Samenvatting van Inhoud voor Dometic GROUP WAECO CoolMatic CB-36
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36 CB-40 CB-110 RHD-50 CB-36 , CB-40, CB-110, RHD-50 Kompressor-Einbaukühlbox Compressor-inbouwkoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Built-in cooling device with Indbygget kompressor-køleboks compressor Betjeningsvejledning Operating manual Glacière à compression à encastrer 111 Kylbox med kompressor Notice d'utilisation Bruksanvisning Frigorífco empotrabe por compresor 126 Innbyggingskjøleboks med...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 CB-36 CB-40 CB-110...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 RHD-50 ∅/mm² 12 V 24 V RHD-50...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Perso- nen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verlegen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild). Lebensgefahr! Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbe- dingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist! Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es durch ein Kabel desselben Typs und derselben Spezifikation erset-...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen (nur CB-36 und CB-40) von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Achtung! Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kühlgerät einbauen und anschließen Über einen Temperaturregler im Innenraum des Geräts kann die gewünsch- te Temperatur stufenlos eingestellt werden. Das Kühlgerät verfügt über einen Unterspannungsschutz. Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Kühlgerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht ausreicht.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kühlgerät einbauen und anschließen Kühlgerät anschließen An eine Batterie anschließen Das Kühlgerät kann mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden. Achtung! Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Kabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kühlgerät einbauen und anschließen Ein elektronischer Verpolungsschutz schützt das Kühlgerät gegen Verpol- ung beim Batterieanschluss und Kurzschluss. Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Kühlgerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bedienung Bedienung Hinweis Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 16).
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bedienung Achtung! Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. Verschluss RHD-50 Um das Kühlgerät zu öffnen, ziehen Sie an der Lasche (Abb. 6 1, Seite 4) und öffnen die Tür.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bedienung Hinweis Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern. Das Kühlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die unterschiedliche Temperaturen aufweisen: Die kälteren Zonen befinden sich unmittelbar über dem Boden.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Reinigung und Pflege Kühlgerät ausschalten und stilllegen Wenn Sie das Kühlgerät für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor: ➤ Drehen Sie den Regler auf Stufe „0“. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie – Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische Daten Technische Daten CoolMatic Kühlgeräte CB-36, CB-40, CB-110 und RHD-50 haben alle folgende Merkmale: Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC Luftfeuchtigkeit: maximal 90 % Dauer-Krängung: maximal 30° CB-36 CB-40 Inhalt:...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Notes on using the operating manual Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Safety instructions fig. 2 1, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 1 in figure 2 on page 3. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! Dometic WAECO International will not be held liable for claims for...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Safety instructions Electronic devices are not toys. Always keep and use the device out of the reach of children. Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Intended use Intended use The cooling device is suitable for cooling and freezing (only CB-36 and CB-40) foodstuffs. The device is also suitable for use on boats. Caution! If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Installing and connecting the cooling device When used on boats the cooling device can be subjected to a constant incli- nation of 30°. CoolMatic CB-36, CB-40 and CB-110 devices are equipped with a remova- ble cooling unit that can be mounted separately.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Installing and connecting the cooling device ➤ Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig. 5, page 4. Key for fig. 5, page 4 Co-ordinate axis Meaning Unit...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Operation Connecting to 230 V mains supply Danger of fatal injuries! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing in a puddle. Caution! If you are operating your cooling device on board a boat with a mains connection of 230 V from the land, you must install a ground protection circuit breaker between the 230 V mains supply and the cooling device.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Operation Using the cooling device The cooling device conserves fresh foodstuffs. You can conserve frozen foodstuffs and freeze fresh foodstuffs in the CoolMatic CB-36 and CB-40 de- vices. Caution! Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Operation Conserving foodstuffs You can conserve foodstuffs in the cooling device compartment. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. Caution! Do not conserve warm food in the cooling device compartment.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Cleaning and maintenance To defrost the cooling device, proceed as follows: ➤ Take out the contents of the cooling device. ➤ Place them in another cooling device to keep them cool, if necessary. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting Troubleshooting Compressor does not run Fault Possible cause Remedy = 0 V The connection between the battery Establish a connection and the electronics is interrupted Main switch defective (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replacing the fuse...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting Cooling capacity drops, interior temperature rises Fault Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Ambient temperature too high – Insufficient ventilation Move the cooling device Condenser is dirty Clean the condenser...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technical data Technical data CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 and RHD-50 cooling devices all have the following features: Connection voltage 12 V DC or 24 V DC Relative humidity: maximum 90 % Constant inclination: max.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Remarques concernant l’application Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’application .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Consignes de sécurité Remarque Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil. ➤ Manipulation : Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani- pulations à effectuer sont décrites pas à pas. ✓...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Consignes de sécurité Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). Lorsque vous raccordez votre appareil à une batterie, veuillez considérer le fait que cette batterie contient des acides ! Veillez à...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Usage conforme Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du ré- frigérateur ! Dégivrez l'appareil en temps utile, afin d'économiser de l'éner- gie.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Pièces fournies Pièces fournies Quantité Désignation Glacière Notice d'utilisation Accessoires Si vous souhaitez faire fonctionner votre réfrigérateur sur secteur à courant alternatif 230 V, veuillez utiliser l'un des redresseurs suivants : Désignation N°...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montage et raccordement du réfrigérateur Montage et raccordement du réfrigérateur Montage du réfrigérateur Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre –10 °C et + 32 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %.
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montage et raccordement du réfrigérateur ➤ A l'aide de fig. 5, page 4, déterminez le diamètre nécessaire du câble en fonction de sa longueur. Légende de fig. 5, page 4 Axe des coordonnées Signification Unité...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utilisation Raccordement à une tension du secteur de 230 V Danger de mort ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Attention ! Si vous raccordez votre réfrigérateur à...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utilisation Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. Les modèles CoolMatic CB-36 et CB-40 vous permettent en outre de conserver des ali- ments congelés dans le compartiment congélateur ou d'y congeler des aliments frais.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utilisation Réglage de la température Vous pouvez régler la température continuellement à l'aide du régulateur. Le régulateur de température intégré régule la température comme suit : min. (vers la gauche) = plus haute température de réglage max.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utilisation Dégivrage du réfrigérateur (sur les modèles CB-36 et CB-40 uniquement) L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'éva- porateur ou à l'intérieur du réfrigérateur et diminuer ainsi sa puissance frigo- rifique.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil. Attention ! N'utilisez jamais de brosses, d'éponges abrasives ou d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Retraitement Retraitement Attention ! Lors de l'élimination, veillez à ce que l'appareil ne soit pas sur- chauffé, car la mousse isolante a été préparée avec du gaz inflammable. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Guide de dépannage Tension entre la borne positive et la borne négative de l'électroni- Borne Tension de démarrage de l'électronique Tension d'arrêt de l'électronique Température intérieure trop basse sur le niveau « 1 » du régulateur Problème Cause éventuelle Solution...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Caractéristiques techniques Bruits inhabituels Problème Cause éventuelle Solution Fort ronflement Les mouvements d'un élément du Redresser l'élément avec circuit de refroidissement sont bloqués précaution (l'élément est coincé contre la paroi) Corps étranger coincé...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Caractéristiques techniques Contrôle/certificats Le circuit de refroidissement contient du R134a. Conforme à la directive ErP/EuP.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas ins- trucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras con- sultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones relativas a las instrucciones de uso CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas instrucciones puede ocasionar daños personales o materiales.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicaciones de seguridad Seguridad general La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista. Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realiza- das por personal cualificado. Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro consi- derable.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte! Uso en embarcaciones: en caso de un funcionamiento a tra- vés de la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de co- rriente esté protegido con un interruptor FI. Si el cable de conexión está...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Uso adecuado Uso adecuado La nevera es apta para enfriar alimentos y para congelarlos (sólo CB-36 y CB-40). El aparato también es apto para su funciona- miento en embarcaciones. ¡Atención! En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del medi-...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Instalación y conexión de la nevera Con el regulador de temperatura del interior del aparato se puede ajustar de forma continua la temperatura al valor deseado. La nevera dispone de una protección contra bajas tensiones. Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Instalación y conexión de la nevera Conectar la nevera Conexión a una batería La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V. ¡Atención! A fin de evitar pérdidas de tensión, y por lo tanto de potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Instalación y conexión de la nevera Una protección electrónica contra inversiones de polaridad protege la co- nexión de la batería de inversiones de polaridad y cortocircuitos. Para prote- ger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Manejo Manejo Advertencia Por razones de higiene, debería limpiar la nevera nueva por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona- miento (véase también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 62).
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Manejo ¡Atención! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o pro- ductos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. Cierre RHD-50 Para abir la nevera, tire de la pestaña (fig. 6 1, página 4) y abra la puerta. Para bloquear la nevera, cierre la puerta y presione hasta que encaje el blo- queo.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Manejo Advertencia Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerra- dos.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Limpieza y mantenimiento Desconexión y parada de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Gire el regulador a la posición “0”. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Solución de averías Solución de averías El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción en la línea de conexión Establezca la conexión entre la batería y el sistema electrónico El interruptor principal está...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Solución de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor Escarcha en el evaporador Descongele el evaporador permanece en Temperatura ambiente demasiado alta – funcionamiento Ventilación insuficiente Cambie el emplazamiento...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Datos técnicos Datos técnicos Las neveras CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 y RHD-50 tienen las siguien- tes características: Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC Humedad del aire: máxima 90 % Ángulo de escora constante: máximo 30°...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni di sicurezza Nota informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni di sicurezza Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.). Quando si collega il frigorifero ad una batteria, tenere a mente che la batteria contiene acidi! Assicurarsi che il compressore sia sufficientemente ventilato.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Uso conforme alla destinazione Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio All’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun appa- recchio elettrico. Sbrinare l'apparecchio a tempo debito per risparmiare energia. Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Dotazione Dotazione Quantità Denominazione Frigorifero Istruzioni per l'uso Accessori Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in corrente alternata da 230 V, utilizzare uno dei seguenti raddrizzatori: Denominazione N.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione e allacciamento del frigorifero Installazione del frigorifero L'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra –10 °C e +32 °C. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore al 90 %.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza fig. 5, pagina 4. Legenda per fig. 5, pagina 4 Assi coordinati Significato Unità...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Impiego Allacciamento ad una rete da 230 V Pericolo di morte! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. Attenzione! Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento alla terra con una rete da 230 V è...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Impiego Impiego del frigorifero Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Inoltre, nei frigoriferi CoolMatic CB-36 e CB-40 è possibile conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi. Attenzione! Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetroin quanto esse si...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Impiego dalla quantità di alimenti da conservare, – dalla frequenza delle aperture dello sportello e del coperchio. Conservazione degli alimenti Gli alimenti possono essere conservati nel freezer. Il periodo di conservazio- ne degli alimenti è...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Impiego Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue: ➤ Togliere i prodotti dal frigorifero. ➤ Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si mantenga- no freddi. ➤ Ruotare il regolatore e portarlo su “0”. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Pulizia e cura Pulizia e cura Attenzione! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ru- vidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero. Attenzione! Non impiegare mai spazzole, raschietti oppure utensili duri o accu- minati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti con- gelati.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Smaltimento Smaltimento Attenzione! Fare attenzione durante lo smaltimento che l'apparecchio non venga surriscaldato poiché il materiale espanso isolante è stato espanso con gas infiammabile. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Eliminazione dei guasti Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico Tensione di accensione del sistema elettronico Tensione di interruzione del sistema elettronico Temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” Disturbo Possibile causa Rimedio...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Specifiche tecniche Specifiche tecniche I frigoriferi CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 e RHD-50 presentano le seguenti caratteristiche: Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC Umidità dell'aria: massimo 90 % Sbandamento continuo: massimo 30°...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Veiligheidsinstructies Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Veiligheidsinstructies Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Als u uw koeltoestel op een accu aansluit, denk er dan aan, dat de accu zuur bevat! Let erop, dat de compressor voldoende geventileerd wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Gebruik volgens de voorschriften Koppel het toestel en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt. Overspanningen kunnen de elektronica van de toestellen be- schadigen.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische beschrijving Technische beschrijving CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 zijn geschikt voor het gebruik met een gelijkspanning van 12 V of 24 V en kunnen zodoen- de bijv. ook bij kamperen of op boten worden gebruikt. Bovendien kunnen ze via de gelijkrichter EPS-100W en MPS-35 op een 230-V-net worden aange- sloten.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten Bij CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 is het koelaggregaat af- neembaar en kan bij ruimtegebrek tot op een afstand van 1,5 m (CB-36, CB-40, RHD-50) van 2,5 m (CB-110) van de koelbox worden gemonteerd.
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Koeltoestel inbouwen en aansluiten ➤ Sluit uw koeltoestel – zo direct mogelijk op de polen van de accu aan of – op een insteekplaats aan, die met minstens 15 A (bij 12 V) resp. 7,5 A (bij 24 V) is beveiligd.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening Bediening Instructie Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 92).
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening Sluiting RHD-50 Trek aan het lipje (afb. 6 1, pagina 4) en open de deur om het koeltoestel te openen. Om het koeltoestel te vergrendelen, drukt u de deur dicht tot de vergrende- ling vastklikt.
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bediening Het koelvak is in verschillende zones verdeeld, die verschillende temperatu- ren hebben: De koudere zones bevinden zich direct boven de bodem. Neem de gegevens m.b.t. temperatuur en houdbaarheid op de verpakkin- gen van de levensmiddelen in acht.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Reiniging en onderhoud Koeltoestel uitschakelen en stilleggen Als u het koeltoestel lange tijd wilt stilleggen, gaat u als volgt te werk: ➤ Draai de regelaar op stand „0”. ➤ Koppel de aansluitkabel van de accu los of trek de stekker van de ge- lijkstroomleiding uit de gelijkrichter.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Afvoer Afvoer Waarschuwing! Let er bij het afvoeren van de afgedankte apparaten op, dat het apparaat niet wordt oververhit. Het isolatieschuim is namelijk be- werkt met brandbaar gas. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Storingen verhelpen Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaatsensor heeft geen Sensor bevestigen permanent contact met de verdamper Thermostaat defect Thermostaat vervangen Kortsluiting in de thermostaatleiding Compressor loopt lang In het toestel werd een grote –...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Technische gegevens Technische gegevens CoolMatic koeltoestellen CB-36, CB-40, CB-110 en RHD-50 hebben alle- maal de volgende eigenschappen: Aansluitspanning 12 V DC of 24 V DC Luchtvochtigheid: maximaal 90 % Permanente helling: maximaal 30°...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....97 Sikkerhedshenvisninger .
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæ- stelser eller skader på apparatet. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed Lad kun en fagmand foretage installationer i vådrum. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Sammenlign spændingsangivelsen på...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Korrekt brug Sikkerhed under anvendelse af apparatet Inde i køleapparatet må der ikke anvendes elektriske apparater. Afrim apparatet rettidigt for at spare energi. Hvis du tilslutter apparatet til et batteri, skal du kontrollere, at levnedsmidler ikke kommer i berøring med batterisyren.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse Køleapparat Betjeningsvejledning Tilbehør Hvis køleapparatet skal tilsluttes til 230 V-vekselstrømnettet, skal en af de følgende ensrettere anvendes: Betegnelse Artikel-nr. Ensretter (230 V : 24 V) EPS-100W Ensretter (110–240 V : 24 V) MPS-35...
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montering og tilslutning af køleapparatet Montering og tilslutning af køleapparatet Montering af køleapparatet Apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem –10 °C og +32 °C. I konstant drift må luftfugtigheden ikke ligge over 90 %. Montér køleapparatet på...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montering og tilslutning af køleapparatet Forklaring til fig. 5, side 4 Koordinatakse Betydning Enhed Kabellængde ∅ Kabeltværsnit mm² Vigtigt! Byt ikke om på polerne. ➤ Tilslut den røde ledning til pluspolen. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Tilslutning til et 230 V-net Livsfare! Berør aldrig stik og kontakter, når du har våde hænder eller står med fødderne i vand. Vigtigt! Hvis køleapparatet skal anvendes om bord på en båd ved hjælp af en tilslutning på...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Anvendelse af køleapparatet Køleapparatet gør det muligt at konservere friske fødevarer. I CoolMatic CB-36 og CB-40 kan der derudover konserveres dybfrosne levnedsmidler og fryses friske fødevarer. Vigtigt! Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt.
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Indstilling af temperaturen Du kan indstille temperaturen trinløst med reguleringen. Den integrerede temperaturregulering regulerer temperaturen på følgende måde: min. (venstreanslag) = varmeste indstilling maks. (højreanslag) = koldeste indstilling Bemærk Kølekapaciteten kan påvirkes af udenomstemperaturen,...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Afrimning af køleapparatet (kun CB-36, CB-40) Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperen eller i køleapparatets indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim apparatet retti- digt. Vigtigt! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse Vigtigt! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet. Vigtigt! Anvend aldrig børster, skrabere eller hårdt og spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Bortskaffelse Bortskaffelse Vigtigt! Sørg ved bortskaffelsen for, at apparatet ikke overophedes, da isoleringsskummet blev fremstillet med brændbar gas. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få...
Pagina 109
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Udbedring af fejl Indvendig temperatur for kold på reguleringstrin „1“ Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Termostatføleren har ikke forbindelse Fastgør føleren konstant til fordamperen Termostat defekt Udskift termostaten Kortslutning i termostatledningen Kompressoren kører I apparatet blev der nedfrosset en...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniske data Tekniske data CoolMatic køleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har alle følgende kendetegn: Tilslutningsspænding 12 V DC eller 24 V DC Luftfugtighed: maks. 90 % Konstant hældning: maks. 30° CB-36 CB-40 Indhold:...
Pagina 111
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......112 Säkerhetsanvisningar .
Pagina 112
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Information om bruksanvisningen Information om bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Observera! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till personskador eller skador på apparaten. Observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador, och apparatens funktion kan påver- kas negativt.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Om kylboxen ska installeras i ett våtutrymme, måste installatio- nen utföras av behörigt fackfolk. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa- ror uppstår.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Ändamålsenlig användning Säkerhet under drift Använd inga elektriska apparater för arbeten i kylboxen. Frosta av kylboxen regelbundet; det sänker energiförbrukning- Om kylboxen ska drivas med batteri: se till att batterisyran inte kan komma i kontakt med livsmedlen.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Leveransomfattning Leveransomfattning Mängd Beteckning kylbox bruksanvisning Tillbehör Om kylboxen ska anslutas till 230 V-nätet, använd en av nedanstående lik- riktare: Beteckning Artikel-nr Likriktare (230 V : 24 V) EPS-100W Likriktare (110–240 V : 24 V) MPS-35 Teknisk beskrivning...
Pagina 116
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montera och ansluta kylboxen Montera och ansluta kylboxen Montera kylboxen Kylboxen är avsedd för en omgivningstemperatur mellan –10 °C och +32 °C. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid. Ställ upp kylboxen i ett torrt, skyddat utrymme (monteringsmått: bild 1 till bild 4, sida 4).
Pagina 117
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montera och ansluta kylboxen Observera! Beakta polariteten. ➤ Anslut den röda kabeln till pluspolen. ➤ Anslut den svarta kabeln till jorden. ➤ Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylboxen tas i drift (se typskylten).
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Användning Anslutning till 230 V Livsfara! Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på fuktigt underlag. Observera! Om kylboxen används på en båt och ansluts till 230 V-nätet på land måste en jordfelsbrytare installeras mellan 230 V-nätet och kylboxen.
Pagina 119
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Användning Använda kylboxen I kylboxen kan färska matvaror förvaras (konserveras). I CoolMatic CB-36 och CB-40 kan dessutom djupfrysta livsmedel förvaras och färska varor djyp- frysas. Observera! Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket.
Pagina 120
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Användning Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reg- lerar temperaturen enligt följande: min. (vänster stopp) = varmaste temperatur max. (höger stopp) = kallaste temperatur Anvisning Kyleffekten kan påverkas av omgivningstemperaturen,...
Pagina 121
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Användning Avfrosta kylboxen (bara CB-36, CB-40) Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylboxen, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylboxen så snart som möjligt. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid ren- göring, det kan skada apparaten. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med borste, skrapa eller andra hårda eller vassa/spetsiga verktyg.
Pagina 123
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt Byt huvudbrytare (i förekommande fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen ≤...
Pagina 124
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Åtgärder vid störningar Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Förångaren nedisad Frosta av förångaren för länge/oavbrutet Omgivningstemperaturen är för hög – Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylboxen Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt (om sådan finns)
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniska data Tekniska data Gäller för alla CoolMatic kylboxar CB-36, CB-40, CB-110 och RHD-50: Anslutningsspänning 12 V DC eller 24 V DC Luftfuktighet: upp till 90 % Konstant krängning: maximalt 30° CB-36 CB-40 Volym:...
Pagina 126
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: Merk! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. Merk! Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning: Hvis man ikke overholder dette, kan det...
Pagina 128
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Sikkerhetsregler Generell sikkerhet I våtrom må installasjoner kun utføres av fagfolk. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for repara- sjon.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tiltenkt bruk Sikkerhet ved bruk av apparatet Man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleapparatet. Avrim apparatet til riktig tid for å spare energi. Hvis du kobler apparatet til et batteri, må du forsikre deg om at matvarer ikke kommer i berøring med batterisyre.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Leveringsomfang Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleapparat Bruksanvisning Tilbehør Hvis du ønsker å drive kjøleapparatet på 230 V vekselstrømnettet, må du bruke en av de følgende likeretterne: Betegnelse Artikkelnr. Likeretter (230 V : 24 V) EPS-100W Likeretter (110–240 V : 24 V) MPS-35...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet Montere og koble til kjøleapparatet Montere kjøleapparatet Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom –10 °C og +32 °C. I kontinuerlig drift må ikke luftfuktigheten ligge over 90 %. Monter inn kjøleapparatet på...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Montere og koble til kjøleapparatet Forklaring til fig. 5, side 4 Koordinatakse Betydning Enhet Kabellengde ∅ Kabeltverrsnitt mm² Merk! Pass på riktig polaritet. ➤ Koble den røde ledningen til plusspolen. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Tilkobling til 230 V-nett Livsfare! Ta aldri i støpsler og brytere med våte hender eller hvis det er vått der du står. Merk! Hvis du bruker kjøleappartet om bord på en båt via landtilkobling på 230 V-nett, må...
Pagina 134
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Bruk av kjøleapparatet I et kjøleapparat kan man konservere ferske næringsmidler. I CoolMatic CB-36 og CB-40 kan du dessuten oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer. Merk! Pass på...
Pagina 135
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Stille inn temperaturen Du kan stille inn temperaturen trinnløst ved hjelp av regulatoren. Den inte- grerte temperaturregulatoren regulerer temperaturen på følgende måte: min. (venstre endestilling) = varmeste innstilling maks.
Pagina 136
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Betjening Tine av kjøleapparatet (kun CB-36, CB-40) Luftfuktigheten felles ut på fordamperen eller inne i kjøleapparatet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fastfrosne gjenstander.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Rengjøring og stell Rengjøring og stell Merk! Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjø- ring, da det kan skade kjøleapparatet. Merk! Bruk aldri børster, skraper eller harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utbedre feil Utbedre feil Kompressoren går ikke Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri – Opprett forbindelse elektronikk Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent (i Bytt ledningssikringer...
Pagina 139
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Utbedre feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes lenge/kontinuerlig Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytt kjøleapparatet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt (hvis en slik er Bytt viften...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniske data Tekniske data CoolMatic kjøleapparater CB-36, CB-40, CB-110 og RHD-50 har følgende spesifikasjoner: Tilkoblingsspenning 12 V DC eller 24 V DC Luftfuktighet: maksimum 90 % Kontinuerlig krenging: maks. 30° CB-36 CB-40 Innhold:...
Pagina 141
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Turvallisuusohjeet ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin. Tar- vittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 2 1, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
Pagina 143
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Turvallisuusohjeet Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden kuljettamiseen! Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää kylmälaukkua turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkoituksenmukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen (vain CB-36 ja CB-40). Laite sopii myös venekäyttöön. Huomio! Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia. Toimituskokonaisuus Määrä...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen Laitteessa on ylijännitesuoja. Akun suojaamiseksi kylmälaite kytkeytyy auto- maattisesti pois päältä, jos jännite ei riitä. Se kytkeytyy jälleen päälle, kun jän- nite on riittävän suuri. Venekäytössä...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen Kylmälaitteen liittäminen Liittäminen akkuun Kylmälaitetta voidaan käyttää 12 V tai 24 V -tasajännitteellä. Huomio! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah- dollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja. Välttäkää...
Pagina 147
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Kylmälaitteen asentaminen ja liittäminen Elektroninen napaisuussuojaus suojaa kylmälaitetta väärältä napaisuudelta liitettäessä akkua sekä oikosululta. Akun suojaamiseksi kylmälaite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää riitä (kts. seuraava taulukko). 12 V 24 V 10,4 V...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Käyttö Käyttö Ohje Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kappa- le ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 151). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon- paisteelta.
Pagina 149
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Käyttö Suljin RHD-50 Avaa kylmälaite vetämällä salvasta (kuva 6 1, sivulla 4) ja avaamalla ovi. Salpaa kylmälaite painamalla ovea kiinni, kunnes salpaus loksahtaa. CB-36/CB-40/CB-110 Kansi on paikallaan eikä sitä salvata. Lämpötilan säätäminen Voitte säätää...
Pagina 150
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Käyttö ➤ Huomatkaa seuraavat säilömistä koskevat ohjeet: Älkää pakastako parhaillaan sulamassa olevia tai sulaneita tuotteita mis- sään tapauksessa uudelleen, vaan käyttäkää ne mahdollisimman pian. Käärikää elintarvikkeet alumiini- tai polyetyleenifolioon ja sulkekaa ne vastaaviin kannellisiin astioihin.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito Huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa tätä kylmälaitetta. Huomio! Älkää koskaan käyttäkö harjoja, raaputtimia tai teräviä esineitä jääkerrostumien poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Hävittäminen Hävittäminen Huomio! Huomaa hävittämisen yhteydessä, ettei laite ylikuumene, koska eristysvaahdossa on käytetty palavaa kaasua. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä...
Pagina 153
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Häiriöiden poistaminen Sisälämpötila liian kylmä säädinpykälässä ”1” Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Termostaattianturilla ei ole kontaktia Kiinnittäkää anturi jatkuvasti haihduttimeen Termostaatti rikki Vaihtakaa termostaatti Oikosulku termostaattijohtimessa Kompressori käy pitkään Laitteessa on pakastettu suuria –...
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniset tiedot Tekniset tiedot CoolMatic-kylmälaitteissa CB-36, CB-40, CB-110 ja RHD-50 on kaikissa seuraavat ominaisuudet: Liitäntäjännite 12 V DC tai 24 V DC Ilmankosteus: maks. 90 % Jatkuva kallistus: maks. 30° CB-36 CB-40 Tilavuus:...
Pagina 155
All manuals and user guides at all-guides.com CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Tekniset tiedot...
Pagina 156
All manuals and user guides at all-guides.com Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Via Virgilio, 3...