!
Ne mettez pas l'appareil en service sans avoir lu ce mode d'emploi !
Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de gebruiksaanwijzing te
hebben gelezen!
Non mettere in funzione l'apparecchio prima di avere letto le
istruzioni per l'uso!
Não coloque o aparelho em funcionamento semter lido primeiro o
manual de utilização!
Art.-Nr.: 41.404.41
18.02.2008
16:08 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
130
RT-HP

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL RT-HP 130

  • Pagina 1 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Manual de instrucciones Limpiadora a alta presión Mode d’emploi Nettoyeur haute pression Gebruiksaanwijzing hogedrukreiniger Istruzioni per l’uso Idropulitrice Manual de instruções Lavadora de alta pressão Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso!
  • Pagina 2 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 2 Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. ¡Aviso! Cualquier chorro a alta presión es peligroso si se hace un uso abusivo de él.
  • Pagina 3 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 3...
  • Pagina 4 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 4...
  • Pagina 5 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 5...
  • Pagina 6 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 6...
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Hochdruckreiniger ist für die Verwendung im Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Privaten Bereich zum Reinigen von Fahrzeugen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Maschinen, Gebäuden, Fassaden usw.
  • Pagina 8: Bedienung

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 8 Die Maschine darf unter keinen Umständen in Lanze mit Rotordüse (17) Räumlichkeiten verwendet werden, die Verwenden Sie für besonders hartnäckige Verschmutzungen die Lanze mit Rotordüse (17). explosionsgefährdet sind. Die Arbeitstemperatur muss zwischen +5 und + Rotierende Waschbürste (15) 60°C liegen.
  • Pagina 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 9 6.2 Einsatz von Waschmittel (Abb. 1): 7.2.2 Lange Standzeit der Elektropumpe Füllen Sie den integrierten Waschmitteltank (4) mit Sind längere Stillstandzeiten der Maschine (über 3 entsprechendem Reinigungsmittel. Durch Monate) in Räumlichkeiten vorgesehen, in denen Zurückziehen des Düsenkopfes an der Lanze (16) Frostgefahr besteht, empfiehlt sich die Auffüllung der wechselt das Gerät in den Niederdruckbetrieb, das...
  • Pagina 10: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 10 9. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht. - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Gerät. Netzstecker kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der - Verlängerungsleitungen mit Verlängerungsleitung zu gering höherem Aderquerschnitt bzw.
  • Pagina 11: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 11 3. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una La limpiadora a alta presión ha sido prevista para el serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o uso privado en la limpieza a alta presión de daños.
  • Pagina 12: Puesta En Marcha

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 12 La temperatura de trabajo ha de oscilar entre +5 Cepillo de lavado giratorio (15) El cepillo de lavado giratorio (15) sirve para limpiar y + 60°C. con detergente (a baja presión). Está prohibido llevar a cabo modificaciones o aplicar cubiertas a la lanza o a las boquillas 5.2.5 Conexión eléctrica (Fig.
  • Pagina 13: Uso De Detergente (Fig. 1)

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 13 6.2 Uso de detergente (Fig. 1): 7.2.2 Largos periodos de inactividad de la Llenar el depósito integrado para detergente (4) con bomba eléctrica el producto de limpieza adecuado. Tirando hacia Si se han previsto largos tiempos de inactividad del atrás de la boquilla de la lanza (16), el aparato pasa aparato (superiores a 3 meses) en recintos donde a funcionar con baja presión, el detergente se añade...
  • Pagina 14: Posibles Causas De Fallo

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 14 9. Posibles causas de fallo Averías en el funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. - Sin tensión eléctrica en el - Comprobar fusible, cable de red, aparato enchufe de red y, en caso necesario, hacer que un especialista los cambie - Sección de la alargadera...
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 15 3. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Le nettoyeur haute pression est prévu pour être certaines mesures de sécurité afin d’éviter des employé dans le secteur privé pour nettoyer les blessures et dommages.
  • Pagina 16: Mise En Marche

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 16 câbles électriques ou sur la machine. Lance jet ponctuel / jet extensif (16) La buse peut être tournée pour transformer le jet Pour éviter que la pompe ne s’endommage au ponctuel en jet plat (fig. 15). repos, une légère perméabilité...
  • Pagina 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 17 Pour mettre le nettoyeur haute pression entièrement trouvant derrière à l’eau courante. hors circuit, mettez l’interrupteur Marche / Arrêt (fig. 1/12) sur „0“. 7.2.2 Arrêts prolongés de la pompe électrique S’il est prévu de garder la machine à l’arrêt (plus de 6.2 Utilisation de produits de nettoyage 3 mois) dans des locaux à...
  • Pagina 18: Origine Possible Des Pannes

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 18 9. Origine possible des pannes Dérangement Origine Remède L’appareil ne fonctionne pas. - Aucune tension électrique sur - Contrôlez le fusible, le câble l’appareil secteur et la fiche de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifié...
  • Pagina 19: Reglementair Gebruik

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 19 3. Reglementair gebruik Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele De hogedrukreiniger is bedoeld voor gebruik in de veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om particuliere sector voor het reinigen van voertuigen, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees machines, gebouwen, gevels enz.
  • Pagina 20: Bediening

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 20 Da machine mag geenszins in ruimten met Roterende wasborstel (15) De roterende wasborstel (15) dient voor de reiniging potentieel explosieve atmosfeer worden gebruikt met wasmiddel (lage druk). De werktemperatuur moet tussen +5 en + 60°C liggen.
  • Pagina 21: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 21 6.3 Houder pistool/accessoires (fig. 13-14) startmoeilijkheden kunnen leiden. Voor een plaats besparende opberging van het pistool en de accessoires kunnen die in de houder 7.2.3 Elektrische motor (2; 10) worden bewaard die ervoor is voorzien. De elektrische motor is voorzien van een motorveiligheidsschakelaar.
  • Pagina 22: Mogelijke Uitvaloorzaken

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 22 9. Mogelijke uitvaloorzaken Bedrijfsstoring Oorzaak Verhelpen Het gereedschap werkt niet. - Geen elektrische spanning op - Controleer zekering, netkabel, het gereedschap netstekker en, indien nodig, door vakpersoneel laten vervangen. - Aderdoorsnede van de - Verlengkabels met een grotere verlengkabel te gering of aderdoorsnede of kortere verlengkabel te lang...
  • Pagina 23: Utilizzo Proprio

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 23 L’apparecchio deve venire usato solamente per lo Attenzione! scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse esuli da quello previsto non è un uso conforme. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
  • Pagina 24: Messa In Funzione

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 24 L’idropulitrice è concepita per l’esercizio con 5.2.5 Collegamento elettrico (Fig. 1) Prima di inserire la spina nella presa di corrente acqua a basse o medie temperature (massimo assicuratevi che i dati sulla targhetta di fino a 60°).
  • Pagina 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 25 6.4 Supporto del cavo (Fig. 14) 7.2.3 Motore elettrico Il cavo di alimentazione (6) può essere avvolto sul L’elettromotore è dotato di un interruttore di relativo supporto (7) in modo da non ingombrare sicurezza. Se il motore si surriscalda, viene arrestato eccessivamente.
  • Pagina 26 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 26 9. Possibili cause di anomalie Anomalia Causa Rimedio L’apparecchio non funziona. - Manca la tensione elettrica - Controllate il fusibile, il cavo di sull’apparecchio. alimentazione, la spina di rete ed eventualmente fateli sostituire da personale specializzato.
  • Pagina 27: Instruções De Segurança

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 27 3. Utilização adequada Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas A lavadora de alta pressão destina-se ao uso algumas medidas de segurança para prevenir pessoal para a limpeza a alta pressão de veículos, ferimentos e danos. Por conseguinte, leia máquinas, edifícios, fachadas etc..
  • Pagina 28: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 28 A temperatura de serviço deve encontrar-se 5.2.5 Ligação eléctrica (fig. 1) entre os +5 e os + 60°C. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os A lança ou os bocais pulverizadores não podem dados constantes da placa de características ser cobertos nem sujeitos a alterações.
  • Pagina 29: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 29 6.3 Suporte pistola/acessórios (fig. 13-14) calcário, que podem causar dificuldades de Pode colocar a pistola e os acessórios de modo a arranque. ocupar pouco espaço pode colocá-los no suporte previsto para o efeito (2; 10). 7.2.3 Motor eléctrico O motor eléctrico dispõe de um disjuntor de 6.4 Suporte do cabo (fig.
  • Pagina 30 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 30 9. Causas para possíveis falhas Falha de funcionamento Causa Resolução O aparelho não funciona. - Não existe tensão eléctrica no - Verificar o fusível, o cabo aparelho. eléctrico, a ficha de alimentação e, se necessário, pedir aos técnicos para os substituírem.
  • Pagina 31: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Hochdruckreiniger RT-HP 130 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC = 85,3 dB; L...
  • Pagina 32 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Pagina 33 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Pagina 34 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
  • Pagina 35 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Salvo modificaciones técnicas Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Pagina 36 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 36...
  • Pagina 37 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 37...
  • Pagina 38 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 38 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 39: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 40: Garantiebewijs

    Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 40 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Pagina 41 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 41 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 42 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Pagina 43 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 44 Anleitung_RT_HP_130_SPK2:_ 18.02.2008 16:08 Uhr Seite 44 EH 02/2008...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

41.404.4101017

Inhoudsopgave