Download Print deze pagina

Advertenties

IONIC HAIR DRYER SHTD 2200D A1
HÅRTØRRER MED ION-TEKNOLOGI
Betjeningsvejledning
HAARDROGER MET IONEN
Gebruiksaanwijzing
IAN 300495
SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE
IONIQUE
Mode d'emploi
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest 300495

  • Pagina 1 IONIC HAIR DRYER SHTD 2200D A1 HÅRTØRRER MED ION-TEKNOLOGI SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE Betjeningsvejledning IONIQUE Mode d’emploi HAARDROGER MET IONEN IONEN-HAARTROCKNER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 300495...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ophavsret .
  • Pagina 5 Indledning Til lykke med købet af din nye elartikel . Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen er del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse . Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds- anvisninger før brug .
  • Pagina 6 BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader . ► Hvis der mangler dele, eller hvis der findes skader på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet "Service") .
  • Pagina 7 Sikkerhedsanvisninger FARE FOR STRØMSTØD Slut kun hårtørreren til en stikkontakt, som er installeret efter ► forskrifterne med en netspænding, som svarer til den, der er angivet på typeskiltet . Læg aldrig hårtørreren ned i væske, og lad ikke væske kom- ►...
  • Pagina 8 FARE FOR STRØMSTØD Brug aldrig hårtørreren i nærheden af vand, især ikke i nærheden af håndvaske, badekar eller lignende kar . Det kan også være farligt at stille hårtørreren i nærheden af vand, selv om den er slukket . Træk derfor altid stikket ud af stikkontakten efter brug .
  • Pagina 9 Betjening BEMÆRK ► Lad produktet køre på det højeste varmetrin og med kraftig luftstrøm i ca . 2 minutter, før du bruger det første gang (se kapitlet ”Varme- og blæsertrin”) . Derved fjernes rester på grund af produktionen på varmeelementerne inden i produktet .
  • Pagina 10 Ioniseringsfunktion Med ion-tilslutningen 4 kan du endvidere tilslutte ioniseringsfunktionen ved alle blæsertrins- og varmetrinskombinationer . ■ Ion-tilslutning 4 på position ” ”: Ioniseringsfunktionen er aktiveret . ■ Ion-tilslutning 4 på position ” ”: Ioniseringsfunktionen er deaktiveret . Når håret tørres med en hårtørrer, lades det statisk op og bliver "levende" . Ioniseringsfunktionen sørger for, at den statiske opladning af håret neutraliseres og ophæves .
  • Pagina 11 ■ Hvis dit hår skal tørres særligt skånsomt, eller med såkaldte „lufttørrede permanentkrøller”, skal du bruge finger-diffusoren 8 . I så tilfælde skal du først tage koncentratoren 1 af med en nedadgående knækbevægelse . Montér derefter finger-diffusoren 8 fortil på hårtørreren med et let tryk, så den klikker på...
  • Pagina 12 Rengøring af kabinettet ■ Brug en klud, der er fugtet med mildt sæbevand til rengøring af kabinettet og delene . Rengøring af luftindsugningsgitteret ADVARSEL - BRANDFARE! ► Rengør med jævne mellemrum luftindsugningsgitteret 2 med en blød børste . 1) Drej luftindsugningsgitteret 2 en smule mod uret, så den kan fjernes fra hårtørreren .
  • Pagina 13 Bortskaffelse af hårtørreren Hårtørreren må aldrig smides ud sammen med det normale husholdningsaffald . Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU . Bortskaf hårtørreren hos et godkendt affaldsfirma eller hos den kommunale genbrugsplads . Overhold de gældende regler . Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl .
  • Pagina 14 Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produk- tet . Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti . Garantibetingelser Garantiperioden begynder på...
  • Pagina 15 På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software . Service Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 300495 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Pagina 16 Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Droits d’auteur .
  • Pagina 17 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous avez choisi un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
  • Pagina 18 REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre «Service après-vente») .
  • Pagina 19 Consignes de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise conforme ► aux normes, avec une tension de réseau correspondant aux indications données sur la plaque signalétique . Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne ►...
  • Pagina 20 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Ne jamais utiliser l'appareil à proximité d'eau, en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue . La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est à l'arrêt . Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation .
  • Pagina 21 Opération Degrés de chauffage et de soufflage 1) Enficher le connecteur dans la prise secteur . 2) Mettre en marche le sèche-cheveux avec le commutateur d’intensité de soufflage 5 . Le sèche-cheveux est doté de deux contacteurs fonctionnels . Ils permettent de sélectionner séparément l’intensité...
  • Pagina 22 Fonction «générateur d’ions» Le commutateur «générateur d’ions» 4 permet d’enclencher la fonction ionisa- tion à tous les niveaux de puissance de soufflage ou de chauffage . ■ Commutateur «générateur d’ions» 4 en position « » : La fonction d’ionisation est activée . ■...
  • Pagina 23 ■ Si vous souhaitez sécher vos cheveux d’une manière particulièrement douce, ou bien avec ce que l’on appelle la «permanente séchée à l’air», utilisez le diffuseur 8 . Retirez d’abord le cas échéant le concentrateur 1 d’un mou- vement vers le bas . Placez le diffuseur 8 à l’avant avec une légère pression sur le sèche-cheveux de manière à...
  • Pagina 24 Nettoyage du boîtier ■ Utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse pour le net- toyage du boîtier et des accessoires . Nettoyer la grille d’entrée d’air ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE ! ► Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 2 à l'aide d'une brosse douce .
  • Pagina 25 Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique habituelle . Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU . Remettre un appareil hors d’usage dans un des points du réseau de collecte pour déchets type DEEE . Respecter la réglementation en cette matière . En cas de doute, contacter les services techniques de la mairie .
  • Pagina 26 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Pagina 27 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 300495 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .
  • Pagina 28 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Auteursrecht .
  • Pagina 29 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product . De bedieningshandlei- ding maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren . Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften .
  • Pagina 30 OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade . ► Bij een onvolledige levering of schade als gevolg van een gebrekkige verpakking of transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk “Service”) .
  • Pagina 31 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Sluit de haardroger uitsluitend aan op een volgens de voor- ► schriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning die overeenkomt met die op het typeplaatje . U mag de haardroger in geen geval onderdompelen in een ►...
  • Pagina 32 GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water, vooral niet in de buurt van wasbakken, badkuipen of vergelijk- bare objecten . De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld . Haal daarom na elk gebruik de stekker uit het stopcontact .
  • Pagina 33 Bediening OPMERKING ► Laat voor de eerste ingebruikname het apparaat op de hoogste verwar- mingsstand en met een sterke luchtstroom ca . 2 minuten werken (zie het hoofdstuk “Verwarmings- en blaasstanden”) . Zo worden restanten van het productieproces op de verwarmingselementen binnen in het apparaat verwijderd .
  • Pagina 34 Ioniseringsfunctie Met de ionenschakelaar 4 kunt u bij iedere combinatie van blaas- en ver- warmingsstand ook de ioniseringsfunctie inschakelen . ■ Ionenschakelaar 4 op de stand “ ”: ioniseringsfunctie is ingeschakeld . ■ Ionenschakelaar 4 op de stand “ ”: ioniseringsfunctie is uitgeschakeld . Als het haar met een haardroger wordt gedroogd, wordt het haar statisch ge- laden en gaat het rechtop staan .
  • Pagina 35 ■ Wanneer u uw haar wilt haardrogeren zonder het te beschadigen, of bij het zogenaamde “luchtgedroogd permanent”, gebruikt u de vingerdiffusor 8 . Neem hiertoe eerst zo nodig de concentrator 1 met een knikbeweging naar onderen af . Plaats de vingerdiffusor 8 aan de voorkant met lichte druk op de haardroger, zodat hij vastklikt en gelijkmatig op de haardroger zit .
  • Pagina 36 Behuizing schoonmaken ■ Gebruik een licht met een milde zeepoplossing bevochtigde doek om de behuizing en de opzetstukken schoon te maken . Luchtaanzuigrooster reinigen WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! ► Reinig het luchtaanzuigrooster 2 regelmatig met een zachte borstel . 1) Draai het luchtaanzuigrooster 2 een beetje tegen de wijzers van de klok in, zodat het van de haardroger kan worden afgenomen .
  • Pagina 37 Apparaat afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil . Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2012/19/EU . Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging . Neem de bestaande voorschriften in acht . Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst .
  • Pagina 38 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt .
  • Pagina 39 E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 300495 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Pagina 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Urheberrecht .
  • Pagina 41 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Pagina 42 HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Konzentrator 2 Luftansauggitter 3 Aufhängeöse 4 Ionen-Zuschalter...
  • Pagina 43 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an . Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in eine Flüssigkeit ► tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen .
  • Pagina 44 STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Bade- wannen oder ähnlichen Gefäßen . Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist . Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzste- cker .
  • Pagina 45 Bedienen HINWEIS ► Lassen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät auf höchster Heizstufe und mit starkem Luftstrom ca . 2 Minuten laufen (siehe Kapitel „Heiz- und Lüfterstufen“) . So werden fertigungsbedingte Rückstände auf den Heizele- menten im Inneren des Gerätes beseitigt . Heiz- und Lüfterstufen 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose .
  • Pagina 46 Ionisierungs-Funktion Mit dem Ionen-Zuschalter 4 können Sie bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufen- kombination zusätzlich die Ionisierungs-Funktion hinzuschalten . ■ Ionen-Zuschalter 4 auf der Position „ ”: Ionisierungs-Funktion ist eingeschaltet . ■ Ionen-Zuschalter 4 auf der Position „ ”: Ionisierungs-Funktion ist ausgeschaltet .
  • Pagina 47 ■ Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen möchten, oder bei so genannten „luftgetrockneten Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger-Diffu- sor 8 . Ziehen Sie hierzu erst gegebenenfalls den Konzentrator 1 mit einer Knickbewegung nach unten ab . Setzen Sie den Finger-Diffusor 8 vorne mit leichtem Druck auf den Haartrockner auf, so dass er einrastet und gleichmäßig auf dem Haartrockner sitzt .
  • Pagina 48 Gehäuse reinigen ■ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes Tuch, um das Gehäuse und die Aufsätze zu säubern . Luftansauggitter reinigen WARNUNG - BRANDGEFAHR! ► Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 2 mit einer weichen Bürste . 1) Drehen Sie das Luftansauggitter 2 ein wenig gegen den Uhrzeigersinn, so dass es sich vom Haartrockner abnehmen lässt .
  • Pagina 49 Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung .
  • Pagina 50 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Pagina 51 Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 300495 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Pagina 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: SHTD2200DA1-012018-1 IAN 300495...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Shtd 2200d a1