Download Print deze pagina

Advertenties

MEG050 Megaphone 50W
Ref. nr.: 952.011
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
V1.1

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Vonyx MEG050

  • Pagina 1 MEG050 Megaphone 50W Ref. nr.: 952.011 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.1...
  • Pagina 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Pagina 3 WARNING • Do not place in direct sunlight or in a high temperature environment for a long period of time. • Avoid exposure to rain, water or heavy humidity. • When cleaning the megaphone body only use a neutral detergent. Never use thinner or benzene. •...
  • Pagina 4 5. Press [SIREN] to activate emergency siren/alarm. Press [SIREN] again to deactivate 6. Use the [MODE] button to switch between USB, SD, AUX or BT. 7. Press the [MODE] button the led indicator on the megaphone will blink green indicating it is ready to be paired via BT with your telephone or other device.
  • Pagina 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Pagina 6: Onderdelen En Functies

    WAARSCHUWING • Niet gedurende langere tijd in direct zonlicht of in een omgeving met hoge temperaturen plaatsen. • Vermijd blootstelling aan regen, water of hoge luchtvochtigheid. • Gebruik voor het reinigen van de behuizing van de megafoon alleen een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik nooit thinner of wasbenzine.
  • Pagina 7 5. Druk op [SIREN] om de noodsirene/het alarm te activeren. Druk nogmaals om te deactiveren. 6. Gebruik de [MODE] knop om te schakelen tussen USB.SD,AUX of BT. 7. Door op [MODE] te drukken zal de led-indicator op de megafoon groen gaan knipperen om aan te geven dat hij klaar is om via BT te worden gekoppeld met uw telefoon of ander apparaat.
  • Pagina 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Pagina 9 WARNUNG • Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Verwenden Sie zur Reinigung des Megaphon Gehäuses nur ein neutrales Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzol. • Richten Sie das Megaphon niemals direkt auf Personen oder Tiere. Um Gehörschäden zu vermeiden, achten Sie auf ausreichenden Abstand zu anderen Personen und auf eine angemessene Lautstärkeeinstellung! •...
  • Pagina 10 3. Bringen Sie das Mikrofon nahe an Ihre Lippen und sprechen Sie normal. 4. Drücken Sie lange auf [V-] oder [V+], um den Lautstärkepegel optimal einzustellen, ohne dass es zu Heulgeräuschen oder Rückkopplungen kommt. Bitte beachten Sie, dass die Verstärkung umso besser ist, je näher die Schallquelle am Mikrofon ist.
  • Pagina 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de...
  • Pagina 12 ALERTA • No exponer a la luz solar directa ni a altas temperaturas durante un periodo prolongado. • Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva. • Cuando limpie el cuerpo del megáfono, utilice únicamente un detergente neutro. No utilice diluyentes ni benceno. •...
  • Pagina 13 4. Pulse prolongadamente [V-] o [V+] para ajustar el nivel de volumen al óptimo sin provocar aullidos ni retroalimentación. Ten en cuenta que cuanto más cerca esté la fuente de sonido del micrófono, mejor será la amplificación. 5. Pulse [SIREN] para activar la sirena/alarma de emergencia. Pulse [SIREN] de nuevo para desactivarla. 6.
  • Pagina 14 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
  • Pagina 15 ALERTE • Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées pendant une longue période. • Éviter l'exposition à la pluie, à l'eau ou à une forte humidité. • Pour nettoyer le corps du mégaphone, utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez jamais de diluant ou de benzène. •...
  • Pagina 16 6. Utilisez le bouton [MODE] pour basculer entre USB, SD, AUX ou BT. 7. Appuyez sur le bouton [MODE]. Le voyant lumineux du mégaphone clignote en vert pour indiquer qu'il est prêt à être couplé via BT avec votre téléphone ou un autre appareil. Une fois l'appairage réussi, le voyant vert s'arrêtera de clignoter et entrera en mode de lecture BT.
  • Pagina 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Pagina 18 OSTRZEŻENIE • Nie umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym ani w środowisku o wysokiej temperaturze przez dłuższy czas. • Unikać wystawiania na działanie deszczu, wody lub wysokiej wilgotności. • Do czyszczenia korpusu megafonu należy używać wyłącznie neutralnego detergentu. Nigdy nie używaj rozcieńczalnika ani benzenu.
  • Pagina 19 6. Użyj przycisku [MODE], aby przełączać między USB.SD, AUX lub BT. 7. Naciśnij przycisk [MODE], a wskaźnik LED na megafonie zacznie migać na zielono, wskazując, że jest on gotowy do sparowania przez BT z telefonem lub innym urządzeniem. Po pomyślnym sparowaniu zielona dioda przestanie migać i przejdzie do trybu odtwarzania BT.
  • Pagina 20 ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce.Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
  • Pagina 21 VAROVÁNÍ • Neumisťujte je na přímé sluneční světlo nebo do prostředí s vysokou teplotou na delší dobu. • Nevystavujte jej dešti, vodě nebo velké vlhkosti. • Při čištění těla megafonu používejte pouze neutrální čisticí prostředky. Nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzen. •...
  • Pagina 22 8. Během přehrávání z USB/SD nebo BT krátkým stisknutím # pozastavíte přehrávání a přejdete do režimu hlasitosti. Opětovným stisknutím # se přepnete zpět do režimu USB/SD nebo BT. 9. Dlouhým stisknutím tlačítka # můžete přepínat mezi jednotlivým přehráváním a sekvencí skladeb. Rychle blikající indikátor znamená...
  • Pagina 23 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE Audible range : 1000m Playback options : BT streaming, USB, MicroSD, Line input Batteries : 12V (8x AA) Output power: Max : 50W IP rating : IPX4...
  • Pagina 24 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2024 by TRONIOS the Netherlands...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

952.011