Download Print deze pagina

Advertenties

7090
A I
Guía Rápida
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guia rápido
Szybki przewodnik
Rychlý průvodce

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor cecotec Conga 7090 AI

  • Pagina 1 7090 Guía Rápida Quick Start Guide Guide rapide Kurzanleitung Guida rapida Guia rápido Szybki przewodnik Rychlý průvodce...
  • Pagina 2 Do not use in water-logged in water-logged environment Ne pas utiliser suer une surface inondée Consulta la web de Soporte Cecotec Consulte o sítio web de Suporte Cecotec Nicht auf nassen Oberflächen benutzen para acceder a la última versión del para aceder à...
  • Pagina 3 ÍNDICE ET iOS) MAPPE WAT KAN IK VOOR U DOEN ACCUEIL ROOM PLAN NOTIFICATIES AI REGISTRO EN LA APP PREMIER NETTOYAGE PIANI ACTIVITEIT RECUPERAR CONTRASEÑA ENREGISTRER UNE CARTE DISPLAY PRINCIPALE AI NIEUWS INICIAR SESIÓN CARTES INSTELLINGEN VINCULACIÓN ROOM PLAN CONOSCERTI MEGLIO ROBOTDIAGNOSE VINCULACIÓN AUTOMÁTICA (ANDROID) PLANS...
  • Pagina 4 REGISTRO EN LA APP REGISTAR-SE NA APP Registe-se na App pressionando sobre Regístrate en la App pulsando sobre “Registar”. No seguinte ecrã, introduza “Registrar”. En la siguiente pantalla, um e-mail e uma senha. introduce un correo electrónico y una A seguir, introduza o código de contraseña.
  • Pagina 5: Wachtwoord Herstellen

    RECUPERAR LA CONTRASEÑA WACHTWOORD HERSTELLEN Si has olvidado la contraseña, pulsa Als u uw wachtwoord vergeten bent sobre “¿Olvidaste la contraseña?”, klikt u op “Wachtwoord vergeten?”, voer introduce tu correo para recibir un uw e-mailadres in en u zal een nieuwe código de verificación y cambia la bevestigingscode ontvangen om uw contraseña.
  • Pagina 6 INICIO DE SESIÓN Para inciar sesión, introduce el correo y la contraseña registrada. LOGIN To log in, enter the e-mail address and password used for the registration. SE CONNECTER Pour se connecter, introduisez l’e-mail et le mot de passe enregistré. ANMELDEN Um sich einloggen, geben Sie Ihre registrierte E-Mail und Ihr Passwort ein.
  • Pagina 7 VINCULACIÓN warten Sie, bis das blaue Licht aufhört zu Przed rozpoczęciem procesu parowania blinken und der Conga zwei Pieptöne abgibt. włącz Wi-Fi w urządzeniu mobilnym, wyłącz Antes de iniciar el proceso de vinculación, Drücken und halten Sie die Tasten „Back- komórkową...
  • Pagina 8 Seguidamente, selecciona la red Wi-Fi Depois selecione a rede Wi-Fi a que a la que deseas conectar el robot e pretende ligar o robot e introduza a introduce la contraseña. senha. *Este modelo es compatible con las *Este robot é compatível apenas com redes 2,4 GHz y 5 GHz redes de 2,4 GHz e 5 GHz Then, select the Wi-Fi network you want...
  • Pagina 9 VINCULACIÓN AUTOMÁTICA (ANDROID) NL AUTOMATISCHE KOPPELING (ANDROID) El proceso de vinculación del robot Het verbindingsproces van de robot zal comenzará automáticamente. automatisch starten. Una vez vinculado, podrás nombrar al Eenmaal gekoppeld, kan u de robot een robot. naam geven AUTOMATIC LINKING (ANDROID) ŁĄCZENIE AUTOMATYCZNE (ANDROID) The robot linking process will start Proces parowania robota rozpocznie się...
  • Pagina 10 VINCULACIÓN MANUAL (ANDROID & LIGAÇÃO MANUAL (ANDROID & IOS) IOS) Em sistemas operativos Android só será En sistemas operativos Android solo possível efetuar a ligação manual caso se podrá utlizar la vinculación manual falhe a ligação automática. cuando falle la vinculación automática. Em sistemas operativos iOS só...
  • Pagina 11 die Verbindung mit dem Roboter startet operacyjnych: automatisch. Para conectar el robot manualmente debes - Uzyskaj dostęp do ustawień Wi-Fi swojego seguir los siguientes pasos para ambos Sobald die Verbindung hergestellt ist, können urządzenia mobilnego i wybierz sieć Wi-Fi sistemas operativos: Sie dem Roboter einen Namen geben.
  • Pagina 12 BIENVENIDA VÍTEJTE Tras realizar el proceso de vinculación, Po dokončení procesu propojení vás nuestro asistente 3Diana te rebicirá náš asistent 3Diana požádá, abyste se s para poder conocerte un poco más. námi trochu seznámili. WELCOME Once the robot is linked, our assistant 3Diana will welcome you in order to know you better.
  • Pagina 13 PRIMERA LIMPIEAZA PRIMA PULIZIA PRVNÍ ÚKLID El robot explorará y limpiará tu Il robot esplorerà e pulirà la tua casa Robot prozkoumá a vyčistí váš dům, aby casa para poder crear el mapa per creare correttamente la mappa, vytvořil mapu správně. Mezitím musíte correctamente, mientras tanto, debes nel frattempo devi introdurre il nome zadat název vašeho domu a jméno,...
  • Pagina 14 GUARDAR MAPA positie. U kunt hem van 90 tot 90 graden draaien. El primer paso para guardar un mapa nuevo es rotar el mapa para dejarlo en la posición deseada. Puede rotarlo de ZAPISZ MAPĘ 90 en 90 grados. Pierwszym krokiem do zapisania nowej mapy jest obrócenie mapy do żądanej SAVE MAP pozycji.
  • Pagina 15 möchten, ziehen Sie die Linie, an der Sie den - Aby połączyć pokoje, wybierz pokoje, do Raum teilen möchten, und klicken Sie auf których chcesz dołączyć i kliknij Zastosuj. El siguiente paso es ver si las habitaciones “Anwenden”. Pokoje te muszą przylegać do siebie. detectadas son las deseadas, si no, puedes realizar estas dos acciones: Nachdem Sie die Karte nach Ihren Wünschen...
  • Pagina 16 als u het tapijt verwijdert, kunt u het niet kterou má místnost (koberec, dlaždice, Holz) und die Räume nach Ihren Wünschen meer toevoegen. hladká, dřevěná) a pojmenovat místnosti, jak benennen oder den Standardnamen Una vez las habitaciones de tu casa estén si přejete, nebo použít název podle výchozí...
  • Pagina 17 MAPAS Um den Namen des Hauses zu bearbeiten, toho, pokud chcete upravit název mapy nebo ji klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol neben Tot slot, als u een nieuwe plattegrond wilt smazat, posuňte ji doleva. Desde esta sección podrás organizar los dem Haus.
  • Pagina 18 ROOM PLAN schließlich einen begrenztes Bereich hinzu, ROOM PLAN wenn Sie möchten. Una vez editado el mapa de la casa, en la Po úpravě mapy domu najdete v sekci plány sección de planes de limpieza, encontrarás čištění některé plány čištění doporučené unos planes de limpieza recomendados společností...
  • Pagina 19 Sie können auch die Reihenfolge wählen, in Tot slot kunt u desgewenst een beperkt Budete také moci zvolit pořadí úklidu pokojů, der die Räume gereinigt werden, den Plan gebied toevoegen. aktivovat / deaktivovat plán, kdykoli budete Si quieres añadir un plan personalizado, jederzeit aktivieren/deaktivieren und dem chtít, a pojmenovat plán, abyste jej mohli elige qué...
  • Pagina 20 PLANES Wenn Sie einen benutzerdefinierten Plan PLANY erstellen oder die vorgeschlagenen Pläne Desde el apartado de planes podrás ver los W sekcji plany możesz zobaczyć plany sehen möchten, klicken Sie einfach auf das “+” planes creados para cada mapa. utworzone dla każdej mapy. oben rechts.
  • Pagina 21 PANTALLA PRINCIPAL und den Wasserstand während der EKRAN GŁÓWNY Reinigung jederzeit ändern. Desde la pantalla de control podrás ver Na ekranie sterowania będzie można el estado de la limpieza, iniciar/parar zobaczyć stan czyszczenia, rozpocząć / Benachrichtigung über erkannte una limpieza y configurar las limpiezas zatrzymać...
  • Pagina 22 een specifieke schoonmaak of een reiniging met een bestaand plan. Cuando inicies una limpieza podrás elegir entre una limpieza manual, una limpieza puntual o una limpieza con un plan existente. Rozpoczynając sprzątanie, możesz wybrać między czyszczeniem ręcznym, czyszczeniem punktowym lub czyszczeniem z istniejącym planem.
  • Pagina 23 den Wasserstand, mit dem Sie das Haus reinigen möchten, und begrenzen Sie Sterowanie ręczne: ręcznie skieruj Control manual: dirije el robot dann die Bereiche. robota w wybrane miejsce za pomocą manualmente hasta el lugar que desees aplikacji. a través de la aplicación. Ein bestehender Plan: Wählen Sie den Reinigungsplan, den Sie aktivieren Czyszczenie punktowe: wybierz tryb...
  • Pagina 24 Desde este apartado podrás ver y V této části budete moci vidět a manejar la inteligencia artificial del manipulovat s umělou inteligencí robot. robota. From this section you can see and manage the robot’s artificial intelligence. Depuis cette section vous pouvez voir et utiliser l’option de l’intelligence artificielle (IA) du robot.
  • Pagina 25 CONOCERTE MÁS VÍCE VÁS POZNAT Desde este apartado podrás editar V této části můžete upravit informace la información introducida en la zadané v uvítání. bienvenida. KNOW YOU BETTER From this section you can edit your information entered during the welcome. MIEUX VOUS CONNAÎTRE Depuis cette section vous pouvez éditer les informations saisies lors de la...
  • Pagina 26 QUE PUEDO HACER POR TI WAT KAN IK VOOR U DOEN Desde este apartado podrás activar Vanuit dit gedeelte kunt u de y desactivar los módulos de la kunstmatige intelligentie modules inteligencia artificial cuando lo desees. activeren en deactiveren wanneer u Además, podrás ver la explicación de maar wilt.
  • Pagina 27 NOTIFICACIONES AI deze verwijderen en beheren welke meldingen u wilt ontvangen. Desde este apartado podrás ver todas la notifiaciones que ha enviado la AI, eliminar y administrar qué noficiaciones POWIADOMIENIA AI quieres recibir. W tej sekcji będziesz mógł zobaczyć wszystkie powiadomienia wysłane AI NOTIFICATIONS przez sztuczną...
  • Pagina 28 ACTIVADAD AKTYWNOŚĆ Desde el apartado de Activadad podrás W sekcji Aktywność będziesz mógł ver las estádisticas de los objectos zobaczyć statystyki wykrytych detectados y un histórco de las obiektów i historię przeprowadzonego limpiezas realizadas. czyszczenia. ACTIVITY AKTIVITA From the Activity section you can see V sekci Aktivace budete moci zobrazit the statistics of the detected objects statistiky detekovaných objektů...
  • Pagina 29 NOVEDADES AI Desde este apartado podrás ver las novedades de cada actualización que se realice del robot. AI NEWS From this section you can check all the robot’s updates and update news. NOUVEAUTÉS IA Depuis cette section vous pouvez connaître les nouveautés ajoutées à chaque mise à...
  • Pagina 30 AJUSTES Assistenten und wie man sie verbindet USTAWIENIA ansehen; Desde el apartado de ajustes podrás: W sekcji ustawień możesz: - Kontaktinformationen des - administrar el usuario; - zarządzać użytkownikiem; Technischen Dienstes und FAQs - gestionar los robots y los ajustes de - zarządzać...
  • Pagina 31 DIAGNÓSTICO DEL ROBOT del robot nel caso di problemi di funzionalità. En el apartado de ajustes del robot podrás realizar un diagnóstico del robot In caso di riscontrare delle para ver si tiene algún problema de problematiche, la App ti suggerirà quali funcionalidad.
  • Pagina 32 Pour obtenir une pièce de rechange, en de teller resetten wanneer u deze veuillez contacter le Service Après- vervangt. Vente de Cecotec : + 34 96 321 07 28. U kan ook tips vinden voor de juiste onderhoud van uw robot. ERSATZTEILE Om een onderdeel aan te schaffen, kan Dank der App können Sie den Status der...
  • Pagina 33 IC01201204...
  • Pagina 34 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...