Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Introduction
This full-body solarium allows you to obtain nice tanning results in the comfort of your own
home. The 3 HPA tanning lamps ensure a beautiful tan. The full-body tanning field of 1.80 x
0.70m ensures that the light reaches your entire body.
The folding system makes it easy to unfold the appliance. The height of the full-body solarium
can be adapted to the height of your bed. The appliance has a compact size when folded, so
you can conveniently store it out of sight.
General description (Fig. 1)
Wheels
A
Mains cord in storage compartment
B
Handgrip
C
Timer
D
Memory knobs (for two persons)
E
Slides
F
Stand
G
Locking collar for height adjustment
H
Locking collar for lamp unit
I
Handgrip
J
Fan (cooling)
K
Lamp unit
L
UV filter
M
Tanning lamps
N
Reflector
O
Measuring tape
P
Protective goggles (2 pairs)
Q
Base
R
Type plate
S
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your
home before you connect the appliance.
-
If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the
appliance becomes hot. Make sure you plug the appliance into a properly connected wall
socket.
-
The appliance must be connected to a circuit that is protected with a 16A standard fuse or
a slow-blow automatic fuse.
-
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
-
Water and electricity are a dangerous combination! Do not use this appliance in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).
-
If you have just been swimming or have just taken a shower, dry yourself thoroughly before
using the appliance.
-
Make sure children do not play with the appliance.
-
Always unplug the appliance after use.
-
Let the appliance cool down after use for approx. 15 minutes before you fold it back into
transport position and store it.
-
Only move the appliance when it is in transport position.
-
Make sure the vents in the lamp unit and in the base remain open during use. Keep your
hair away from the air inlet of the lamp unit.
ENGLISH
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips Full Body Solarium HB558/01

  • Pagina 1 ENGLISH Introduction This full-body solarium allows you to obtain nice tanning results in the comfort of your own home. The 3 HPA tanning lamps ensure a beautiful tan. The full-body tanning field of 1.80 x 0.70m ensures that the light reaches your entire body. The folding system makes it easy to unfold the appliance.
  • Pagina 2 ENGLISH The UV filter becomes very hot when you use the appliance. Do not touch it. The appliance contains hinging parts, so be careful not to get your fingers stuck between these parts. Do not choose a tanning distance of less than 70cm. Do not exceed the recommended tanning times and the maximum number of tanning hours (see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’).
  • Pagina 3: Cosmetics And Medication

    ENGLISH automatically. Once you have removed the cause of overheating and the appliance has cooled down, it switches on automatically again. If your skin feels taut after the tanning session, you can apply a moisturising cream. To acquire an even tan, lie straight below the lamp unit. Colours fade under the influence of the sun.
  • Pagina 4: For Persons With Normal Sensitive Skin

    ENGLISH Tanning sessions: how often and how long? Do not take more than one tanning session a day, over a period of 5 to 10 days. Take a break of at least 48 hours between the first and the second session. After this 5 to 10-day course, we advise you to stop tanning for a while.
  • Pagina 5 ENGLISH Duration of the For persons with For persons with For persons with tanning session for very sensitive skin normal sensitive less sensitive skin each separate part of skin the body 9th session 10 minutes 20 minutes 30 minutes* 10th session 10 minutes 20 minutes 30 minutes*...
  • Pagina 6 ENGLISH Lie down under the lamp unit. The appliance beeps during the last minute of the session. During this minute, you can reset the timer to tan the other side of your body. If you reset the timer during this minute, you avoid the 3-minute waiting time which is necessary to let the tanning lamps cool down after they have switched off.
  • Pagina 7 ENGLISH Replacement The light that the tanning lamps emit becomes less bright in time (i.e. after a few years in case of normal use). When this happens, you notice a decrease in the tanning capacity of the appliance. You can solve this problem by setting a slightly longer tanning time or by having the tanning lamps replaced.
  • Pagina 8 ENGLISH Problem Solution There may be a power failure. Test if the power supply works by connecting another appliance. The tanning lamps may still be too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes first. The overheat protection may have switched off the appliance automatically because it overheated.
  • Pagina 9 ENGLISH...
  • Pagina 10 DEUTSCH Einführung Dieser Ganzkörperbräuner bringt natürliche Bräune direkt zu Ihnen nach Hause. Die 3 HPA-UV- Lampen bräunen Sie ganz nach Ihren Wünschen. Das Ganzkörperbräunungsfeld sorgt mit einer Größe von 1,80 m x 0,70 m dafür, dass das UV-Licht Ihren gesamten Körper erreicht. Durch das Faltsystem kann das Gerät einfach auseinandergeklappt werden.
  • Pagina 11 DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze in der Lampeneinheit und im Gerätefuß bei eingeschaltetem Gerät frei bleiben und Ihr Haar nicht in die Nähe der Belüftungsöffnungen der Lampeneinheit gerät. Der UV-Filter wird während des Gebrauchs sehr heiß. Vermeiden Sie jede Berührung. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen den Klappvorrichtungen des Geräts einklemmen.
  • Pagina 12: Allgemeines

    DEUTSCH Personen mit atypischen Pigmentflecken (asymmetrische Pigmentflecken mit mehr als 5 mm Durchmesser und variabler Pigmentierung und unregelmäßigen Rändern; bei Zweifel einen Arzt fragen) Personen, deren natürliche Haarfarbe Rot ist Personen, die bereits einen Sonnenbrand haben Personen, die nicht bräunen (können), ohne sich beim Sonnenbaden einen Sonnenbrand zuzufügen Personen, die schnell einen Sonnenbrand bekommen Personen, die in ihrer Kindheit mehrfach einen Sonnenbrand hatten...
  • Pagina 13 DEUTSCH Ebenso wie in natürlichem Sonnenlicht dauert der Bräunungsvorgang auch bei diesem Gerät eine gewisse Zeit. Erste Effekte werden erst nach mehreren Bräunungsbädern sichtbar (siehe Abschnitt “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?”) Wer sich zu lange dem ultravioletten Licht aussetzt - ob natürlichem Sonnenlicht oder den Strahlen eines Bräunungsgeräts - kann einen Sonnenbrand bekommen.
  • Pagina 14 DEUTSCH Tipp: Wenn Ihre Haut nach dem Bräunungsbad etwas spannt, können Sie eine Feuchtigkeitscreme auftragen. Tabelle Aus der Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur, unabhängig von der persönlichen Hautempfindlichkeit, mit einem ersten Bräunungsbad von 7 Minuten beginnen sollte. Wenn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empfinden, z. B. weil anschließend Ihre Haut spannt oder empfindlich ist, sollten Sie die Dauer (z.
  • Pagina 15 DEUTSCH Schieben Sie die Manschette am Stativ entlang nach unten, um die Arretierung für die Höheneinstellung zu entriegeln. Ziehen Sie zur selben Zeit die Lampeneinheit auf eine Höhe von 90 cm über dem Bett. Lassen Sie die Manschette los, um die Lampeneinheit in dieser Höhenposition zu arretieren (Abb.
  • Pagina 16: Aufbewahrung

    DEUTSCH Aufbewahrung Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es in seine Transportstellung klappen und wegräumen. Zwischenzeitlich können Sie das Kabel aufwickeln und im Gerätefuß verstauen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Kabel richtig verstaut ist und nicht zwischen den Scharnieren eingeklemmt wird, wenn Sie das Gerät zum Transport zusammen klappen.
  • Pagina 17: Garantie Und Kundendienst

    DEUTSCH Garantie und Kundendienst Alle Störfälle, die als Folge von Material- oder Herstellungsfehlern innerhalb der Garantiezeit auftreten, werden nach Vorlage der Originalrechnung kostenlos repariert. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Für Fragen zur Garantie müssen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung setzen.
  • Pagina 18 DEUTSCH Problem Lösung Die Bräunungsergebnisse Möglicherweise ist die von Ihnen gewählte Bräunungskur für sind nicht so gut wie Ihren Hauttyp nicht geeignet. Sehen Sie in der Tabelle im erwartet. Kapitel “Gesundes Bräunen” im Abschnitt “Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange?” nach. Möglicherweise ist der Abstand zwischen den Lampen und der Oberfläche, auf der Sie liegen, größer als empfohlen.
  • Pagina 19 DEUTSCH...
  • Pagina 20: Inleiding

    NEDERLANDS Inleiding Met dit solarium voor het hele lichaam krijgt u gewoon thuis mooie bruiningsresultaten. De 3 HPA-bruiningslampen zorgen voor een mooie bruine kleur. Het bruiningsgebied voor het hele lichaam van 1,80 x 0,70 m zorgt ervoor dat het licht uw hele lichaam bereikt. Door het inklapsysteem is het apparaat eenvoudig uit te klappen.
  • Pagina 21 NEDERLANDS Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de lampunit en de voet tijdens gebruik open blijven. Houd uw haar uit de buurt van de luchtinlaat van de lampunit. Het UV-filter wordt erg heet tijdens gebruik. Raak het daarom niet aan. Het apparaat bevat scharnierende delen.
  • Pagina 22 NEDERLANDS personen met een geschiedenis van veelvuldige en ernstige zonnebrand tijdens de kinderjaren; personen die lijden of hebben geleden aan huidkanker of gepredisponeerde huidkanker; personen waarbij in de eerstelijns familieband melanoma voorkomt/is voorgekomen; personen die onder toezicht van een arts staan voor een aandoening waarbij lichtgevoeligheid een indicatie is en/of gebruik wordt gemaakt van medicatie met een risico op lichtgevoelige reactie.
  • Pagina 23 NEDERLANDS vergroten. De mate waarin deze effecten optreden wordt aan de ene kant bepaald door de aard, de intensiteit en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gevoeligheid van de betreffende persoon. Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op hoornvliesontsteking, bindvliesontsteking, beschadiging van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker.
  • Pagina 24 NEDERLANDS Duur van Voor mensen met Voor mensen met Voor mensen met bruiningssessie voor een zeer gevoelige een normaal een minder ieder afzonderlijk huid gevoelige huid gevoelige huid lichaamsdeel 1e sessie 7 minuten 7 minuten 7 minuten onderbreking van ten onderbreking van onderbreking van onderbreking van...
  • Pagina 25: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS Het apparaat gebruiken Wikkel het netsnoer helemaal af. Steek de stekker in het stopcontact. Raadpleeg hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’ en uw eigen aantekeningen voor de juiste bruiningstijd. Zet de beschermbril op. Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Hapro-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden.
  • Pagina 26 NEDERLANDS Til de lampunit met één hand een klein stukje op (1). Duw met uw andere hand de twee schuifknoppen naar beneden (2) om de lampunit uit te klappen (3) (fig. 16). Houd de twee schuifknoppen met één hand naar beneden gedrukt en vouw de lampunit met uw andere hand in de verticale stand.
  • Pagina 27: Garantiebeperkingen

    NEDERLANDS Garantiebeperkingen De bruiningslampen vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie. Problemen oplossen Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Hapro dealer.
  • Pagina 28 FRANÇAIS Introduction Ce solarium intégral permet d’obtenir d’excellents résultats de bronzage à domicile. Les 3 lampes HPA vous garantissent un superbe bronzage. La surface de bronzage intégrale (1,80 x 0,70 m) assure une efficacité sur tout le corps. Grâce à son système pliable, il est très facile de déplier l’appareil. La hauteur du solarium intégral peut être adaptée à...
  • Pagina 29 FRANÇAIS En cours de fonctionnement, n’obturez pas les orifices de ventilation du bloc lampe et du socle. Évitez d’approcher vos cheveux de l’entrée d’air du bloc lampe. Évitez de toucher le filtre UV car il devient très chaud en cours d’utilisation de l’appareil. L’appareil est monté...
  • Pagina 30 FRANÇAIS Les personnes ayant fréquemment pris de graves coups de soleil pendant leur enfance Les personnes souffrant ou ayant souffert d’un cancer de la peau ou prédisposées au cancer de la peau Les personnes dont un proche direct a développé un mélanome Les personnes suivant un traitement médical pour une maladie qui implique une photosensibilité...
  • Pagina 31 FRANÇAIS de ces maladies dépend d’une part de la nature, de l’intensité et de la durée de l’exposition, et d’autre part de la sensibilité de chacun. Une exposition prolongée de la peau et des yeux aux UV augmente le risque d’affections telles que la kératite, la conjonctivite, les dommages à...
  • Pagina 32: Avant Utilisation

    FRANÇAIS Durée de la séance de Pour personnes à Pour personnes à Pour personnes à bronzage pour chaque peau très sensible peau normale peau peu sensible partie du corps traitée 1re séance 7 minutes 7 minutes 7 minutes pause d’au moins pause d’au moins pause d’au moins pause d’au moins...
  • Pagina 33: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS L’appareil est désormais prêt à l’emploi. Utilisation de l’appareil Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Reportez-vous au chapitre « Bronzage et santé » et à vos notes pour connaître la durée adéquate des séances de bronzage. Mettez les lunettes de protection.
  • Pagina 34 FRANÇAIS Soulevez légèrement la lampe avec une main (1), puis appuyez sur les deux glissières avec l’autre main (2) pour replier le bloc lampe (3) (fig. 16). Maintenez les deux glissières vers le bas avec une main, puis placez le bloc lampe en position verticale avec l’autre main.
  • Pagina 35 FRANÇAIS Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez-vous à votre Hapro distributeur.. Problème Solution L’appareil ne Le bloc lampe n’a peut-être pas été placé dans la bonne position fonctionne pas.
  • Pagina 36 ITALIANO Introduzione Il solarium a figura intera vi consente di ottenere un’abbronzatura perfetta nel comfort di casa. Le 3 lampade HPA assicurano un’abbronzatura ottimale. Il raggio di abbronzatura a figura intera di 1,80 x 0,70 m assicura la copertura di tutto il corpo. Il sistema pieghevole rende facile l’apertura dell’apparecchio.
  • Pagina 37 ITALIANO Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti dopo averlo utilizzato e prima di porlo in posizione da trasporto per conservarlo. Accertatevi che le ventole nella lampada e nella base rimangano aperte durante l’utilizzo. Tenete lontani i capelli dall’uscita per l’aria della lampada. I filtri UV si surriscaldano durante l’uso.
  • Pagina 38 ITALIANO Persone che si scottano facilmente quando si espongono al sole Persone che hanno uno storico di scottature solari severe frequenti durante l’infanzia Persone che soffrivano (in precedenza) di tumore della pelle o che hanno una predisposizione per tale malattia Persone che hanno un parente di primo grado con una storia di melanoma Persone sotto cure mediche per disturbi che coinvolgono la fotosensibilità...
  • Pagina 39 ITALIANO Da una parte, la natura, l’intensità e la durata delle radiazioni e dall’altra la sensibilità individuale sono fattori decisivi per stabilire il grado con cui questi problemi si possono verificare. Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV, maggiore sarà il rischio di disturbi quali infiammazione della cornea, congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento precoce e tumori della pelle.
  • Pagina 40 ITALIANO Durata della seduta Per persone con Per persone con Per persone con abbronzante per pelle molto pelle normale pelle poco sensibile ciascuna parte del sensibile corpo. 1° seduta 7 minuti 7 minuti 7 minuti intervallo di almeno 48 intervallo di almeno intervallo di almeno intervallo di almeno 48 ore...
  • Pagina 41 ITALIANO ITALIANO Modalità d’uso dell’apparecchio Srotolate completamente il cavo di alimentazione. Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Consultate il capitolo “L’abbronzatura e la vostra salute” e le vostre annotazioni personali sul tempo corretto di esposizione. Indossate gli occhiali di protezione. Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamente quando utilizzate il solarium Hapro.
  • Pagina 42: Tutela Dell'ambiente

    ITALIANO Con una mano alzate leggermente la lampada (1). Con l’altra mano, spingete verso il basso le due parti di scorrimento di sblocco (2) in modo da piegare la lampada (3) (fig. 16). Tenete premute verso il basso le parti di scorrimento di sblocco con una mano e con l’altra ponete la lampada in senso verticale, quindi lasciate le parti di scorrimento di blocco (fig.
  • Pagina 43 ITALIANO Limitazioni della garanzia Le lampade abbronzanti sono escluse dalla garanzia internazionale. Risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle informazioni sotto riportate, rivolgersi rivenditore Hapro più vicino. Problema Soluzione L’apparecchio non La lampada potrebbe non trovarsi nella posizione corretta (vedere il funziona.
  • Pagina 44 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Hapro. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Hapro le ofrece, registre su producto en www.Hapro.com/ welcome. Este solárium de cuerpo entero le permite conseguir un atractivo bronceado en su propia casa. Las 3 lámparas de bronceado HPA aseguran un bonito bronceado.
  • Pagina 45 ESPAÑOL Deje que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos antes de plegarlo a su posición de transporte y guardarlo. Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la unidad de lámparas y de la base permanezcan abiertas durante el uso. No acerque el pelo a la entrada de aire de la unidad de lámparas.
  • Pagina 46 ESPAÑOL Personas que no se llegan a broncear nunca o que no se llegan a broncear sin quemarse al exponerse al sol Personas que se queman fácilmente al exponerse al sol Personas con un historial de quemaduras solares serias y frecuentes durante la infancia Personas que hayan padecido o padezcan cáncer de piel o tengan predisposición a dicho tipo de cáncer Personas con algún familiar en primer grado con antecedentes de melanoma...
  • Pagina 47 ESPAÑOL La exposición excesiva a la luz ultravioleta (ya sea luz solar natural o luz artificial del solárium) puede provocar quemaduras solares. Además de otros factores, como la exposición excesiva a la luz solar natural, el uso excesivo e incorrecto de este aparato puede aumentar el riesgo de padecer enfermedades cutáneas y oculares.
  • Pagina 48 ESPAÑOL Duración de la sesión Para personas con Para personas con Para personas con de bronceado para piel muy sensible piel de sensibilidad piel poco sensible cada parte del cuerpo normal por separado 1ª sesión 7 minutos 7 minutos 7 minutos descanso de al menos descanso de al descanso de al menos...
  • Pagina 49 ESPAÑOL Uso del aparato Desenrolle completamente el cable de red. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Consulte el capítulo “El bronceado y la salud” y sus propias anotaciones para establecer el tiempo de bronceado correcto. Póngase las gafas protectoras. Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté...
  • Pagina 50 ESPAÑOL Levante un poco la unidad de lámparas con una mano (1). Empuje hacia abajo las dos correderas de desbloqueo con la otra mano (2) para poder plegar la unidad de lámparas (3) (fig. 16). Mantenga las 2 correderas de desbloqueo abajo con una mano, y pliegue la unidad de lámparas a su posición vertical con la otra.
  • Pagina 51: Guía De Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre las lámparas de bronceado. Guía de resolución de problemas Si surgiera algún problema con el aparato y no pudiera solucionarlo con la siguiente información, póngase en contacto con el distribuidor Hapro más próximo. Problema Solución El aparato no...
  • Pagina 52 РУССКИЙ Введение Этот солярий для всего тела позволяет получить прекрасный загар в комфорте собственного дома. З лампы для загара HPA обеспечивают красивый загар. Площадь загара для всего тела (1,80 x 0,70 м) гарантирует ультрафиолет для всех частей тела. Складывающаяся система позволяет с легкостью разобрать прибор. Высота расположения...
  • Pagina 53 РУССКИЙ После использования дайте прибору остыть примерно 15 минут перед складыванием для транспортировки или хранения. При использовании убедитесь, что вентиляционные отверстия лампового модуля и основания остаются открыты. Следите, чтобы в воздухозабор лампового модуля не попадали волосы. УФ фильтр включенного прибора очень сильно нагревается. Не прикасайтесь к нему! Будьте...
  • Pagina 54 РУССКИЙ лица с нетипичными родинками или родимыми пятнами (ассиметричными родинками более 5 мм в диаметре с различной пигментацией и неровными границами, в случае сомнений необходимо проконсультироваться с врачом). лица, чей естественный цвет волос - рыжий. Лицам, чья кожа уже обгорела на солнце. лица, которые...
  • Pagina 55 РУССКИЙ Загар и ваше здоровье Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет нам видеть, ультрафиолет (УФ) - загорать, а инфракрасное излучение (ИК), входящее в спектр солнечного излучения, дарит приятное тепло. При использовании прибора, так же как и при загаре под естественным солнечным светом, приобретение...
  • Pagina 56 РУССКИЙ Совет. Для получения красивого загара всего тела необходимо слегка поворачиваться во время сеанса, так, чтобы тело по бокам было доступно УФ лучам. Совет. Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем. Таблица Из таблицы видно, что первый сеанс загара всегда составляет 7 минут, независимо от чувствительности...
  • Pagina 57 РУССКИЙ При прохождении лампового модуля через определенные положения фиксации будут слышны щелчки. Примечание. Вместо вышеизложенного пошагового способа можно вытащить ламповый модуль одним движением, взявшись за рукоятку (Рис. 8). Поверните ламповый модуль на четверть оборота (Рис. 9). Разместите прибор рядом с кроватью или диваном. (Рис. 10) Расстояние...
  • Pagina 58 РУССКИЙ Перед тем как приступить к очистке прибора, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть. Очищайте наружную поверхность прибора влажной тканью. Внешнюю поверхность УФ фильтра можно очищать мягкой тканью, слегка смоченной спиртосодержащей жидкостью. Очищайте защитные очки с помощью влажной ткани. Хранение...
  • Pagina 59 РУССКИЙ Защита окружающей среды Лампы данного прибора содержит вещества, которые могут причинить вред окружающей среде. После извлечения, не выбрасывайте лампы вместе с бытовыми отходами. Передайте их в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
  • Pagina 60 РУССКИЙ Проблема Способы решения Возможно, прибор перегрелся, сработала защита от перегрева и прибор был автоматически отключен. Устраните причину перегрева (например, уберите полотенце, закрывающее вентиляционные отверстия). Дайте прибору остыть в течение нескольких минут. Снова включите прибор. Плавкий Электросеть, к которой подключен прибор, должна быть предохранитель...

Inhoudsopgave