Drej på EC/TDS-kalibreringsknappen, indtil displayet viser EC- eller TDS-aflæsningen ved 25 °C.
Kalibreringen er nu afsluttet, og måleren er klar til brug.
Instrumentet skal genkalibreres mindst en gang om måneden, eller når sonden eller batteriet udskiftes.
Bemærk: Omregningen mellem EC og TDS foretages af et indbygget kredsløb. Hvis der foretages kalibrering i EC-området, kalibreres TDS-området
automatisk (eller omvendt).
UDSKIFTNING AF BATTERI:
Målerne får strøm fra et 9 V-batteri, der er placeret i et rum bag på instrumentet.
Når batteriet bliver svagt, slukker instrumentet automatisk.
Udskiftning må kun finde sted i et ikke-farligt område med et alkalisk 9V-batteri. Skub dækslet til batterirummet af, og udskift det gamle batteri med et
nyt. Sørg for, at batterikontakterne er helt i indgreb i stikket. Sæt batteriet i batterirummet, og sæt dækslet på igen.
pH VERSUS TEMPERATURE CHART (se tabellen i den engelske version)
VALGFRIT TILBEHØR
M10007B pH7.01 bufferopløsning, 25x20 mL pose
M10004B pH4.01 bufferopløsning, 25x20 mL pose
M10010B pH10,01-bufferopløsning, 25x20 mL pose
M10031B 1413 µS/cm kalibreringsopløsning, 25x20 mL pose
M10032B 1382 ppm kalibreringsopløsning, 25x20 mL pose
M10442B 1500 ppm kalibreringsopløsning, 25x20 mL pose
MA9015 Elektrodeopbevaringsopløsning, 220 mL flaske
SE-600 pH/EC/TDS-reservesonde med 1 m kabel
SPECIFIKATIONER:
OMRÅDE
0,0 til 14,0 pH (MW801)
0,00 til 14,00 pH (MW802)
0 til 1990 ppm; 0 til 1990 µS/cm (MW801)
0 til 4000 ppm; 0,00 til 6,00 mS/cm (MW802)
OPLØSNING
0,1 pH (MW801)
0,10 pH (MW802)
10 ppm (MW801/MW802)
10 µS/cm (MW801)
0,01 mS/cm (MW802)
NØJAGTIGHED (@25°C)
±0,2 pH (MW801)
±0,20 (MW802)
2% FS (EC/TDS) (MW801, MW802)
TDS FACTOR
0,5 (MW801)
0,68 (MW802)
TEMPERATURKOMPENSATION Automatisk, 0 til 50°C
KALIBRERING Manuel, 1-punkt
PROBE SE-600 kombinationsprobe
MILJØ 0 til 50°C; 95% RH max.
BATTERITYPE 1 x 9V
BATTERILEVETID ca. 150 timers brug
DIMENSIONER 143 x 80 x 32 mm
VÆGT 220 g (med batteri)
CERTIFICERING