Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PerfectCharge
IU152A, IU154A, IU252A, IU254A,
IU452A, IU404A, IU802A
DE 11
IU0U-Automatiklader
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 36
IU0U Automatic Charger
Installation and Operating Manual
FR 58
Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage et de service
ES 83
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso
IT
132 Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 156 IUOU automatische lader
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 178 IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning
All manuals and user guides at all-guides.com
SV 199 IU0U automatisk lader
NO 199 IU0U-Automatisk batteriladdare
FI
RU 268 Автоматическое зарядное
PL 242 Ładowarka akumulatorów IU0U
CS 293 Automatická nabíječka IU0U
SK 315 Automatická nabíjačka IU0U
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og bruksanvisning
221 IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
Instrukcja montażu i obsługi
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic GROUP WAECO PerfectCharge IU152A

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU152A, IU154A, IU252A, IU254A, IU452A, IU404A, IU802A DE 11 IU0U-Automatiklader SV 199 IU0U automatisk lader Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- och bruksanvisning EN 36 IU0U Automatic Charger NO 199 IU0U-Automatisk batteriladdare Installation and Operating Manual Monterings- og bruksanvisning FR 58 Chargeur automatique de batteries...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU152A START BATT + BATT + BATT - 230 V AC INPUT IU154A, IU252A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT - 230 V AC INPUT IU254A, IU452A, IU404A, IU802A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT -...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge 2 3 0 V A IN P U T...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge 2 3 0 V A IN P U T IU152A START BATT + BATT + BATT - 230 V AC INPUT 12 V 12 V...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU154A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT - 230 V AC INPUT 24 V 24 V 24 V IU252A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT - 230 V AC INPUT 12 V 12 V 12 V...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU254A, IU404A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT - 230 V AC INPUT 24 V 24 V 24 V IU452A, IU802A BATT 1+ BATT 2+ BATT 3+ BATT - 230 V AC INPUT 12 V 12 V...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge...
  • Pagina 11: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........12 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Pagina 12: Erklärung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole PerfectCharge Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤...
  • Pagina 13: Allgemeine Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG!  Batterien enthalten aggressive Säuren. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Wenn es zu einem Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kommt, spülen Sie die betroffenen Körperstellen oder die Kleidung gründlich mit viel klarem Wasser ab.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge Sicherheit beim Betrieb des Gerätes ACHTUNG!  Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommen. Die Installation des IU0U-Automatikladers sollte von einem fachkundigen (Boots-)Elektriker durchgeführt werden. ...
  • Pagina 15: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Bezeichnung Seite 3 Automatiklader Halterungen (4 Stück) Anschlusskabel (für 230-V -Versorgung) Abluftadapter Befestigungswinkel Innensechskant-Schlüssel – Befestigungsschrauben (12 Stück) – Bedienungsanleitung Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. Fernbedienung 901-RC Temperaturfühler TF-500...
  • Pagina 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch PerfectCharge Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die PerfectCharge IU0U-Automatiklader können Batterien, die an Bord von Fahrzeugen oder Booten zur Stromerzeugung genutzt werden, laden bzw. mit einer Erhaltungsspannung versorgen. Die IU0U-Automatiklader dienen zum kontinuierlichen Aufladen von Versorgungs- oder Starterbatterien.
  • Pagina 17: Technische Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische Beschreibung Technische Beschreibung Funktion Eine Sicherung schützt bei Verpolung vor Geräteschäden. Zur Art und Wertigkeit der Sicherung in Ihrem Gerät siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 33. WARNUNG! Der Austausch der Gerätesicherung darf nur durch eine Fach- werkstatt erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
  • Pagina 18: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Beschreibung PerfectCharge Bedienelemente Frontansicht (Abb. 2, Seite 3) Beschreibung Hauptschalter 0/Off: Gerät ausgeschaltet I/On: Gerät eingeschaltet Durch eine Fernbedienung (Zubehör) kann das Gerät im Sleepmodus (geräuscharm) betrieben werden (Sleepmodus: Leistung wird halbiert) II/Sleep Mode: Gerät wird geräuscharm betrieben Eine entgegengesetzte Einstellung durch eine Fernbedienung (Zube- hör) wird überschrieben.
  • Pagina 19: Iu0U-Automatiklader Befestigen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader befestigen IU0U-Automatiklader befestigen Sie können den IU0U-Automatiklader mit den beiliegenden vier Halterungen befestigen. Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:  Sie können den IU0U-Automatiklader horizontal oder vertikal montieren. ...
  • Pagina 20: Iu0U-Automatiklader An Abluftsystem Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader an Abluftsystem anschließen PerfectCharge IU0U-Automatiklader an der Wand befestigen ➤ Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg (Abb. 4, Seite 5). Sie können die Halterungen anschließend beliebig verschieben. ➤...
  • Pagina 21: Iu0U-Automatiklader Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader anschließen IU0U-Automatiklader anschließen WARNUNG! Der Anschluss des IU0U-Automatikladers darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenen Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind (z. B. in Deutschland VDE 0100, Teil 721). Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise beim elektrischen Anschluss: ACHTUNG! Kurzschlussgefahr! ...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader anschließen PerfectCharge ACHTUNG! Lose Verbindungen können zu Überhitzungen führen. Ziehen Sie die Schrauben an den Anschlussklemmen mit einem Drehmoment von 12 – 13 Nm fest. HINWEIS  IU152A: Nutzen Sie zum Anschluss von Starterbatterien die speziell dafür vorgesehene Anschlussklemme „START BATT +“.
  • Pagina 23: V-Versorgungsleitung Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader anschließen Batteriekabel am IU0U-Automatiklader anschließen HINWEIS Die Anschlüsse des IU0U-Automatikladers sind geeignet für Kabel mit einem Querschnitt von 10 mm² bis 25 mm². ➤ Versehen Sie die Kabelenden mit Aderendhülsen, damit der dauerhafte Kontakt gesichert ist.
  • Pagina 24: Fernbedienung Anschließen (Zubehör)

    All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader anschließen PerfectCharge Temperatursensor anschließen (Zubehör) Der Temperatursensor misst die Temperatur an der Batterie oder in der Umgebung der Batterie und überträgt sie zum IU0U-Automatiklader. Die im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 33 angegebenen Ladespannungen beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 15 °C bis 25 °C.
  • Pagina 25: Iu0U-Automatiklader Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader verwenden IU0U-Automatiklader verwenden Mit dem IU0U-Automatiklader können Sie entweder leere Batterien aufladen oder Batterien mit einer Erhaltungsladung versorgen. HINWEIS Die Ladegeräte IU152A, IU252A und IU154A besitzen einen Ladeausgang für die Starterbatterie mit einer Ausgangsspannung zwischen 13,2 V (26,4 V) und 13,8 V (27,6 V).
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader verwenden PerfectCharge ➤ Stellen Sie mit den DIP-Schaltern (5) die benötigte Ladespannung und die Dauer für die Hauptladephase (U0-Phase, siehe auch Kapitel „Lade- charakteristik“ auf Seite 28) ein: Ladespannung für IU152A, IU252A, IU452A und IU802A einstellen: Ladespannung Schalter 1 Schalter 2...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader verwenden ➤ Drücken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten des Sleepmodus die Taste „ON/OFF“ auf der Fernbedienung. 10.3 Batterie konditionieren Um eine Sulphatierung der Batterie bei längerem Nichtgebrauch (Über- wintern) zu vermeiden, muss sie voher geladen werden. ➤...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader verwenden PerfectCharge 10.4 Ladecharakteristik Die Ladecharakteristik wird als modifizierte IU0U-Kennlinie bezeichnet. 8/16 h I 80% I 10% I-Phase Zu Beginn des Ladevorgangs wird die leere Batterie mit konstantem Strom geladen, bis die Batteriespannung 13,8 V bzw. 27,6 V erreicht. Erreicht die Batterie dieses Spannungsniveau, nimmt der Ladestrom langsam ab.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-Automatiklader verwenden U-Phase Sinkt der Strom auf 10 % des Nennstromes oder wird die zeitliche Begren- zung von 8/16 Stunden überschritten, schaltet der Lader auf Erhaltungs- ladung (13,8 V bzw. 27,6 V) um (U-Phase). HINWEIS Bei den Ladegeräten mit Doppellade- oder Dreifachladeanschluss besteht die Möglichkeit, Batterien getrennt voneinander zu laden.
  • Pagina 30: Iu0U-Automatiklader Pflegen Und Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-Automatiklader pflegen und reinigen PerfectCharge 10.5 Funktionskontrolle Der Ladevorgang der Batterien kann über eine LED an der Frontseite des Geräts kontrolliert werden: Ladestatus der Batterie I Phase zwischen 10 % und 50 % U0 Phase zwischen 50 % und 90 % U Phase...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Fehlerbeseitigung Nach Anschluss und Inbetriebnahme des IU0U-Automatikladers steigt die Spannung in der Batterie nicht ➤ Messen Sie ggf. während des Aufladens mit einem geeigneten Multi- meter, ob die Spannung an den Batterieklemmen steigt. ➤...
  • Pagina 32: Gewährleistung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung PerfectCharge Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw.
  • Pagina 33: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische Daten Technische Daten WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Art.-Nr.: 2222500001 2222500002 2222500003 Batterieanschluss 1: Starterbatterie Starterbatterie Starterbatterie 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Batterieanschluss 2: 13,8 – 14,8 V/15 A 13,8 –...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Art.-Nr.: 2222500004 2222500005 Batterieanschluss 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V insgesamt max. insgesamt max. Batterieanschluss 2: 45 A für alle drei 25 A für alle drei Batterieanschluss 3: Anschlüsse Anschlüsse...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische Daten Auf die IU0U-Automatiklader angewandte Prüfungen/Zertifikate: Produkt Serien Standard:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Basis Standard:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an- other person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Pagina 37: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Pagina 38: General Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com General safety instructions PerfectCharge General safety WARNING!  Batteries contain aggressive acids. Avoid coming into contact with battery fluid. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question and your clothes thoroughly with plenty of fresh water.
  • Pagina 39: Scope Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Scope of delivery  Only operate the IU0U automatic charger if you are certain that the housing and the cables are not damaged.  Do not operate the IU0U automatic charger in a damp or wet environment.
  • Pagina 40: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories PerfectCharge Accessories Designation Item no. Remote control 901-RC Temperature sensor TF-500 Intended use PerfectCharge IU0U automatic chargers can charge or trickle charge batter- ies or supply batteries, which are used to generate power in vehicles or on boats.
  • Pagina 41: Technical Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technical description Technical description Function A fuse protects the device from damage if the polarity is reversed. For the type and rating of the fuse in your device, see “Technical data” on page 55. WARNING! The device's fuse may only be replaced by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations.
  • Pagina 42: Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical description PerfectCharge Control elements Front view (fig. 2, page 3) Description Main switch 0/Off: device is switched off I/On: device is switched on Using a remote control (accessory) the unit can be operated in sleep mode (low noise).
  • Pagina 43: Fastening The Iu0U Automatic Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Fastening the IU0U automatic charger Fastening the IU0U automatic charger You can fasten the IU0U automatic charger using the four holders supplied. When selecting the installation location, observe the following instructions:  You can mount the IU0U automatic charger either horizontally or vertical- ...
  • Pagina 44: Connecting The Iu0U Automatic Charger To The Exhaust System

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the IU0U automatic charger to the exhaust system Mounting the IU0U automatic charger on the wall ➤ Clip two holders on the left bar and two on the lower right bar (fig. 4, page 5).
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Connecting the IU0U automatic charger Observe the following safety instruction for the electrical connections: NOTICE! Risk of short circuit  Always use sockets which are grounded and secured by resid- ual current circuit breakers. ...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the IU0U automatic charger PerfectCharge Laying the battery cables ➤ Lay the positive cable of the batteries to the IU0U automatic charger. NOTE To connect more than one battery, connect the negative terminals of the batteries to an earth cable and connect the earth cable to the IU0U automatic charger.
  • Pagina 47: Connecting The 230 V Power Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Connecting the IU0U automatic charger Connecting batteries ➤ Connect batteries according to the circuit diagram of your IU0U automatic charger. Closing the IU0U automatic charger ➤ Refit the rear panel (1) and fasten it with the screws (2). Connecting the 230 V power cable ➤...
  • Pagina 48: Using The Iu0U Automatic Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the IU0U automatic charger PerfectCharge Using the IU0U automatic charger You can use the IU0U automatic charger to trickle charge empty batteries or supply batteries. NOTE The chargers IU152A, IU252A and IU154A have a charger output for the starter battery with an output voltage in the range between 13.2 V (26.4 V) and 13.8 V (27.6 V).
  • Pagina 49: Switching Sleep Mode On/Off With The Remote Control (Accessory)

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Using the IU0U automatic charger Setting the charging voltage for IU152A, IU252A, IU452A and IU802A: Charging voltage Switch 1 Switch 2 Area of application 13.8 V Old starter batteries, mains adapter operation 14.4 V Wet and gel batteries 14.8 V...
  • Pagina 50: Conditioning The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the IU0U automatic charger PerfectCharge 10.3 Conditioning the battery To prevent any sulphation of the battery during prolonged non-use (during the winter), it must be charged beforehand. ➤ If applicable, disconnect the starter battery from the charger. ➤...
  • Pagina 51: Charging Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Using the IU0U automatic charger 10.4 Charging characteristics The charging characteristics are referred to as modified IU0U characteristics. 8/16 h I 80% I 10% I Phase The empty battery is charged with a constant current at the beginning of the charging process, until the battery voltage reaches 13.8 V or 27.6 V.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Using the IU0U automatic charger PerfectCharge U Phase If the current falls to 10% of the rated current or if the time limit of 8/16 hours is exceeded, the charger switches to trickle charge (13.8 V or 27.6 V) (U phase).
  • Pagina 53: Cleaning And Servicing The Iu0U Automatic Charger

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Cleaning and servicing the IU0U automatic charger 10.5 Functional check The charging of the batteries can be monitored by means of an LED on the front of the device: Battery charge status I Phase Between 10% and 50% U0 Phase...
  • Pagina 54: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee PerfectCharge The battery is not completely charged after charging for approximately 20 hours. ➤ Disconnect the IU0U automatic charger from the mains power. ➤ Remove the charger terminals from the battery and wait for a few minutes. ➤...
  • Pagina 55: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Item no.: 2222500004 2222500005 Battery connection 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V total max. 45 A for total max. 25 A for Battery connection 2: all three all three Battery connection 3:...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technical data Tests/certificates applied to the IU0U automatic charger: Product series standard:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Basic standard:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explications des symboles.
  • Pagina 59: Explications Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Explications des symboles Explications des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Pagina 60: Sécurité Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité générales PerfectCharge Sécurité générale AVERTISSEMENT !  Les batteries contiennent des acides dangereux. Evitez tout contact avec le liquide contenu dans la batterie. Si vous entrez en contact avec le liquide de la batterie, net- toyez soigneusement à...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil AVIS !  Une mauvaise installation des appareils électriques sur des ba- teaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au ni- veau du bateau.
  • Pagina 62: Contenu De La Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la livraison PerfectCharge Contenu de la livraison Pos. dans fig. 1, Désignation page 3 Chargeur Fixations (4 pièces) Câble de raccordement (pour alimentation 230 V Adaptateur d'évacuation d'air Cornière de fixation Clé...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Usage conforme Les chargeurs automatiques IU0U permettent de charger les types de batte- ries suivants :  Batteries de démarrage au plomb  Batteries au gel  Batteries à recombinaison de gaz (AGM) ...
  • Pagina 64: Description Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Description technique PerfectCharge Description technique Fonctionnement Un fusible empêche que l'appareil soit endommagé en cas d'inversion de po- larité. Pour connaître le type et la valeur du fusible de votre appareil, voir « Caractéristiques techniques », page 80. AVERTISSEMENT ! Seul un personnel qualifié...
  • Pagina 65: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Description technique Eléments de commande Vue de face (fig. 2, page 3) nº Description Interrupteur principal 0 / Off : appareil désactivé I / On : appareil activé Vous pouvez mettre l'appareil en SleepMode (mode silencieux) à l'aide d'une télécommande (Accessoires).
  • Pagina 66: Fixation Du Chargeur Automatique Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Fixation du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Fixation du chargeur automatique IU0U Vous pouvez fixer le chargeur automatique IU0U à l'aide des quatre supports fournis dans la livraison. Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installa- tion : ...
  • Pagina 67: Raccordement Au Système D'évacuation D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Raccordement au système d'évacuation d'air ➤ Fixez l'équerre de fixation en vissant chacune des vis dans les quatre trous. Fixation du chargeur automatique IU0U au mur ➤ Enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche et de droite (fig.
  • Pagina 68: Raccordement Du Chargeur Automatique Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Raccordement du chargeur automatique IU0U AVERTISSEMENT ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le raccordement du chargeur automa- tique IU0U. Les informations suivantes sont destinées à...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Raccordement du chargeur automatique IU0U AVIS ! Si les vis sont mal serrées, cela peut provoquer des surchauffes. Vissez les vis sur les bornes de raccordement avec un couple de serrage de 12 – 13 Nm. REMARQUE ...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Raccordement des câbles de la batterie au chargeur automatique IU0U REMARQUE Les raccordements du chargeur automatique IU0U conviennent pour des câbles d'une section de 10 mm² à 25 mm². ➤...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Raccordement du chargeur automatique IU0U Raccordement de la sonde de température (accessoire) La sonde de température mesure la température au niveau de la batterie ou aux alentours de la batterie et la transmet au chargeur automatique IU0U. Les tensions de charge indiquées au «...
  • Pagina 72: Utilisation Du Chargeur Automatique Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Utilisation du chargeur automatique IU0U Le chargeur automatique IU0U vous permet de charger des batteries vides ou des batteries avec une charge de compensation. REMARQUE Les chargeurs IU152A, IU252A et IU154A possèdent une sortie de charge pour la batterie de démarrage avec une tension de sortie entre 13,2 V (26,4 V) et 13,8 V (27,6 V).
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilisation du chargeur automatique IU0U Réglage de la tension de charge pour IU152A, IU252A, IU452A et IU802A : Tension de charge Commutateur 1 Commutateur 2 Domaine d'application 13,8 V Anciennes batteries de démarrage, fonctionnement sur bloc d'alimentation...
  • Pagina 74: Conditionnement De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du chargeur automatique IU0U PerfectCharge 10.2 Allumer et éteindre le SleepMode à l'aide de la télé- commande (Accesoires) REMARQUE Lorsque l'interrupteur principal (fig. 2 1, page 3) est sur « II », la télécommande est sans fonction.
  • Pagina 75: Caractéristique De Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilisation du chargeur automatique IU0U Ainsi, vous évitez une répétition du conditionnement lorsque vous étei- gnez et rallumez le chargeur, qui peut endommager la batterie. 10.4 Caractéristique de charge La caractéristique de charge est désignée comme courbe IU0U modifiée. 8/16 h I 80% I 10%...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Phase U0 Commence alors le décompte temporel qui limite la phase principale de chargement (phase U0) à 8/16 heures maximum. Avec la commutation de la tension de charge, le courant remonte à sa valeur maximale. Il reste alors constant tant que la tension de la batterie se trouve en dessous de 14,4 V/14,8 V ou 28,8 V ou 29,6 V.
  • Pagina 77: Contrôle Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilisation du chargeur automatique IU0U Appareils équipés d'une sonde de température (en accessoire) La tension de charge est adaptée à la température de la batterie. Pour un fonctionnement optimal du chargement, il est possible de raccorder une sonde de température.
  • Pagina 78: Entretien Et Nettoyage Du Chargeur Automatique Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage du chargeur automatique IU0U PerfectCharge Entretien et nettoyage du chargeur automatique IU0U AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appa- reil. Cela risquerait de l'endommager. ➤...
  • Pagina 79: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Garantie ➤ Mesurez la tension au niveau des bornes de la batterie à l'aide d'un mul- timètre adéquat. Batterie 12 V : la batterie est défectueuse et ne peut plus être rechargée si le multimètre affiche une tension égale ou inférieure à...
  • Pagina 80: Recyclage

    All manuals and user guides at all-guides.com Recyclage PerfectCharge Recyclage ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Caractéristiques techniques WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Nº de réf. : 2222500004 2222500005 Raccord de la batterie 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V 45 A max. sur tous 25 A max. sur tous Raccord de la batterie 2: les trois les trois...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques PerfectCharge Contrôles/certificats appliqués au chargeur automatique IU0U : Standard produits en série :  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1 : 2001 + A11: 2004 Standard de base :  EN 55022:2006 Class B ...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Pagina 84: Aclaración De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aclaración de los símbolos PerfectCharge Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Pagina 85: Seguridad General

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Indicaciones generales de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  Las baterías contienen ácidos agresivos. Evite el contacto con el líquido de la batería. En caso de contacto con el líquido de la batería, enjuague las zonas afectadas o la ropa con abundante agua.
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad PerfectCharge Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡AVISO!  Una instalación incorrecta de aparatos eléctricos en embarca- ciones puede producir daños de corrosión en la embarcación. La instalación del cargador automático IU0U debe ser realizada por un electricista especializado (en embarcaciones).
  • Pagina 87: Volumen De Entrega

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Denominación página 3 Cargador Soportes (4 unidades) Cable de conexión (para alimentación de 230 V Adaptador de aire de escape Escuadra de sujeción Llave Allen –...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado PerfectCharge Los cargadores automáticos IU0U sirven para cargar los siguientes tipos de baterías:  Baterías de arranque de plomo  Baterías de gel  Baterías AGM  Baterías de plomo sin mantenimiento con las capacidades y tensiones, que se indican en el “Datos técnicos”...
  • Pagina 89: Descripción Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Descripción técnica Descripción técnica Funcionamiento Un fusible protege de daños en aparato debido a la polaridad invertida. Para más información sobre la clase y la valencia del fusible de su aparato, véase el “Datos técnicos”...
  • Pagina 90: Elementos De Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica PerfectCharge Elementos de mando Vista delantera (fig. 2, página 3) N.º Descripción Interruptor principal 0 / Off: aparato apagado I/On: aparato encendido El modo Sleep (modo silencioso) del aparato puede activarse mediante un mando a distancia (accesorio).
  • Pagina 91: Fijar El Cargador Automático Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Fijar el cargador automático IU0U Fijar el cargador automático IU0U Puede fijar el cargador automático IU0U con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ...
  • Pagina 92: Conectar A Un Sistema De Aire De Escape

    All manuals and user guides at all-guides.com Conectar a un sistema de aire de escape PerfectCharge Fijar el cargador automático IU0U a la pared ➤ Enganche dos soportes en la trabilla inferior izquierda y dos en la derecha (fig. 4, página 5). A continuación puede desplazar los soportes a voluntad.
  • Pagina 93: Conectar El Cargador Automático Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Conectar el cargador automático IU0U Conectar el cargador automático IU0U ¡ADVERTENCIA! La conexión del cargador automático IU0U sólo la puede llevar a cabo personal técnico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiariza- do con las directivas y normativas de seguridad que se han de apli- car (p.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el cargador automático IU0U PerfectCharge ¡AVISO! Las conexiones sueltas pueden producir sobrecalentamientos. Apriete los tornillos en los bornes de conexión con un par de apriete de 12 – 13 Nm. NOTA  IU152A: para conectar baterías de arranque, utilice el borne de conexión especial “START BATT +”...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Conectar el cargador automático IU0U Conectar el cable de la batería al cargador automático IU0U NOTA Las conexiones del cargador automático IU0U son apropiadas para cables con una sección de 10 mm² a 25 mm². ➤...
  • Pagina 96: Utilizar El Cargador Automático Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar el cargador automático IU0U PerfectCharge Conectar el sensor de temperatura (accesorio) El sensor de temperatura mide la temperatura en la batería o en el entorno de la batería y lo transmite al cargador automático. Las tensiones de carga indicadas en el “Datos técnicos”...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilizar el cargador automático IU0U 10.1 Ajustar el cargador automático IU0U (fig. 8, página 7) Tensión de carga y delimitación del tiempo NOTA Consulte a su distribuidor de baterías la tensión de carga y la deli- mitación del tiempo necesaria para sus baterías.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar el cargador automático IU0U PerfectCharge Tensión de carga Interruptor 1 Interruptor 2 Campo de aplicación 28,8 V Baterías convencionales y de gel 29,6 V Baterías AGM Ajustar la duración de la fase de carga principal: Duración de la fase de Interruptor 3 Campo de aplicación...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilizar el cargador automático IU0U ➤ Ajuste el interruptor DIP (fig. 8 5, página 7): – interruptor 4: ON – baterías convencionales: interruptor 3: ON baterías de gel y AGM: interruptor 3: OFF ➤...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar el cargador automático IU0U PerfectCharge 10.4 Característica de carga La característica de carga se denomina curva característica IU0U modifica- 8/16 h I 80% I 10% Fase I Al comenzar la carga, la batería descargada se carga con corriente constan- te hasta que la tensión de la batería llegue a 13,8 V o 27,6 V.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Utilizar el cargador automático IU0U Fase U0 A continuación se inicia el registro del tiempo que limita la fase de carga principal (fase U0) a un máximo de 8/16 horas. Con el cambio de la tensión de carga, la corriente vuelve a aumentar hasta su valor máximo.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar el cargador automático IU0U PerfectCharge Aparatos con sensores de temperatura (accesorios) La tensión de carga se adapta en función de la temperatura de la batería. Para que la función de carga se realice de forma óptima, es posible conectar un sensor de temperatura.
  • Pagina 103: Mantenimiento Y Limpieza Del Cargador Automático Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Mantenimiento y limpieza del cargador automático IU0U Mantenimiento y limpieza del cargador automático IU0U ACHTUNG! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ Limpie el cargador automático IU0U con un paño húmedo de vez en cuando.
  • Pagina 104: Garantía Legal

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía legal PerfectCharge ➤ Mida la tensión en los bornes de batería con un multímetro adecuado. Batería de 12 V: en caso de que el multímetro indique una tensión de 10 V o inferior, significa que la batería está averiada y no admite carga alguna.
  • Pagina 105: Gestión De Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Art. n.º: 2222500004 2222500005 Conexión de batería 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V un total de 45 A un total de 25 A Conexión de batería 2: máx.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Datos técnicos Inspecciones/certificados aplicados al cargador automático IU0U: Normas de series del producto:  IEC 60950-1:2001 (1 edición), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Normas básicas:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 109 Indicazioni di sicurezza generali .
  • Pagina 109: Spiegazione Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Pagina 110: Sicurezza Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza generali PerfectCharge Sicurezza generale AVVERTENZA!  Le batterie contengono acidi aggressivi. Evitare il contatto con il liquido della batteria. Qualora si venisse in contatto con il liquido della batteria, sciac- quare abbondantemente le parti del corpo compromesse o i vestiti con molta acqua pulita.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Indicazioni di sicurezza generali Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio AVVISO!  Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all’imbarcazione dovuti a corrosione. L’installazione del caricatore automatico IU0U do- vrebbe essere eseguita da un elettricista competente (per im- barcazioni).
  • Pagina 112: Dotazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione PerfectCharge Dotazione Pos. in fig. 1, Denominazione pagina 3 Caricatori Supporti (4 pezzi) Cavo di allacciamento (per alimentazione da 230 V Adattatore aria di scarico Angolo di calettamento Brugola – Viti di fissaggio (12 pezzi) –...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Uso conforme alla destinazione I caricatori automatici IU0U servono a caricare i seguenti tipi di batterie:  batterie d’avviamento al piombo  batterie al gel  batterie AGM  batterie esenti da manutenzione con le rispettive capacità...
  • Pagina 114: Descrizione Tecnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione tecnica PerfectCharge Descrizione tecnica Funzionamento Un fusibile protegge l’apparecchio da eventuali danni nel caso di inversione della polarità. Per il tipo e la valenza del fusibile del vostro apparecchio con- sultare il “Specifiche tecniche” a pagina 129. AVVERTENZA! La sostituzione del fusibile dell’apparecchio deve essere effettuata solo da un’officina specializzata informata sui pericoli connessi e...
  • Pagina 115: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Descrizione tecnica Elementi di comando Vista frontale (fig. 2, pagina 3) Descrizione Interruttore principale 0/Off: apparecchio spento I/On: apparecchio acceso Attraverso il comando a distanza (disponibile come accessorio) è possibile regolare l'apparecchio nella modalità Sleep (funzionamento silenzioso).
  • Pagina 116: Fissaggio Del Caricatore Automatico Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Fissaggio del caricatore automatico IU0U PerfectCharge Fissaggio del caricatore automatico IU0U È possibile fissare il caricatore automatico IU0U con i quattro supporti in dotazione. Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni. ...
  • Pagina 117: Collegamento Al Sistema Di Aspirazione Dell'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Collegamento al sistema di aspirazione dell’aria ➤ Fissare l’angolo di callettamento con una vite per ognuno dei quattro fori. Fissaggio del caricatore automatico IU0U alla parete ➤ Innestare due supporti sulla barra inferiore di sinistra e due su quella di destra (fig.
  • Pagina 118: Collegamento Del Caricatore Automatico Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del caricatore automatico IU0U PerfectCharge Collegamento del caricatore automatico IU0U AVVERTENZA! Il collegamento del caricatore automatico IU0U deve essere ese- guito esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti. Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati che sono a conoscenza delle direttive e delle norme sulla sicurezza da adottare (ad es.
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Collegamento del caricatore automatico IU0U NOTA  IU152A: utilizzare il collegamento delle batterie d’avviamento progettato per il morsetto di collegamento “START BATT +”.  IU154A, IU252A: utilizzare il collegamento delle batterie d’av- viamento progettato per il morsetto di collegamento “BATT 1+”.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del caricatore automatico IU0U PerfectCharge ➤ Spingere il cavo negativo della batteria o il cavo di massa attraverso l’apertura prevista a tale scopo: – batteria di alimentazione: “BATT –” Le seguenti istruzioni valgono per tutti i cavi: ➤...
  • Pagina 121: Impiego Del Caricatore Automatico Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Impiego del caricatore automatico IU0U ➤ Fissare la testa del sensore sulla batteria (fig. d 2, pagina 10), ad es. con un nastro biadesivo. Collegamento del comando a distanza (accessorio) Il comando a distanza serve per accendere e spegnere la modalità Sleep e per il controllo del funzionamento (vedi “Controllo del funzionamento”...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del caricatore automatico IU0U PerfectCharge AVVISO! Assicurarsi che l’apparecchio non venga fatto funzionare se il DIP switch 1 e 2 o 3 e 4 si trovano contemporaneamente in posizione “ON”. Solo le posizioni degli interruttori descritti nelle tabelle suc- cessive assicurano un corretto funzionamento del caricatore auto- matico IU0U.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Impiego del caricatore automatico IU0U Impostazioni del rapporto di carica: Rapporto di carica Interruttore 4 La carica di mantenimento viene accesa indipendentemente dalla cor- rente di carica. La tensione di carica viene mantenuta per la durata impostata della fase di carica principale indipendentemente dalla corrente di carica.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego del caricatore automatico IU0U PerfectCharge Una volta terminato il processo di carica, il caricatore automatico IU0U passa automaticamente nella modalità di conservazione. NOTA Durante il processo è possibile che si verifichi un leggero sovrac- carico, che si manifesta con la fuoriuscita di gas dalle batterie umi- de e il lieve riscaldamento delle batterie al gel e AMG.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Impiego del caricatore automatico IU0U NOTA La tensione di carica e il lasso di tempo per la fase di carica princi- pale (fase U0) possono essere selezionati attraverso un campo dell’interruttore (vedi “Regolazione del caricatore automatico IU0U (fig.
  • Pagina 126: Cura E Pulizia Del Caricatore Automatico Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Cura e pulizia del caricatore automatico IU0U PerfectCharge 16/32 V 15/30 V 14/28 V 13/26 V 12/24 V °C 10.5 Controllo del funzionamento La fase di carica delle batterie può essere controllata da un LED posto sulla parte anteriore dell’apparecchio: Stato di carica della batteria Fase I...
  • Pagina 127: Eliminazione Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti AVVERTENZA! Questo capitolo si rivolge ai tecnici specializzati che sono a cono- scenza delle direttive e delle norme sulla sicurezza da adottare (ad es. in Germania VDE 0100, parte 721). NOTA In caso di domande dettagliate riguardanti i dati della batteria rivolgersi al costruttore della batteria.
  • Pagina 128: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia PerfectCharge La batteria si scarica senza sforzo già dopo poco tempo ➤ Misurare con un multimetro adatto la tensione creatasi sui morsetti della batteria. Se il multimetro indica una tensione inferiore a 12 V, nel caso di una batteria da 12 V, o una tensione inferiore a 24 V, nel caso di una batteria da 24 V, la batteria è...
  • Pagina 129: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Specifiche tecniche Specifiche tecniche WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A N. art.: 2222500001 2222500002 2222500003 Collegamento batteria 1: batteria batteria batteria d’avviamento d’avviamento d’avviamento 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Collegamento batteria 2: 13,8 –...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A N. art.: 2222500004 2222500005 Collegamento batteria 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V complessivamente complessivamente Collegamento batteria 2: max 45 A per tutti e max 25 A per tutti e Collegamento batteria 3: tre i collegamenti...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Specifiche tecniche Controlli/certificati relativi al caricatore automatico IU0U: Standard della serie del prodotto:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1:2001 + A11:2004 Standard di base:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......133 Algemene veiligheidsinstructies.
  • Pagina 133: Verklaring Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Pagina 134: Algemene Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies PerfectCharge Algemene veiligheid WAARSCHUWING!  Accu's bevatten agressieve zuren. Vermijd contact met de accuvloeistof. Als het toch tot een contact met de accuvloeistof komt, spoel dan de betreffende lichaamsdelen of kleding grondig af met overvloedig en helder water.
  • Pagina 135: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Algemene veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik van het toestel LET OP!  Bij een verkeerde installatie van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan. De installatie van de automatische IU0U-lader moet door een vakkundig (boot-)electricien uitgevoerd worden.
  • Pagina 136: Omvang Van De Levering

    All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering PerfectCharge Omvang van de levering Pos. in afb. 1, Omschrijving pag. 3 Lader Houders (4 stuks) Aansluitkabel (voor 230-V -voorziening) Afvoerluchtadapter Bevestigingshoek Binnenzeskant-sleutel – Bevestigingsschroeven (12 stuks) – Gebruiksaanwijzing Toebehoren Omschrijving Art.-nr.
  • Pagina 137: Technische Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische beschrijving De automatische-IU0U-lader dient voor het laden van de volgende accu- types:  startaccu's (loodaccu's)  gelaccu's  AGM-accu's  onderhoudsvrije lood-accu's met de capaciteiten en spanningen die in het „Technische gegevens” op pagina 153 vermeld worden.
  • Pagina 138: Specificaties Van De Toestelvarianten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische beschrijving PerfectCharge INSTRUCTIE Door een temperatuurvoeler (toebehoren) kan u de accu's tegen schade bij hoge of lage buitentemperaturen beschermen. De temperatuurvoeler wordt aan de accu bevestigd en aan de automa- tische IU0U-lader aangesloten. Hij beschermt de accu door de laadspanning aan de temperatuur van de accu aan te passen (zie „Laadkarakteristiek”...
  • Pagina 139: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische beschrijving Bedieningselementen Vooraanzicht (afb. 2, pag. 3) Beschrijving Hoofdschakelaar 0/Off: toestel uitgeschakeld I/On: toestel ingeschakeld Met een afstandsbediening (toebehoren) kan het toestel in de sleepmo- dus (geluidsarm) gebruikt worden. (sleepmodus: prestatievermogen wordt gehalveerd) II/Sleep Mode: toestel kan geruisloos worden gebruikt Een tegengestelde instelling door een afstandsbediening (toebehoren) wordt overschreven.
  • Pagina 140: Automatische Iu0U-Lader Bevestigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader bevestigen PerfectCharge Automatische IU0U-lader bevestigen U kunt de automatische IU0U-lader met de vier meegeleverde houders bevestigen. Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht:  U kunt de automatische IU0U-lader horizontaal of verticaal monteren. ...
  • Pagina 141: Aaan Het Afvoerluchtsysteem Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Aaan het afvoerluchtsysteem aansluiten Automatische IU0U-lader aan de wand bevestigen ➤ Clip twee houders op zowel het linker als rechter verbindingsstuk onder- aan (afb. 4, pag. 5). U kunt de houders achteraf naar wens verschuiven. ➤...
  • Pagina 142: Automatische Iu0U-Lader Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader aansluiten PerfectCharge Automatische IU0U-lader aansluiten WAARSCHUWING! De aansluiting van de automatische IU0U-lader mag alleen door daarvoor opgeleide vaklui uitgevoerd worden. De volgende informatie richt zicht tot vaklui die vertrouwd zijn met de na te leven richtlijnen en veiligheidsvoorschriften (bijv.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Automatische IU0U-lader aansluiten LET OP! Losse verbindingen kunnen tot oververhittingen leiden. Draai de schroeven aan de aansluitklemmen vast met een aanhaalmoment van 12 - 13 Nm. INSTRUCTIE  IU152A: gebruik voor het aansluiten van de startaccu de speci- aal daarvoor voorziene „START BATT +”-aansluitklem.
  • Pagina 144: V-Voedingsleiding Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader aansluiten PerfectCharge ➤ Plus-kabel van de accu's door de daarvoor voorziene opening schuiven: – Voorzieningsaccu: „BATT 1+”, „BATT 2+”, „BATT 3+” – Startaccu: „START BATT +” (IU152A), „BATT 1+” (IU154A, IU252A) ➤...
  • Pagina 145: Afstandsbediening Aansluiten (Toebehoren)

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Automatische IU0U-lader gebruiken ➤ Kabel van de accu naar de automatische IU0U-lader leggen. ➤ Temperatuursensor via de TS-bus aan de achterzijde van de automati- sche IU0U-lader aansluiten (afb. d 1, pagina 10). ➤...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader gebruiken PerfectCharge LET OP! Let erop dat het toestel nooit gebruikt wordt als DIP-schakelaars 1 en 2 resp. 3 en 4 gelijktijdig in de „ON”-positie bevinden. Alleen de volgende tabellen beschrijven schakelposities garanderen een cor- recte werking van de automatische IU0U-lader.
  • Pagina 147: Sleepmodus Met De Afstandsbediening (Toebehoren) In- En Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Automatische IU0U-lader gebruiken Instellingen van het laadgedrag: Laadgedrag Schakelaar 4 De druppellading wordt afhankelijk van de laadstroom ingesteld. De laadspanning wordt voor de ingestelde duur van de hoofdlaadfase onafhankelijk van de laadstroom gehouden. Na afloop van deze tijd wordt op de druppellading omgeschakeld.
  • Pagina 148: Laadkarakteristiek

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader gebruiken PerfectCharge INSTRUCTIE Hierbij kan een lichte overlading ontstaan, die bij natte accu’s door ontsnappend gas en bij gel-/vliesaccus’s door een lichte verwar- ming merkbaar wordt. ➤ Schakel de schakelaar 4 op de DIP-schakelaar (afb. 8 5, pagina 7) na de conditionering op „OFF”.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Automatische IU0U-lader gebruiken U0-fase Nu begint de tijdsregistratie, die de hoofdlaadfase (U0-fase) tot maximaal 8/16 uur begrenst. Met het omschakelen van de laadspanning stijgt de stroom weer tot zijn maximale waarde. Deze blijft nu constant zolang de ac- cuspanning onder 14,4 V/14,8 V resp.
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com Automatische IU0U-lader gebruiken PerfectCharge Toestellen met temperatuursensors (toebehoren) De laadspanning wordt afhankelijk van de accutemperatuur aangepast. Voor een optimale werking van de laadfunctie kan er een temperatuurvoeler wor- den aangesloten. Afhankelijk van de accutemperatuur worden de laadspan- ningen verhoogd of verlaagd (zie volgend diagram): 16/32 V 15/30 V...
  • Pagina 151: Automatische Iu0U-Lader Onderhouden En Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Automatische IU0U-lader onderhouden en reinigen Automatische IU0U-lader onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het toestel. ➤ Reinig de automatische IU0U-lader af en toe met een vochtige doek. Verhelpen van storingen WAARSCHUWING! Het volgende hoofdstuk richt zicht tot vaklui die vertrouwd zijn met...
  • Pagina 152: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie PerfectCharge ➤ Laat de accu evt. door een vakman controleren of voer de accu af. De accu ontlaadt zich zonder belasting al na korte tijd ➤ Meet met een geschikte multimeter de spanning aan de accuklemmen. Als een multimeter een spanning lager dan 12 V bij een 12-V-accu of een spanning lager dan 24 V bij een 24-V-accu weergeeft, is de accu te zwak om de lading te kunnen behouden.
  • Pagina 153: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische gegevens Technische gegevens WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Art.-nr.: 2222500001 2222500002 2222500003 Accu-aansluiting 1: startaccu startaccu startaccu 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Accu-aansluiting 2: 13,8 – 14,8 V/15 A 13,8 –...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Art.-nr.: 2222500004 2222500005 Accu-aansluiting 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V in totaal max. 45 A in totaal max. 25 A Accu-aansluiting 2: voor de drie aan- voor de drie aan- Accu-aansluiting 3: sluitingen...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technische gegevens Controles/certificaten die op de automatische IU0U-lader van toepas- sing zijn: Product series standaard:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1:2001 + A11:2004 Basis Standard:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 157 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Pagina 157: Forklaring Af Symbolerne

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤...
  • Pagina 158: Generel Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhedshenvisninger PerfectCharge Generel sikkerhed ADVARSEL!  Batterier indeholder aggressive syrer. Undgå kontakt med batterisyren. Hvis der forekommer kontakt med batterisyren, skal du skylle de pågældende steder på kroppen eller tøjet grundigt med rent vand.
  • Pagina 159: Leveringsomfang

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet VIGTIGT!  Ved forkert installation af elektriske apparater på en båd kan der forekomme korrosionsskader på båden. Installation af IU0U- automatikopladeren bør foretages af en sagkyndig (båd-)elektri- ker.
  • Pagina 160: Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør PerfectCharge Tilbehør Betegnelse Art.nr. Fjernbetjening 901-RC Temperaturføler TF-500 Korrekt brug PerfectCharge IU0U-automatikopladere kan oplade batterier, der anvendes til strømforsyning i køretøjer eller på både, og forsyne dem med en vedlige- holdelsesspænding. IU0U-automatikopladere anvendes til kontinuerlig opladning af forsynings- eller startbatterier.
  • Pagina 161: Teknisk Beskrivelse

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Funktion En sikring beskytter mod skader på apparatet, hvis polerne byttes om. Type og styrke for sikringen i apparatet, se „Tekniske data“ på side 175. ADVARSEL! Apparatets sikring må kun udskiftes af et autoriseret værksted, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende for- skrifter.
  • Pagina 162: Betjeningselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse PerfectCharge Betjeningselementer Forside (fig. 2, side 3) Beskrivelse Hovedafbryder 0/Off: Apparat slukket I/On: Apparat tændt Ved hjælp af en fjernbetjening (tilbehør) kan apparatet anvendes i sleepmodus (støjsvagt). (sleepmodus: Effekten halveres) II/Sleep Mode: Apparatet anvendes lydsvagt En modsat indstilling fra en fjernbetjening (tilbehør) overskrives.
  • Pagina 163: Fastgørelse Af Iu0U-Automatikopladeren

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Fastgørelse af IU0U-automatikopladeren Fastgørelse af IU0U-automatik- opladeren IU0U-automatikopladeren kan fastgøres med de vedlagte fire holdere. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted:  IU0U-automatikopladeren kan monteres horisontalt eller vertikalt.  Anvend ikke apparatet i –...
  • Pagina 164: Tilslutning Af Iu0U-Automatikopladeren Til Aftræksluftsystemet

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af IU0U-automatikopladeren til aftræksluftsystemet Per- Fastgørelse af IU0U-automatikopladeren på væggen ➤ Sæt to holdere på det venstre og to på det højre nederste mellemstykke (fig. 4, side 5). Holderne kan derefter forskydes efter ønske. ➤...
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tilslutning af IU0U-automatikopladeren Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved den elektriske tilslutning: VIGTIGT! Fare for kortslutning!  Anvend altid jordede stikdåser, der er sikret med et fejlstrøms- relæ.  Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre væg- ge med skarpe kanter, skal der anvendes tomme rør eller led- ningsgennemføringer.
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af IU0U-automatikopladeren PerfectCharge Strømskemaerne med de maks. mulige forbindelse til de forskellige IU0U-automatikopladere findes på figererne fig. 9, side 7 til fig. c, side 9. Trækning af batterikabler ➤ Træk pluskablet fra batterierne til IU0U-automatikopladeren. BEMÆRK Forbind batteriernes minuspoler med et stelkabel, hvis der tilsluttes mere end et batteri, og tilslut stelkablet til IU0U-automatikoplade-...
  • Pagina 167: Tilslutning Af 230 V-Forsyningsledningen

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tilslutning af IU0U-automatikopladeren De følgende anvisninger gælder tilsvarende for alle kabler: ➤ Forsyn kabelender med muffer (4). ➤ Skru sikringsskruen (3) lidt ud. ➤ Skub kablets kabelmuffer (4) ind i de pågældende åbninger. ➤...
  • Pagina 168: Anvendelse Af Iu0U-Automatikopladeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af IU0U-automatikopladeren PerfectCharge Tilslutning af fjernbetjeningen (tilbehør) Fjernbetjeningen anvendes til at tænde og slukke sleepmodus og til funktionskontrol (se „Funktionskontrol“ på side 173) af IU0U-automatikopla- deren. ➤ Træk kablet fra fjernbetjeningen til IU0U-automatikopladeren. ➤...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Anvendelse af IU0U-automatikopladeren ➤ Skru de fire fastgørelsesskruer (2) på bagvæggen ud med den vedlagte unbrakonøgle. ➤ Tag bagvæggen (1) af. ➤ Indstil den påkrævede ladespænding og og varigheden for hovedoplad- ningsfasen (U0-fase, se også „Ladekarakteristik“ på side 171) med DIP- omskifterne (5): Indstilling af ladespænding for IU152A, IU252A, IU452A og IU802A: Ladespænding...
  • Pagina 170: Konditionering Af Batteriet

    All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af IU0U-automatikopladeren PerfectCharge 10.2 Tænding og slukning af sleepmodus med fjern- betjeningen (tilbehør) BEMÆRK Når hovedafbryderen (fig. 2 1, side 3) står på „II“, har fjern- betjeningen ingen funktion. ➤ Stil hovedafbryderen på IU0U-automatikopladeren (fig. 2 1, side 3) på „I“, så...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Anvendelse af IU0U-automatikopladeren 10.4 Ladekarakteristik Ladekarakteristikken betegnes som modificeret IU0U-karakteristik. 8/16 h I 80% I 10% I-fase Ved opladningens start oplades det afladede batteri med konstant strøm, indtil batterispændingen når 13,8 V eller 27,6 V. Når batteriet når dette spændingsniveau, aftager ladestrømmen langsomt.
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse af IU0U-automatikopladeren PerfectCharge U-fase Hvis strømmen falder til 10 % af mærkestrømmen eller den tidslige begræns- ning på 8/16 timer overskrides, skifter opladeren til vedligeholdelses- opladningen (13,8 V eller 27,6 V) (U-fase). BEMÆRK Ved opladerne med dobbelt eller tredobbelt opladningstilslutning er det muligt at oplade batterier separat.
  • Pagina 173: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Iu0U-Automatikopladeren

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Vedligeholdelse og rengøring af IU0U-automatikopladeren 10.5 Funktionskontrol Opladningen af batterierne kan kontrolleres med en lysdiode på forsiden af apparatet: Lysdiode Batteriets opladningsstatus I-fase Mellem 10 % og 50 % U0-fase Mellem 50 % og 90 % U-fase Over 90 % Vedligeholdelse og rengøring af...
  • Pagina 174: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti PerfectCharge ➤ Rengør evt. batteripolerne. Batteriet er efter en opladningstid på ca. 20 timer ikke helt opladet ➤ Afbryd IU0U-automatikopladeren fra strømnettet. ➤ Tag ladeklemmerne af batteriet, og vent et par minutter. ➤...
  • Pagina 175: Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse.
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Art.nr.: 2222500004 2222500005 Batteritilslutning 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V i alt maks. 45 A for i alt maks. 25 A for Batteritilslutning 2: alle tre tilslutninger alle tre tilslutninger Batteritilslutning 3:...
  • Pagina 177 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tekniske data Godkendelser/certifikater, der er anvendt på IU0U-automatikopladerne: Produktserie, standard:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Grundlæggende standard:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 178 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........179 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Pagina 179: Förklaring Till Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
  • Pagina 180: Allmän Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge Allmän säkerhet VARNING!  Batterier innehåller frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du ändå kommer i kontakt med batterivätskan, spola grundligt av de berörda kroppsdelarna eller kläderna med rikligt med rent vatten.
  • Pagina 181: Leveransomfattning

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Leveransomfattning Säkerhet under drift OBSERVERA!  Felaktigt installerade elapparater kan leda till korrosionsskador på båten. En behörig (båt-)elektriker bör installera IU0U-auto- matladdaren.  Använd endast IU0U-automatladdaren när apparathöljet och kablarna är oskadade! ...
  • Pagina 182: Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillbehör PerfectCharge Tillbehör Beteckning Artikel-nr Fjärrkontroll 901-RC Temperaturgivare TF-500 Ändamålsenlig användning PerfectCharge IU0U-automatladdaren laddar resp. levererar underhålls- spänning till batterier som används som strömkällor i fordon eller på båtar. IU0U-automatladdaren kan användas för kontinuerlig laddning av förbrukar- eller startbatterier.
  • Pagina 183: Teknisk Beskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Funktion En säkring skyddar apparaten mot skador vid omvänd polaritet. Säkringstyp och värden, se ”Tekniska data” på sidan 197. VARNING! Säkringen får endast bytas av härför utbildad personal, som är för- trogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrifterna.
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivning PerfectCharge Reglage, detaljer Framsidan (bild 2, sida 3) Beskrivning Huvudbrytare 0/off: apparaten avstängd I/on: apparaten är påslagen Med en fjärrkontroll (tillbehör) kan apparaten ställas in på sleep-läge (tyst viloläge). (viloläge (sleep): halv effekt) II/sleep mode: apparaten går tyst Motverkande inställning genom en fjärrkontroll (tillbehör) skrivs över.
  • Pagina 185: Fastsättning Av Iu0U-Automatladdaren

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Fastsättning av IU0U-automatladdaren Fastsättning av IU0U-automatladdaren IU0U-automatladdaren kan sättas fast med de fyra medföljande hållarna. Beakta följande anvisningar vid monteringen:  IU0U-automatladdaren kan monteras horisontellt eller vertikalt.  Använd inte apparaten – i fuktiga/blöta omgivningar –...
  • Pagina 186: Ansluta Iu0U-Automatladdaren Till Frånluftsystem

    All manuals and user guides at all-guides.com Ansluta IU0U-automatladdaren till frånluftsystem PerfectCharge Fastsättning av IU0U-automatladdaren på väggen ➤ Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster (bild 4, sida 5). Hållarna kan sedan förskjutas. ➤ Skruva fast monteringsvinkeln (bild 6 1, sida 6) på väggen; skruva in fyra skruvar i de fyra borrhålen.
  • Pagina 187 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Anslutning av IU0U-automatladdaren Beakta följande säkerhetsanvisningar vid elanslutningen: OBSERVERA! Risk för kortslutning!  Använd alltid jordade uttag med FI-jordfelsbrytare.  Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. ...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av IU0U-automatladdaren PerfectCharge Batterikabel ➤ Dra batteriernas pluskabel till IU0U-automatladdaren. ANVISNING Om fler än ett batteri ska anslutas: anslut batteriernas negativa pol till en jordkabel och anslut jordkabeln till IU0U-automatladdaren. ➤ Dra batteriets minuskabel eller jordkabeln till IU0U-automatladdaren. Förbereda IU0U-automatladdaren ➤...
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Anslutning av IU0U-automatladdaren Stänga IU0U-automatladdaren ➤ Sätt tillbaka baksidan (1) och fäst den med skruvarna (2). Ansluta 230 V-elkabel ➤ Anslut 230 V-anslutningskabeln (bild 1 3, sida 3) till 230 V-anslutningen (bild 3 1, sida 4) på IU0U-automatladdaren. ➤...
  • Pagina 190: Använda Iu0U-Automatladdaren

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge Använda IU0U-automatladdaren Med IU0U-automatladdaren kan man antingen ladda upp tomma batterier el- ler förse batterier med underhållsladdning. ANVISNING Laddarna IU152A, IU252A och IU154A har en laddutgång för startbatterier med utgångsspänning mellan 13,2 V (26,4 V) och 13,8 V (27,6 V).
  • Pagina 191 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Använda IU0U-automatladdaren Inställning av laddspänning för IU154A, IU254A och IU404A: Laddspänning Switch 1 Switch 2 Användningsområde 27,6 V Äldre startbatterier, drift med nätdel 28,8 V Våt- och gelbatterier 29,6 V AGM-batterier Inställning av tid för huvudladdningen: Huvudladdningens tid Switch 3 Användningsområde...
  • Pagina 192 All manuals and user guides at all-guides.com Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge ➤ Ställ in DIP-switchen (bild 8 5, sida 7): – Brytare 4: ON – Våta batterier: brytare 3: ON AGM- och gelbatterier: brytare 3: OFF ➤ Ställ in huvudbrytaren på IU0U-automatladdaren (bild 2 1, sida 3) på ”I”. ✓...
  • Pagina 193 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Använda IU0U-automatladdaren I-fas I början av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant ström tills batterispänningen når 13,8 V resp. 27,6 V. När denna nivå nås reduceras laddströmmen sakta. När strömmen har sjunkit till 80 %-märket växlar ladda- ren till högre laddspänning 14,4 V/14,8 V resp.
  • Pagina 194 All manuals and user guides at all-guides.com Använda IU0U-automatladdaren PerfectCharge Apparater med temperatursensorer (tillbehör) Laddspänningen beror på batteritemperaturen. För optimal laddningsfunk- tion är det möjligt att ansluta en temperaturgivare. Beroende på batteritem- peraturen höjs eller sänks laddspänningen (se nedanstående diagram): 16/32 V 15/30 V 14/28 V...
  • Pagina 195: Skötsel Och Rengöring Av Iu0U-Automatladdaren

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Skötsel och rengöring av IU0U-automatladdaren Skötsel och rengöring av IU0U-automatladdaren OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra apparaten, den kan skadas. ➤ Rengör då och då IU0U-automatladdaren med en fuktig trasa. Felsökning VARNING! Det här kapitlet riktar sig till installatörer som har kännedom om gäl-...
  • Pagina 196: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti PerfectCharge ➤ Låt eventuellt en fackman kontrollera batteriet eller lämna det till batteri- insamling. Batteriet laddar ur sig självt redan efter en kort tid utan att det belastas. ➤ Mät, med en lämplig multimeter, spänningen på batteriklämmorna. När multimetern visar en spänning under 12 V för ett 12 V-batteri eller en spänning under 24 V för ett 24 V-batteri, är batteriet för svagt för att kunna hålla laddningen.
  • Pagina 197: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tekniska data Tekniska data WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Artikel-nr: 2222500001 2222500002 2222500003 Batterianslutning 1: starterbatteri starterbatteri starterbatteri 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Batterianslutning 2: 13,8 – 14,8 V/15 A 13,8 –...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU802A IU404A Artikel-nr: 2222500006 2222500007 Batterianslutning 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V totalt max 80 A totalt max 40 A Batterianslutning 2: för alla tre för alla tre Batterianslutning 3: anslutningarna...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........200 Generelle sikkerhetsregler .
  • Pagina 200: Symbolforklaringer

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaringer PerfectCharge Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
  • Pagina 201 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Generelle sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL!  Batterier inneholder aggressive syrer. Unngå kontakt med batterivæske. Hvis du skulle komme i kontakt med batterivæske, skyll aktu- elle kroppsdeler eller klær grundig med mye rennende vann. Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader.
  • Pagina 202: Leveringsomfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang PerfectCharge  Bruk IU0U-automatikkladeren kun når kapslingen og ledninge- ne er uskadd.  Bruk ikke IU0U-automatikkladeren hvor det er fuktig eller vått.  Pass på at apparatet står stødig! IU0U-automatikkladeren og batteriet som skal lades må plasse- res slik at de ikke kan velte eller falle ned.
  • Pagina 203: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk PerfectCharge IU0U-automatikklader kan lade eller forsyne batterier om bord i kjøretøy eller båter, og som brukes til vekselstrømstrømforsyning med vedlikeholdsspenning. IU0U-automatikkladerne brukes til kontinuerlig opplading av tilførsels- eller startbatterier.
  • Pagina 204 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk beskrivelse PerfectCharge MERK Ved hjelp av en temperaturføler (tilbehør) kan du beskytte batteriet mot skader ved høye eller lave utetemperaturer. Temperatur- føleren festes på batteriet og kobles til IU0U-automatikkladeren. Den beskytter batteriet ved at den tilpasser ladespenningen til tem- peraturen på...
  • Pagina 205 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Teknisk beskrivelse Betjeningselementer Sett forfra (fig. 2, side 3) Beskrivelse Hovedbryter 0/Off: Apparat avslått I/On: Apparatet slått på Med en fjernkontroll (tilbehør) kan apparates brukes i sleepmodus (støysvakt). (Sleepmodus: Effekten blir halvert) II/Sleep Mode: Apparatet drives støysvakt En motsvarende innstilling fra en fjernkontroll (tilbehør) overskrives.
  • Pagina 206: Feste Iu0U Automatisk Lader

    All manuals and user guides at all-guides.com Feste IU0U automatisk lader PerfectCharge Feste IU0U automatisk lader Fest IU0U automatikkladeren med de vedlagte fire holderene. Pass på følgende ved valg av montasjested:  Du kan montere IU0U-automatisk lader horisontalt eller vertikalt. ...
  • Pagina 207: Koble Iu0U Automatisk Lader Til Avtrekksluftsystemet

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Koble IU0U automatisk lader til avtrekksluftsystemet Feste IU0U automatisk lader på veggen ➤ Klips to holdere på hhv. venstre og høyre nedre trinn (fig. 4, side 5). Holderne kan deretter forskyves etter ønske. ➤...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til IU0U automatisk lader PerfectCharge Følg disse sikkerhetsreglene ved elektrisk tilkobling: PASS PÅ! Kortslutningsfare!  Bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med jordfeilbryter.  Hvis du må føre ledninger gjennom platevegger eller andre veg- ger med skarpe kanter, bruker du tomme rør eller ledningsgjen- nomføringer.
  • Pagina 209 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Koble til IU0U automatisk lader Legge batterikabel ➤ Legg pluss-kabel fra batteriene til IU0U-automatikkladeren. MERK Hvis du kolber til mer enn ett batteri, kobler du minuspolene til batteriene til en jordkabel og kobler jordkabelen til IU0U- automatikkladeren.
  • Pagina 210 All manuals and user guides at all-guides.com Koble til IU0U automatisk lader PerfectCharge ➤ Trekk til sikringsskruen (3) igjen. Koble til batterier ➤ Koble batterier iht. koblingsskjemaet til din IU0U-automatikklader . Lukke IU0U automatisk lader ➤ Sett på bakvegg (1) igjen og fest med skruene (2) . Koble til 230 V tilførselsledningen ➤...
  • Pagina 211: Bruke Iu0U-Automatisk Lader

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Bruke IU0U-automatisk lader Bruke IU0U-automatisk lader Med IU0U-automatisk lader kan du enten lade opp tomme batterier eller forsyne batterier med en vedlikeholdslading. MERK Laderne IU152A, IU252A og IU154A har en ladeutgang for starter- batteriet med en utgangsspenning mellom 13,2 V (26,4 V) og 13,8 V (27,6 V).
  • Pagina 212 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke IU0U-automatisk lader PerfectCharge Stille inn ladespenning for IU152A, IU252A, IU452A og IU802A: Ladespenning Bryter 1 Bryter 2 Bruksområde 13,8 V gamle starterbatterier, nettdrift 14,4 V Våt- og gelebatterier 14,8 V Fleece-batterier Stille inn ladespenning for IU154A, IU254A og IU404A: Ladespenning Bryter 1 Bryter 2...
  • Pagina 213: Kondisjonering Av Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Bruke IU0U-automatisk lader 10.2 Slå av og på sleepmodus med fjernkontrollen (tilbehør) MERK Når hovedbryteren (fig. 2 1, side 3) står på «II», er fjernkontrollen uten funksjon. ➤ Sett hovedbryteren på IU0U-automatikkladeren(fig. 2 1, side 3) på «I», slik at sleepmodus kan slås av og på...
  • Pagina 214 All manuals and user guides at all-guides.com Bruke IU0U-automatisk lader PerfectCharge 10.4 Ladekarakteristikk Ladekarakteristikken blir betegnet som modifisert IU0U-karakteristikk. 8/16 h I 80% I 10% I-fase I starten av ladingen lades det tomme batteriet med konstant strøm, til batte- rispenningen når 13,8 V hhv. 27,6 V. Hvis batteriet når dette spenningsnivå- et, avtar ladestrømmen sakte.
  • Pagina 215 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Bruke IU0U-automatisk lader U-fase Hvis strømmen synker til 10 % av merkestrømmen, eller hvis tidsbegrensnin- gen på 8/16 timer blir overskredet, kobler laderen om til vedlikeholdslading (13,8 V hhv. 27,6 V) (U-fase). MERK På...
  • Pagina 216: Stelle Og Rengjøre Iu0U Automatisk Lader

    All manuals and user guides at all-guides.com Stelle og rengjøre IU0U automatisk lader PerfectCharge 10.5 Funksjonskontroll Ladingen av batteriene kan kontrolleres via en lysdiode på framsiden av ap- paratet: Lysdiode Batteriets ladestatus I-fase mellom 10 % og 50 % U0-fase mellom 50 % og 90 % U-fase over 90 %...
  • Pagina 217: Garanti

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Garanti Etter ca. 20 timer lading er batteriet fremdeles ikke fulladet ➤ Koble IU0U-automatikkladeren fra strømnettet. ➤ Fjern ladeklemmene fra batteriet og vent noen minutter. ➤ Mål med et egnet multimeter spenningen på batteriklemmene. 12 V batteri:Hvis multimeteret viser en spenning på...
  • Pagina 218: Deponering

    All manuals and user guides at all-guides.com Deponering PerfectCharge Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Pagina 219 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tekniske data WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Art.nr.: 2222500004 2222500005 Batteritilkobling 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V maks. 45 A for alle maks. 25 A for alle Batteritilkobling 2: tre tilkoblingene tre tilkoblingene Batteritilkobling 3: Inngangsspennings-...
  • Pagina 220 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data PerfectCharge Tester/sertifikater brukt på IU0U-automatisk lader: Produktserier Standard:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Grunnstandard  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 221 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........222 Yleisiä...
  • Pagina 222: Symbolien Selitys

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolien selitys PerfectCharge Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa- ran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot- teen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta.
  • Pagina 223: Yleinen Turvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Yleisiä turvallisuusohjeita Yleinen turvallisuus VAROITUS!  Akuissa on voimakkaita happoja. Vältä kosketusta akkunesteisiin. Jos kuitenkin joudut kosketuksiin akkunesteen kanssa, huuh- tele kyseiset kohdat tai vaatteet perusteellisesti runsaalla puh- taalla vedellä. Hakeudu happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin. ...
  • Pagina 224: Toimituskokonaisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus PerfectCharge  Käytä IU0U-automaattilaturia vain, kun laitteen kotelossa ja joh- timissa ei ole vaurioita!  Älä käytä IU0U-automaattilaturia kosteassa tai märässä ympäristössä.  Huomio varma alusta! IU0U-automaattilaturi ja ladattava akku tulee asettaa niin tuke- vasti, ne eivät voi kaatua tai pudota.
  • Pagina 225: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö PerfectCharge IU0U-automaattilaturi voi ladata tai syöttää ylläpitojännitettä akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. IU0U-automaattilaturit huolehtivat käyttö- tai käynnistysakun jatkuvasta latauksesta. Voit ladata akkuja tai pitää niitä suurella kapasiteettitasolla: ...
  • Pagina 226: Tekninen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekninen kuvaus PerfectCharge Tekninen kuvaus Toiminto Sulake suojaa väärän napaisuuden aiheuttamilta laitteen vaurioilta. Laitteesi sulakkeen laji ja arvo: ”Tekniset tiedot” sivulla 240. VAROITUS! Laitteen sulakkeen saa vaihtaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset. OHJE Lämpötila-anturilla (lisävaruste) voit suojata akkua vaurioilta, joita liian korkea tai matala ulkolämpötila aiheuttaa.
  • Pagina 227 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tekninen kuvaus Käyttölaitteet Näkymä edestä (kuva 2, sivulla 3) Kuvaus Pääkytkin 0/Off:Laite sammutettu I/On: Laite käynnistetty Kaukosäätimellä (lisävaruste) voit käyttää laitetta Sleep-tilassa (äänetön). (Sleep-toiminto: teho puolitetaan) II/Sleep Mode: Laite toimii äänettömästi Kaukosäätimen (lisävaruste) vastakkainen säätö kumotaan. Tila-LEDit: ilmaisevat nykyisen lataustilan (ks.
  • Pagina 228: Iu0U-Automaattilaturin Kiinnittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-automaattilaturin kiinnittäminen PerfectCharge IU0U-automaattilaturin kiinnittäminen Voit kiinnittää IU0U-automaattilaturin oheisilla neljällä pidikkeellä. Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:  Voit asentaa IU0U-automaattilaturin vaakasuoraan tai pystysuoraan.  Laitetta ei saa käyttää – kosteassa tai märässä ympäristössä –...
  • Pagina 229: Iu0U-Automaattilaturin Liittäminen Poistoilmaan

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-automaattilaturin liittäminen poistoilmaan IU0U-automaattilaturin kiinnitys seinään ➤ Napsauta aina kaksi pidikettä vasemmalta ja oikealta alemmalta puolelta (kuva 4, sivulla 5). Voit siirtää pidikkeitä lopuksi haluamallasi tavalla. ➤ Ruuvaa kiinnityskulma (kuva 6 1, sivulla 6) aina yhdellä ruuvilla neljästä reiänkohdasta seinään kiinni.
  • Pagina 230 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-automaattilaturin liittäminen PerfectCharge Huomaa seuraavat sähköliitäntää koskevat ohjeet: HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara!  Käytä aina maadoitettuja ja FI-suojakytkimellä varmistettuja pis- torasioita.  Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy vie- dä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi. ...
  • Pagina 231 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-automaattilaturin liittäminen Akkujohtojen vetäminen ➤ Vedä akkujen plusjohto IU0U-automaattilaturille. OHJE Jos liität enemmän kuin yhden akun, liitä akkujen miinusjohto maa- johtoon ja liitä maajohto IU0U-automaattilaturiin. ➤ Vedä akkujen miinusjohto IU0U-automaattilaturille. IU0U-automaattilaturin valmistelu ➤...
  • Pagina 232: V:n Syöttöjohtimen Liittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-automaattilaturin liittäminen PerfectCharge IU0U-automaattilaturin sulkeminen ➤ Aseta takaseinä (1) uudelleen paikalleen ja kiinnitä ruuveilla (2). 230-V:n syöttöjohtimen liittäminen ➤ Työnnä 230-V:n liitäntäjohto (kuva 1 3, sivulla 3) 230-V:n liitäntään (kuva 3 1, sivulla 4) IU0U-automaattilaturissa. ➤...
  • Pagina 233: Iu0U-Automaattilaturin Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-automaattilaturin käyttö IU0U-automaattilaturin käyttö IU0U-automaattilaturilla voit joko ladata tyhjiä akkuja tai syöttää akuille yllä- pitovirtaa. OHJE Latureissa IU152A, IU252A ja IU154A on latauslähtö käynnistys- akulle, jonka lähtöjännite on 13,2 V:n (26,4 V) ja 13,8 V:n (27,6 V) välissä.
  • Pagina 234 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-automaattilaturin käyttö PerfectCharge Säädä latausjännite malleille IU154A, IU254A ja IU404A: Latausjännite Kytkin 1 Kytkin 2 Käyttöalue 27,6 V vanhat käynnistysakut, verkkolaitetoiminto 28,8 V märkä- ja geeliakut 29,6 V lasikuituakut Säädä päälatausvaiheen kesto: Päälatausvaiheen kesto Kytkin 3 Käyttöalue 8 tuntia...
  • Pagina 235 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-automaattilaturin käyttö ➤ Aseta DIP-kytkin (kuva 8 5, sivulla 7): – Kytkin 4: ON – Märkäakut: Kytkin 3: ON Geeli ja lasikuituakut: Kytkin 3: OFF ➤ Aseta pääkytkin IU0U-automaattilaturissa (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”I”.
  • Pagina 236 All manuals and user guides at all-guides.com IU0U-automaattilaturin käyttö PerfectCharge I-vaihe Latauksen alussa tyhjää akkua ladataan vakiovirralla, kunnes akkujännite on 13,8 V tai 27,6 V. Kun akku saavuttaa tämän jännitetason, laskee latausvirta hitaasti. Kun virtaa otetaan 80-%-merkkiin, vaihtaa laturi korkeammalle la- tausjännitteelle 14,4 V/14,8 V tai 28,8 V/29,6 V.
  • Pagina 237: Toimintatarkastus

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge IU0U-automaattilaturin huolto ja puhdistus Laitteen lämpötila-antureilla (lisävaruste) Latausjännite sovitetaan akkulämpötilaa vastaavasti. Lataustoiminnon opti- moimiseksi voi liittää lämpötila-anturin. Akkulämpötilaa vastaavasti lataus- jännitettä nostetaan tai lasketaan (ks. seuraava diagrammi): 16/32 V 15/30 V 14/28 V 13/26 V 12/24 V °C...
  • Pagina 238: Vianetsintä

    All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä PerfectCharge Vianetsintä VAROITUS! Tämä kappale on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellet- tavat direktiivit ja turvajärjestelyt (esim. Saksan VDE 0100, osa 721). OHJE Käänny akun tietoja koskevien yksityiskohtaisten kysymysten ilmetessä akun valmistajan puoleen. IU0U-automaattilaturi on liitetty ja otettu käyttöön, mutta se ei näytä...
  • Pagina 239: Tuotevastuu

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: ...
  • Pagina 240: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot PerfectCharge Tekniset tiedot WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Tuotenro: 2222500001 2222500002 2222500003 Akkuliitäntä 1: käynnistysakulle käynnistysakulle käynnistysakulle 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Akkuliitäntä 2: 13,8 – 14,8 V/15 A 13,8 –...
  • Pagina 241 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Tekniset tiedot WAECO PerfectCharge IU802A IU404A Tuotenro: 2222500006 2222500007 Akkuliitäntä 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V yhteensä kork. 80 A yhteensä kork. 40 A Akkuliitäntä 2: kaikille kolmelle kaikille kolmelle Akkuliitäntä...
  • Pagina 242 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........243 Общие...
  • Pagina 243: Пояснение Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤...
  • Pagina 244 All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности PerfectCharge Соблюдайте следующие основные предписания по технике безопасно- сти при пользовании электроприборами для защиты от:  поражения электрическим током  опасности возникновения пожара  травм Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ...
  • Pagina 245 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Общие указания по технике безопасности  При работах на приборе всегда прерывайте электропита- ние.  Храните автоматическое зарядное устройство IU0U в су- хом, прохладном месте.  Техническое обслуживание и ремонт разрешается выпол- нять...
  • Pagina 246: Объем Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com Объем поставки PerfectCharge Объем поставки Поз. на рис. 1, Наименование стр. 3 Автоматическое зарядное устройство Держатели (4 шт.) Соединительный кабель (для электропитания 230 В Вытяжной адаптер Крепежный уголок Ключ для внутренних шестигранников – Крепежные...
  • Pagina 247: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Использование по назначению Использование по назначению Автоматические зарядные устройства IU0U PerfectCharge могут заря- жать аккумуляторные батареи, используемые в бортовых системах ав- томобилей или катеров для электроснабжения, или питать их напряжением подзарядки. Автоматические зарядные устройства IU0U служат для непрерывного заряда...
  • Pagina 248: Техническое Описание

    All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание PerfectCharge Техническое описание Принцип работы Предохранитель защищает прибор от повреждений при перепутывании полярности. Тип и характеристики предохранителя в Вашем приборе указаны в «Технические данные» на стр. 265. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замену предохранителя прибора разрешается выполнять только...
  • Pagina 249 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Техническое описание Органы управления Вид спереди (рис. 2, стр. 3) № Описание Главный выключатель 0/Off: Прибор выключен I/On: Прибор включен С помощью пульта дистанционного управления (принадлежность) прибор может работать в дежурном режиме (с низким уровнем шума) (дежурный...
  • Pagina 250: Крепление Автоматического Зарядного Устройства Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Крепление автоматического зарядного устройства IU0U PerfectCharge Крепление автоматического заряд- ного устройства IU0U Вы можете закрепить автоматическое зарядное устройство IU0U че- тырьмя входящими в объем поставки держателями. При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания: ...
  • Pagina 251: Присоединение Устройства Iu0U К Вентиляции

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Присоединение устройства IU0U к вентиляции ➤ Приложите крепежный уголок (рис. 5 1, стр. 5) планкой над краем задней стенки автоматического зарядного устройства IU0U (рис. 5 2, стр. 5). ➤ Привинтите крепежными уголки винтами через четыре отверстия. Крепление...
  • Pagina 252: Присоединение Зарядного Устройства Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Присоединение зарядного устройства IU0U PerfectCharge Присоединение зарядного устрой- ства IU0U ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U разрешается выполнять только обученным этому специали- стам. Последующая информация предназначена для специалистов, которые знакомы с применяемыми директивами и мерами без- опасности...
  • Pagina 253 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Присоединение зарядного устройства IU0U Присоединение автоматического зарядного устройства IU0U к аккумуляторной батарее (рис. 8, стр. 7) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Избегайте любого контакта с электролитом!  Запрещается заряжать батареи с коротким замыканием элементов, т. к. в связи с перегревом батареи могут образо- вываться...
  • Pagina 254 All manuals and user guides at all-guides.com Присоединение зарядного устройства IU0U PerfectCharge Подготовка автоматического зарядного устройства IU0U ➤ Установить главный выключатель в положение «0». ➤ Вывинтить четыре крепежных винта (2) из задней стенки входящим в объем поставки ключом для внутренних шестигранников. ➤...
  • Pagina 255 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Присоединение зарядного устройства IU0U Присоединение питающего провода 230 В ➤ Соединительный кабель 230 В (рис. 1 3, стр. 3) вставить в разъем 230 В (рис. 3 1, стр. 4) автоматического зарядного устройства IU0U. ➤...
  • Pagina 256: Использование Зарядного Устройства Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge Использование зарядного устрой- ства IU0U С помощью автоматического зарядного устройства IU0U можно заря- жать разряженные аккумуляторные батареи или обеспечивать их по- стоянную подзарядку. УКАЗАНИЕ Зарядные устройства IU152A, IU252A и IU154A имеют заряд- ный...
  • Pagina 257 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Использование зарядного устройства IU0U ➤ Настройте DIP-переключателями (5) требуемое зарядное напряже- ние и длительность первой фазы заряда (U0-фазы, см. также «Ха- рактеристика режима заряда» на стр. 259): Настройка зарядного напряжения для IU152A, IU252A, IU452A и IU802A: Зарядное...
  • Pagina 258 All manuals and user guides at all-guides.com Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge 10.2 Включение и выключение дежурного режима пультом дистанционного управления (принад- лежность) УКАЗАНИЕ Если главный выключатель (рис. 2 1, стр. 3) находится в по- ложении «II», то пульт дистанционного управления находится в...
  • Pagina 259 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Использование зарядного устройства IU0U УКАЗАНИЕ При этом может возникнуть незначительная перезарядка, ко- торая в батареях жидкостных элементов проявляется выделе- нием газов, а в гелевых батареях и батареях по технологии AGM - легким нагревом. ➤...
  • Pagina 260 All manuals and user guides at all-guides.com Использование зарядного устройства IU0U PerfectCharge УКАЗАНИЕ Зарядное напряжение и время первой фазы заряда (U0-фазы) можно выбрать с панели переключателей (см. «Регулировка автоматического зарядного устройства IU0U (рис. 8, стр. 7)» на стр. 256). U0-фаза Теперь...
  • Pagina 261 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Использование зарядного устройства IU0U Приборы с датчиками температуры (принадлежность) Зарядное напряжение адаптируется в зависимости от температуры ба- тареи. Для оптимального заряда можно присоединить датчик темпера- туры. В зависимости от температуры батареи, зарядное напряжение увеличивается...
  • Pagina 262: Уход И Очистка Зарядного Устройства Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Уход и очистка зарядного устройства IU0U PerfectCharge Уход и очистка зарядного устрой- ства IU0U ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые инструмен- ты, т. к. это может привести к повреждениям прибора. ➤ Периодически очищайте автоматическое зарядное устройство IU0U влажной...
  • Pagina 263: Гарантия

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Гарантия ➤ Измерьте подходящим мультиметром напряжение на зажимах бата- реи. Батарея 12 В: Если мультиметр показывает напряжение 10 В или меньше, то это означает, что батарея повреждена и больше не вос- принимает заряд. Батарея...
  • Pagina 264: Утилизация

    All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация PerfectCharge Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях...
  • Pagina 265: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Технические данные Технические данные WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Арт. №: 2222500001 2222500002 2222500003 Разъем для батареи 1: Стартерная бата- Стартерная бата- Стартерная бата- рея рея рея 13,8 В/1 A 13,8 В/1 A 27,6 В/1 A Разъем...
  • Pagina 266 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Арт. №: 2222500004 2222500005 Разъем для батареи 1: 13,8 – 14,8 В 27,6 – 29,6 В Всего макс. 45 A Всего макс. 25 A Разъем для батареи 2: для...
  • Pagina 267 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Технические данные WAECO PerfectCharge IU802A IU404A Арт. №: 2222500006 2222500007 Разъем для батареи 1: 13,8 – 14,8 В 27,6 – 29,6 В Всего макс. 80 A Всего макс. 40 A Разъем для батареи 2: для...
  • Pagina 268 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........269 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.
  • Pagina 269: Objaśnienie Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤...
  • Pagina 270: Ogólne Bezpieczeństwo

    All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa PerfectCharge Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE!  Akumulatory zawierają agresywne kwasy. Należy więc unikać wszelkiego kontaktu z cieczą, która się w nim znajduje. Jeśli jednak dojdzie do takiego kontaktu, należy przemyć zanieczyszczone ciało lub przepłukać odzież dużą ilością wody.
  • Pagina 271: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Ogólne wskazówki bezpieczeństwa  Konserwację i naprawę mogą wykonywać tylko wykwalifikowa- ne osoby, które zapoznały się ze związanymi z tym zagrożenia- mi lub odnośnymi przepisami. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia UWAGA!  W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzeń elektrycznych na łodziach mogą...
  • Pagina 272: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy PerfectCharge Zakres dostawy Poz. na rys. 1, Nazwa strona 3 Ładowarka akumulatorów Mocowania (4 sztuki) Przewód przyłączeniowy (dla zasilania 230 V Adapter odpowietrzający Kątownik mocujący Klucz do śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym –...
  • Pagina 273: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Ładowarki akumulatorów IU0U PerfectCharge umożliwiają ładowanie aku- mulatorów służących do generowania prądu na pokładzie pojazdów lub łodzi bądź zaopatrywanie ich w napięcie konserwacyjne. Służą...
  • Pagina 274: Opis Techniczny

    All manuals and user guides at all-guides.com Opis techniczny PerfectCharge Opis techniczny Funkcja Bezpiecznik chroni w przypadku nieprawidłowego podłączenia biegunów przed uszkodzeniami urządzenia.| Informacje dot. jego rodzaju i wartościo- wości znajdują się w rozdziale„Dane techniczne” na stronie 290. OSTRZEŻENIE! Bezpiecznik mogą wymienić tylko wykwalifikowane osoby, które zapoznały się...
  • Pagina 275 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Opis techniczny Elementy obsługi Widok z przodu (rys. 2, strona 3) Opis Główny wyłącznik 0/Off: Urządzenie jest wyłączone I/On: Urządzenie jest włączone Za pomocą pilota (osprzęt) można korzystać z ładowarki w trybie uśpie- nia (bez szumów) (tryb uśpienia: połowa mocy) II/Sleep Mode: Urządzenie pracuje bez szumów...
  • Pagina 276: Mocowanie Ładowarki Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Mocowanie ładowarki IU0U PerfectCharge Mocowanie ładowarki IU0U Ładowarkę akumulatorów IU0U można przymocować za pomocą dołączo- nych czterech mocowań. Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:  Ładowarkę IU0U można zamontować w poziomie lub pionie. ...
  • Pagina 277: Podłączanie Ładowarki Iu0U Do Systemu Odpowietrzania

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Podłączanie ładowarki IU0U do systemu odpowietrzania ➤ Następnie należy przykręcić go, wkręcając w tym celu śruby w cztery na- wiercone otwory. Mocowanie ładowarki akumulatorów IU0U do ściany ➤ Należy zaczepić dwa mocowania po lewej i prawej stronie podstawy (rys.
  • Pagina 278: Podłączanie Ładowarki Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie ładowarki IU0U PerfectCharge Podłączanie ładowarki IU0U OSTRZEŻENIE! Podłączenie ładowarki akumulatorów IU0U może być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów. Poniższe informacje są skierowane do specjalistów, którzy zapo- znali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa (np.
  • Pagina 279 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Podłączanie ładowarki IU0U UWAGA! Luźne połączenia mogą prowadzić do przegrzania. Śruby na zaciskach przyłączeniowych należy dokręcić z zachowa- niem momentu skręcającego wynoszącego 12 – 13 Nm. Wskazówka  IU152A: Do podłączania akumulatorów rozruchowych należy używać...
  • Pagina 280 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie ładowarki IU0U PerfectCharge Podłączanie kabli akumulatora o ładowarki akumulatorów IU0U WSKAZÓWKA Złącza ładowarki akumulatorów IU0U są odpowiednie dla kabli o średnicy od 10 mm² do 25 mm². ➤ Na końcówkach kabli należy umieścić tulejki, które zapewnią trwały styk. ➤...
  • Pagina 281 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Podłączanie ładowarki IU0U Podłączanie czujnika temperatury (osprzęt) Czujnik temperatury mierzy temperaturę akumulatora lub jego otoczenia i przenosi ją na ładowarkę akumulatorów IU0U. Wartości napięcia ładowania podane w „Dane techniczne” na stronie 290odnoszą się do temperatury oto- czenia od 15°C do 25°C.
  • Pagina 282: Zastosowanie Ładowarki Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Zastosowanie ładowarki IU0U PerfectCharge Zastosowanie ładowarki IU0U Za pomocą ładowarki akumulatorów IU0U można ładować puste akumulato- ry lub zapewnić ładowanie konserwacyjne. WSKAZÓWKA Ładowarki IU152A, IU252A i IU154A posiadają wyjście do ładowa- nia akumulatora rozruchowego o napięciu wyjściowym pomiędzy 13,2 V (26,4 V) a 13,8 V (27,6 V).
  • Pagina 283 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Zastosowanie ładowarki IU0U ➤ Należy ustawić za pomocą przełączników DIP (5) odpowiednie napięcie ładowania oraz czas trwania fazy ładowania zasadniczego (faza U0, zob. też „Charakterystyka ładowania” na stronie 285): Ustawianie napięcia ładowania dla IU152A, IU252A, IU452A i IU802A: Napięcie ładowa- Przełącznik 1 Przełącznik 2...
  • Pagina 284 All manuals and user guides at all-guides.com Zastosowanie ładowarki IU0U PerfectCharge 10.2 Włączanie i wyłączanie trybu uśpienia pilotem (osprzęt) WSKAZÓWKA Jeśli wyłącznik główny (rys. 2 1, strona 3) znajduje się w pozycji „II”, oznacza to że pilot nie działa. ➤ Aby włączenie i wyłączenie trybu uśpienia było możliwe za pomocą pilota, należy ustawić...
  • Pagina 285 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Zastosowanie ładowarki IU0U Pozwoli to zapobiec ponownemu kondycjonowaniu wskutek wyłączenia i powtórnego włączenia ładowarki, które może spowodować uszkodzenie akumulatora. 10.4 Charakterystyka ładowania Charakterystyka ładowania jest oznaczona jako zmodyfikowana krzywa cha- rakterystyczna IU0U. 8/16 h I 80% I 10%...
  • Pagina 286 All manuals and user guides at all-guides.com Zastosowanie ładowarki IU0U PerfectCharge Faza U0 Teraz rozpoczyna się rejestracja czasu, która umożliwia ograniczenie zasad- niczej fazy ładowania (fazy U0) do maksymalnie 8/16 godzin. Zmiana napię- cia ładowania powoduje ponowne zwiększenie natężenia prądu do wartości maksymalnej.
  • Pagina 287: Czyszczenie Ładowarki Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Czyszczenie ładowarki IU0U 16/32 V 15/30 V 14/28 V 13/26 V 12/24 V °C 10.5 Kontrola działania Operację ładowania akumulatorów można kontrolować za pomocą diody LED znajdującej się z przodu urządzenia: Status ładowania akumulatora I faza pomiędzy 10% a 50% Faza U0...
  • Pagina 288: Usuwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek PerfectCharge Usuwanie usterek OSTRZEŻENIE! Informacje zawarte w tym rozdziale są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpie- czeństwa (np. w Niemczech VDE 0100, część 721). WSKAZÓWKA W przypadku szczegółowych pytań...
  • Pagina 289: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Gwarancja Akumulator rozładowuje się po krótkim czasie bez obciążenia ➤ Należy za pomocą odpowiedniego multimetru zmierzyć napięcie na zaci- skach akumulatora. Jeśli multimetr wskazuje napięcie poniżej 12 V w przypadku akumulatora 12 V lub napięcie 24 V w przypadku akumulatora 24 V, oznacza to, że akumu- lator jest zbyt słaby, by móc utrzymywać...
  • Pagina 290: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne PerfectCharge Dane techniczne WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Nr produktu: 2222500001 2222500002 2222500003 Złącze akumulatora 1: Akumulator rozru- Akumulator rozru- Akumulator rozru- chowy chowy chowy 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Złącze akumulatora 2: 13,8 –...
  • Pagina 291 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Dane techniczne WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Nr produktu: 2222500004 2222500005 Złącze akumulatora 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V łącznie maks. 45 A łącznie maks. 25 A Złącze akumulatora 2: dla wszystkich dla wszystkich Złącze akumulatora 3:...
  • Pagina 292 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU802A IU404A Nr produktu: 2222500006 2222500007 Złącze akumulatora 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V łącznie maks. 80 A łącznie maks. 40 A Złącze akumulatora 2: dla wszystkich dla wszystkich Złącze akumulatora 3:...
  • Pagina 293 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........294 Všeobecné...
  • Pagina 294: Vysvětlení Symbolů

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů PerfectCharge Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤...
  • Pagina 295 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Všeobecné bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA!  Baterie obsahují agresivní kyseliny. Zabraňte kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud dojde ke kontaktu s kapalinou z baterie, řádně oplách- něte potřísněné části těla nebo oděvy velkým množstvím čisté vody.
  • Pagina 296: Obsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky PerfectCharge Bezpečnost za provozu přístroje POZOR!  V případě nesprávné instalace elektrických přístrojů na lodích může dojít ke korozi lodi. Instalaci automatické nabíječky IU0U smí provádět výhradně specializovaný (lodní) elektrikář.  Používejte automatickou nabíječku IU0U pouze za předpokla- du, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené.
  • Pagina 297: Příslušenství

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Příslušenství Příslušenství Název Výr. č. Dálkový ovladač 901-RC Teplotní čidlo TF-500 Použití v souladu s účelem Automatická nabíječka IU0U PerfectCharge může být používána k nabíjení baterií určených na palubách lodí nebo ve vozidlech k napájení proudem, nebo k napájení...
  • Pagina 298: Technický Popis

    All manuals and user guides at all-guides.com Technický popis PerfectCharge Technický popis Funkce Pojistka chrání při přepólování před poškozením přístroje. Typ a hodnota po- jistky v přístroji viz „Technické údaje“ na stranì 312. VÝSTRAHA! Výměnu pojistek přístroje smí provést pouze specializované provo- zovny, které...
  • Pagina 299 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technický popis Ovládací prvky Čelní náhled (obr. 2, strana 3) Č. Popis Hlavní vypínač 0/Off: Přístroj je vypnutý I/On: Přístroj je zapnutý Pomocí dálkového ovladače (příslušenství) můžete přístroj používat v režimu Sleep (nízká hlučnost) (režim Sleep: poloviční...
  • Pagina 300: Upevnění Automatické Nabíječky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Upevnění automatické nabíječky IU0U PerfectCharge Upevnění automatické nabíječky IU0U Automatickou nabíječku IU0U můžete upevnit pomocí čtyř dodaných držáků. Při výběru místa instalace dodržujte následující pokyny:  Automatickou nabíječku IU0U můžete namontovat horizontálně nebo ver- tikálně.
  • Pagina 301: Napojení Nabíječky Iu0U Na Systém Odvodu Vzduchu

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Napojení nabíječky IU0U na systém odvodu vzduchu Upevnění automatické nabíječky IU0U na stěnu ➤ Zacvakněte vždy dva držáky do spodní lišty vlevo a vpravo (obr. 4, strana 5). Držáky můžete následně libovolně přesouvat. ➤...
  • Pagina 302: Připojení Automatické Nabíječky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Připojení automatické nabíječky IU0U PerfectCharge Připojení automatické nabíječky IU0U VÝSTRAHA! Připojení automatické nabíječky IU0U smí provést výhradně speci- alizovaná firma s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborníkům, kteří jsou sezná- meni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpi- sy (např.
  • Pagina 303 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Připojení automatické nabíječky IU0U Upozornění  IU152A: K připojení baterií startérů používejte zvlášť instalova- nou připojovací svorku „START BATT +“.  IU154A, IU252A: K připojení baterií startérů používejte zvlášť instalovanou připojovací svorku „BATT 1+“. Schémata zapojení...
  • Pagina 304 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení automatické nabíječky IU0U PerfectCharge ➤ Veďte kabel minus baterie nebo kostřicí kabel připraveným otvorem: – Baterie napájení: „BATT –“ Následující pokyny platí příslušnou měrou pro všechny kabely: ➤ Opatřete konce kabelů kabelovými koncovkami (4). ➤...
  • Pagina 305: Použití Automatické Nabíječky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Použití automatické nabíječky IU0U Připojení dálkového ovladače (příslušenství) Dálkové ovládání slouží k zapnutí a vypnutí režimu Sleep a ke kontrole funk- ce automatické nabíječky IU0U (viz „Kontrola funkce“ na stranì 310). ➤ Veďte kabel dálkového ovladače do automatické nabíječky IU0U. ➤...
  • Pagina 306 All manuals and user guides at all-guides.com Použití automatické nabíječky IU0U PerfectCharge ➤ Odmontujte zadní stěnu (1). ➤ Nastavte pomocí přepínačů DIP (5) potřebné nabíjecí napětí a dobu fáze hlavního nabíjení (fáze U0, viz též „Charakteristika nabíjení“ na stranì 308): Nastavte nabíjecí...
  • Pagina 307 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Použití automatické nabíječky IU0U ➤ Přepněte hlavní ovladač na automatické nabíječce IU0U (obr. 2 1, strana 3) do polohy „I“, tím můžete zapínat a vypínat režim Sleep pomocí dálkového ovladače. ➤ K zapnutí a vypnutí režimu Sleep stiskněte tlačítko „ON/OFF“ na dálko- vém ovladači.
  • Pagina 308 All manuals and user guides at all-guides.com Použití automatické nabíječky IU0U PerfectCharge 10.4 Charakteristika nabíjení Charakteristika nabíjení je označována jako modifikovaná charakteristika IU0U. 8/16 h I 80% I 10% Fáze I Na začátku procesu nabíjení je prázdná baterie nabíjena konstantním prou- dem, dokud nedosáhne napětí...
  • Pagina 309 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Použití automatické nabíječky IU0U Fáze U Pokud proud poklesne na 10 % jmenovitého proudu, nebo pokud je překro- čeno časové omezení 8/16 hodin, přepne nabíječka na udržovací nabíjení (13,8 V nebo 27,6 V) (fáze U). POZNÁMKA V případě...
  • Pagina 310: Čištění A Péče O Automatickou Nabíječku Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče o automatickou nabíječku IU0U PerfectCharge 10.5 Kontrola funkce Proces nabíjení baterií můžete kontrolovat pomocí LED na čelní straně pří- stroje: Stav nabití baterie Fáze I 10 % až 50 % Fáze U0 50 % až...
  • Pagina 311: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Záruka ➤ Zkontrolujte, zda jsou připojovací svorky správně připojeny k pólům bate- rie. ➤ Případně vyčistěte póly baterie. Baterie není za cca 20 hodin zcela nabita ➤ Odpojte automatickou nabíječku IU0U od sítě. ➤...
  • Pagina 312: Likvidace

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace PerfectCharge Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Chraňte životní...
  • Pagina 313 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technické údaje WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Č. výr.: 2222500004 2222500005 Přípojka baterie 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V Celkem max. 45 A Celkem max. 25 A Přípojka baterie 2: pro všechny tři pří- pro všechny tři pří- Přípojka baterie 3:...
  • Pagina 314 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje PerfectCharge Homologace/certifikáty automatické nabíječky IU0U: Standard série výrobku:  IEC 60950-1:2001 (1 Edition), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Základní standard:  EN 55022:2006 Class B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 315 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........316 Všeobecné...
  • Pagina 316: Vysvetlenie Symbolov

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov PerfectCharge Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤...
  • Pagina 317 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Všeobecné bezpečnostné upozornenia Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA!  Batérie obsahujú agresívne kyseliny. Zabráňte kontaktu s tekutinou batérie! Keď dôjde ku kontaktu s tekutinou batérie, dôkladne preplách- nite dotyčné miesta na tele alebo oblečenie veľkým množstvom čistej vody.
  • Pagina 318: Obsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky PerfectCharge Bezpečnosť pri prevádzke prístroja POZOR!  Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na člnoch môže dôjsť k poškodeniam člna koróziou. Inštaláciu automatickej na- bíjačky IU0U by mal uskutočniť kvalifikovaný elektrotechnik (so špecializáciu na člny).
  • Pagina 319: Príslušenstvo

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Príslušenstvo Príslušenstvo Označenie Č. výrobku Diaľkové ovládanie 901-RC Snímač teploty TF-500 Používanie v súlade s určením Automatické nabíjačky IU0U PerfectCharge môžu nabíjať batérie, ktoré sa používajú na výrobu prúdu na palube vozidiel alebo člnov, alebo ich môžu zásobovať...
  • Pagina 320: Technický Opis

    All manuals and user guides at all-guides.com Technický opis PerfectCharge Technický opis Funkcia Poistka chráni pri prepólovaní pred poškodením prístroja. Druh a hodnotu poistky vo vašom prístroji si pozrite v časti „Technické údaje“ na strane 335. VÝSTRAHA! Výmenu poistky prístroja smie vykonávať len špecializovaný ser- vis, ktorý...
  • Pagina 321 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technický opis Ovládacie prvky Predný pohľad (obr. 2, strane 3) Č. Popis Hlavný spínač 0/Off: Prístroj je vypnutý I/On: Prístroj je zapnutý Pomocou diaľkového ovládania (príslušenstvo) možno prevádzkovať prístroj v režime spánku (takmer nehlučne) (Režim spánku: Výkon sa zníži o polovicu) II/Sleep Mode (režim spánku): Prístroj sa bude prevádzkovať...
  • Pagina 322: Upevnenie Automatickej Nabíjačky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Upevnenie automatickej nabíjačky IU0U PerfectCharge Upevnenie automatickej nabíjačky IU0U Automatickú nabíjačku IU0U možno upevniť štyrmi priloženými držiakmi. Pri výbere miesta montáže dodržiavajte nasledovné inštrukcie:  Automatickú nabíjačku IU0U môžete montovať vodorovne alebo zvislo. ...
  • Pagina 323: Pripojenie Nabíjačky Iu0U K Odvádzaciemu Systému Vzduchu

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectChargePripojenie nabíjačky IU0U k odvádzaciemu systému vzduchu Upevnenie automatickej nabíjačky IU0U na stene ➤ Pripevnite vždy dva držiaky na ľavé a pravé dolné rebro (obr. 4, strane 5). Následne môžete držiaky ľubovoľne posunúť. ➤...
  • Pagina 324: Pripojenie Automatickej Nabíjačky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie automatickej nabíjačky IU0U PerfectCharge Pripojenie automatickej nabíjačky IU0U VÝSTRAHA! Pripojenie automatickej nabíjačky IU0U smú vykonávať výlučne špecializované firmy s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami (napr.
  • Pagina 325 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Pripojenie automatickej nabíjačky IU0U Upozornenie  IU152A: Na pripojenie štartovacích batérií použite špeciálne pripojovaciu svorku „START BATT +“, ktorá je na to špeciálne určená.  IU154A, IU252A: Na pripojenie štartovacích batérií použite pri- pájaciu svorku „BATT 1+“, ktorá...
  • Pagina 326 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie automatickej nabíjačky IU0U PerfectCharge ➤ Mínusový kábel batérie alebo ukostrovací kábel presuňte cez predurčený otvor: – Napájacia batéria: „BATT –“ Nasledujúce pokyny platia pre všetky káble: ➤ Konce káblov opatrite koncovými objímkami(4) . ➤...
  • Pagina 327: Používanie Automatickej Nabíjačky Iu0U

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Používanie automatickej nabíjačky IU0U Pripojenie diaľkového ovládania (príslušenstvo) Diaľkové ovládanie slúži na zapnutie a vypnutie režimu spánku a na kontrolu fungovania (pozri „Kontrola funkčnosti“ na strane 332) automatickej nabíjač- ky IU0U. ➤ Položte kábel diaľkového ovládania k automatickej nabíjačke IU0U. ➤...
  • Pagina 328 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie automatickej nabíjačky IU0U PerfectCharge ➤ Vyskrutkujte štyri upevňovacie skrutky (2) zadnej steny pomocou prilože- ného inbusového kľúča. ➤ Odoberte zadnú stenu (1). ➤ Pomocou spínačov DIP (5) nastavte potrebné nabíjacie napätie a dobu pre hlavnú...
  • Pagina 329 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Používanie automatickej nabíjačky IU0U 10.2 Zapnutie a vypnutie režimu spánku pomocou diaľ- kového ovládania (príslušenstvo) POZNÁMKA Keď je hlavný vypínač (obr. 2 1, strane 3) nastavený na „II“, je diaľkové ovládanie deaktivované. ➤...
  • Pagina 330 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie automatickej nabíjačky IU0U PerfectCharge Tým zabránite tomu, aby sa udržovanie prostredníctvom vypnutia a opä- tovného zapnutia nabíjačky zopakovalo, čím by sa mohla poškodiť baté- ria. 10.4 Charakteristika nabíjania Charakteristika nabíjania sa bude označovať ako modifikovaná IU0U charak- teristika.
  • Pagina 331 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Používanie automatickej nabíjačky IU0U Fáza U0 Teraz začína záznam času, ktorý ohraničí hlavnú nabíjaciu fázu (fáza U0) na maximálne 8/16 hodín. Prepnutím nabíjacieho napätia stúpne prúd opäť na svoju maximálnu hodnotu. Ostane konštantný dovtedy, kým sa napätie baté- rie nachádza pod hodnotou 14,4 V/14,8 V, príp.
  • Pagina 332: Starostlivosť O Automatickú Nabíjačku Iu0U A Jej Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Starostlivosť o automatickú nabíjačku IU0U a jej čistenie PerfectCharge 16/32 V 15/30 V 14/28 V 13/26 V 12/24 V °C 10.5 Kontrola funkčnosti Proces nabíjania batérií sa môže kontrolovať prostredníctvom LED na pred- nej strane prístroja: Stav nabitia batérie Fáza I...
  • Pagina 333: Odstraňovanie Porúch

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch VÝSTRAHA! Táto kapitola je adresovaná odborným pracovníkom, ktorí sú obo- známení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami (napr. v Nemecku VDE 0100, časť 721). POZNÁMKA V prípade konkrétnych otázok, týkajúcich sa údajov batérie, sa obráťte na výrobcu batérie.
  • Pagina 334: Záruka

    All manuals and user guides at all-guides.com Záruka PerfectCharge Batéria sa vybíja bez záťaže už po krátkom čase ➤ Zmerajte pomocou vhodného multimetra napätie na batériových svor- kách. Keď multimeter ukazuje napätie pod 12 V pri 12 V batérii alebo napätie pod 24 V pri 24 V batérii, je batéria príliš...
  • Pagina 335: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technické údaje Technické údaje WAECO PerfectCharge IU152A IU252A IU154A Č. výrobku: 2222500001 2222500002 2222500003 Pripojenie batérie 1: Štartovacia batéria Štartovacia batéria Štartovacia batéria 13,8 V/1 A 13,8 V/1 A 27,6 V/1 A Pripojenie batérie 2: 13,8 –...
  • Pagina 336 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje PerfectCharge WAECO PerfectCharge IU452A IU254A Č. výrobku: 2222500004 2222500005 Pripojenie batérie 1: 13,8 – 14,8 V 27,6 – 29,6 V Spolu max. 45 A Spolu max. 25 A Pripojenie batérie 2: pre všetky tri prí- pre všetky tri prí- Pripojenie batérie 3:...
  • Pagina 337 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectCharge Technické údaje Skúšky/certifikáty, aplikované na automatickú nabíjačku IU0U Štandardný sériový výrobok:  IEC 60950-1:2001 (1 vydanie), EN 60950-1: 2001 + A11: 2004 Základný štandard:  EN 55022:2006, trieda B  EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003 ...
  • Pagina 338 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 339 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 340 All manuals and user guides at all-guides.com GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l.

Inhoudsopgave