All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 1. Übersichtsbilder ....................6 Ausstattung ....................6 Bedienelemente ................... 6 2. Für Ihre Sicherheit ................... 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................7 3. Symbolbeschreibung ..................8 4. Produktinformation ..................8 Jetdüsen ....................... 8 Düsen ......................8 Massagearten ....................
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Typenschild ....................13 10.2 Kenndaten ....................14 10.3 Materialien ....................14 10.4 Automatische Ausschaltzeit ................. 14...
Verwendung in Hotelzimmern, Wohnheimen u.ä. einschließt, ausgeschlossen ist die medizinische Verwendung. Der Gebrauch ist auf das Hausinnere beschränkt. Sie dient einzig zum Baden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Duravit AG übernimmt keine Haftung für Folgen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs. 2.2 Sicherheitshinweise Nachfolgende Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und befolgen! Elektrische Geräte entfernen, aufgrund der Gefahr eines möglichen Stromschlags.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bei Einnahme von Medikamenten vor Gebrauch den Arzt konsultieren. • Nehmen Sie kein Bad bei Einnahme von Alkohol oder anderen Rauschmitteln. • Keine Benutzung unmittelbar nach starken körperlichen Anstrengungen. Schaumbildende Badezusätze vermeiden. • Verwenden Sie nur Badezusätze für Whirlwannen. • Die Verwendung von schaumbildenden Badezusätzen ist aufgrund der durch das Whirlsystem verursachten Schaumbildung nicht empfehlenswert.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 LED-Farblicht (optional) Licht aus 5 in den Seitenwänden eingelassenen Strahlern durchflutet die Wanne. Verschiedene Farben, Weißlicht, sowie das Farblichtprogramm Regenbogen sind wählbar. Farblichtprogramm Regenbogen Lichtwechsel durch einen sechsfarbigen weichen Farbverlauf: weiß – blau – türkis – grün – gelb – rot – violett – weiß - ... Farben Gelb Anregend, befreiend...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Whirlwanne ausschalten > Schalten Sie den Hauptschalter aus. 5.3 Jetdüsen An-/ausschalten Voraussetzung: Wasserstand 5 cm über der höchsten Düse. > Drücken Sie die Taste „Jet“. Düsen werden an-/ausgeschaltet. Massageart ändern > Drehen Sie den Luftregler auf. Der Wassermassage wird Luft zugefügt.
> Schalten Sie den Hauptschalter an, der Bluetooth-Modus ist aktiviert. > Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus Ihrer Audioquelle, wie in dessen Bedienungs- anleitung beschrieben. > Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät „Duravit“ und stellen Sie eine Verbindung zu diesem her. > Geben Sie den Aktivierungscode ein: „2412“.
> Entfernen Sie stärkere Verschmutzungen mit warmem Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel, Geschirrspülmittel oder Seifenlauge. Beschädigungen > Beseitigen Sie Kratzer und andere oberflächliche Beschädigungen mit dem Duravit Pflege- und Reparaturset für Acryloberflächen (Art.-Nr. # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Bedienelemente >...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hilfe im Problemfall VORSICHT! Die Whirlwanne darf nur durch ausgebildete Sanitärinstallateure bzw. Elektroinstalla- teure repariert werden. Problem Mögliche Ursache Problembehandlung > Schaumbildung Seife oder Shampoo im Bade- Whirlsystem ausschalten. > wasser. Wanne mit frischem Wasser füllen.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Kenndaten Nennspannung 220-240 V ~ (AC) Frequenz 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Max. Nennleistung siehe Typenschild Schutzart IP X5 Geschützt gegen Strahlwasser (aus allen Richtungen) Schutzklasse 10.3 Materialien Badewanne...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Diagrams and Pictures ................... 15 Configuration ....................15 Controls .......................15 2. For your Safety ....................16 Normal Use ....................16 Safety Instructions ..................16 3. Description of Symbols ..................17 4. Product Information ..................17 Jet nozzles ....................17 Nozzles .......................
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Identification Plate ..................22 10.2 Specifications .....................23 10.3 Materials .....................23 10.4 Automatic shut-down time ................23...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Diagrams and Pictures Configuration Suction outlet cover Jet nozzles 6 side nozzles Coloured LED spotlights (optional) Controls 5 spotlights Controls „Light“ button “Jet” button Air regulator Jet nozzles Change intensity Coloured lights on / off of the jet nozzles on / off...
Use is limited to indoors. It is to be used solely for bathing. Any other usage will be deemed as not corresponding with normal usage. DURAVIT AG assumes no liability for abnormal usage.
All manuals and user guides at all-guides.com Avoid the use of bathing substances that foam. • Use only bathing substances intended for whirlpools. • Because of the foaming action of the whirlpool system, the use of bathing substances that foam is not recommended. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Coloured light programme Rainbow Changing light through a smooth progression of six colours: white – blue – turquoise – green – yellow – red – violet – white - ... Colours Yellow stimulating, liberating stimulating, warming, vitalising Violet soothing, regenerating, inspiring...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Jet nozzles Switching on / off Prerequisite: Water level 5 cm above the uppermost nozzle. > Press the “Jet” button. The nozzles are switched on / off. Changing the type of massage >...
> Activate the Bluetooth mode on your audio source as described in its operating instructions. > Search for the “Duravit” Bluetooth device and establish a connection to it. > Enter the activation code: “2412”. > Select music and adjust the volume on your audio source.
> Remove extensive soiling with warm water and a liquid detergent, dish washer liquid or soap suds. Damage > Remove scratches and other surface damage with the Duravit Acrylic Surface Maintenance and Repair Set (Art. No. # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Controls >...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Troubleshooting support CAUTION! The whirltub may be repaired only by qualified plumbers and electricians. Problem Potential cause Solution > Foaming Soap or shampoo in the Switch off the whirlpool bathwater. system. > Fill the tub with fresh water.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Specifications Rated voltage 220-240 V ~ (AC) Frequency 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Max. rated power see identification plate Protection type IP X5 Protection against sprayed water (from any direction) Protection class...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Présentation ....................27 Équipement ....................27 Éléments de commande ................27 2. Pour votre sécurité ..................29 Utilisation conforme à l’usage prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 3. Description des symboles ................30 4.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Plaque signalétique ..................36 10.2 Spécifications ..................... 36 10.3 Matériaux ....................36 10.4 Extinction automatique ................36...
Son usage est limité à l’intérieur des habitations. Elle est conçue uniquement pour le bain. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu. Duravit décline toute responsabilité quant aux conséquences résultant d’un usage non- conforme.
All manuals and user guides at all-guides.com artérielle, de troubles hémorragiques, de problèmes cardiaques ou veineux, d’infections aiguës (hypotension ou hypertension, problèmes de circulation, diabète, grossesse), il est recommandé de consulter un médecin avant toute utilisation. • En cas de prise de médicaments, consultez un médecin avant toute utilisation. • Ne vous baignez pas lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de stupéfiants.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Éclairage coloré par LED (en option) La lumière diffusée par 5 spots encastrés dans les parois latérales baigne la cuve d’un halo lumineux. Vous pouvez choisir différentes couleurs, une lumière blanche ou le programmes d’éclairage coloré...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Arrêter la baignoire balnéo > Éteignez l’interrupteur principal. 5.3 Buses jet Activer/désactiver Condition préalable : le niveau d’eau doit parvenir 5 cm au-dessus de la buse la plus haute. > Appuyez sur la touche « Jet ». Les buses sont activées/désactivées.
> Activez le mode Bluetooth de votre source audio en suivant les instructions four- nies dans la notice accompagnant le produit. > Recherchez l’appareil Bluetooth « Duravit » et établissez une connexion entre les deux dispositifs. > Saisissez le code d’activation : « 2412 ».
Dommages > Gommez les rayures et autres dommages superficiels à l’aide du kit d’entretien et de réparation Duravit pour surfaces en acrylique (réf. # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Éléments de commande > Nettoyez les éléments de commande à l’aide d’un chiffon doux et humide.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Aide en cas de problème PRUDENCE ! La réparation de la baignoire balnéo ne doit être confiée qu’à des installateurs de sanitaires et à des électriciens dûment formés. Problème Cause possible Traitement du problème >...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Caractéristiques techniques 10.1 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au verso de la notice d’utilisation. Ce produit répond à toutes les directives CE applicables. 10.2 Spécifications Tension nominale 220-240 V ~ (CA) Fréquence 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud 1. Overzicht van afbeeldingen ................38 Uitrusting ....................38 Bedieningselementen ................. 38 2. Voor uw veiligheid..................39 Bedoeld gebruik ..................39 Veiligheidsinstructies ................. 39 3. Beschrijving van de symbolen ................40 4. Productinformatie ..................40 Waterjets ....................
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Typeplaat ....................46 10.2 Specificaties ....................46 10.3 Materialen ....................46 10.4 Automatische uitschakeltijd ............... 46...
Het gebruik is beperkt tot binnenshuis. Deze dient alleen voor het baden. Elk ander gebruik geldt als niet conform de bedoeling. De firma Duravit AG is niet aansprakelijk voor gevolgen van onbedoeld gebruik.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ook als u geneesmiddelen inneemt, moet u vóór het gebruik uw arts raadplegen. • Neem geen bad na gebruik van alcohol of andere verdovende middelen. • Niet gebruiken direct na grote lichamelijke inspanningen. Vermijd schuimvormende badadditieven. • Gebruik alleen badadditieven voor whirlbaden.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Gekleurd LED-licht (optie) Licht uit 5 in de zijwanden aangebrachte lichtpunten doorstroomt het bad. U kunt kiezen uit diverse kleuren, wit licht en het lichtkleurenprogramma regenboog. Lichtkleurenprogramma regenboog Verandering van het licht door een zeskleurig zacht kleurverloop: wit –...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Whirlbad uitschakelen > Schakel de hoofdschakelaar uit. 5.3 Waterjets In-/uitschakelen Voorwaarde: Waterpeil 5 cm boven de bovenste jet. > Druk op de toets „Jet“. Jets worden in-/uitgeschakeld. Soort massage veranderen > Draai de luchtregelaar open. Aan de watermassage wordt lucht toegevoegd.
> Activeer de Bluetooth-modus van uw audiobron, zoals in de handleiding daarvan staat beschreven. > Zoek naar het Bluetooth-apparaat „Duravit“ en maak daarmee verbinding. > Voer de activeringscode in: „2412“. > Bedien uw audiobron om muziekkeuze en volume te wijzigen.
> Verwijder vastzittend vuil met warm water en een vloeibaar reinigingsmiddel, afwasmiddel of zeepoplossing. Beschadigingen > Verhelp krassen en beschadigingen van het oppervlak met de Duravit onderhouds- en reparatieset voor acryloppervlakken (art.nr. # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Bedieningselementen >...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hulp bij problemen VOORZICHTIG! Het whirlbad mag alleen door een opgeleide installateur resp. elektrotechnisch instal- lateur worden gerepareerd. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing > Schuimvorming Zeep of shampoo in het Whirlsysteem uitschakelen. > badwater.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Technische gegevens 10.1 Typeplaat Het typeplaatje vindt u op de achterkant van de gebruikshandleiding. Dit product voldoet aan alle toepasselijke EU-Richtlijnen. 10.2 Specificaties Nominale spanning 220-240 V ~ (AC) Frequentie 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz...
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1. Ilustraciones ....................49 Equipamiento ..................... 49 Elementos de mando .................. 49 2. Para su seguridad ..................50 Uso conforme a su finalidad ............... 50 Advertencias de seguridad ................. 50 3. Explicación de los símbolos ................51 4.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Placa de características................57 10.2 Características ................... 57 10.3 Materiales ....................58 10.4 Tiempo de desconexión automática ............58...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ilustraciones Equipamiento Tapa de aspiración Jets 6 jets laterales Luz LED multicolor (opcional) Elementos de mando 5 focos Elementos de mando Tecla "Jet" Tecla „Luz“ Regulador de aire Encender/apagar Modificar la Encender/apagar los jets la luz multicolor intensidad de los jets...
El uso queda restringido al interior de la vivienda. Este producto sirve únicamente para bañarse. Cualquier otro uso se considerará no conforme a su finalidad. La empresa Duravit AG no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de un uso distinto del de su finalidad.
All manuals and user guides at all-guides.com embarazo, consulte a un médico antes de utilizar la bañera. • En caso de tomar medicamentos, consulte a un médico antes de utilizar la bañera. • No se bañe después de haber consumido alcohol u otros estupefacientes. • No utilice la bañera inmediatamente después de haber realizado un gran esfuerzo físico.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Luz multicolor LED (opcional) La luz de los 5 focos colocados en las paredes laterales inunda la bañera. Se pueden seleccionar diferentes colores, la luz blanca o el programa de luz multicolor “Arco iris”.
All manuals and user guides at all-guides.com Poner en marcha la bañera de hidromasaje ¡Advertencia! Accione de nuevo el interruptor principal para apagar la bañera después de utilizarla. > Pulse el interruptor principal para ponerlo en marcha. 5.2 Apagar la bañera de hidromasaje >...
> Active el modo Bluetooth de su dispositivo de audio como se describe en su manual de instrucciones. > Busque el dispositivo de Bluetooth “Duravit” y conéctelo con éste. > Introduzca el código de activación: “2412”. > Modifique la selección de música y el volumen a través de su dispositivo de audio.
> Limpie las superficies acrílicas con un paño suave y húmedo. > Utilice el kit de mantenimiento de Duravit para superficies acrílicas (n.° de art. # 790301 00 0 00 0000) para la limpieza básica y para eliminar manchas difíciles.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Vaciador automático y rebosadero > Limpie el vaciador automático y rebosadero con un paño suave y húmedo. Eliminación/desguace Reciclar el embalaje respetando el medioambiente. Según las normativas locales, la bañera de hidromasaje debe someterse a un reciclado ordenado y respetuoso con el medioambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Solución > No se puede modificar el Los datos no son Compruebe que el volumen/sonido. compatibles. dispositivo de audio utiliza el protocolo A2DP. 9. Mantenimiento > Compruebe el interruptor diferencial regularmente tal y como se describe en su manual de instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Materiales Bañera Acrilo sanitario Embellecedores de los jets plástico, cromado Elementos de mando plástico/latón, cromado Vaciador automático y rebosadero plástico/latón, cromado 10.4 Tiempo de desconexión automática Jets 20 minutos tras la activación...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Viste generali ....................59 Dotazioni di serie ..................59 Comandi ..................... 59 2. Per la vostra sicurezza ...................60 Utilizzo appropriato ..................60 Indicazioni di sicurezza ................60 3. Legenda ......................61 4.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Targhetta identificativa ................67 10.2 Dati di nomenclatura.................. 67 10.3 Materiali ..................... 67 10.4 Tempo di spegnimento automatico ............. 67...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Viste generali Dotazioni di serie Griglia di aspirazione Bocchette acqua/aria 6 bocchette laterali Luce colorata LED (opzionale) Comandi 5 faretti Comandi Regolatore dell’aria Tasto „Illuminazione“ Tasto "Acqua/aria" Modificare l’intensità Accendere/Spegnere Accendere/Spegnere del getto delle la luce colorata le bocchette acqua/ bocchette acqua/aria...
è invece escluso ogni utilizzo a scopo medicale. L’utilizzo è limitato agli ambienti inter- ni. La vasca deve essere utilizzata unicamente per effettuare bagni. Ogni utilizzo di altra natura è da considerarsi non conforme. Duravit AG declina ogni responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante da un utilizzo improprio del pro- dotto.
All manuals and user guides at all-guides.com • In caso di problemi di salute, soprattutto disturbi della pressione sanguigna, diatesi emorragica, malattie cardiache o venose, infiammazioni o infezioni acute, ipotensi- one o ipertensione, problemi circolatori, diabete o gravidanza, consultare il medico prima dell’utilizzo.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Luce colorata LED (optional) 5 faretti posizionati nelle pareti laterali illuminano l’interno della vasca. È possibile selezionare uno dei vari colori, la luce bianca o il programma di luce colo- rata Arcobaleno. Programma di luce colorata “Arcobaleno” Graduale avvicendamento cromatico di luci in sei diverse colorazioni tenui: bianco –...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Spegnere la vasca idromassaggio > Spegnere l’interruttore principale. 5.3 Bocchette acqua/aria Accensione/Spegnimento Prerequisito: il livello dell’acqua deve superare di 5 cm la bocchetta posta più in alto. > Premere il tasto “Acqua/aria". Le bocchette si accendono/spengono.
> Accendere l’interruttore principale; la modalità bluetooth si attiva. > Attivare la modalità bluetooth della fonte audio come descritto nelle relative istru- zioni per l’uso. > Cercare il dispositivo bluetooth “Duravit” e connettersi. > Inserire il codice di attivazione: “2412”. > Utilizzare direttamente la fonte audio esterna per selezionare un brano musicale e regolare il volume.
Danni > Rimuovere graffi e altri danni superficiali con il kit di manutenzione e riparazione Duravit per superfici in acrilico (cod. art. 790302 00 0 00 0000). 6.3 Comandi > Pulire i comandi con un panno morbido umido.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Assistenza in caso di problemi CAUTELA! La vasca idromassaggio può essere riparata solo da personale qualificato. Problema Possibile causa Risoluzione del problema > Formazione di schiuma Sapone o shampoo nella vasca Spegnere il sistema da bagno.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Dati tecnici 10.1 Targhetta identificativa La targhetta identificativa è riportata sul retro delle istruzioni d’uso. Questo prodotto è conforme alle direttive europee applicabili. 10.2 Dati di nomenclatura Tensione nominale 220-240 V ~ (CA) Frequenza 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo 1. Diagramas e figuras ..................69 Configuração ....................69 Elementos de comando ................69 2. Para a sua segurança ..................70 Utilização correcta ..................70 Indicações de segurança ................70 3. Descrição dos símbolos ...................71 4.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Placa de identificação ..................77 10.2 Características ....................77 10.3 Materiais .....................77 10.4 Tempo de desactivação automática .............77...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Diagramas e figuras Configuração Tampa de aspiração Jactos 6 jactos laterais Luz LED colorida (opcional) Elementos de comando 5 apliques Elementos de comando Tecla „Luz“ Tecla "Jactos" Regulador de ar Ligar/desligar Ligar/desligar Alterar a intensidade luz colorida jactos...
áreas habitacionais ou semelhante; excluindo para o uso médico. A utilização está limitada a espaços interiores. Destina-se apenas ao banho. Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A Duravit AG não assume qualquer responsabilidade por consequências de uma utilização incorrecta.
All manuals and user guides at all-guides.com • Caso esteja sob medicação, consulte um médico antes da utilização. • Não tome banho na banheira caso tenha ingerido álcool ou outras drogas. • Não utilize a banheira imediatamente após esforços físicos fortes. Evitar aditivos de banho que formem espuma. • Utilize apenas aditivos de banho para banheiras de hidromassagem.
All manuals and user guides at all-guides.com É possível seleccionar cores diferentes, luz branca, assim como o programa de ilumi- nação Arco Íris. Programa de iluminação Arco Íris Troca de luz através de uma gradação de cor suave a seis cores: branco –...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Desligar a banheira de hidromassagem > Desligue o interruptor principal. 5.3 Jactos Ligar/desligar Pré-requisito: O nível da água deve estar situado 5 cm acima do jacto mais alto. > Prima a tecla "Jactos". Os jactos são ligados/desligados.
> Active o modo Bluetooth da sua fonte de áudio, tal como descrito neste manual de instruções. > Procure o dispositivo Bluetooth „Duravit“ e estabeleça ligação ao mesmo. > Introduza o código de activação: „2412“. > Seleccione a música e ajuste o volume da sua fonte de áudio.
Danos > Elimine riscos e outros danos superficiais com o kit de manutenção e reparação da Duravit para superfícies em acrílico (art. n.º # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Elementos de comando > Limpe os elementos de comando com um pano macio e humedecido.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação Eliminar a embalagem de forma ecológica. A banheira de hidromassagem deve ser eliminada de forma ecológica, seguindo as normas do país. As peças electrónicas devem ser conduzidas para reciclagem. Infor- me-se junto da entidade de eliminação de resíduos responsável. 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Manutenção > Verifique regularmente o disjuntor de segurança da corrente diferencial, como descrito no respectivo manual de instruções. 10. Dados técnicos 10.1 Placa de identificação Pode encontrar a placa de identificação no verso do manual de instruções. Este produto corresponde a todas as Directivas da UE.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com Indhold 1. Oversigtsbilleder .................... 81 Opbygning ....................81 Betjeningselementer ...................81 2. For din sikkerheds skyld ................. 82 Anvendelsesområde ................... 82 Sikkerhedsforskrifter ................. 82 3. Symbolbeskrivelse ..................83 4. Produktinformation ..................83 Jetdyser ...................... 83 Dyser ......................
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Typeskilt ..................... 89 10.2 Tekniske data ..................... 89 10.3 Materialer ....................89 10.4 Automatisk slukketid .................. 89...
Medicinsk brug er ikke tilladt. Produktet er udelukkende beregnet til indendørs brug, Det er kun beregnet til badning. Anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Duravit AG påtager sig intet ansvar for følgerne af anvendelse uden for anvendelsesområdet.
All manuals and user guides at all-guides.com • Indtag ikke alkohol eller andre rusmidler, når du går i bad. • Må ikke anvendes lige efter hårde fysiske anstrengelser. Undgå badetilsætninger, der danner skum. • Brug kun badetilsætninger til whirlpools. • Anvendelse af skumdannende badetilsætninger kan ikke anbefales på grund af skummet, der dannes af whirlsystemet.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 LED-farvelys (ekstraudstyr) Lys fra 5 spotlys, der sidder i sidevæggene, gennemlyser karret. Der kan vælges forskellige farver, hvidt lys samt farvelysprogrammet regnbue. Farvelysprogram regnbue Lyset skifter med glidende overgang mellem seks farver: hvid –...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Afbrydelse af spabadet > Sluk for hovedkontakten. 5.3 Jetdyser Tænd/sluk Forudsætning: Vandstanden er 5 cm over den højeste dyse. > Tryk på tasten "Jet". Dyserne tændes/slukkes. Ændring af massagetypen > Åbn for luftstyringen. Vandmassagen blandes med luft.
Forudsætning: Bluetooth-egnet audiokilde med protokol A2DP. > Tænd for hovedkontakten, hvorefter Bluetooth-modus er aktiveret. > Aktivér din lydkildesBluetooth-modus som beskrevet i dennes betjeningsvejledning. > Find Bluetooth-apparatet ”Duravit”, og etabler forbindelsen til det. > Indtast aktiveringskoden: ”2412”. > Betjen audiokilden for at ændre musikvalget og lydstyrken.
Rengøring > Rengør akryl med en blød, fugtig klud. > Brug Duravit-plejesættet til akryloverflader (art.-nr. # 790301 00 0 00 0000) til grundrengøring af og til og fjernelse af pletter, der sidder fast. > Fjern fastsiddende snavs med varmt vand og flydende rengøringsmiddel, opvaske- middel eller sæbelud.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hjælp i problemtilfælde FORSIGTIG! Spabadet må kun repareres af uddannede vvs-installatører eller elinstallatører. Problem Mulig årsag Problemløsning > Skumdannelse Sæbe eller shampoo i Sluk for spabadet. > badevandet. Fyld karret med frisk vand.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Tekniske data 10.1 Typeskilt Typeskiltet sidder på bagsiden af betjeningsvejledningen. Dette produkt opfylder alle relevante EU-direktiver. 10.2 Tekniske data Netspænding 220-240 V ~ (AC) Frekvens 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Maks.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö 1. Yleiskuvat ...................... 93 Varusteet ....................93 Käyttöosat ....................93 2. Turvallisuus ....................94 Määräysten mukainen käyttö ..............94 Turvallisuusohjeita ..................94 3. Symbolien kuvaukset ..................95 4. Tuotetiedot ....................95 Jet-suuttimet ....................95 Suuttimet ....................
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Tyyppikilpi ....................100 10.2 Tekniset tiedot ................... 101 10.3 Materiaalit ....................101 10.4 Automaattinen poiskytkentäaika ............... 101...
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Sitä saa käyttää vain kylpemiseen. Kaikenlainen muu käyttö on määräysten vastaista. Duravit AG ei vastaa määräysten vastaisen käytön seurauksista. 2.2 Turvallisuusohjeita Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti ja noudata niitä! Poista sähkölaitteet niiden aiheuttaman sähköiskun vaaran vuoksi.
All manuals and user guides at all-guides.com • Älä koskaan kylve alkoholin tai muiden huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena. • Älä käytä ammetta heti voimakkaan fyysisen rasituksen jälkeen. Vältä vaahtoavia kylpyaineita. • Käytä vain poreammeille tarkoitettuja kylpyaineita. • Vaahtoavien kylpyaineiden käyttö ei ole suositeltavaa, koska porejärjestelmä tuottaa vaahtoa.
All manuals and user guides at all-guides.com Värivalo-ohjelma Sateenkaari Värien vaihtuminen kuudella pehmeästi muuttuvalla värillä: valkoinen – sininen – turkoosi – vihreä – keltainen – punainen – violetti – valkoinen - ... Värit Keltainen piristävä, vapauttava Punainen piristävä, lämmittävä, elävöittävä Violetti tasapainottava, uudistava, innoittava Sininen...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Jet-suuttimet Päälle-/poiskytkeminen Edellytys: Vedenpinnan taso 5 cm korkeimmalla olevan suuttimen yläpuolella. > Paina painiketta ”Jet”. Suuttimet kytkeytyvät päälle / pois päältä. Hierontalajin muuttaminen > Avaa ilmansäädin. Vesihierontaan lisätään ilmaa. Hierontasuihkujen suunnan muuttaminen >...
Edellytys: Bluetooth-kykenevä äänentoistolaite protokollalla A2DP. > Kytke pääkytkin päälle, Bluetooth on aktivoitu. > Aktivoi äänentoistolaitteesi Bluetooth-tila sen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. > Etsi Bluetooth-laitteella ”Duravit” ja yhdistä siihen. > Syötä aktivointikoodi: ”2412”. > Valitse musiikki ja äänenvoimakkuus äänentoistolaitteestasi. 6. Puhdistus ja hoito Ohje! Pinnat vahingoittuvat väärien puhdistusaineiden käytöstä.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ohje häiriötilanteeseen VARO! Poreammeen saa korjata vain koulutettu putki- tai sähköasentaja. Häiriö Mahdollinen syy Häiriön korjaaminen > Vaahdon muodostuminen Saippuaa tai Kytke porejärjestelmä hiustenpesuainetta pois päältä. > kylpyammeen vedessä. Täytä amme puhtaalla vedellä.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Tekniset tiedot Nimellisjännite 220–240 V ~ (AC) Taajuus 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Maks. nimellisteho katso tyyppikilpi Kotelointiluokka IP X5 suihkuvesisuojattu (kaikista suunnista) Suojausluokka 10.3 Materiaalit Kylpyamme...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com Innhold 1. Oversiktsbilder..................... 105 Tilbehør .....................105 Betjeningselementer .................105 2. For din sikkerhet ..................106 Forskriftsmessig bruk ................106 Sikkerhetsanvisninger ................106 3. Symbolbeskrivelse ..................107 4. Produktinformasjon ..................107 Jetdyser ..................... 107 Dyser ......................107 Massasjetyper ................... 107 LED-fargelys (valgfritt)................
Pagina 113
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Identifikasjonsplate ..................113 10.2 Merkedata ....................113 10.3 Materialer ....................113 10.4 Slås automatisk av ..................113...
Spakaret er utelukkende bestemt til privat bruk, inkludert bruk i hotellrom e.l. Me- disinsk bruk er utelukket. Kun for innendørs bruk. Det skal kun brukes til å bade. All annen bruk gjelder som ikke-forskriftsmessig. Duravit AG tar intet ansvar for følger etter ikke-forskriftsmessig bruk.
All manuals and user guides at all-guides.com Ikke bruk skumdannende badetilsetningsstoffer. • Det må kun brukes badetilsetninger for spakar. • Bruk av skummdannende badetilsetninger anbefales ikke på grunn av skummet som lages av spasystemet. 3. Symbolbeskrivelse Følgende varselstegn gjør deg oppmerksom på farlige forhold: FORSIKTIG! Ved lav risiko, lette skader.
All manuals and user guides at all-guides.com Fargelys-program regnbue Fargeskift med hjelp av en seksfarget behagelig fargeintervall. hvit – blå – turkis – grønn – gul – rød – fiolett – hvit - ... Farger Stimulerende, befriende Rød Stimulerende, varmende, vitaliserende Fiolett Balanserende,regenererende, inspirerende Blå...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Jetdyser Slå på/av Forutsetning: Vannivået må være 5 cm over den høyeste dysen. > Trykk ”Jet” tasten. Dysene slås på/av. Endre massasjetype > Skru på luftregulatoren. Nå tilføres det luft til vannmassasjen. Endre retningen til massasjestrålen >...
> Slå på hovedbryteren, Bluetooth modusen er aktivert. > Aktiver Bluetooth modusen til audiokilden, som beskrevet i dens bruksanvisning. > Søk etter Bluetooth apparatet „Duravit“ og opprett en forbindelse til den. > Tast inn aktiveringskoden: „2412“. > Betjen din audiokilde for å velge musikk og justere volumet.
Rengjøring > Rengjør akryl med en myk, fuktig klut. > Bruk av og til Duravit pleiesettet for akryl overflater (art.nr. # 790301 00 0 00 0000), og for fjerne sterke tilsmussinger/flekker. > Fjern sterke tilsmussinger med varmt vann og et flytende rengjøringsmiddel, opp- vaskmiddel eller såpelut.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hjelp i tilfelle av problemer FORSIKTIG! Spakaret må kun repareres av utdannede sanitetsinstallatører hhv. elektroinstallatører. Problem Mulig årsak Utbedring av problemer > Skumdannelse Såpe eller sjampo i Slå av spasystemet. > badevannet. Fyll karet med nytt vann.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Tekniske data 10.1 Identifikasjonsplate Typeskiltet finner du på baksiden av bruksanvisningen. Dette produktet tilsvarer alle gjeldende EU-retningslinjer. 10.2 Merkedata Nominell spenning 220-240 V ~ (AC) Frekvens 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Maks.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com Innehåll 1. Översiktsbilder....................126 Utrustning ....................126 Reglage ..................... 126 2. Säkerhetsanvisningar..................127 Avsedd användning ................... 127 Säkerhetsanvisningar ................127 3. Symbolförklaring ..................128 4. Produktinformation ..................128 Jetmunstycken ................... 128 Munstycken ....................128 Massagetyper .................... 128 LED-belysning i olika färger (tillval) ............
Pagina 125
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Typskylt ..................... 134 10.2 Data ......................134 10.3 Material ..................... 134 10.4 Automatisk avstängning ................134...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Översiktsbilder Utrustning Insugningsskydd Jetmunstycken 6 sidomunstycken LED-belysning i olika färger Reglage (tillval) 5 lampor Reglage Knappen ”Jet” Knappen ”Ljus” Luftreglage Sätt på/stäng av Tänd/släck Justera jetmunstyckena belysningen jetmunstyckenas styrka...
Det är inte avsett för medicinskt bruk. Det får endast användas inomhus. Det får endast användas för att bada i. Annan användning är inte tillåten. Duravit AG tar inget ansvar för följder i samband med felaktig användning. 2.2 Säkerhetsanvisningar Läs och följ säkerhetsanvisningarna nedan noggrant!
All manuals and user guides at all-guides.com Undvik skumbildande badtillsatser. • Använd endast badtillsatser för bubbelpooler. • Användning av skumbildande badtillsatser rekommenderas inte, på grund av den skumbildning som orsakas av bubbelsystemet. 3. Symbolförklaring Följande symboler varnar för farliga situationer: RISK! Risk för mindre allvarliga skador. OBS! Risk för materialskador.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 LED-belysning i olika färger (tillval) Ljus från de 5 lamporna på sidorna lyser upp badkaret. Välj mellan olika färger, vitt ljus och regnbågsfärgprogrammet. Regnbågsfärgprogram Ljuset växlar mjukt mellan sex färger: vitt – blått – turkost – grönt – gult – rött – violett – vitt - ... Färger Gult Uppiggande, befriande...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Stäng av bubbelbadkaret > Slå av huvudbrytaren. 5.3 Jetmunstycken Sätt på/stäng av Förutsättning: Vattnet når 5 cm över det högsta munstycket. > Tryck på knappen ”Jet”. Munstyckena sätts på/stängs av. Ändra massagetyp >...
A2DP. > Slå på huvudbrytaren, Bluetooth-läget aktiveras. > Aktivera Bluetooth på din ljudkälla enligt bruksanvisningen. > Sök efter Bluetooth-enheten ”Duravit” och anslut till den. > Ange aktiveringskoden: ”2412“. > Välj musik och ställ in volymen med din ljudkälla. 6. Rengöring och skötsel Obs! Ytorna kan skadas om fel rengöringsmedel används!
All manuals and user guides at all-guides.com > Tappa av vattnet. > Upprepa om det behövs. 6.2 Sanitetsakryl Rengöring > Rengör akryl med en mjuk, fuktig trasa. > Använd Duravits skötselset för akrylytor (Art.-Nr. # 790301 00 0 00 0000) för grund- lig rengöring och för att ta bort svåra fläckar.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hjälp vid problem RISK! Bubbelbadkaret får endast repareras av utbildade sanitetsinstallatörer och elektriker. Problem Möjlig orsak Åtgärd > Skum bildas Tvål eller schampo i Stäng av bubbelsystemet. > badvattnet. Fyll badkaret med nytt vatten.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Tekniska data 10.1 Typskylt Typskylten finns på baksidan av bruksanvisningen. Produkten uppfyller alla gällande EU-direktiv. 10.2 Data Märkspänning 220-240 V ~ (AC) Frekvens 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Max.
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com Sisukord 1. Ülevaatepildid ....................138 Varustus ....................138 Juhtelemendid ................... 138 2. Teie ohutuse tagamiseks ................139 Sihtotstarbekohane kasutamine ..............139 Ohutusjuhised ................... 139 3. Sümbolite kirjeldus ..................140 4. Tooteinfo ...................... 140 Reaktiivdüüsid...................140 Düüsid .......................140 Massaažiliigid ....................140 Värviline LED-valgus (lisavarustus) ............140 Vikerkaarega värvivalgusprogramm ............141...
Pagina 137
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Tüübisilt ....................145 10.2 Tunnusandmed ..................146 10.3 Materjalid ....................146 10.4 Automaatne väljalülitusaeg ............... 146...
Mullivann on ette nähtud eranditult eramajapidamistes kasutamiseks, mis hõlmab ka hotellitube, ühiskodusid jms, ent välistab meditsiinialase kasutuse. Kasutamine on piiratud majasisese kasutusega. Toode on nähtud ette üksnes vanni võtmiseks. Igasugune muu kasutus ei ole sihtotstarbekohane. Duravit AG ei vastuta mittesihtots- tarbekohase kasutuse tagajärgede eest. 2.2 Ohutusjuhised Lugege tähelepanelikult ja järgige alljärgnevaid ohutusjuhiseid!
All manuals and user guides at all-guides.com Vältige vahutavaid vannitooteid. • Kasutage vannitooteid üksnes mullivannides. • Vahutavate vannitoodete kasutamist ei soovitata, kuna see põhjustab mullisüsteemi tõttu vahutamist. 3. Sümbolite kirjeldus Järgmised hoiatusmärgid juhivad teie tähelepanu ohtlikele sammudele: ETTEVAATUST! Madala riski, kergete vigastuste puhul. JUHIS! Materiaalsete kahjude puhul.
All manuals and user guides at all-guides.com Vikerkaarega värvivalgusprogramm Valguse pehmete üleminekutega ümberlülitumine kuue värvi piires. valge – sinine – türkiis – roheline – kollane – punane – violetne – valge - ... Värvid Kollane erutav, vabastav Punane erutav, soojendav, vitaliseeriv Violetne tasakaalustav, regenereeriv, inspireeriv Sinine...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 Reaktiivdüüsid Sisse-/väljalülitamine Eeldus: Veetase 5 cm üle kõrgeima düüsi. > Vajutage klahvi „Reaktiiv“. Düüsid lülitatakse sisse/välja. Massaažiliigi muutmine > Keerake õhuregulaatorit lahti. Veemassaažile lisatakse õhku. Massaažijoa suuna muutmine > Keerake reaktiivdüüsi kuuli, kuni massaažijoa suund on Teie jaoks kõige meeldivam.
All manuals and user guides at all-guides.com > Laske vesi välja. > Korrake vajadusel protseduuri. 6.2 sanitaarakrüül Puhastamine > Puhastage akrüülümbrist pehme niiske lapiga. > asutage Duraviti hoolduskomplekti (toote nr # 790301 00 0 00 0000), et puhastada akrüülpinnad ja kõrvaldada raskesti eemaldatavad plekid. >...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Abi probleemi korral ETTEVAATUST! Mullivanni tohivad remontida ainult väljaõppinud sanitaarinstallatöörid või vastavalt elektriinstallatöörid. Probleem Võimalik põhjus Probleemi käsitlemine > Vahu teke Seep või šampoon vannivees. Lülitage mullivanni välja. > Täitke vann puhta veega.
All manuals and user guides at all-guides.com 10.2 Tunnusandmed Nimipinge 220-240 V ~ (AC) Sagedus 740xxx 00 2 00 1000: 50 Hz 740xxx 00 2 00 1006: 60 Hz Maksimaalne nimivõimsus vt tüübisilti Kaitseliik IP X5 veejoa eest kaitstud (kõigist suundadest) Kaitseklass 10.3 Materjalid Vann...
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 148
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści 1. Ilustracje poglądowe ..................150 Wyposażenie .....................150 Elementy obsługi ..................150 2. Zasady bezpieczeństwa ................. 151 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............ 151 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............151 3. Opis symboli ....................152 4. Informacja o produkcie ..................152 Dysze Jet ....................
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Tabliczka znamionowa ................158 10.2 Parametry techniczne ................158 10.3 Materiały ....................158 10.4 Czas automatycznego wyłączania .............. 158...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ilustracje poglądowe Wyposażenie Osłona otworu Dysze Jet ssącego 6 dysz bocznych Kolorowe światło diodowe Elementy obsługi (opcja) 5 punktów świetlnych Elementy obsługi Przycisk „Jet” Przycisk „Światło” Regulator powietrza Wł./wył. Wł./wył. Zmiana natężenia dysz Jet oświetlenia strumienia z dysz Jet...
Wanna z hydromasażem przeznaczona jest wyłącznie do użytku prywatnego, w ho- telach, domach itp., z wyłączeniem zastosowania medycznego. Użytkować można tylko wewnątrz budynku. Urządzenie służy wyłącznie do kąpieli. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Firma Duravit AG nie od- powiada za skutki użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o ...
All manuals and user guides at all-guides.com • W przypadku ograniczeń zdrowotnych, zwłaszcza takich jak: nieprawidłowe ciśnienie, skłonność do krwotoków, choroby serca i układu krążenia, ostre zapale- nia lub infekcje, niskie lub wysokie ciśnienie, problemy z krążeniem, cukrzyca lub w czasie ciąży, należy skonsultować się z lekarzem przed skorzystaniem z wanny. • W przypadku przyjmowania leków należy również...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Kolorowe światło diodowe (opcja) Światło z pięciu punktów świetlnych umieszczonych w ścianach bocznych rozchodzi się po całej wannie. Można wybierać różne kolory, światło białe oraz program kolorowego światła „Tęcza”. Program kolorowego światła „Tęcza” Zmiana światła następuje poprzez płynną gradację sześciu kolorów: biały –...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Wyłączanie wanny z hydromasażem > Wyłączyć wyłącznik główny. 5.3 Dysze Jet Włączanie/wyłączanie Warunek: Poziom wody musi znajdować się 5 cm ponad najwyżej położoną dyszą. > Wcisnąć przycisk „Jet”. Dysze włączają/wyłączają się. Zmiana rodzaju masażu >...
> Włączyć wyłącznik główny, aby uaktywnić tryb Bluetooth. > Uaktywnić tryb Bluetooth używanego źródła dźwięku w sposób opisany w odpowie- dniej instrukcji obsługi. > Odszukać urządzenie Bluetooth „Duravit” i połączyć się z nim. > Wprowadzić kod aktywacyjny: „2412“. > Wyregulować źródło dźwięku, aby wybrać muzykę i ustawić jej głośność według swoich upodobań.
6.2 Akryl sanitarny Czyszczenie > Czyścić akryl miękką, wilgotną ściereczką. > Zaleca się stosowanie zestawu pielęgnacyjnego Duravit do akrylu (nr art. # 790301 00 0 00 0000) w celu gruntownego czyszczenia powierzchni akrylowych oraz usuwania trwałych zabrudzeń. > Silniejsze zanieczyszczenia usuwać za pomocą ciepłej wody oraz płynnego środka czyszczącego, płynu do mycia naczyń...
All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja Zutylizować opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Wannę z hydromasażem należy zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Elementy elektroniczne przekazać do recyklingu. W tym celu należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów. 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Konserwacja/przegląd > Należy regularnie sprawdzać wyłącznik różnicowoprądowy zgodnie z jego instrukcją obsługi. 10. Dane techniczne 10.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu instrukcji obsługi. Niniejszy produkt jest zgodny ze wszystkimi właściwymi dyrektywami UE. 10.2 Parametry techniczne Napięcie znamionowe 220-240 V ~ (AC)
Pagina 159
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 160
All manuals and user guides at all-guides.com Содержание 1. Обзорные схемы ..................162 Оборудование ..................162 Элементы управления ................162 2. Для вашей безопасности ................163 Применение по назначению ..............163 Указания по технике безопасности ............163 3. Условные обозначения ................164 4. Информация об изделии ................164 Водно-воздушные...
Pagina 161
All manuals and user guides at all-guides.com 10.1 Фирменная табличка ................171 10.2 Параметры ....................171 10.3 Материалы ....................171 10.4 Время автоматического отключения ............171...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Обзорные схемы Оборудование Крышка Водно-воздушные всасывающего форсунки отверстия 6 боковых форсунок Цветовая светодиодная Элементы управления подсветка (дополнительно) 5 светильников Элементы управления Регулятор воздуха Кнопка Licht (Свет) Кнопка «Jet» Изменить интенсивность Включение/выключение (гидромассажная струя) гидромассажной...
Допускается использование ванны только внутри помещений. Она предназначена только для купания. Любое другое применение не является применением по назначению. Компания Duravit AG не несет ответственности за последствия применения не по назначению. 2.2 Указания по технике безопасности Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте следующие указания по технике...
All manuals and user guides at all-guides.com Принимать ванну можно только в абсолютно здоровом состоянии. • Не используйте ванну при наличии симптомов гриппа, при острых респираторных заболеваниях или заразных болезнях. • При наличии ограничений по здоровью, прежде всего, нарушении кровообращения, склонности к кровотечениям, болезнях сердца и заболевании...
All manuals and user guides at all-guides.com Виды массажа • Водный массаж • Водо-воздушный массаж (интенсивность массажа варьируется) 4.2 Цветная светодиодная подсветка (дополнительно) Ванна подсвечивается 5 светильниками, расположенными на боковых стенках. Можно выбрать различные цвета, белый свет, а также цветовую программу Ра- дуга.
All manuals and user guides at all-guides.com Включение гидромассажной ванны Внимание! После использования снова выключите главный выключатель. > Включите главный выключатель. 5.2 Выключение гидромассажной ванны > Выключите главный выключатель. 5.3 Водно-воздушные форсунки Включить/выключить Условие: Уровень воды находится на 5 см выше самой высокой форсунки. >...
> Включите главный выключатель, режим Bluetooth активирован. > Активируйте режим Bluetooth своего аудиоисточника, как описано в руковод- стве по эксплуатации. > Найдите устройство Bluetooth Duravit и установите с ним связь. > Введите код активации: «2412». > Для выбора музыки и изменения громкости используйте свой аудиоисточник.
6.2 Санитарно-гигиенический акрил Чистка > Чистка акриловых поверхностей производится мягкой влажной тряпкой. > Время от времени используйте набор Duravit для ухода за акриловыми поверхностями (Арт. № # 790301 00 0 00 0000) для проведения тщательной чистки и для удаления устойчивых пятен.
All manuals and user guides at all-guides.com Повреждения > Для устранения царапин и других поверхностных повреждений используйте набор Duravit для ремонта и ухода за акриловыми поверхностями (Арт. № # 790302 00 0 00 0000). 6.3 Элементы управления > Очистка элементов управления производится мягкой влажной тряпкой.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Помощь в случае возникновения проблем ОСТОРОЖНО! Ремонт гидромассажной ванны должен выполняться профессиональными сантехниками и электриками. Проблема Возможная причина Устранение проблемы > Образование пены Мыло или шампунь в воде Выключите для купания. гидромассажную систему. >...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Технические характеристики 10.1 Фирменная табличка Фирменная табличка находится на обратной стороне руководства по эксплуатации. Данное изделие отвечает всем соответствующим директивам ЕС. 10.2 Параметры Номинальное напряжение 220-240 В ~ (AC) Частота 740xxx 00 2 00 1000: 50 Гц...