Samenvatting van Inhoud voor Danfoss TP7000 Series
Pagina 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide Danfoss Heating...
Pagina 2
Marketing on 0845 121 7400. Certification Mark Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
1.0 Installation Guide Please Note: This product should only be installed by a qualifi ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations. 2.0 System Overview TP7000 TP7000-M Thermostat Features TP7000-RF TP7000-M 24 TP7000A...
Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour NOTE Use Chrono 3 for high thermal inertia systems, e.g. fl oor standing cast iron boilers. Use Chrono 6 for low thermal inertia systems, e.g. low water content boilers and combi boilers. Danfoss Heating...
7-day - each day can be programmed with diff erent times and temperatures. 5/2 day - one set of times & temperatures for weekdays, and another set for weekends. Optimum start control - function which switches the heating on earlier than the Event 1 programmed time to ensure the required temperature is achieved by the set time.
Stat 2 - wait 5 mins, perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX3. Stat 3 - wait 5 mins, perform steps 1-2 and then press PROG and CH3 on RX3. 5. TP7000-RF - Press to return the unit to normal operation. Danfoss Heating...
Note 1) : Le thermostat doit être alimenté pendant 6 jours pour disposer de la mémoire non volatile. Importante: Veiller à ce qu’aucun gros objet métallique (caisson de chaudière ou autres gros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le thermostat et le récepteur. Danfoss Heating...
3.0 Installation Retirez tout d’abord la plaque murale de l’arrière de l’appareil. Par rapport au coin gauche supérieur de la plaque murale, vous devez disposer d’espacements d’au moins 15 mm à droite, 15 mm à gauche, 30 mm au-dessus et 100 mm en-dessous afi n de pouvoir monter le module enfi...
50 mètres b) le câble ne chemine pas le long d’un autre câble véhiculant du 230 V ou plus , et si besoin faire des croisements de câbles angle droit. Danfoss Heating...
3.4 Câblage du Récepteur RX (modèles RF uniquement) RX2 & RX3 Electronique Electronique Borne 6 RX3 uniquement 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 Zone 1 Zone 1 Marche Arrét Zone 1 Zone 1 Zone 2 Zone 3 Marche Arrêt...
1.0 Installationsanweisungen Bitte beachten: Dieses Produkt darf nur von einem qualifi zierten Elektriker oder Heizungsinstallateur und gemäß den aktuellen IEEE-Bestimmungen installiert werden. 2.0 Technische Daten TP7000 TP7000M Technische Daten TP7000-RF TP7000M 24 TP7000A TP7000MA 2 x AA / MN1500 Stromversorgung 230 V, 50 Hz 24V, 50Hz Batterien alkaline...
Chrono 6 bei Heizsystemen mit geringer Trägheit wie zB. Niedertemperatur-Heizkesseln und Kombispeichern. 7 Tage - jeder Tag kann mit unterschiedlichen Zeiten und Temperaturen programmiert werden. 5/2 Tage - es können jeweils Zeiten und Temperaturen gesondert für Wochentage und Wochenenden programmiert werden. Danfoss Heating...
Optimum-Startregelung – Funktion, die die Heizung früher als die für daEreignis 1 programmierte Zeit einschaltet, um zu gewährleisten, dass die erforderliche Temperatur zur eingestellten Zeit erreicht wird. Zeitproportional – Energiesparfunktion, bei der das Heizgerät in regelmässigen Intervallen anspricht, um eine eingestellte Temperatur zu halten und eine konstante Temperatur für den Benutzer zu erreichen.
TP 7000-RF ausführen und PROG und CH2 auf RX3 drücken Stat 3 - 5 Minuten warten, dann Schritte 1-2 für den entsprechenden TP 7000-RF ausführen und PROG und CH3 auf RX3 drücken 5. TP7000-RF - Drücken Sie oder , um das Gerät in den Normalbetrieb zurückzuführen. Danfoss Heating...
Pagina 18
Instrucciones de instalación Serie TP7000 Cronotermostatos Indice 1.0 Instrucciones de instalación ............. 19 2.0 Especifi caciones ..................19 3.0 Instalación ....................20 3.1 Ajustes del instalador ..............20 3.2 Optimización de arranque............21 3.3 Cableado (solo versiones de conexión permanente) ..21 3.4 Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF) ....
Nota importante RF: Asegurar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros aparatos grandes ya que estos impedirían la comunicación entre el termostato y el receptor. Danfoss Heating...
3.0 Instalación En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de la unidad. Desde la esquina superior izquierda de la placa mural, debe haber un espacio libre de al menos 15mm a la derecha, de 15mm a la izquierda, de 30mm arriba y de 100mm abajo con el fi...
1.0 mm2. Por favor, asegúrese que: a) la longitud del cable no excede los 50 metros. b) para evitar interferencias eléctricas el cable no debe pasar próximo a otros cables eléctricos, y donde sea necesario debería atravesar la red eléctrica perpendicularmente. Danfoss Heating...
3.4 Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF) RX2 & RX3 Electrónica Electrónica TERMINAL 6 ÚNICAMENTE EN RX3 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 COMÚN COMÚN N.B. Para sistemas que funcionen con la tensión de la red unir el terminal 2 con la alimentación de la red 3.5 Instrucciones de puesta en marcha Si el termostato y el receptor se han suministrado juntos en un...
1.0 Grundlæggende Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en uddannet elektrikker eller kompetent varmeinstallatør, og installation skal ske i henhold til de gældende IEEE-standarder for ledningsføring. 2.0 Specifi cations TP7000 TP7000M Funktioner TP7000-RF TP7000M 24 TP7000A TP7000MA 2 stk. AA/MN1500/LR6 Strømforsyning 230 V, 50 Hz 24 V, 50 Hz...
Tidsproportional, 12 perioder pr. time (Chrono 6) Tidsproportional, 6 perioder (Chrono 3) BEMÆRK: Brug Chrono 3 (tidsmæssig proportionalitet) til systemer med, f.eks. støbejernskedler beregnet til at stå på gulvet. Brug Chrono 6 (tidsmæssig proportionalitet) til systemer med, f.eks. kedler med lavt vandindhold og kombikedler. Danfoss Heating...
Ugens syv dage – hver dag kan programmeres med forskellige tidspunkter og temperaturer. 5/2 dage – Du kan programmere et sæt tidspunkter og temperaturer, der gælder på hverdage og et andet sæt, der gælder i weekender. Optimal startkontrol – en funktion, som tænder varmen på et tidligere tidspunkt end det programmerede tidspunkt, hændelse 1, for at sikre, at den ønskede temperatur opnås på...
Termostat 2 - vent fem minutter, udfør trin 1-2, og tryk herefter på PROG og CH2 på RX3. Termostat 3 - vent fem minutter, udfør trin 1-2, og tryk herefter på PROG og CH2 på RX3 5. TP7000-RF - Tryk på - eller -knappen. Enheden vender tilbage til normal drift. Danfoss Heating...
Pagina 28
Installatie handleiding TP7000 Programmeerbare kamerthermostaat Index 1.0 Installatie handleiding ................ 29 2.0 Technische specifi caties ..............29 3.0 Montage ..................... 30 3.1 Instelling DIL-schakelaars ............30 3.2 Instellen van Optimum Start Control ........31 3.3 Aansluiting (niet voor RF-modellen) ........31 3.4 Aansluiting van de RX-ontvanger (alleen bij RF-modellen) ...............
48 uur Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat zich geen grote metalen voorwerpen, zoals ketels of andere grote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger wordt verhinderd. Danfoss Heating...
3.0 Montage Verwijder eerst de wandplaat van de achterkant van de thermostaat. Monteer de wandplaat op een hoogte van ca. 1,5m vanaf de vloer, niet op de tocht en uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, open haard of direct zonlicht. Rondom de wandplaat dient een vrije ruimte van minimaal 140 mm te worden aangehouden.
Sluit de klemmen 1 en 2 aan op de thermostaatklemmen van de ketel (bij modulerende ketels de klemmen voor schakelende thermostaten, indien aanwezig). ELECTRONICS Alleen M modellen 24V Alleen M modellen 230V REMOTE AFSTANDS VOELER SENSOR 'A' models 230V only Danfoss Heating...
3.4 Aansluiting van de RX-ontvanger (alleen bij RF-modellen) RX2 & RX3 Electronica Electronica Aansluitpunt (alleen RX3) 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 N.B. Bij netspanning gevoede systemen dient klem 2 te worden aangesloten op de fase van de netvoeding.
Pagina 33
3.1 Impostazione interruttori DIL ............. 35 3.2 Ottimizzatore della intermittenza di funzionamento ..36 3.3 Cablaggio TP7000 (esclusi i modelli RF) ......... 36 3.4 Cablaggio del ricevitore (solo modelli RF) ......37 3.5 Messa in servizio (solo versioni RF) .......... 37 Danfoss Heating...
1.0 Istruzioni per l’uso Nota: L’installazione di questo prodotto deve essere eff ettuata esclusivamente da elettricisti qualifi cati o da installatori specializzati in impianti di riscaldamento, in conformità con le ultime prescrizioni della normativa IEEE. 2.0 Specifi cazioni Caratteristiche del TP7000 TP7000M TP7000-RF...
Chrono 6. 7-day (7 giorni): consente di programmare orari e temperature diversi per ciascun giorno. 5/2 day (5/2 giorni): consente di programmare orari e temperature diversi per i giorni feriali rispetto a quelli del fi ne settimana. Danfoss Heating...
Ottimizzatore della intermittenza di funzionamento (OSC): funzione che inserisce il riscaldamento in anticipo rispetto all’ora programmata per l’evento 1, per garantire il raggiungimento della temperatura richiesta entro l’ora impostata. Regolazione crono-proporzionale: funzione a risparmio energetico che inserisce la caldaia ad intervalli regolari per mantenere una temperatura preimpostata, consentendo così...
1-2 e quindi premere PROG e CH2 su RX3 Termostato 3: attendere 5 minuti, eseguire le operazioni di cui ai punti 1-2 e quindi premere PROG e CH3 su RX3 5. TP7000-RF - Premere per ripristinare il normale funzionamento dell’unità. Danfoss Heating...
Σημαντική σημείωση για τους τύπους RF: Εξασφαλίστε ότι δεν υπάρχει κανένα μεγάλο μεταλλικό αντικείμενο που παρεμβάλλεται, όπως οι περιπτώσεις λεβήτων ή άλλες μεγάλες συσκευές, μεταξύ της συσκευής πομπού και του δέκτη σήματος, έτσι ώστε να αποτρέπεται ή πιθανόν διαταραχή επικοινωνίας μεταξύ θερμοστάτη και δέκτη. Danfoss Heating...
3.0 Εγκατάσταση Πρώτα αφαιρέστε το πάνελ από το πίσω μέρος της μονάδας. Από την πάνω αριστερή γωνία του πάνελ πρέπει να υπάρχουν ελεύθερες αποστάσεις τουλάχιστον 15 mm προς τα δεξιά, 15 mm προς τα αριστερά, 30 mm προς τα επάνω και 100 mm προς τα κάτω...
C Χρόνος διακόπτη εντός πριν από Event 1 το Συμβάν min. min. min. time (0) min. D Ρύθμιση καμπύλης βελτιστοποίησης 3.3 Ηλεκτρική σύνδεση TP7000 (όχι μοντέλα RF) ELECTRONICS Μόνο μοντέλα Μ 24V Μόνο μοντέλα Μ 230V REMOTE SENSOR 230V 'A' models Danfoss Heating...
3.4 Ηλεκτρική σύνδεση δέκτη (μόνο μοντέλα RF) RX2 & RX3 ELECTRONICS ELECTRONICS TERMINAL 6 RX3 ONLY 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 ZONE ZONE ZONE ZONE ZONE ZONE 1 ON 1 OFF 1 ON 1 OFF 2 ON 3 ON...
Pagina 43
3.1 Ustawienia przy instalacji ............45 3.2 Optymalny start - nastawy ............46 3.3 Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe) ......... 46 3.4 Przewody instalacji elektrycznej odbiornika RX (tylko w modelach RF)..............47 3.5 Instrukcja ................... 47 Danfoss Heating...
1.0 Instrukcja instalacji Prosimy pamiętać: Produkt powinien być instalowany wyłącznie przez wykwalifi kowanego elektryka lub instalatora ogrzewania. Montaż należy przeprowadzać zgodnie z aktualnymi przepisami dotyczącymi przewodów elektrycznych IEEE. 2.0 Specyfi kacja TP7000 TP7000M Specyfi kacja TP7000-RF TP7000M 24 TP7000A TP7000MA 2 x AA / MN 1500 / LR 6 Zasilanie 230V, 50Hz...
System Chrono 6 stosuje się dla układów o niskiej bezwładności termicznej, np. kotłów wiszących jedno i dwufunkcyjnych. Program 7-dniowy – dla każdego dnia można zaprogramować inny czas i temperaturę. Program 5/2 dni – jeden zestaw ustawień czasu i temperatury na dni robocze tygodnia, drugi na weekendy. Danfoss Heating...
Kontrola Optymalnego Startu – funkcja, która włącza ogrzewanie wcześniej niż to zaprogramowano w nastawie 1, w celu zapewnienia, że do ustawionego czasu wymagana temperatura zostanie osiągnięta. Tryb chronoproporcjonalny – tryb oszczędzający energię, w którym kocioł włącza się w regularnych odstępach czasu w celu utrzymania wyznaczonej temperatury, tworząc ciągłe przyjazne środowisko dla użytkownika.
1-2, a następnie naciśnij przyciski PROG oraz CH2 na RX3. Czynność 3 - odczekaj 5 min., wykonaj czynności opisane w krokach 1-2, a następnie naciśnij przyciski PROG oraz CH3 na RX3. 5. TP7000-RF - Naciśnij przycisk , aby przywrócić normalne działanie urządzenia. Danfoss Heating...
*1): Prietaisą reikia laikyti įjungtą į elektros tinklą iki 6 dienų, kad būtų galima visiškai pasinaudoti dubliavimo sistema. Svarbu pažymėti: užtikrinkite, kad nebūtų didelių metalinių dalių, kaip, pavyzdžiui, boileriai arba kiti dideli įrenginiai, (matomumo linijoje) tarp termostato ir imtuvo, kadangi jie trukdys ryšiui tarp termostato ir imtuvo. Danfoss Heating...
3.0 Montavimo instrukcijos Pirmiausiai nuimkite sienos plokštelę nuo prietaiso galo. Nuo viršutinio kairiojo sienos plokštelės kampo turi būti mažiausiai mm iki dešiniojo krašto, 15 mm iki kairiojo krašto, 30 mm viršuje ir 100 mm apačioje tarpas, kad būtų galima sumontuoti jungiamą kištuku modulį. Prieš...
1.0 mm2 monolitinį varinį laidą. Prašome užtikrinti, kad: a) laido ilgis neviršytų 50 metrų, b) siekiant išvengti elektrinių trikdžių, laidas neturi būti tiesiamas lygiagrečiai kitiems elektros laidams, o jeigu tai būtina, laidas neturėtų praeiti skersai elektros tiekimo laidų. Danfoss Heating...
1.0 Návod na instalaci Důležité upozornění: Tento výrobek může instalovat pouze kvalifi kovaný elektrikář nebo pověřený topenář a to vždy v souladu s aktuálním zněním IEEE pravidel elektrické instalace. 2.0 Technická specifi kace výrobku TP7000 TP7000-M Vlastnosti termostatu TP7000-RF TP7000-M 24 TP7000A TP7000-MA 2 x AA/MN1500/LR6...
Chronoproporcionální režim, 6 cyklů / hodinu chronoproporční, 3 cykly / hodinu POZNÁMKA Použijte režim chrono 3 pro soustavy s vysokou tepelnou setrvačností využívající např. litinový kotel. Použijte režim chrono 6 pro soustavy s nízkou tepelnou setrvačností využívající např. kondenzační kotle Danfoss Heating...
7-denní režim - na každý den je možné naprogramovat rozdílné teploty v různých časech. 5/2 denní režim - týden lze rozdělit na pracovní a víkendové dny. Pro tyto 2 bloky lze individuálně naprogramovat rozdílné teploty v různých časech. Optimální start - funce, která spíná kotel dříve než je naprogramovaná změna teploty, tak že požadované...
Termostat 2 - počkejte 5 min a proveďte kroky 1-2 a potom stiskněte PROG a CH2 na RX3. Termostat 3 - počkejte 5 min a proveďte kroky 1-2 a potom stiskněte PROG a CH3 na RX3. 5. TP7000-RF - Stiskněte nebo k návratu do normálního režimu. Danfoss Heating...
Pagina 58
Ugradnja - važna napomena TP7000 Elektronički programabilni tjedni sobni termostat Sadržaj 1.0 Ugradnja - važna napomena ............59 2.0 Opis proizvoda ..................59 3.0 Ugradnja ..................... 60 3.1 Podešenja DIL prekidača .............. 60 3.2 Podešavanje Optimalnog starta ..........61 3.3 TP7000 ožičeni (ne bežični RF modeli) ........61 3.4 Ožičenje prijamnika (samo RF modeli ) ........
Važno za bežične RF proizvode: Osigurajte da nema većih metalnih predmeta, kao što su spremnici kotlova ili drugi veći predmeti, u liniji između odašiljača i prijamnika jer bi to moglo omesti komunikaciju između termostata i prijamnika. Danfoss Heating...
3.0 Ugradnja Prvo, maknite poklopac sa stražnjeg dijela termostata. Od gornjeg lijevog ćoška stražnjeg poklopca morate ostaviti najmanje 140mm praznine na desno, 15mm na lijevo, 30mm gore i 100mm dolje kako bi mogli montirati termostat. Prije ugradnje termostata osigurajte da 4 DIL prekidača na stražnjoj strani poklopca budu postavljena u traženi položaj (pogledajte sliku ispod).
- žice ne bude veća od 50 metara, b) za izbjegavanje električnih smetnji, vodič ne smije biti vođen paralelno blizu drugih elektro vodiča a kada nije moguće izbjeći presijecanje, morate ga izvesti pod pravim kutem. Danfoss Heating...
3.4 Ožičenje prijamnika (samo RF modeli) RX2 & RX3 ELEKTRONIKA ELEKTRONIKA PRIKLJUČAK SAMO RX3 1 2 3 4 B C 1 2 3 4 5 6 ZONA ZONA ZONA ZONA ZONA ZONA 1 ON 1 OFF 1 ON 1 OFF 2 ON 3 ON Važno: 1) Za termostate napajane 230V spojiti fazu na priklljučak 2.
1.0 Instrucţiuni de instalare Reţineţi: Acest produs trebuie instalat numai de către un electrician sau instalator califi cat, conform unor proceduri ce respectă ediţia actuală a normelor IEEE privind cablarea. 2.0 Prezentare generală a sistemului Caracteristicile TP7000 TP7000-M TP7000-RF TP7000-M 24 termostatului TP7000A TP7000-MA...
Mod Chrono proporţional, 3 cicluri pe oră OBSERVAŢIE Selectaţi modul Chrono 3 pentru sisteme cu inerţie termică ridicată, precum boilerele de fontă montate pe pardoseală. Selectaţi modul Chrono 6 pentru sistemele cu inerţie termică scăzută, precum boilerele cu capacitate mică şi boilerele combi. Danfoss Heating...
7 zile - pentru fi ecare zi pot fi programate ore şi temperaturi diferite. 5/2 zile - un set de temperaturi şi ore pentru zilele lucrătoare ale săptămânii şi alt set pentru weekend. Controlul startului optim - funcţie prin intermediul căreia sistemul de încălzire este pornit mai devreme decât ora programată...
şi punerea în funcţiune nu mai este necesară (numai pentru receptorul RX1). Pentru a seta receptorul RX să recunoască frecvenţa termostatului, parcurgeţi paşii 1-5 de mai jos. 1. TP7000-RF RESETARE Resetaţi aparatul apăsând tasta adâncită RESET, cu ajutorul unui obiect nemetalic. ÎNVĂŢARE Danfoss Heating...
Pagina 68
2. Menţineţi apăsată tasta adâncită LEARN (învăţare) timp de 3 secunde, cu ajutorul unui obiect nemetalic.. OBSERVAŢIE: termostatul transmite un semnal continuu timp de 5 minute. 3. RX1 - Ţineţi apăsate tastele PROG şi CH1 timp de 3 secunde până ce ledul de culoare verde luminează...