Otherwise please stick to the following scale or the recommendations for Automatic Cooking Plates in
your cookbook.
Switch off your appliance in time, and use the residual heat stored in the heating plates for keeping
dishes warm.
Cleaning And Maintenance
Always keep the heating plates dry since dampness and steam will result in rust formation. In addition,
specialist shops offer special cleansing agents; we recommend "Collo elektrol".
Clean the cold casing with a damp cloth and a mild detergent, do not use any abrasive or aggressive
detergents or agents. Do not immerse the appliance in water and make sure that no steam or water
enters the appliance. You must not clean it with a steam jet appliance.
Mode d'emploi
F
Nous sommes heureux d'apprendre que vous avez opté pour ce produit et nous vous remercions pour
votre confiance. Afin que vous trouviez beaucoup de plaisir à votre nouvelle plaque de cuisson, nous
vous recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de les bien garder et les
faire passer à l'utilisateur à venir.
Avant la mise en marche
• Pour la protection contre le danger d'incendie, en principe l'appareil doit être éloigné d'au
moins 10 cm des murs.
• L'espace au-dessus de l'appareil doit être dégagé.
• En principe veillez également à maintenir une circulation d'air libre tout autour de l'appareil.
• Posez-le sur un support non sensible à chaleur (pas sur des tables laquées, pas sur des nappes).
N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'autres sources de chaleur (fourneau, flamme du gaz).
Première mise en marche
Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique.
Laissez chauffer l'appareil - sans pot - pour environ 5 minutes à position maximum. Par cela la
couche des plaques reçoit sa protection optimale. Ne vous inquiétez pas si une légère fumée apparaît.
Votre sécurité pendant le maniement
• L'appareil devient chaud quand on l'utilise. A cause de cela faites attention aux risques de brûlures
en touchant l'appareil.
• Le câble d'alimentation, aussi ceux des appareils posés à proximité, ne doivent pas entrer en contact
avec les parties chaudes de l'appareil.
• Enfants et personnes avec des restrictions physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas
utiliser cet appareil sans surveillance adéquate respectivement sans être guidé par une personne
compétente ou sans avoir eu l'enseignement de sécurité.
• Il faut qu'on garde des enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Ne mettre jamais en marche avec un contrôle automatique périphérique ou un système de
télé-conduite indépendant.
• Des huiles et graisses surchauffées pourraient s'enflammer, pour cette raison maniez-les avec
circonspection. En principe ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le maniement.
• Pour débrancher sans faute, retirez la fiche de la prise de courant.
• Si l'appareil ou le câble soient endommagés retirez la fiche de contact immédiatement.
• Si le câble d'alimentation doit être remplacé, utilisez seulement des câbles du type HO5RR-F 3x1,0
pour le réchaud à une plaque et du type HO5RR-F 3x1,5 pour le réchaud à deux plaques.
• Nos appareils électriques sont conformes aux règlements de sécurité respectifs. Des réparations
ne peuvent être exécutées que par une maison spécialisée. Des réparations impropres peuvent
causer des risques considérables pour l'utilisateur.
• N'utilisez pas l'appareil comme radiateur d'appartement. Vous risquez de perdre le droit à la garantie
par une utilisation non-conforme.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
steam-cooking, stewing, cooking
keeping warm, warming up
roasting, frying