MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN 1. Seleccione un lugar adecuado cerca del suministro de electricidad. 2. Utilice el soporte de montaje como plantilla para marcar la posición de los tornillos y realizar 4 orificios en la pared. Fig.1 3. Fije el soporte con 4 tornillos de 6*60mm NOTA: Es recomendable instalar el carrete a una distancia mínima de 1 metro respecto el suelo.
MANUAL OF INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION The reel could be installed horizontally, vertically on the cement pillar, cement wall or steel structure. 1. Take out the unit and accessories from the box. 2. Choose a suitable place near the power supply. 3.
GUIDE D’UTILISATION 1. MONTAGE La bobine peut être installée dans la position horizontale et verticale sur la colonne, le mur de ciment ou une construction métallique. 1. Tirez le dispositif et les accessoires de la boîte. 2. Choisissez un endroit convenant à côté de la source d’alimentation électrique. 3.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. MONTAGE Die Trommel ermöglicht die Installation in einer horizontalen und vertikalen Position auf einer Ze- mentsäule, Wand oder Metallstruktur. 1. Entfernen Sie das Gerät und Zubehör aus der Schachtel. 2. Wählen Sie einen geeigneten Ort in der Nähe der Stromquelle. 3.
MANUALE D’USO 1. MONTAGGIO La bobina può essee montata in posizione orizzontale o verticale su una colonna o un muro in cal- cestruzzo oppure su una struttura in metallo. 1. Tirare fuori dal cartone il dispositivo e gli accessori. 2. Scegliere un posto adatto vicino all’unità di alimentazione. 3.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. INSTALAÇÃO O carretel pode ser instalado horizontalmente, verticalmente no pilar de cimento, na parede de cimento ou na estrutura de aço. 1. Retire a unidade e os acessórios da caixa. 2. Escolha um local adequado perto da fonte de alimentação. 3.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 1. MONTARE Tamburul poate fi montată în poziție orizontală și verticală pe o coloană de ciment, perete sau structură metalică. 1. Scoateți dispozitivul și accesoriile din cutie. 2. Alegeți un loc potrivit în apropierea sursei de alimentare. 3.
INSTRUCTIEHANDLEIDING 1. MONTAGE De haspel maakt installatie in een horizontale en verticale positie op een cementkolom, wand of metalen structuur mogelijk. 1. Verwijder het apparaat en de accessoires uit de doos. 2. Kies een geschikte locatie in de buurt van de stroombron. 3.
Pagina 10
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS 1. SZERELÉS A tekercs lehetővé teszi vízszintes és függőleges helyzetbe történő beépítését egy cementoszlopra, falra vagy fémszerkezetre. 1. Távolítsa el a készüléket és a tartozékait a dobozból. 2. Válasszon megfelelő helyet a tápegység közelében. 3. Vegyen egy szerelési tartószerkezetet sablonként a csavarok helyzetének megjelöléséhez és négy lyukat fúrjon a falba.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. МОНТАЖ Катушка допускает установку в горизонтальном и вертикальном положении на цементную колонну, стену или металлическую конструкцию. 1. Извлеките устройство и принадлежности из коробки. 2. Выберите подходящее место рядом с источником электропитания. 3. Возьмите монтажный кронштейн в качестве шаблона для отметки положения винтов и просверлите...
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. MONTAŻ Cewka umożliwia instalację w pozycji poziomej i pionowej na kolumnie cementowej, ścianie lub konstrukcji metalowej. 1. Wyjmij urządzenie i dodatki z pudełka. 2. Wybierz odpowiednie miejsce, niedaleko od źródła zasilania elektrycznego. 3. Weź uchwyt montażowy i zastosuj jako sza- blon do oznaczenia położenia śrub i wywierć...
Pagina 13
53584 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S . L . CIM La Selva - Ctra . Aeropuerto km . 1,6 Nave 2 .2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA jbm@jbmcamp.com Tel . +34 972 405 721 Fax . +34 972 245 437...