Pagina 1
Article no.: 6139905 Schnurloses digitales Grill-Thermometer Originalbetriebsanleitung…….……………………………….…..…………..2 Thermomètre de gril numérique Schnurloses Traduction de la notice originale…………………………....3 Termometro barbeque digitale a batteria senza fili Traduzione delle istruzioni originali……………………....5 Draadloze digitale grillthermometer Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing..…..6 Trådlös digital grilltermometer Översättning ac originalbruksanvisning…...……………………..8 Bezdrátový...
Pagina 2
1. Allgemeine Informationen 3. Technische Daten Der Artikel ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt ● Batterien: Überwachung 2xAAA, Sender 2xAAA Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss ständig ● Temperaturbereich: 0℃-250℃ / 32℉-500℉ am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. HF-Übertragungsreichweite: 30 Meter/100 Fuß...
Drücken Sie die Taste "TASTE", um den Zubereitungs-Grad auszuwählen ("Englisch", ● "Medium/Englisch", "Medium", " Medium/Durchgegart " oder " Durchgegart"). Die Zieltemperatur wird 1. Des informations générale sur ce manuel d'utilisation auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. L'article est destiné à un usage domestique uniquement Beginnen Sie mit dem Kochen.
Pagina 4
Données techniques moyen bien fait ou bien fait) latempérature cible apparaît sur l'écran LCD. ● Batterie: moniteur 2xAAA, émetteur 2xAAA ● Commencez à cuisiner. Rang de température: 0 ℃-250 ℃ / 32 ℉-500 ℉ ● ● Les alertes de cuisson retentiront lorsque la viande auraatteint la température cible. Gamme de transmission RF: 30 mètres/100 pieds Insérez la sonde dans la viande comme indiqué...
Pagina 5
3. Dati tecnici 1. Informazioni generali a proposito di questo manuale utente ● Batteria: Monitor 2xAAA, Trasmittente 2xAAA L'articolo è inteso solo per uso domestico ● Range di temperatura: 0℃-250℃/32℉-500℉ Questo manuale utente è una parte integrante del dispositivo e deve essere sempre Range di trasmissione RF: 30 metri/100 piedi ●...
Pagina 6
Premere il pulsante “TASTE” per scegliere il livello di cottura (Al sangue, media/al sangue, media, ● media/ben cotta, ben cotta). La temperatura di riferimento apparirà sullo schermo LCD. 1. Algemene informatie over de gebruikshandleiding ● Iniziare la cottura. Het artikel is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gli allarmi di cottura suoneranno quando la carne ha raggiunto la temperatura di riferimento.
3. Technische data Druk op de “TASTE” knop om de gewenste gaarheid te selecteren (Rood, Medium Rood, Medium, ● ● Batterij: Monitor 2xAAA, Zender 2xAAA Medium Doorbakken of Doorbakken). De ingestelde temperatuur verschijnt op het LCD scherm. ● Temperatuur bereik: 0℃-250℃ /32℉-500℉ ●...
Pagina 8
3. Tekniska data ● Batteri: Monitor 2xAAA, Sändare 2xAAA ● Temperaturintervall: 0℃-250℃/32℉-500℉ 1. Allmän information gällande denna bruksanvisning RF överföringsintervall: 30 meters/100 fot ● Artikeln är endast avsedd för hushållsbruk. ● Frekvensband: 433.94MHz Denna bruksanvisning är en integrerad del av apparaten och måste hela tiden finnas ●...
Tryck på “TASTE” knappen för att välja färdignivå (Rare, Medium Rare, Medium, Medium Well eller ● Well Done) Måltemperaturen visas på LCD-skärmen. 1. Obecné informace o této uživatelské příručce ● Påbörja matlagningen Výrobek je určen pouze pro domácí použití. Matlagningsarmen kommer att ljuda när köttet har nått dess måltemperatur. Tato uživatelská...
Pagina 10
3. Technické údaje Stiskněte tlačítko "TASTE" pro výběr úrovně propečení (mírně opečený, středně opečený, středně ● ● Baterie: Monitor 2xAAA, vysílač 2xAAA pečený, více propečený nebo úplně propečený) Cílová teplota se objeví na obrazovce LCD. ● Teplotní rozsah: 0℃-250℃/32℉-500℉ ● Začněte vařit.
Pagina 11
3. Technické údaje 1. Všeobecné informácie o tejto užívateľskej príručke ● Batérie: Monitor 2xAAA, Vysielač 2xAAA Výrobok je určený len na domáce použitie. ● Teplotný rozsah: 0℃-250℃/32℉-500℉ Táto užívateľská príručka je neoddeliteľnou súčasťou prístroja a musí byť stále k Rozsah prenosu RF: 30 metrov/100 stôp ●...
Pagina 12
Stlačte tlačidlo "TASTE" pre výber úrovne prepečenia (mierne opečený, stredne opečený, stredne ● pečený, viac prepečený alebo úplne prepečený) Cieľová teplota sa objaví na obrazovke LCD. ● Začnite variť. Výstrahy pri varení zaznie, keď mäso dosiahne cieľovej teploty. 1. Informații generale despre manualul de utilizator ●...
Pagina 13
3. Date tehnice Apasă butonul “TASTE” pentru a selecta nivelul de coacere (Rar, Mediu Rar, Mediu, Mediu Făcut ● ● Baterie: Monitor 2xAAA, Transmițător 2xAAA sau Bine Făcut) Tempratura țintă apare pe ecranul LCD ● Rază temperatură: 0℃-250℃/32℉-500℉ ● Începeți să gătiți. Rază...
Entsorgung & Gesetzgebung Avyttring & Lagstiftning Dieses Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass Denna symbol på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen indikerar att denna produkt inte dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. får avyttras i det vanliga hushållsavfallet vid slutet av dess tekniska livslängd.Apparaten måste Das Gerät muss an einer Recycling-Sammelstelle entsorgt werden.