Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Compressor Cooler
EN
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .106
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás
C40
AC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mobicool C40 AC

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Compressor Cooler Operating manual.....4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung ....13 Glacière à...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com 0 MAX...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Pagina 5: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions WARNING! Fire hazard / Flammable materials •...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. • Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years. •...
  • Pagina 7: Operating The Device Safely

    All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Pagina 8: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use Proper use The coolbox is suitable for cooling and freezing foodstuffs. The device is also suitable for camping. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
  • Pagina 9: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. NOTE • Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance”...
  • Pagina 10: Using The Coolbox

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation Using the coolbox NOTICE! Risk of damage • Do not switch on the device immediately after transporting it. This could damage the cooling system. Leave the device to stand for about 30 minutes after transporting, before you switch it on.
  • Pagina 11: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. •...
  • Pagina 12: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data Connection voltage: 220 – 240 Vw Mean power consumption: 65 W Cooling-temperature range: +10 °C to –15 °C Category: Energy efficiency class: Energy consumption: 99 kWh/annum Gross capacity: 40 l Usable capacity: 38 l Climate class:...
  • Pagina 13: Erklärung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Pagina 14: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr/Brennbare Materialien • Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbaukonstruktionen frei von Hindernissen.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen. •...
  • Pagina 16: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang • Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes VORSICHT! •...
  • Pagina 17: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühl- leistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel ent- spricht.
  • Pagina 18: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS • Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
  • Pagina 19: Kühlbox Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Kühlbox benutzen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! • Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, nachdem Sie es transportiert haben. Das Kühlsystem könnte sonst beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät nach dem Transport mindes- tens 30 Minuten stehen, bevor Sie es einschalten. So kann sich das Kühlmittel wieder im Verdichter sammeln, und der Verdichter läuft nicht trocken.
  • Pagina 20: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Kühlbox ausschalten ➤ Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, drehen Sie den Regler (Abb. 2 .2, Seite 3) gegen den Uhrzeigersinn auf „0“ und ziehen Sie das Anschlusskabel ab. HINWEIS Das Anschlusskabel können Sie zur Aufbewahrung auf die beiden Halter an der Geräterückseite aufwickeln.
  • Pagina 21: Störungsbeseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Kühlbox Die Kühlbox ist Kontrollieren Sie, ob Anschlusskabel funktioniert nicht. nicht richtig ange- und Verlängerungskabel korrekt ein- schlossen. gesteckt sind. Kontrollieren Sie das Verlängerungs- kabel, falls verwendet, und tauschen Sie es aus, wenn es defekt ist.
  • Pagina 22: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Anschlussspannung: 220 – 240 Vw Mittlere Leistungsaufnahme: 65 W Kühltemperaturbereich: +10 °C bis –15 °C Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: 99 kWh/annum Bruttoinhalt: 40 l Nutzinhalt: 38 l Klimaklasse: Umgebungstemperatur: +16 °C bis +32 °C Schallemissionen: 46 dB Kühlmittel:...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Pagina 24: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • Pagina 25: Sécurité Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! • Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : – avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule (par ex. un allume-cigare) – ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant alternatif •...
  • Pagina 27: Pièces Fournies

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces fournies • Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. • Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
  • Pagina 28: Description Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Description technique Description technique La glacière peut être utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jar- din ou dans d'autres lieux disposant d'une alimentation secteur 220 – 240 V. L'appareil permet de réfrigérer et tenir au frais des produits ou de les conge- ler.
  • Pagina 29: Mise En Marche De La Glacière

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Mise en marche de la glacière AVIS ! Risque d'endommagement ! • N'allumez pas l'appareil immédiatement après le transport. Cela pourrait endommager le système de refroidissement ! Après le transport, laissez l'appareil au moins 30 minutes à la verticale avant de le mettre en marche.
  • Pagina 30: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Débrancher la glacière ➤ Pour débrancher la glacière, placez d'abord son thermostat (fig. 2 .2, page 3) sur « 0 » en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez son câble de la prise.
  • Pagina 31: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Dépannage Problème Cause éventuelle Solution proposée La glacière ne La glacière n'est Vérifiez si le câble de raccordement fonctionne pas. pas bien branchée. et la rallonge éventuelle sont bien enfichés. Contrôlez, le cas échéant, la rallonge et remplacez-la si elle est défec- tueuse.
  • Pagina 32: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de raccordement : 220 – 240 Vw Puissance moyenne absorbée : 65 W Plage de refroidissement : +10 °C à –15 °C Catégorie : Catégories d’efficacité d’énergie : Consommation électrique : 99 kWh/an Capacité...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Pagina 34: Aclaración De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Pagina 35: Seguridad General

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. • Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad • Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo) – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna •...
  • Pagina 37: Contenido Del Envío

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del envío • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegú- rese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
  • Pagina 38: Descripción Técnica

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica Descripción técnica La nevera es apta para su utilización p. ej. en campings, terrazas, jardines y cualquier otro sitio en el que esté disponible una toma de corriente de 220 – 240 V.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Utilización de la nevera ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • No encienda el aparato justo después de haberlo transpor- tado. De lo contrario, el sistema de refrigeración podría sufrir daños. Tras el transporte y antes de encender el aparato, déjelo que repose durante al menos 30 minutos.
  • Pagina 40: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Desconexión de la nevera ➤ Cuando apague la nevera, gire el regulador (fig. 2 .2, página 3) en sen- tido horario y colóquelo en la posición “0”. A continuación tire del cable de alimentación.
  • Pagina 41: Eliminación De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de averías Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no La nevera no se ha Asegúrese de que el cable de funciona. conectado conexión y el cable de alargador adecuadamente.
  • Pagina 42: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Tensión de corriente alterna: 220 – 240 Vw Consumo de potencia medio: 65 W Gama de temperatura de refrigeración: de +10 °C a –15 °C Categoria: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: 99 kWh/año Capacidad bruta:...
  • Pagina 43: Spiegazione Dei Simboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Pagina 44: Indicazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di incendio/materiali infiammabili •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. • I bambini non possono giocare con l’apparecchio. • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio.
  • Pagina 46: Dotazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione • Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme. Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE! •...
  • Pagina 47: Uso Conforme Alla Destinazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e congelare gli alimenti. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. Qualora si debbano raffreddare medicinali, controllare se l'apparecchio dispone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare i requisiti dei rispet- tivi farmaci.
  • Pagina 48: Impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com Impiego Impiego ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. NOTA • Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura”...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. ➤ Collegare il frigorifero ad una presa CA da 220 – 240 V con il cavo di allacciamento. ➤ Aprire il coperchio del pannello di controllo (fig. 2 .1, pagina 3), premen- dolo.
  • Pagina 50: Pulizia E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! • Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Pagina 51: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Pagina 52: Verklaring Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Pagina 53: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Brandgevaar/brandbare materialen • Houd de ventilatieopeningen van apparaatbehuizingen of inbouwconstructies vrij van hindernissen.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken.
  • Pagina 55: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering • Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen. • Deze koeltoestel bevat in de isolering brandbaar cyclopentaan. De gassen in het isoleringsmateriaal vereisen een bijzonder afvoerproces.
  • Pagina 56: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Het toestel is ook voor op de camping geschikt. Als u medicamenten wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koel- vermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicament voldoet.
  • Pagina 57: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. INSTRUCTIE • Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onder- houd”...
  • Pagina 58: Koelbox Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Koelbox gebruiken LET OP! Beschadigingsgevaar! • Schakel het toestel niet onmiddellijk in, nadat u het heeft getransporteerd. Het koelsysteem zou anders beschadigd kunnen raken. Laat het toestel na het transport minimaal 30 minuten staan, voordat u het inschakelt. Zo kan het koel- middel weer in de compressor worden opgevangen en loopt de compressor niet droog.
  • Pagina 59: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Koelbox uitschakelen ➤ Als u de koelbox buiten bedrijf stelt, draait u de regelaar (afb. 2 2, pagina 3) tegen de richting van de wijzers van de klok op „0” en trekt u de aansluitkabel uit.
  • Pagina 60: Afvoer

    All manuals and user guides at all-guides.com Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens Aansluitspanning: 220 –...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne .
  • Pagina 62: Forklaring Af Symbolerne

    All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne FARE! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse medfører død eller alvorlig kvæstelse. ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
  • Pagina 63: Generel Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. •...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger • Tilslut apparatet til vekselstrømnettet med AC-tilslutningskablet. • Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet. • Når køleapparatet er tilsluttet til DC-stikdåsen: Afbryd køle- apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du tilslutter hurtigopladeren.
  • Pagina 65: Leveringsomfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse Køleboks Betjeningsvejledning Korrekt brug Køleboksen egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Apparatet er også egnet i forbindelse med camping. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel.
  • Pagina 66: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Betjening FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. BEMÆRK • Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Anvendelse af køleboksen VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Tænd ikke apparatet med det samme, når du har transporteret det. Kølesystemet kan ellers blive beskadiget. Lad apparatet stå i mindst 30 minutter efter transporten, før du tænder det. På...
  • Pagina 68: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse! • Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Pagina 69: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tekniske data Tilslutningsspænding: 220 – 240 Vw Middel effektforbrug: 65 W Køletemperaturområde: +10 °C til –15 °C Kategori: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug: 99 kWh/år Bruttoindhold: 40 l Nettoindhold: 38 l Klimaklasse: Udenomstemperatur: +16 °C til +32 °C Lydemissioner: 46 dB Kølemiddel:...
  • Pagina 70: Förklaring Till Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
  • Pagina 71: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar VARNING! Brandrisk/brännbara material • Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller i installations- konstruktionerna är fria från hinder.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar • Barn får inte leka med apparaten. • Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten. • Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år. •...
  • Pagina 73: Leveransomfattning

    All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning Säkerhet under drift AKTA! • Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick- kontakten är torra. OBSERVERA! • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara- ten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan använd- ning av tillverkaren.
  • Pagina 74: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kylboxen är avsedd för kylning och djupfrysning av livsmedel. Apparaten är även avsedd för campingändamål. Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att appa- ratens kylförmåga är tillräcklig för de kylkrav som medicinerna ställer. Kylappararen är avsedd för privat bruk i hushållet och liknande användnings- områden, t.ex: ...
  • Pagina 75: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning Användning AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ANVISNING • Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengö- ring och skötsel”...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Användning Använda kylboxen OBSERVERA! Risk för skador! • Slå inte på produkten direkt efter att du har transporterat den. Annars riskerar kylsystemet att skadas. Låt produkten stå ca 30 minuter efter transporten innan du slår på den. Kylmedlet kan återigen samlas upp i kompressorn så...
  • Pagina 77: Rengöring Och Skötsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador! • Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. • Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada kylapparaten.
  • Pagina 78: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Tekniska data Anslutningsspänning: 220 – 240 Vw Effektbehov, medel: 65 W Kyltemperaturområde: +10 °C till –15 °C Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning: 99 kWh/år Bruttovolym: 40 l Nyttovolym: 38 l Klimatklass: Omgivningstemperatur: +16 °C till +32 °C Ljudemission: 46 dB Köldmedium:...
  • Pagina 79: Symbolforklaringer

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Pagina 80: Sikkerhetsregler

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. Sikkerhetsregler ADVARSEL! Brannfare/brennbare materialer • Hold lufteåpningene på apparathuset eller i innbyggings- konstruksjonen fri for hindringer.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler • Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. • Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år. • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet.
  • Pagina 82: Leveringsomfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG! • Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ! • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
  • Pagina 83: Forskriftsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig bruk Kjøleboksen er beregnet på å kjøle ned og dypfryse næringsmidler. Appara- tet er også egnet til camping-bruk. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene legemidlet stiller. Kjøleapparatet er beregnet for husholdninger og lignende applikasjoner, som for eksempel ...
  • Pagina 84: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Betjening FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. MERK • Før kjøleapparatet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell»...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Bruk av kjøleboksen PASS PÅ! Fare for skade! • Ikke slå på enheten straks etter at du har transportert den. Kjølesystemet kan bli skadet. La apparatet stå i minst 30 minutter etter transporten før du slår det på. Dermed kan kjøle- middelet samle seg i kondensatoren igjen, og kondensatoren går ikke tørr.
  • Pagina 86: Rengjøring Og Stell

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og stell Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade! • Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. • Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade kjøleapparatet.
  • Pagina 87: Tekniske Spesifikasjoner

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Tilkoblingsspenning: 220 – 240 Vw Middels effektforbruk: 65 W Kjøletemperaturområde: +10 °C til –15 °C Kategori: Energimerking: Energiforbruk: 99 kWh/år Bruttoinnhold: 40 l Nytteinnhold: 38 l Klimaklasse: Omgivelsestemperatur: +16 °C til +32 °C Støyutslipp: 46 dB Kjølemiddel:...
  • Pagina 88: Symbolien Selitys

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Sisällysluettelo Symbolien selitys .
  • Pagina 89: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet VAROITUS! Palovaara/palavia materiaaleja • Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita välineitä sulatus- prosessin nopeuttamiseen paitsi, jos valmistaja suosittelee niiden käyttämistä.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. • Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa. • Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
  • Pagina 91: Toimituskokonaisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus Laitteen käyttöturvallisuus HUOMIO! • Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. HUOMAUTUS! • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. • Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
  • Pagina 92: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaatikko sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Laite sopii myös camping-käyttöön. Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytys- teho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. Kylmälaite on tarkoitettu sisäkäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, esim. ...
  • Pagina 93: Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käyttö HUOMIO! Terveysvaara! Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tar- koitukseen sopivissa astioissa. OHJE • Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 95). •...
  • Pagina 94: Kylmälaatikon Käyttäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Kylmälaatikon käyttäminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä kytke laitetta päälle heti kuljetuksen jälkeen. Jäähdytysjär- jestelmä voi muuten vaurioitua. Anna laitteen seistä kuljetuk- sen jälkeen vähintään 30 minuutin ajan ennen kuin kytket sen päälle. Näin kylmäaine pääsee keräytymään takaisin komp- ressoriin eikä...
  • Pagina 95: Puhdistaminen Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara! • Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
  • Pagina 96: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Tekniset tiedot Liitäntäjännite: 220 – 240 Vw Keskimääräinen tehonkulutus: 65 W Jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C – -15 °C Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus: 99 kWh/vuosi Bruttotilavuus: 40 l Hyötytilavuus: 38 l Ilmastoluokka: Ympäristön lämpötila: +16 °C …...
  • Pagina 97: Explicação Dos Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Pagina 98: Indicações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança AVISO! Perigo de incêndio/materiais inflamáveis •...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Pagina 100: Material Fornecido

    All manuals and user guides at all-guides.com Material fornecido • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial. No final da sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de eliminação apropriado. Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO! •...
  • Pagina 101: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização adequada Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. O apa- relho também é adequado para campismo. Caso pretenda refrigerar medicamentos, por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho corresponde aos requisitos do respetivo fár- maco.
  • Pagina 102: Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com Operação Operação PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. OBSERVAÇÃO • Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção”...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Operação Utilizar a geleira NOTA! Perigo de danos! • Não ligue imediatamente o aparelho, após o mesmo ter sido transportado. Caso contrário o sistema de refrigeração poderá ser danificado. Após o transporte, deixe o aparelho ficar de na vertical, no mínimo, durante 30 horas antes de o ligar à...
  • Pagina 104: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção Desligar a geleira ➤ Quando colocar a geleira fora de funcionamento, rode o regulador (fig. 2 .2, página 3) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para “0” e retire o cabo de conexão da tomada. OBSERVAÇÃO Para guardar, pode enrolar o cabo de conexão nos dois suportes na parte de trás do aparelho.
  • Pagina 105: Eliminação

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление...
  • Pagina 107: Пояснение Символов

    All manuals and user guides at all-guides.com Пояснение символов Пояснение символов ОПАСНОСТЬ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет к смертельному исходу или тяжелым травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести...
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые повреждения, • В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть заменен изго- товителем, сервисным...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности • Присоединяйте прибор следующим образом: – соединительным кабелем постоянного тока к источнику питания постоянного тока (например, к прикуривателю) в автомобиле – или соединительным кабелем переменного тока к сети переменного тока •...
  • Pagina 110: Объем Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com Объем поставки • Опасность перегрева! Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция...
  • Pagina 111: Техническое Описание

    All manuals and user guides at all-guides.com Техническое описание Техническое описание Холодильник пригоден для применения, например, в кемпинге, на тер- расе, в саду или в других местах, в которых имеется подключение к сети 220–240 В. Прибор предназначен для охлаждения продуктов и поддержания...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Управление Советы по энергосбережению  Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения.  Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике.  Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо- димо.
  • Pagina 113: Чистка И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и уход УКАЗАНИЕ Чем больше Вы поворачиваете регулятор в направлении "MAX", тем ниже становится температура охлаждения. ✓ Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство. Выключение холодильника ➤ Когда Вы выводите холодильник из работы, поверните регулятор (рис.
  • Pagina 114: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неисправностей Устранение неисправностей Возможная Неисправность Вариант устранения причина Холодильник не Холодильник Проверьте, правильно ли встав- работает. присоединен лены соединительный кабель и неправильно. удлинитель. Проверьте удлинитель, если он используется, и замените его, если он...
  • Pagina 115: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Технические данные Подводимое напряжение: 220 – 240 Вw Средняя потребляемая мощность: 65 Вт Диапазон температуры охлаждения: от +10 °C до -15 °C Категория: Класс энергоэффективности: Потребление энергии: 99 кВт*ч/год Емкость брутто: 40 л...
  • Pagina 116: Objaśnienie Symboli

    All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. Spis treści Objaśnienie symboli.
  • Pagina 117: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/materiały łatwopalne • Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji montażowej nie mogą...
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa • Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby nie- dysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytko- wać to urządzenie, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania.
  • Pagina 119: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa • Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne urządzenia od akumulatora. • Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie akumulator może się...
  • Pagina 120: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy Zakres dostawy Ilość Nazwa Lodówka przenośna Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych. Urządzenie można stosować na kempingu. Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, należy upew- nić...
  • Pagina 121: Obsługa

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Obsługa OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia! Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach. WSKAZÓWKA • Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higie- nicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście- reczką...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa ➤ Przenośną lodówkę należy ustawić na stałym podłożu. ➤ Podłączyć przenośną lodówkę za pomocą przewodu przyłączeniowego do gniazda wtykowego 220 – 240-Vw. ➤ Otworzyć pokrywę panelu sterowania (rys. 2 1, strona 3), naciskając na nią.
  • Pagina 123: Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! • Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Pagina 124: Utylizacja

    All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
  • Pagina 125: Vysvětlení Symbolů

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
  • Pagina 126: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru / hořlavé materiály • Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích udržujte bez překážek.
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny • Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály! • Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály. •...
  • Pagina 128: Obsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Bezpečnost za provozu přístroje UPOZORNĚNÍ! • Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. POZOR! • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. •...
  • Pagina 129: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    All manuals and user guides at all-guides.com Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Chladicí box je vhodný ke chlazení a hlubokému chlazení potravin. Přístroj je vhodný také ke kempování. Pokud chcete chladit léky zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům na skladování...
  • Pagina 130: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Obsluha UPOZORN?NÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. POZNÁMKA • Dříve než uvedete novou chladničku do provozu, musíte ji z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Používání chladicího boxu POZOR! Nebezpečí poškození! • Nezapínejte přístroj okamžitě po jeho transportu. Mohlo by dojít k poškození chladicího systému. Přístroj nechejte po transportu minimálně 30 minut stát, než jej zapnete. Chladicí prostředek tak může natéct zpět do kompresoru a kompresor neběží...
  • Pagina 132: Čištění A Péče

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození! • Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě s prostředkem na mytí nádobí. •...
  • Pagina 133: Likvidace

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické...
  • Pagina 134: Vysvetlenie Symbolov

    All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Pagina 135: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály • Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny • Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’. • Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr.
  • Pagina 137: Obsah Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE! • Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. POZOR! • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia.
  • Pagina 138: Správne Používanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Správne používanie Správne používanie Chladiaci box je vhodný na chladenie a udržiavanie potravín v chlade. Prí- stroj je vhodný aj na účely táborenia. Ak chcete chladiť lieky, skontrolujte, či chladiaci výkon prístroj zodpovedá požiadavkám príslušného liečiva.
  • Pagina 139: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Obsluha UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách. POZNÁMKA • Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Používanie chladiaceho boxu POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Hneď po transporte prístroj nezapínajte. Chladiaci systém by sa ináč mohol poškodiť. Prv než prístroj po transporte zapnete, nechajte ho minimálne 30 minút postáť. Chladiaci prostriedok sa môže znova zozbierať...
  • Pagina 141: Čistenie A Starostlivosť

    All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a starostlivosť Čistenie a starostlivosť VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! • Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode. • Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety, lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
  • Pagina 142: Likvidácia

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické...
  • Pagina 143: Szimbólumok Magyarázata

    All manuals and user guides at all-guides.com Szimbólumok magyarázata A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű...
  • Pagina 144: Biztonsági Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély/gyúlékony anyagok • A készülékházban, vagy a beépítési szerkezetben lévő szellő- zőnyílásokat tilos eltorlaszolni.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók • A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. • A készülékkel gyerekek nem játszhatnak. • A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak. • A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja.
  • Pagina 146: Csomag Tartalma

    All manuals and user guides at all-guides.com A csomag tartalma • A hűtőegység szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz. A szigetelőanyagban található gázok miatt különleges ártalmat- lanítási eljárásra van szükség. A hűtőegységet az élettartama végén a szabályozásoknak megfelelően ártalmatlaníttassa. Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT! •...
  • Pagina 147: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A hűtőláda élelmiszerek hűtésére és fagyasztására alkalmas. A készülék kempingezésre is alkalmas. Amennyiben gyógyszereket kíván hűteni, ellenőrizze, hogy a készülék hűtő- teljesítménye megfelel-e a gyógyszer hűtési igényének. A hűtőkészülék háztartási és hasonló területeken használható, például ...
  • Pagina 148: Kezelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés Kezelés VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolók- ban szabad tárolni. MEGJEGYZÉS • Az új hűtőkészüléket az üzembe helyezés előtt – higiéniai okokból – tisztítsa meg nedves ruhával belül és kívül (lásd „Tisztítás és ápolás”...
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés A hűtőláda használata FIGYELEM! Sérülésveszély! • A szállítás után ne kapcsolja be azonnal a készüléket. Ellen- kező esetben a hűtőrendszer károsodhat. A készüléket a szál- lítást követően a bekapcsolás előtt legalább 30 percig hagyja állni.
  • Pagina 150: Tisztítás És Ápolás

    All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és ápolás A hűtőláda kikapcsolása ➤ Amikor üzemen kívül helyezi a hűtőládát, forgassa el a szabályozót (2. ábra .2, 3. oldal) óra járásával ellentétes irányba, „0” állásba és húzza ki a csatlakozókábelt. MEGJEGYZÉS A csatlakozókábelt tárolás céljából felcsévélheti a készülék hátoldalán található...
  • Pagina 151: Ártalmatlanítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com www.mobicool.com...

Inhoudsopgave