Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

MANUEL
TAURUS
STEAKMAX 2600
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Taurus STEAKMAX 2600

  • Pagina 1 MANUEL TAURUS STEAKMAX 2600 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Pagina 2 STEAKMAX 2600 Plancha asador Flat grill Planche a griller Grillplatte Piastra per arrostire Grelhador Planxa de rostir Bakplaat Grill Πλάκα σχάρας Электрический гриль Grătar plat Плоча за печене...
  • Pagina 5 Le agradecemos que se haya decidido por la los niños menores de 8 años. compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - Este aparato no es un jugue- el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Pagina 6: Modo De Empleo

    - La clavija del aparato debe coincidir con la Bandeja recoge grasas base eléctrica de la toma de corriente. Nunca Cuerpo modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, - Antes de cada uso, extender completamente el transportar o desenchufar el aparato.
  • Pagina 7: Bandeja Recogegrasas

    - Algunas partes del aparato han sido ligera- CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. mente engrasadas, en consecuencia, al poner - Limpiar el aparato con un paño húmedo en marcha el aparato por primera vez puede impregnado con unas gotas de detergente y desprender un ligero humo.
  • Pagina 8 - Keep the appliance and its cord FLAT GRILL out of reach of children less than 8 years of age. STEAKMAX 2600 - This appliance is not a toy. Dear customer, Children should be supervised Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product.
  • Pagina 9: Before Use

    appliance. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - Do not allow the power cord to hang or to come into contact with the hot surfaces of the - Do not turn the appliance over while it is in use appliance.
  • Pagina 10: Once You Have Finished Using The Appliance

    - Turn the thermostat control to the desired tem- inexorably affect the duration of the appliance’s perature position. useful life and could become unsafe to use. - The pilot light (c) comes on. - Neither parts of this appliance are suitable for cleaning in the dishwasher.
  • Pagina 11 âgés de plus de 8 ans et sous la supervision PLANCHE A GRILLER d’un adulte. - Laisser l’appareil hors de portée STEAKMAX 2600 des enfants âgés de moins de 8 ans. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit - Cet appareil n’est pas un...
  • Pagina 12: Garantie

    d’une fiche de terre et supportant au moins 16 Plateau de récupération des graisses ampères. Corps - La prise de courant de l’appareil doit être com- patible avec la prise de courant de l’installation. UTILISATION ET ENTRETIEN : Ne jamais modifier la prise de courant de l’appareil.
  • Pagina 13: Plateau De Récupération Des Graisses

    rement graissées, il est possible que l’appareil acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de dégage un peu de fumée lors de la première produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. utilisation. En peu de temps, la fumée cessera. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans UTILISATION : tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
  • Pagina 14 Deutsch verstehen. - Kinder dürfen an dem Gerät GRILLPLATTE keine Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten STEAKMAX 2600 vornehmen, sofern sie nicht Sehr geehrte Kunden, älter als 8 Jahre sind und Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke von einem Erwachsenen TAURUS.
  • Pagina 15: Bezeichnung

    - Verwenden Sie das Gerät - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät nur mit dem vom Hersteller gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. mitgelieferten Netzstecker. - Die Heizteile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere Verbrennungen verursachen - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung können.
  • Pagina 16: Benutzungshinweise

    und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch FETTAUFFANGSCHALE: Energie und verlängern die Gebrauchsdauer - Das Gerät verfügt über ein Tablett, das das im des Gerätes. Gerät verbleibende Fett und Öl auffängt (Fig.1). - Die vollständige Abschaltung des Geräts wird NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: nicht dadurch garantiert, dass der Temperatur- regler auf der niedrigsten Position (MIN) steht.
  • Pagina 17 ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsys- tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möch- ten, können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden. - Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen.
  • Pagina 18 PIASTRA PER ARROSTIRE se sono minori di 8 anni e comunque sempre sotto la STEAKMAX 2600 sorveglianza di un adulto. Egregio cliente, - Mantenere l’apparecchio e le La ringraziamo di aver comprato un prodotto parti per il collegamento alla della marca TAURUS.
  • Pagina 19 DESCRIZIONE sulla targhetta caratteristiche corrispondano al voltaggio della rete. Piastra con rivestimento antiaderente - Collegare l’apparecchio a una base dotata di Selettore della temperatura messa a terra in grado di sostenere almeno 16 ampere. Spia luminosa - Verificare che la presa sia adatta alla spina Connettore dell’apparecchio.
  • Pagina 20 MODALITÀ D’USO PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- PRIMA DELL’USO: tare che l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio. - Pulire l’unità elettrica e il connettore di rete con un panno umido e poi asciugarli.
  • Pagina 21 GRELHADOR 8 anos e se encontrem sob a supervisão de um adulto. STEAKMAX 2600 - Guarde o aparelho fora do Caro cliente: alcance de crianças menores Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico de 8 anos.
  • Pagina 22 - Ligue o aparelho a uma tomada com ligação Conetor à terra e com capacidade mínima de 16. Tabuleiro de recolha de gordura amperes. Corpo - A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica. Nunca modifique UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: a ficha.
  • Pagina 23: Protetor Térmico De Segurança

    - Aquando da primeira utilização, o aparelho ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER poderá libertar fumos devido ao facto de algu- OUTRO LÍQUIDO. mas partes do aparelho terem sido levemente - Limpe o aparelho com um pano húmido com lubrificadas. Ao fim de pouco tempo, o fumo algumas gotas de detergente e seque-o de desaparecerá.
  • Pagina 24 - Mantenir l’aparell i la seva Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un connexió de xarxa fora de producte de la marca TAURUS. l’abast dels nens menors de 8 La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així...
  • Pagina 25 DESCRIPCIÓ comproveu-hi que el voltatge indicat a la placa de característiques coincideix amb el voltatge Placa amb tractament antiadherent de xarxa. Selector de temperatura - Connectar l’aparell a una base de presa de corrent proveïda de presa de terra i que Pilot lluminós aguanti com a mínim 16 amperes.
  • Pagina 26: Anomalies I Reparació

    - Algunes parts de l’aparell han estat greixades eixugueu-lo. lleugerament. És per això que quan engegueu - No feu servir dissolvents ni productes amb un l’aparell per primera vegada potser desprengui factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc- un fum lleuger.
  • Pagina 27 - Houd het apparaat en de We danken u voor de aankoop van een product aansluiting op het lichtnet altijd van het merk TAURUS. buiten het bereik van kinderen De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte jonger dan 8 jaar.
  • Pagina 28: Beschrijving

    BESCHRIJVING typeplaatje overeenkomen met die van het stroomnet alvorens het apparaat erop aan te Bakplaat met behandeling tegen aanbakken sluiten. Temperatuurregelaar - Sluit het toestel aan op een stopcontact met randaarde en een capaciteit van tenminste 16 Controlelampje Ampère. Aansluiting - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn Druppellade voor het stopcontact.
  • Pagina 29: Gebruik

    het product verwijderd is. doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Reinig voor het eerste gebruik alle delen van het apparaat die met voedingsmiddelen in - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met aanraking kunnen komen, zoals aangegeven in een zure of basische pH zoals bleekwater, het onderdeel Reiniging.
  • Pagina 30 Polski zagrożeń z tego wynikające. - Dzieci powyżej 8 roku życia nie GRILL powinny czyścić urządzenia, jeśli nie są pod kontrolą osób STEAKMAX 2600 dorosłych zapoznanych ze Szanowny Kliencie, sprzętem. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na - Konserwacja urządzenia i zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Pagina 31 stosując specjalną podstawę - Nie dotykać metalowych części ani korpusu urządzenia w trakcie jego działania, jako że ładowarkę załączone do może to doprowadzić do poparzeń. produktu. OPIS - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce Płyta z nieprzywieralną powierzchnią znamionowej odpowiada napięciu sieci.
  • Pagina 32 OBSŁUGA - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z - Wyczyścić urządzenie. instrukcją obsługi może doprowadzić do nie- OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM: bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. - Urządzenie posiada termiczny system bezpie- czeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.
  • Pagina 33 - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń...
  • Pagina 34 Άξιότιμε πελάτη: από παιδιά, εκτός αν είναι Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να μεγαλύτερα από 8 χρονών και αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. βρίσκονται υπό επιτήρηση. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Pagina 35 μόνο για οικιακή χρήση, όχι για - Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια, επίπεδη, σταθερή επιφάνεια που να μπορεί επαγγελματική ή βιομηχανική να αντέξει υψηλές θερμοκρασίες, μακριά χρήση. από άλλες πηγές θερμότητας και πιθανά πιτσιλίσματα νερού. - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή - Μη χρησιμοποιείτε ούτε να φυλάσσετε τη μόνο...
  • Pagina 36 - Μη φυλάσσετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή - Όταν το τρόφιμο έχει ψηθεί όσο θέλετε, βγάλτε όσο είναι ακόμα ζεστή. το από τη συσκευή με τη βοήθεια μιας ξύλινης ή παρεμφερούς σπάτουλας που να αντέχει - Μη φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρη όπου η τη...
  • Pagina 37 ΠΡΟΒΛΉΜΆΤΆ ΚΆΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ - Σε περίπτωση βλάβης, μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολο- γήσετε ή να την επισκευάσετε γιατί μπορεί να εκτεθείτε σε κίνδυνοo. Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή εφό- σον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα σας: ΟΙΚΟΛΟΓΊΆ...
  • Pagina 38 Русский присмотром или после проведения инструктажа по ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ безопасному использованию устройства и с пониманием STEAKMAX 2600 связанных с ним опасностей. Уважаемый клиент! - Очистка и уход за Благодарим вас за выбор прибора торговой электроприбором не должны марки TAURUS.. производиться детьми за...
  • Pagina 39 - Этот прибор предназначен т.п. - Поставьте прибор на горизонтальную, только для домашнего, а ровную и устойчивую поверхность, не профессионального способную выдержать высокую температуру и находящуюся вдали от или промышленного других источников тепла и воды. использования. - Не допускается использовать или хранить электроприбор...
  • Pagina 40 детей и/или лиц с ограниченными физи- следовательно, поддерживают желаемую ческими, сенсорными или умственными температуру. возможностями, или же тех, кто не знаком с - Когда еда будет готова, выньте ее из при- правилами его использования. бора с помощью деревянной лопаточки или - Не...
  • Pagina 41 НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - В случае неисправности отнесите электро- прибор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электро- прибор — это может быть опасно. Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране: Экология и вторичное использование - Материалы...
  • Pagina 42 8 ani și GRĂTAR PLAT sunt supravegheați. - Nu lăsați aparatul și cablul STEAKMAX 2600 acestuia la îndemâna copiilor cu Stimate client, vârsta sub 8 ani. Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs - Acest aparat nu este o jucărie.
  • Pagina 43: Instrucțiuni De Utilizare

    - Ștecărul aparatului trebuie să intre corect Conector în priză. Nu modificați ștecărul. Nu utilizați Tavă de scurgere adaptoare pentru ștecăre. Corp - Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizați niciodată cablul de alimentare pentru a ridica, UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE: transporta sau deconecta aparatul.
  • Pagina 44 produsului. - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Înainte de prima utilizare, curățați componente- le care vor intra în contact cu alimentele în ma- - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau niera prezentată...
  • Pagina 45 да използват уреда, а също и ако разбират наличните ПЛОЧА ЗА ПЕЧЕНЕ рискове. - Деца не могат да извършват STEAKMAX 2600 почистването и поддръжката Уважаеми клиенти, на уреда, освен ако са над 8 Благодарим Ви, че закупихте електроуред с годишни и ги осъществяват...
  • Pagina 46 промишлена употреба. - Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито. - Използвайте уреда само с - Не излагайте уреда на дъжд и влага. доставената заедно с него Водата, проникнала в уреда повишава риска от токов удар. основа за електрически - Моля, не...
  • Pagina 47 - В никакъв случай не оставяйте включения - Уредът разполага с тава, позволяваща уред без наблюдение. По този начин ще събирането на останалата в уреда мазнина спестите енергия и ще удължите живота на (Fig1). ел.уреда. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С - Поставянето...
  • Pagina 48 - това е опасно. ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗ- ДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И РЕЦИ- КЛИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО. - Материалите, от които изработена опа- ковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифи- циране...
  • Pagina 49 ‫أمور غري عادية والتصليح‬ .‫أمور غري عادية والتصليحفي حالة العطل احمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة فنية معتمدة. ال تحاول تفكيكه أو إصالحه ألنه قد يؤدي إىل مخاطر‬ ‫إلصدا ر ات االتحاد األورويب من املنتج و/أو :يف حال يطبق يف بلدك‬ ‫البيئة...
  • Pagina 50 ‫موصل‬ ‫صينية تجمع الدهون‬ ‫هيكل‬ :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل‬ .‫ال تستخدم الجهاز مائ ال ً، وال تقلبه‬ .‫ال تقلب الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل أو موصو ال ً بالتيار الكهربايئ‬ .‫ال...
  • Pagina 51 STEAKMAX 2600 :‫عزيزي الزبون‬ .TAURUS ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ ‫اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد‬...
  • Pagina 52: Garantia E Assistência Técnica

    Poderá encontrar o mais próximo de si através Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- do seguinte website: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Pagina 53 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Pagina 54 За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
  • Pagina 55 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Pagina 56 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...
  • Pagina 57 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 05/10/20...

Inhoudsopgave