Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

VDPL1000ST
DMX LED STROBE
DMX-LEDSTROBOSCOOP
STROBOSCOPE LED À PILOTAGE DMX
ESTROBOSCOPIO LED DMX
DMX LED-STROBOSKOP
3
8
13
18
23

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Velleman HQ-Power VDPL1000ST

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    VDPL1000ST DMX LED STROBE DMX-LEDSTROBOSCOOP STROBOSCOPE LED À PILOTAGE DMX ESTROBOSCOPIO LED DMX DMX LED-STROBOSKOP USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Pagina 2 Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    The maximum ambient temperature is 40 °C. Do not operate the device at higher temperatures. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times.
  • Pagina 4 Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 5: Master/Slave Mode

    You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode. On each of the connected slave units, set the DIP switches as follows: On the back panel, set all DIP switches to OFF to run in normal slave mode. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 6: Cleaning And Maintenance

    2.8 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu.
  • Pagina 7 VDPL1000ST © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Pagina 8: Inleiding

     Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.  De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik het toestel niet bij hogere temperaturen. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 9: Algemene Richtlijnen

    VDPL1000ST Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.
  • Pagina 10: Gebruik

     master/slave  met DMX512-sturing. Autonome modus met ingebouwde microfoon In automatische modus bewegen de leds van het toestel synchroon op het ritme van de muziek via de ingebouwde microfoon. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 11: Dmx-Sturing

    Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de zekering.  Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler. De zekering vervangen Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type. Ontkoppel het toestel van de netspanning voor u de zekering vervangt. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 12: Technische Specificaties

    365 x 144 x 166 mm gewicht 2.8 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Pagina 13: Consignes De Sécurité

    Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.  La température ambiante maximale s'élève à 40 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 14: Directives Générales

    VDPL1000ST Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Pagina 15 En mode autonome, les LEDs de l'appareil synchronisent leurs mouvements sur le rythme de la musique par le microphone incorporé. Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) : Sur le panneau arrière, mettre les interrupteurs DIP 9 et 10 en position ON. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 16: Mode Maître/Esclave

    Débrancher l’appareil du réseau avant de remplacer le fusible. Retirer le porte-fusible de son emplacement avec un tournevis à lame plate. Retirer le fusible défectueux et remplacer-le par un fusible du même type. Réinsérer le porte-fusible dans son emplacement et reconnecter l’alimentation. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 17: Spécifications Techniques

    365 x 144 x 166 mm poids 2.8 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Pagina 18: Instrucciones De Seguridad

    La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
  • Pagina 19  Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.  La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 20 Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. En cada aparato esclavo conectado, ponga los interruptores DIP en la siguiente posición: V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 21: Limpieza Y Mantenimiento

    2.8 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
  • Pagina 22 VDPL1000ST © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Pagina 23: Bedienungsanleitung

    Gegenständen oder Stoffen.  Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.  Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 24: Beschreibung

    VDPL1000ST Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Pagina 25: Anwendung

    Im Stand-Alone-Modus bewegen die LEDs dank des eingebauten Mikrofons synchron mit der Musik. Den Stand-Alone-Modus einstellen: Auf der Rückseite des Gerätes, stellen Sie DIP-Schalter 9 und 10 auf ON. Stellen Sie alle anderen DIP-Schalter auf OFF. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 26: Reinigung Und Wartung

    Lockern Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Netz. V. 02 – 26/04/2013 ©Velleman nv...
  • Pagina 27: Technische Daten

    365 x 144 x 166 mm Gewicht 2.8 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Pagina 28 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Pagina 29 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a Made in PRC su distribuidor Velleman®.

Inhoudsopgave