Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 88
Original-Bedienungsanleitung
WinePremium 126 Smart (732)
WinePremium 180 Smart (733)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN WinePremium 126 Smart

  • Pagina 1 Original-Bedienungsanleitung WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 00732-733 29-11-2021 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Bedienungsanleitung ....................10 1.1 Allgemeines ......................10 1.2 Informationen zu dieser Anleitung ................ 10 1.3 Warnhinweise ......................10 1.4 Haftungsbeschränkung ..................11 1.5 Urheberschutz ......................11 1.6 EU-Konformitätserklärung ..................11 Sicherheit ......................... 11 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 11 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................12 2.3 Gefahrenquellen ......................
  • Pagina 4 7.2 Störungsursachen und –behebung ............... 22 7.3 Entsorgung des Altgerätes ..................23 Garantie ........................24 Technische Daten ....................24 Operating Manual ....................26 10.1 General ........................26 10.2 Information on this manual ..................26 10.3 Warning notices ...................... 26 10.4 Limitation of liability....................27 10.5 Copyright protection ....................
  • Pagina 5 15.3 Moving the appliance ....................37 Troubleshooting ...................... 37 16.1 Safety notices ......................37 16.2 Fault indications and rectification of faults ............37 Disposal of the Old Device ..................38 Guarantee ......................... 39 Technical Data ......................39 Mode d´emploi ......................41 20.1 Généralités .......................
  • Pagina 6 23.4 WiFi ........................... 51 23.5 Plaque signalétique ....................51 Nettoyage et entretien ..................... 52 24.1 Consignes de sécurité .................... 52 24.2 Nettoyage ......................... 52 24.2.1 Déplacement de votre appareil ................53 Réparation des pannes ................... 53 25.1 Consignes de sécurité .................... 53 25.2 Origine et remède des incidents ................
  • Pagina 7 32.1 Panoramica complessiva..................66 Utilizzo e funzionamento ..................66 33.1 Comandi e display ....................66 33.2 Comando WiFi ......................67 33.3 Targhetta di omologazione ..................67 Pulizia e cura ......................68 34.1 Indicazioni di sicurezza................... 68 34.2 La pulizia ........................68 34.2.1 Muovere l’apparecchio ..................
  • Pagina 8 41.5.1 Fijación de las agarraderas ................... 79 41.5.2 Estantes de madera ....................79 41.5.1 Suelo de almacén de madera con dispositivo basculante para la presentación ... 80 41.6 Conexión eléctrica ....................80 Estructura y funciones .................... 81 42.1 Descripción general ....................81 Operación y funcionamiento ..................
  • Pagina 9 51.5 Plaatsen ........................93 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ................93 51.5.2 Stelpoten ....................... 94 51.5.3 Handvat bevestigen ....................94 51.5.4 Houten bewaarplateaus ..................94 51.5.1 Houten bodem met kiepmechanisme voor presentatie ......... 95 51.6 Elektrische aansluiting ................... 96 Opbouw en functie ....................
  • Pagina 10: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WinePremium dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WinePremium (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Pagina 11: Haftungsbeschränkung

    1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Pagina 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ►...
  • Pagina 13: Gefahrenquellen

    Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
  • Pagina 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere ► feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren. 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Pagina 15: Lieferumfang Und Transportinspektion

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der WinePremium wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart mit WiFi-Ausrüstung • 7 Holzlagerböden (732) • 8 Holzlagerböden (733) • Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Pagina 16: Aufstellung

    3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist. •...
  • Pagina 17: Holzlagerböden

    3.5.4 Holzlagerböden Belegung nach Flaschengröße und Art. Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden, um größere Flaschen zu lagern. Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Lösen Sie eventuelle Verschraubungen. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus.
  • Pagina 18: Elektrischer Anschluss

    3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
  • Pagina 19: Gesamtübersicht

    4.1 Gesamtübersicht (1) Obere Scharnierabdeckung (2) Türrahmen (abschließbar) (3) Böden 7 Stück (732) 8 Stück (733) 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 5.1 Bedienelemente und Anzeige ►...
  • Pagina 20: Wifi-Steuerung

    ► Werden sowohl die obere, als auch die untere Zone genutzt, muss die Temperatur der oberen Zone niedriger oder gleich der Temperatur der unteren Zone sein. ► Temperaturempfehlung für Rotwein: 12°C – 18°C und Weißwein: 6°C – 10°C. ► Die besten Kühl- und Verbrauchsergebnisse kann das Gerät bei einer empfohlenen Umgebungstemperatur von 16-20 °C erreichen.
  • Pagina 21: Sicherheitshinweise

    6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich. ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
  • Pagina 22: Bewegen Ihres Gerätes

    6.3 Bewegen Ihres Gerätes Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
  • Pagina 23: Entsorgung Des Altgerätes

    Tau auf der Oberfläche Besonders wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung des Weinkühlschranks steht, bildet sich Tau auf der Glasfront. Es resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Weinkühlschrank in Berührung kommt. Tau mit einem weichen Lappen abwischen.
  • Pagina 24: Garantie

    Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Name WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart Artikelnr. Leistung Täglicher Energieverbrauch 0.493kW.h/24h...
  • Pagina 25 Original Operating Manual WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 26: Operating Manual

    10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WinePremium (referred to hereafter...
  • Pagina 27: Limitation Of Liability

    10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 28: General Safety Information

    11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
  • Pagina 29: Sources Of Danger

    11.3 Sources of danger 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion DANGER There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
  • Pagina 30: Dangers Due To Electrical Power

    12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the WinePremium is delivered with the following components: • WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart with WiFi equipment • 7 wooden shelves (732) 8 wooden shelves (733) •...
  • Pagina 31: Unpacking

    12.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: • Remove the device out of the carton and remove the packaging material. • Your wine refrigerator should only be moved in an upright position. • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. •...
  • Pagina 32: Feet

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. • For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned on.
  • Pagina 33: Wooden Shelf With Tipping Equipment For Presentation

    12.5.1 Wooden shelf with tipping equipment for presentation Example of storage: You can store or present Bordeaux bottles with a height of 30 cm and a diameter of 7,5 cm as follows: 12.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: •...
  • Pagina 34: Design And Function

    13 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13.1 Complete overview (1) Up Hinge Cover (2) Door Frame (lockable) (3) Shelves 7 pcs (732) 8 pcs (733) 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
  • Pagina 35: Operating Elements And Displays

    14.1 Operating elements and displays Please note ► Use the buttons to set the temperature for both zones in the range of 5-20°C. ► Temperature recommendations: Red wine: 12°C – 16°C and white wine 6°C – 10°C. ► The device can achieve the best cooling and consumption results at a recommended ambient temperature of 16-20 °C.
  • Pagina 36: Cleaning And Maintenance

    15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 15.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ►...
  • Pagina 37: Moving The Appliance

    ◆ Manual defrosting Please defrost the device at least every 6 months. When you open the door of the device frequently, you need to perform the defrosting more often. Turn off the power but do not unplug the power plug. Let the appliance then defrost manually. Pay attention to the container for condensed water(K) and remove the condensed water during the defrosting.
  • Pagina 38: Disposal Of The Old Device

    Dew on the surface of The surface of wine cabinet especially the glass door cabinet appear some frost if item in a damp room. This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet. Please wipe it away with dry cloth. (1)The sound of compressor when starts or stops Liquid sound working...
  • Pagina 39: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart Item No.: Power Average...
  • Pagina 40 Mode d'emploi original WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 41: Mode D´emploi

    20 Mode d´emploi 20.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 42: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Pagina 43: Utilisation Conforme

    21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié...
  • Pagina 44: Sources De Danger

    Remarque Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. L’appareil et ► son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
  • Pagina 45: Dangers Du Courant Électrique

    Danger Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides ► inflammables. Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ► risquant de s’enflammer à proximité de cet appareil ou d’autres.
  • Pagina 46: Consignes De Sécurité

    22.2 Inventaire et contrôle de transport Le WinePremium est livré de façon standard avec les composants suivants : • WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart avec option WiFi • Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée. • 7 rayonnages en bois (732)
  • Pagina 47: Mise En Place

    22.5 Mise en place 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.
  • Pagina 48: L'installation De La Poignée

    L’installation de la 22.5.1 poignée Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignée en inox jointe à la porte de l’appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l’arrière de la porte vers le côté pour dégager les trous pré-percés.
  • Pagina 49: Fond En Planches Avec Système Basculant Pour Présentation

    22.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation Exemple de stockage : Vous pouvez stocker ou présenter des bouteilles de Bordeaux d’une hauteur de 30 cm et d’un diamètre de 7,5 cm comme suit: 22.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : •...
  • Pagina 50: Structure Et Fonctionnement

    • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
  • Pagina 51: Commande Et Fonctionnement

    23.2 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 23.3 Eléments de commande et d'affichage Remarque ► Les touches permettent un réglage entre 5 et 20°C au niveau des deux claies supérieures.
  • Pagina 52: Nettoyage Et Entretien

    24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 24.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité...
  • Pagina 53: Déplacement De Votre Appareil

    24.2.1 Déplacement de votre appareil Si vous voulez mettre l’appareil à un autre endroit : Arrêtez l’appareil et débranchez la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l’armoire cave à...
  • Pagina 54: Elimination Des Appareils Usés

    Le compresseur ne démarre Le compresseur ne démarre pas si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée. Surtout lorsque l’appareil est dans un environnement Givre sur la surface de l’armoire à vin humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l’humidité...
  • Pagina 55: Garantie

    14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 28 Caractéristiques techniques Désignation WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart N° d’article Puissance Consommation quotidienne 0.493kW.h/24h...
  • Pagina 56 Istruzioni d’uso originali WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 57: Istruzioni D´uso: In Generale

    29 Istruzioni d´uso: In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Pagina 58: Limitazione Della Responsabilità

    29.3 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Pagina 59: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 30.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti ►...
  • Pagina 60: Fonti Di Pericolo

    Indicazione Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ► pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. 30.3 Fonti di pericolo 30.3.1 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili / pericolo d’esplosione Pericolo In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste...
  • Pagina 61: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo Non conservare né utilizzare benzina o altri gas infiammabili ► vicino all’apparecchio. I gas emessi possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere. Non conservare sostanze esplosive come nebulizzatori con ► propellenti incendiabili in questo apparecchio. 30.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,...
  • Pagina 62: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il WinePremium viene fornito standard con le seguenti componenti: • Armadietto vino WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart con equipaggiamento WiFi • 7 ripiani di appoggio in legno (732)  8 ripiani di appoggio in legno (733) •...
  • Pagina 63: Piedini

    • Non installare l’apparecchio in un luogo con luce diretta del sole o vicino a fonti di calore (fornello, calorifero, apparecchi per riscaldamento, ecc.). La luce diretta del sole può alterare la superficie in materiale acrilico; e le fonti di calore possono influenzare negativamente il consumo energetico.
  • Pagina 64: Piano D'appoggio In Legno Con Dispositivo A Ribalta Per La Presentazione

    Per estrarre un ripiano di legno, togliere dapprima le bottiglie. Poi sollevare delicatamente il ripiano ed estrarlo, (eventualmente svitare dapprima le viti). Indicazione ► Assicurarsi, accuratamente, che i ripiani di legno si trovino correttamente sui binari, prima di appoggiarvi le bottiglie. 31.5.5 Piano d’appoggio in legno con dispositivo a ribalta per la presentazione Esempio di conservazione: Le bottiglie di Bordeaux con altezza di 30 cm e un diametro di 7,5 cm possono essere conservate e/o presentate come segue:...
  • Pagina 65: Costruzione E Funzione

    • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto un forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. • Disporre il cavo della corrente in modo da non inciamparvi. • L’apparecchio non è costruito per essere utilizzato con un convertitore corrente continua/alternata.
  • Pagina 66: Panoramica Complessiva

    32.1 Panoramica complessiva (1) Cernera disopra (2) Telaio della porta (bloccabile) (3) Ripiani di appoggio in legno 7 pezzo (732) 8 pezzo (733) 33 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 33.1 Comandi e display Indicazione ►...
  • Pagina 67: Comando Wifi

    Indicazione ► Se vengono impiegate sia la zona superiore che quella inferiore, allora la temperatura della zona superiore deve essere inferiore o uguale alla temperatura della zona inferiore. ► Temperatura consigliata per il vino rosso: 12°C – 16°C. Per il vino bianco: 6°C – 10°C. ►...
  • Pagina 68: Pulizia E Cura

    34 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 34.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ►...
  • Pagina 69: Muovere L'apparecchio

    Muovere l’apparecchio 34.2.1 Quando volete installare l’apparecchio in un altro luogo: Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa della parete. Svuotare il contenuto. Fissare tutte le parti interne con del nastro adesivo, per cautela. Fissare la porta con del nastro adesivo. Assicurarsi che il frigorifero per vini sia in posizione dritta durante il trasporto.
  • Pagina 70: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Soprattutto quando l’apparecchio si trova in un Brina sulla superficie refrigeratore per vino ambiente umido, si forma brina sulla parte anteriore in vetro. Risulta dall’umidità dell’aria, che entra in contatto con il refrigeratore per vino. Rimuovere la brina con un panno morbido.
  • Pagina 71: Garanzia

    14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Nome WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart Nr. articolo Potenza Consumo energetico quotidiano 0.493kW.h/24h...
  • Pagina 72 Manual del usuario WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 73: Manual Del Usuario

    39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WinePremium le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Pagina 74: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Pagina 76: Fuentes De Peligro

    Nota Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ► piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. 40.3 Fuentes de peligro 40.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión Peligro El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el...
  • Pagina 77: Peligro De Electrocución

    41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El WinePremium incluye los siguientes componentes de fábrica: • WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart con equipamiento WiFi • 7 estanterías de madera (732)  8 estanterías de madera (733) •...
  • Pagina 78: Desembalaje

    41.3 Desembalaje Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones: • Saque el aparato de la caja y desheche el material de embalaje interno y externo. • La nevera debe transportarse derecha solamente. • Limpie el interior con agua templada y un trapo suave. •...
  • Pagina 79: Soportes Del Aparato

    41.5.2 Soportes del aparato El aparato se entrega con tres pies y un pequeño pedestal. Disponga el pedestal de manera que el aparato esté nivelado, no torcido. 41.5.1 Fijación de las agarraderas Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a la puerta del aparato antes del primer uso.
  • Pagina 80: Suelo De Almacén De Madera Con Dispositivo Basculante Para La Presentación

    41.5.1 Suelo de almacén de madera con dispositivo basculante para la presentación Ejemplo de almacenaje: puede guardar o presentar botellas de Bordeaux de 30 cm de altura y de un diámetro de 7,5 cm del siguiente modo: 41.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: •...
  • Pagina 81: Estructura Y Funciones

    • La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Pagina 82: Operación Y Funcionamiento

    43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Mandos e indicadores Nota ► Los botones permiten regular la temperatura entre 5 – 20°C en las dos zonas.
  • Pagina 83: Placa De Especificaciones

    43.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Pagina 84: Transporte Del Aparato

    ◆ Descongelado manual Deje el aparato descongelar cada 6 meses. Si abre con frecuencia la puerta del aparato, deberá realizar el proceso de descongelado con mayor frecuencia. Apague el aparato pero no desconecte el cable de alimentación. A continuación, deje que el aparato se descongele manualmente.
  • Pagina 85: Eliminación Del Aparato Usado

    El indicador LED muestra- Los botones no funcionan. El compresor no se inicia El compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada. Agua condensada en la El cristal delantero se empaña especialmente cuando el entorno es húmedo.
  • Pagina 86: Garantía

    Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Denominación WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart Nº de art. Capacidad 126 botellas...
  • Pagina 87 Originele Gebruiksaanwijzing WinePremium 126 Smart (732) WinePremium 180 Smart (733)
  • Pagina 88: Gebruiksaanwijzing

    49 Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw WinePremium als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 49.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de WinePremium (vanaf hier ‘apparaat’...
  • Pagina 89: Aansprakelijkheid

    49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 90: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Pagina 91: Bronnen Van Gevaar

    Een reparatie van het apparaat mag alleen door een door de ► fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele ►...
  • Pagina 92: Gevaar Door Elektrische Stroom

    GEVAAR Gebruik geen mechanische inrichtingen of andere apparatuur ► om het ontdooien te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in het toestel. ► 50.2.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen:...
  • Pagina 93: Leveringsomvang En Transportinspectie

    51.2 Leveringsomvang en transportinspectie • De WinePremium wordt met de volgende onderdelen geleverd: • WinePremium 126 Smart / WinePremium 180 Smart met wifi-sturing • 7 houten bewaarplateaus (732) • 8 houten bewaarplateaus (733) • Gebruiksaanwijzing • Met handvat en schroeven voor het handvat.
  • Pagina 94: Stelpoten

    • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Verwijder de pootjes van het apparaat niet. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
  • Pagina 95: Houten Bodem Met Kiepmechanisme Voor Presentatie

    ► Hou precies in de gaten of de houten bewaarplateaus er goed ingeschoven zijn , voordat u de flessen erop legt. ► Let binnenin op een gelijkmatige verdeling van de flessen. Normaal plateau Onderste plateau 51.5.1 Houten bodem met kiepmechanisme voor presentatie Bewaarvoorbeeld: u kunt Bordeauxflessen met een hoogte van 30 cm en een diameter van 7,5 cm als volgt bewaren resp.
  • Pagina 96: Elektrische Aansluiting

    51.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: • Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken.
  • Pagina 97: Algemeen Overzicht

    52.1 Algemeen overzicht (1) Bovenste scharnierbedekking (2) Deurkozijn (afsluitbaar) (3) 7 houten bewaarplateaus (732) 8 houten bewaarplateaus (733) 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 53.1 Bedieningspaneel en display ►...
  • Pagina 98: Wifi-Sturing

    ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12°C - 18°C en witte wijn: 6° - 10°C. ► De beste koel- en verbruiksresultaten bereikt het apparaat bij een aanbevolen omgevingstemperatuur van 16-20 °C. ► Wanneer er een groot temperatuurverschil tussen de zones wordt ingesteld, kan het energieverbruik van het apparaat hoger zijn dan in de technische gegevens vermeld.
  • Pagina 99: Veiligheidsvoorschriften

    54.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Schakelt u de oven vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. ►...
  • Pagina 100: Bewegen Van Het Apparaat

    54.3 Bewegen van het apparaat Wanneer u het apparaat op een andere plaats wilt neerzetten: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. Plak voor de zekerheid alle losse elementen aan de binnenkant vast.Plak de deur vast. De koelkast dient rechtop getransporteerd te worden.
  • Pagina 101: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Gorgelend geluid dat klinkt Het geluid van de compressor wanneer hij in werking als vloeistof treedt of buiten werking treedt. Het geluid van het vriesmiddel in de koelcirculatie. Condenswater in de In een vochtige omgeving werd de deur te lang geopend koelkast of herhaaldelijk geopend.
  • Pagina 102: Technische Gegevens

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Apparaat WinePremium 126 Smart WinePremium 180 Smart Artikelnr. Vermogens Dagelijks energieverbruik 0.493kW.h/24h...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Winepremium 180 smart732733

Inhoudsopgave