Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

------
Originalbetriebsanleitung
D
------
Translation of the original instructions
EN
------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
------
Verta ling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SL
------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
------
Превод на оригиналната инструкция
BG
------
Traducerea modului original de utilizare
RO
------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
Big Wheeler
460 LI-ES
#95331

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gude Big Wheeler 460 LI-ES

  • Pagina 1 ------ Originalbetriebsanleitung ------ Translation of the original instructions ------ Traduction du mode d’emploi d’origine ------ Traduzione del Manuale d’Uso originale ------ Verta ling van de originele gebruiksaanwijzing ------ Překlad originálního návodu k provozu ------ Preklad originálneho návodu na prevádzku ------ Az eredeti használati utasítás fordítása ------ Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Pagina 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Pagina 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Pagina 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Pagina 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 8-15 Üzembe helyezés...
  • Pagina 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Pagina 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Pagina 8 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése Vor Erstinbetriebnahme muss der Első...
  • Pagina 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 10W-40 MAX (0,5 ltr.)
  • Pagina 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
  • Pagina 11 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 MAX. ltr. min. 3,00 m S T A R T...
  • Pagina 12 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3...
  • Pagina 13 Mähen - Mulchen kosite - mulčenje mow - mulching kositi - zagrtanje biljaka tondre - paillage кося - наторяване falciare - pacciamatura cosi - mulcire maaien - mulching kositi - zagrtanje biljaka sekat - mulčování kosiť - mulčovanie szénaboglya - talajtakarás...
  • Pagina 14 Mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Pagina 15 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter кося - изхвърлям falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Pagina 16 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz max. 20°...
  • Pagina 17 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Pagina 18 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés START START 6-8 x S T A R T S T O P P 3,6 km/h...
  • Pagina 19 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das Ak nie je možné prístroj naštartovať elektroštartom, Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. naštartujte ho bovdenovým štartérom. Die Batterie wird während des Betriebs Batéria sa počas prevádzky automaticky dobíja.
  • Pagina 20 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás 30° max.
  • Pagina 21 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T...
  • Pagina 22 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás Mehrzweckfett többcélú...
  • Pagina 23 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Pagina 24 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere 10W-40 max. 0,5 ltr.
  • Pagina 25 Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő...
  • Pagina 26 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Pagina 27 Batterie akumulator Battery akumulator Batterie батерията Batteria bateria Accu akumulator Baterie Batéria Akkumlátort...
  • Pagina 28 Batterie akumulator Battery akumulator Batterie батерията Batteria bateria Accu akumulator Baterie Batéria Akkumlátort...
  • Pagina 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten halten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 460 LI-ES Benutzen Sie das Gerät erst Artikel-Nr................95331 nachdem Sie die Betriebsanleitung Hubraum ............140 cm aufmerksam gelesen und Leistung, verstanden haben. Machen Sie sich mit den OHV 4-Takt-Motor ......2,7 kW (3,7 PS) Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch Nenndrehzahl ..........2850 min...
  • Pagina 30: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Während des Betriebs ausreichend Ab- Benutzers festlegen. stand zum Mähmesser halten. Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig- lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Betriebsanleitung. Eine Achtung, Einzugsgefahr! spezielle Schulung ist nicht notwendig.
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Ladegerät Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert Achtung! werden können. Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit möglich. Betriebsanleitung lesen Kraftstoff ist leicht entflammbar. Das Ladegerät nur in Innenräumen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen benutzen...
  • Pagina 32: Entsorgung

    DEUTSCH Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten. den. Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Auswurföffnung stehen. Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorher- Gehen Sie! Nicht rennen! sehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
  • Pagina 33 DEUTSCH werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Man- gels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg, der das Verkaufsdatum auszuweisen hat beizufügen.
  • Pagina 34 DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 NNach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Pagina 35: Technical Data

    Technical Data Read and understand the operating instructions before using Petrol Lawnmower BIG WHEELER 460 LI-ES the appliance. Familiarise with the Art. No ................95331 control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in Contents ............140 cm...
  • Pagina 36 ENGLISH Emergency procedure Danger of injury ! Never put your hands and feet near the rotating Risk of explosion parts. Keep a distance from the ejection opening Refuel the engine only when switched off. at all times. Danger of burns ! Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated.
  • Pagina 37: Safety Instructions

    ENGLISH Fuel is highly flammable. Read the Operating Instructions Keep the fuel in suitable containers only. The appliance may only be refuelled outdoors and Charger to be used in closed spaces only. not near open fire or burning cigarettes. Refuel before starting the appliance. If the engine is running or still hot, it must not be refuelled or Appliance protection the tank cover opened.
  • Pagina 38: Instructions

    ENGLISH and the socket plug removed. Check whether the Li-ion batteries are subject to the special disposal appliance is not damaged. Repair any damage. obligation. Have any defective batteries disposed of by a specialised shop. The battery must be taken out Switch the appliance immediately off after finishing before the appliance is scrapped.
  • Pagina 39 ENGLISH Serial No.: Art. No: Year of production: Important information for the customer Please be sure to know that returning the product in or after the warranty period must be made in the original packaging.
  • Pagina 40: Defects Searching

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 NAfter 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
  • Pagina 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains, organisation du travail. Tondeuse thermique BIG WHEELER 460 LI-ES N° de commande ............95331 Lisez attentivement ce mode Cylindrée ............140 cm d‘emploi avant la première Puissance, utilisation de la pompe et OHV Moteur à...
  • Pagina 42: Conduite En Cas D'urgence

    FRANÇAIS Des dispositions locales peuvent déterminer l‘âge Pendant le fonctionnement, respectez minimal de l‘utilisateur. une distance suffisante de la lame de Formation:  L’utilisation de l’appareil nécessite coupe. uniquement l’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Attention, danger d’entraînement ! Conduite en cas d’urgence Risque d‘explosion...
  • Pagina 43: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Chargeur Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l’appareil et éliminez les objets pouvant être accro- chés et éjectés par la tondeuse Attention! Si possible, évitez d‘utiliser l‘appareil sur l‘herbe mouillée. Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Le carburant est hautement inflammable. Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats.
  • Pagina 44: Consignes

    FRANÇAIS pentes. Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes. En fin de saison, ajoutez un additif au carburant et Soyez particulièrement prudents lorsque vous chan- mélangez. gez de direction sur des pentes. Soyez particulièrement prudents lorsque vous tour- Consignes nez ou lorsque vous tirez l‘appareil vers vous.
  • Pagina 45 FRANÇAIS justificatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
  • Pagina 46: Recherche Des Pannes

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 NAprès 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Pagina 47: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Rasaerba a scoppio BIG WHEELER 460 LI-ES Cod. ord.: ................95331 Usare l‘apparecchio solo dopo aver Volume ...............140 cm letto con attenzione e capito le Potenza, istruzioni per l‘uso. Prendere in OHV Motore a 4 tempi ....2,7 kW (3,7 PS)
  • Pagina 48: Comportamento In Caso D'emergenza

    ITALIANO mente leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. Attenzione, pericolo di trascinamento! Comportamento in caso d’emergenza Pericolo d’esplosione Pericolo delle ferite! Rabboccare solo con il motore spento. Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico.
  • Pagina 49: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Caricabatteria Controllare accuratamente il terreno dove viene utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati. Attenzione! Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba bagnata. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso Il combustibile estremamente infiammabi- Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti Il carburante deve essere conservato solo nei interni.
  • Pagina 50 ITALIANO di scarico. Alla fine della stagione occorre aggiungere l‘additivo per il carburante mescolandolo bene con il combu- Camminare! Non correre! stibile. Attendersi alla posizione sicura, soprattutto sulle pendenze. Non tagliare sulle pendenze troppo forti. Istruzioni Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza.
  • Pagina 51 ITALIANO La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag- gio e l’usura normale. Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica.
  • Pagina 52 ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 NDopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Pagina 53: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens inzetgereedschap, het warm houden van de handen en de organisatie van arbeidsprocessen. Benzine grasmaaier BIG WHEELER 460 LI-ES Artikel-Nr................95331 Gebruik het apparaat pas nadat u Slagvolume ............140 cm de gebruiksaanwijzing gelezen en vermogen, begrepen hebt. Maakt u zich met OHV Viertaktmotor ......2,7 kW (3,7 PS)
  • Pagina 54: Handelswijze In Noodgeval

    NEDERLANDS van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt. Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat Plaatselijke bepalingen kunnen de minimale leeftijd de motor uitschakelen en de bougiestekker voor een gebruiker vastleggen. uitnemen. Scholing:  Om het apparaat te kunnen gebruiken Tijdens het gebruik voldoende afstand tot is enig passend onderricht, door een vakman, resp.
  • Pagina 55 NEDERLANDS Draag beschermende handschoenen, indien het noodzakelijk is. Verpakkingsoriëntering boven Gebruik het apparaat enkel bij daglicht of in een goed verlichtte omgeving. Controleer zorgvuldig de plaats waar de machine Laadapparaat wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die gegrepen en weggeslingerd kunnen worden. Opgelet! Voor zover mogelijk, vermijd gebruik van dit product op nat gras.
  • Pagina 56: Onderhoud

    NEDERLANDS Kantel bij het starten de machine niet. hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. Start de machine niet, als u voor de uitwerpopening staat. Als de brandstoftank leeg gemaakt moet worden, zou Loop gewoon! Niet rennen! dit buiten gedaan moeten worden.
  • Pagina 57 NEDERLANDS komenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen.
  • Pagina 58: Inspectie- En Onderhoudsschema

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 NNa 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Be- 250 Be- neming Bedrijf- suren suren drijfsuren drijfsuren suren Motorolie Controleren ...
  • Pagina 59: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje procesů. Benzinová sekačka na trávu BIG WHEELER 460 LI-ES Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění Obj. č.................. 95331 návodu k obsluze Seznamte se s Obsah ..............140 cm ovládacími prvky a správným použitím přístroje. výkon, Dodržujte všechny v návodu uvedené...
  • Pagina 60 CESKY Chování v případě nouze Nebezpečí úrazu! Nebezpečí exploze Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti Motor tankujte jen ve vypnutém stavu. rotujících dílů. Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru. Nebezpečí popálení! Nebezpečí otravy! Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Přístroj používejte pouze venku, nikdy Horkých dílů, např.
  • Pagina 61 CESKY Palivo je vysoce hořlavé. Nabíječku používejte jen ve vnitřních prostorech. Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách. Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti Pojistka přístroje otevřených plamenů resp. hořících cigaret. Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě...
  • Pagina 62 CESKY poškozen. Případné škody opravte. specializovaným obchodem. Než se přístroj sešrotuje, musíte se z něj vyndat akumulátor. Poškozené Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci. akumulátory mohou poškodit životní prostředí a Vaše Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací svíčky. zdraví, pokud z nich unikají jedovaté páry nebo kapa- Počkejte až...
  • Pagina 63 CESKY Objednací číslo: Rok výroby: Důležité informace pro zákazníka Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originá...
  • Pagina 64 CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 NPo 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
  • Pagina 65 SLOVENSKY Technické Údaje nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia praco- vných postupov. Benzínovej kosačky BIG WHEELER 460 LI-ES Obj. č. 95331 Čerpadlo použite až po pozornom Obsah ..............140 cm prečítaní a porozumení návodu k výkon, obsluhe. Oboznámte sa s OHV 4-taktný motor ......2,7 kW (3,7 PS) ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja.
  • Pagina 66 SLOVENSKY Správanie v prípade núdze Nebezpečenstvo úrazu! Nebezpečenstvo explózie Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti Motor tankujte len vo vypnutom stave. rotujúcich dielov. Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru. Nebezpečenstvo popálenia! Nebezpečenstvo otravy! Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie zahrievajú.
  • Pagina 67: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Palivo je vysoko horľavé. Nabíjačku používajte len vo vnútorných priestoroch. Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti Poistka prístroja otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet. Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať...
  • Pagina 68 SLOVENSKY vibrovať, musíte ho vypnúť a vytiahnuť nástrčku Ekologicky neškodná likvidácia batérií zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či nie je prístroj Li-iónové akumulátory podliehajú povinnosti poškodený. Prípadné škody opravte. špeciálnej likvidácie. Chybné akumulátory nechajte Stroj ihneď vypnite, hneď ako dokončíte svoju prácu. zlikvidovať...
  • Pagina 69 SLOVENSKY Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: Dôležité informácie pre zákazníka Upozorňujeme, že vrátenie počas záručnej lehoty alebo i po záručnej lehote je potrebné zásadne vykonať v originálnom obale. Týmto opatrením sa účinne zabráni zbytočnému poškodeniu pri doprave a často spornému vybaveniu. Prístroj je optimálne chránený...
  • Pagina 70 SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- NPo 6 me- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch siacoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
  • Pagina 71: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok sa, a kezek melegen tartása, s a munkafolyamatok szervezése. Benzinmototos Kaszaloge BIG WHEELER 460 LI-ES Megrend.szám ..............95331 Csak azután használja a szivattyút, Tartalom ............140 cm miután figyelmesen elolvasta és teljesítmény, megértette a kezelési útmutatót. OHV 4 ütemű motor ......2,7 kW (3,7 PS) Ismerkedjen meg az irányító...
  • Pagina 72: Viselkedés Kényszerhelyzetben

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Robbanásveszély Sebesülés veszély! A motort kizárólag kikapcsolt állapotban Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei szabad tankolni. közelébe! Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot! Egési sebesülések veszélye! Fennáll a mérgezés! A gép egyes alkatrészei működés közben erősen A gépet kinti környezetben használja.
  • Pagina 73 MAGYAR Az üzemanyag nagy mértékben A töltőt kizárólag beltérben használja tűzveszélyes. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni. Készülék biztosíték Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, Védelmi tipus II pl. égő cigaretta. Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba.
  • Pagina 74: Karbantartás

    MAGYAR gozni. Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor! A készüléken, illetve a csomagoláson található, megsemmisítésre vonakozó piktogrammok. Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fűnyíró gépet megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza. Az esetben, ha a fűnyíró gépet ledönti (pl. szállítás Hibás és/vagy tönkrement közben), vagy felemeli, hogy áthaladhasson a fű...
  • Pagina 75 MAGYAR Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.
  • Pagina 76 MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- N6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere   Ellenőrzés  Levegőszűrő (Tisztítsa ki) Csere ...
  • Pagina 77: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Uporabljajte napravo šele, ko natančno preberete in dojamete to Kosilnice za travo BIG WHEELER 460 LI-ES navodilo za uporabo. Seznanite se Kataloška številka: ............95331 z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem Vsebina ..............140 cm...
  • Pagina 78 SLOVENIJA Ukrepi v zasilnih primerih Nevarnost eksplozije Nevarnost poškodb! Gorivo dolivajte le, kadar je naprava Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se izklopljena. delov. Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin, ki mečejo ven. Nevarnost opeklin! Določeni deli se pri delovanju zelo pregrevajo. Ne Nevarnost zastrupitve! dotikajte se vročih delov kot npr.
  • Pagina 79 SLOVENIJA Bencin je zelo vnetljiva tekočina. Polnilec služi le za uporabo v notranjih prostorih. Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah. Napravo lahko polnite z gorivom samo na Varovalka naprave prostem in ne v bližini odprtega ognja oziroma prižganih cigaret. Gorivo dolijte še preden vključite napravo. Na- Tip zaščite II prave ne smete polniti z gorivom oziroma odpirati pokrova rezervoarja, dokler motor teče oziroma...
  • Pagina 80 SLOVENIJA da se vsi gibljivi deli naprave popolnoma zaustavijo. V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati, Poškodovane in/ali dotrajane jo lahko izklopite in snamete priključek s svečke. naprave oddajte v surovino ali na Preverite, da naprava ni poškodovana. Morebitne ustrezno mesto.
  • Pagina 81 SLOVENIJA Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št. naročila in leto izdelave. Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi.
  • Pagina 82 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 NČez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
  • Pagina 83: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci određene temperature ruku, organizacija radnih postupaka. Benzinske kosilice za travu BIG WHEELER 460 LI-ES Br. za narudžbu ..............95331 Pumpu koristite tek nakon što ste Obujam ..............140 cm pročitali i shvatili sve upute Maksimalna, navedene u naputku za upotrebu.
  • Pagina 84 HRVATSKI za korištenje stroja. Specijalna obuka nije neophodna. Postupanje u slučaju nužde Opasnost od eksplozije Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. Opasnost od ozljeda! Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla. Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje. Rizik od trovanja! Opasnost od opekotina! Postrojenje koristite samo u vanjskoj...
  • Pagina 85: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Pročitajte naputak za korištenje Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima. Uređaj je namijenjen samo za korištenje u zatvorenim prostorijama. Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja napunite gorivo.
  • Pagina 86 HRVATSKI se svi pokretni dijelovi ne zaustave. Ako sa kosilicom naiđete na strani predmet ili ako Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju stroj počne vibrirati, odmah ga isključite i izvadite biti predani u centar za skupljanje nasadni dio svjećice za paljenje. Provjerite, da li stroj otpada ove vrste.
  • Pagina 87 HRVATSKI upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam. Radi jednostavne identifikacije Vašeg stroja u slučaju podnošenja reklamacije, potreban nam je serijski broj proizvoda, broj za narudžbu te godina proizvodnje.
  • Pagina 88: Utvrđivanje Kvarova

    HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Pagina 89 БЪЛГАРСКИ Технически данни въздействията на вибрации като например: техническа поддръжка на електрическите Бензин косачка тревата BIG WHEELER 460 LI-ES инструменти и уреди, поддържане на Заявка № ................95331 температурата на ръцете, организация на работните процеси. Съдържание ...........140 cm мощност, OHV 4-тактов мотор .......2,7 kW (3,7 PS) Използвайте...
  • Pagina 90 БЪЛГАРСКИ обучение с цел постигане на умение под надзора на обучаващото лице. По време на работа поддържайте Местните разпоредби могат да определят достатъчна дистанция от режещия нож. минималната възраст на потребителя. Обучение: Използването на уреда изисква Внимание, опасност за вмъкване! само...
  • Pagina 91 БЪЛГАРСКИ Зарядно устройство Използвайте уреда само при дневна светлина или в добре осветена среда. Старателно проверете терена, на който използвате Внимание! машината и отстранете всички предмети, които биха могли да бъдат захванати и отхвърлени. Ако е възможно, избегнете използването на Прочетете...
  • Pagina 92 БЪЛГАРСКИ Пуснете мотора едва тогава, когато Вашите специализиран персонал. крака са на безопасно разстояние от режещите Да се използват само оригинални аксесоари и инструменти. оригинални резервни части. При стартиране не накланяйте машината. Само редовно поддържан и обслужван уред може Не стартирайте машината, когато стоите пред да...
  • Pagina 93 БЪЛГАРСКИ срок е необходимо винаги да се извърши в Риск от задушаване! оригинална опаковка. С тази мярка ще се Съхранявайте части от опаковката извън достъпа избегне излишното увреждане по време на на деца, и ликвидирайте колкото е възможно транспортиране и неговото често спорно най-бързо.
  • Pagina 94 БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След 3 NСлед 6 След 12 След 24 поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове Моторно...
  • Pagina 95: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice protecţia personalului de deservire împotriva efectelor vibraţiilor, ca de ex. întreţinerea sculelor şi Benzină maşină de tăiat iarba BIG WHEELER 460 aparatelor electrice, întreţinerea temperaturii mâini- LI-ES lor, organizarea proceselor de muncă. Comandă nr..............95331 Volum ..............140 cm Utilizaţi pompa abia după...
  • Pagina 96 ROMÂNIA instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Un instructaj special nu este necesar. Atenţie, pericol de a fi prins ! Comportament în cazuri extreme Pericol de explozie Pericol de accidentare! Alimentați motorul numai în stare Nu țineți niciodată...
  • Pagina 97: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Încărcător proiectate de utilaj. Evitați, pe cât posibil, utilizarea produsului pe iarba udă. Atenţie! Carburantul este foarte inflamabil. Citiţi modul de utilizare. Păstrați carburanții numai în recipienți adecvați. Utilajul poate fi alimentat numai afară și nu în apropierea focului deschis, respectiv în preajma Utilizați încărcătorul numai în interior.
  • Pagina 98 ROMÂNIA Fiți atenți la maximum atunci când vă întoarceți și trageți utilajul spre dvs. Aparate defecte şi /sau lichidate Deconectați cositoarea întotdeauna când o deplasați, trebuie să fie predate la punctele de aplecați sau vă aflați în afara spațiilor cu iarbă. colectare corespunzătoare.
  • Pagina 99 ROMÂNIA Servis Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs.
  • Pagina 100 ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 5 Ore de 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune funcționare...
  • Pagina 101: Zahtevi Za Osoblje

    BOSANSKI Tehnički podaci održavanje određene temperature ruku, organizacija radnih postupaka. Benzinska kosilica za travu BIG WHEELER 460 LI-ES Br. za narudžbu ..............95331 Pumpu koristite tek nakon što ste Obim ..............140 cm pročitali i shvatili sva uputstva Najveća, navedena u uputstvu za upotrebu.
  • Pagina 102 BOSANSKI uputstvom za korišćenje uređaja. Specijalna obuka nije neophodna. Opasnost od eksplozije Postupanje u slučaju nužde Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. Opasnost od povreda! Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla. Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od Rizik od trovanja! otvora za izbacivanje.
  • Pagina 103 BOSANSKI Gorivo je veoma zapaljiva materija. Pročitajte uputstvo za korišćenje Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezer- voarima. Uređaj je namijenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorijama. Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja u rad dolijte gorivo.
  • Pagina 104 BOSANSKI se svi pokretni dijelovi ne zaustave. Ako sa uređajem naiđete na strani predmet ili ako isti Oštećeni ili dotrajali uređaji moraju počne vibrirati, odmah ga isključite i skinite priključak biti predati u centar za sakupljanje svjećice za paljenje. Provjerite, da li uređaj nije otpada takve vrste.
  • Pagina 105 BOSANSKI Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. com, u sekciji ‚Servis‘ , pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomog- nete kako bismo mi pomogli Vama.
  • Pagina 106 BOSANSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi Motorno...
  • Pagina 107 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Pagina 108 | Benzinli çim biçme makinesi | Spalinowa kosiarka do норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 95331 BIG WHEELER 460 LI-ES EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- AfPS GS 2014:01 cables | Prohlášení...
  • Pagina 110 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

95331

Inhoudsopgave