Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

8
140 DUAL ENVELOPE/ LFO
140 DUAL ENVELOPE/ LFO Controles
Controles
(ES)
3
4
5
6
1
7
2
14
11
12
15
8
9
10
13
1.
MANUAL GATE – Mantenga pulsado para iniciar el ciclo de sobres.
2.
EXT GATE – Conecte una señal de puerta para controlar el ciclo de
la envolvente.
3.
ATTACK TIME – Ajusta la velocidad a la que la envolvente alcanza su
voltaje máximo.
4.
DECAY TIME – Ajusta la velocidad a la que la envolvente decae desde su
nivel máximo hasta su nivel de sostenido designado.
5.
SUSTAIN LEVEL – Controla el nivel en el que la envolvente permanece
después de su pico pero antes de su liberación, manteniéndose mientras
la señal de entrada esté presente o el interruptor de puerta manual se
mantenga presionado.
6.
RELEASE TIME – Controla la rapidez con que cae la envolvente después
de que se detiene la señal de entrada o se suelta el interruptor de
puerta manual.
7.
ENV OUTPUTS – Envíe hasta 2 formas de onda positivas y una forma de
onda negativa a otros módulos a través de estos conectores de salida.
8.
FREQ RANGE – Establece el rango de frecuencia de oscilación del LFO
en 3 pasos.
9.
FREQ – Configura manualmente la frecuencia de oscilación del LFO.
10. DELAY – Establece el tiempo desde que se recibe una señal de disparo
hasta que el LFO comienza a funcionar nuevamente.
11. FREQ CV IN – Acepta voltaje para controlar la frecuencia del LFO con una
fuente externa.
12. TRIGGER – Conecte una señal de disparo para apagar el LFO hasta el final
del ciclo de disparo. Esto funciona junto con el control deslizante Delay, y la
recuperación del LFO tarda unos 20 segundos. El panel trasero cuenta con
un puente que se puede quitar si no desea que se vuelva a activar el LFO.
13. OUTPUT LEVEL – Selecciona entre nivel de salida estándar o 1/10 para las
tomas LFO OUT.
14. WAVEFORM – Seleccione entre seno, triángulo, pulso, diente de sierra o
diente de sierra inverso para la salida de la forma de onda del LFO.
15. LFO OUT – Envía la salida LFO a otros módulos. La toma superior no se
invierte y las tomas inferiores se invierten.
Conexión Eléctrica
P1
Red Stripe
2
1
10
9
200 mm ± 10
Connect end P1 to the module socket
Connect end P2 to the power supply
El 140 viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema
de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para conectar la
alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el
módulo se ha montado en una caja de rack.
1.
Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el
cable de alimentación.
2.
Inserte el conector de 16 clavijas del cable de alimentación en la toma de
la fuente de alimentación o en la caja del bastidor. El conector tiene una
pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede
insertar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe
con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja del cable.
Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja
Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos
separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas
roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de
movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada
placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en
su módulo antes de colocar los tornillos.
Quick Start Guide
P2
1
2
HOT USED
15
16
+ 12V
+ 12V
GROUND
GROUND
- 12V
- 12V
3.
Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte posterior del módulo.
El conector tiene una pestaña que se alineará con el enchufe para una
orientación correcta.
4.
Una vez conectados firmemente ambos extremos del cable de
alimentación, puede montar el módulo en una caja y girar en la fuente
de alimentación.
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los
orificios de montaje queden alineados con un riel o placa roscada. Coloque los
tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la
posición mientras los alinea todos. Una vez establecida la posición final, apriete
los tornillos.
9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

System 100 140 dual envelope/ lfo

Inhoudsopgave