Pagina 1
H-DS 150 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Doppelschleifer Dvostruka brusilica Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Bench Grinder Dvostruka brusilica Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Meuleuse double Taş Motoru Istruzioni per l’uso originali Оригинальное руководство по Smerigliatrice da banco эксплуатации...
Pagina 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die angegebenen Geräuschemissionswerte sind verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und können zum Vergleich eines Elektro- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
5. Vor Inbetriebnahme lich und in keinem Fall größer als 2 mm ist. • Stellen Sie die Werkstückauflagen (7) peri- odisch so ein, dass der Verschleiß der Tro- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass ckenschleifscheibe (5) ausgeglichen wird. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Vorsicht! 8.3 Ersatzteilbestellung: Sollte beim Arbeiten die Scheibe blockieren, neh- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- men Sie bitte ihr Werkstück weg und warten, bis gaben gemacht werden; • das Gerät seine Höchstdrehzahl erneut erreicht Typ des Gerätes • hat. Artikelnummer des Gerätes •...
Pagina 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Pagina 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Pagina 13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich das iSC auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen.
Pagina 14
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! ment with care. • When using the equipment, a few safety pre- Remove the packaging material and any cautions must be observed to avoid injuries and packaging and/or transportation braces (if damage. Please read the complete operating available). • instructions and safety regulations with due care.
Operating mode S6 40%: Continuous operation 1. Lung damage if no suitable protective dust with idling (cycle time 10 minutes). To ensure that mask is used. the motor does not become excessively hot, it 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- may only be operated for 40% of the cycle at the tion is used.
• assembly screws (12). Move the workspiece slightly back and forth to produce an optimal grinding result. This 5.4 Adjusting the workpiece supports way the grinding wheel (5) is evenly worn. (Fig. 7 / Item 7) Allow the workpiece cool every now and then. •...
8.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
Pagina 19
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 22
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger ! ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter garanties dans les informations service après- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vente à la fi n du mode d‘emploi. • blessures et dommages.
La machine doit exclusivement être employée et peuvent être utilisées pour comparer un outil conformément à son aff ectation. Chaque uti- électrique avec un autre. lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les Les valeurs d’émissions sonores indiquées peu- dommages en résultant ou les blessures de tout vent également être utilisées pour une estimation genre, le producteur décline toute responsabilité...
5. Avant la mise en service 5.4 Réglage des supports de pièce à usiner (fi g. 7 / pos. 7) • Réglez les supports de pièce à usiner (7) à Assurez-vous, avant de connecter la machine, l’aide des vis d’ajustage (6) de telle sorte que que les données se trouvant sur la plaque de la distance entre la meule à...
en temps refroidir la pièce à usiner. 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, Prudence ! veuillez indiquer les références suivantes: • Si lors du travail, la meule se bloque, veuillez reti- Type de l’appareil •...
Pagina 27
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pagina 30
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo I valori di emissione dei rumori indicati possono scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che essere usati anche per una valutazione prelimina- esuli da quello previsto non è un uso conforme. re delle sollecitazioni.
Pagina 33
• L’apparecchio deve venire installato in posizi- togliete la fl angia (C). Ora potete cambiare il disco one stabile, cioè su di un banco di lavoro o su abrasivo (5). Il montaggio avviene con l‘aiuto di di un dispositivo simile. uno straccio.
8. Pulizia, manutenzione e 10. Conservazione ordinazione dei pezzi di ricambio Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- Pericolo! cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- la conservazione è...
Pagina 35
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Pagina 36
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Pagina 38
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! la compra del artículo presentando un recibo de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una compra válido. A este respeto, observar la tabla serie de medidas de seguridad para evitar le- de garantía de las condiciones de garantía que se siones o daños.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- Dichos valores se pueden utilizar también para can explícitamente como de uso adecuado. Cual- valorar provisionalmente la carga. quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable Aviso: de daños o lesiones de cualquier tipo;...
5. Antes de la puesta en marcha 5.4 Ajuste de los soportes para las piezas (fi g. 7/pos. 7) • Ajustar los soportes para las piezas (7) con Antes de conectar la máquina, asegurarse de ayuda de los tornillos de fijación (6) de modo que los datos de la placa de identifi...
Cuidado! 8.3 Pedido de piezas de recambio: Si al trabajar se bloquea la muela, alejar la pieza Al solicitar recambios se indicarán los datos si- y esperar a que el aparato haya alcanzado de guientes: • nuevo su velocidad máxima. Tipo de aparato •...
Pagina 43
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 44
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Pagina 45
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Pagina 46
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele informatie aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
De machine mag slechts voor werkzaamheden reedschappen onderling te vergelijken. worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. De vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- worden gebruikt voor een voorlopige inschatting dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ van de belasting.
5. Vóór inbedrijfstelling 5.4 Afstelling werkstukhouders (fi g. 7, pos. 7) • Stel de werkstukhouders (7) af d.m.v. de Controleer of de gegevens vermeld op het ken- bevestigingsschroeven (6) zodat de afstand plaatje overeenkomen met de gegevens van tussen de droogslijpschijf (5) en de werkstuk- het stroomnet alvorens het gereedschap aan te houder (7) zo klein mogelijk is en geenszins sluiten.
sendoor afkoelen. gebruik te reinigen. • Reinig het toestel regelmatig met een vochti- Voorzichtig! ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen Als tijdens het werken de schijf blokkeert, neem reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de uw werkstuk dan weg en wacht tot het apparaat kunststofcomponenten van het toestel kun- zijn maximum toerental weer heeft bereikt.
Pagina 51
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Pagina 54
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- Podczas użytkowania urządzenia należy pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tabelę świadczeń gwarancyjnych. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Otworzyć...
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- Podane wartości emisji hałasu mogą również być ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń. naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia Ostrzeżenie: odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, Faktyczne wartości emisji hałasu podczas pracy z a nie producent.
Pagina 57
5. Przed uruchomieniem miotu (7) był tak mały, jak to tylko możliwe i w żadnym wypadku nie większy niż 2mm. • Co pewien czas ustawiać podpórkę obrabian- Przed podłączeniem urządzenia należy się ego przedmiotu (7) tak, aby zużycie tarczy do upewnić, że dane na tabliczce znamionowej szlifowania na sucho (5) zostało wyrównane.
Ostrożnie! Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się Jeżeli podczas pracy tarcza szlifi erska będzie na stronie: www.isc-gmbh.info się blokowała, należy odsunąć od niej obrabiany przedmiot i odczekać aż narzędzie osiągnie po- nownie maksymalną liczbę obrotów. 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu 7.
Pagina 59
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Pagina 61
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Pagina 62
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
Nebezpečí! balení. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. •...
Pagina 64
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných přístroje. • činnostech. Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. • Nepřetěžujte přístroj. • 4. Technická data V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat. • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Jmenovité napětí: ......230 V ~ 50 Hz •...
Pagina 65
6. Obsluha 5.2 Nastavení protijiskrové ochrany (obr. 5/pol. 3) • Pomocí seřizovacího šroubu (10) nastavte 6.1 Za-/vypínač (1) protijiskrovou ochranu (3) tak, aby byla vzdá- Na zapnutí nastavte za-/vypínač (1) do polohy 1. lenost mezi brusným kotoučem pro broušení Na vypnutí nastavte za-/vypínač (1) do polohy 0. za sucha (5) a protijiskrovou ochranou (3) tak malá, jak jen to je možné...
Pagina 66
8. Čištění, údržba a objednání 10. Skladování náhradních dílů Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah Nebezpečí! dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. zástrčku.
Pagina 67
Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
Pagina 68
Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
Pagina 69
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Pagina 70
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
Nebezpečenstvo! tabuľku uvedenú v servisných informáciách na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať konci návodu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným z balenia. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Odstráňte obalový...
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- dených hodnôt, v závislosti od príslušného spô- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. predovšetkým o to, aký druh obrobku sa obrába. Nepreberáme žiadne záručné...
Pagina 73
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja handry a maticu (D) dotiahnite. Následne sa musí súhlasia s údajmi prítomnej elektrickej siete. znovu namontovať ochranný kryt (4) pomocou 3 skrutiek (A). 5.1 Montáž ochrany proti iskrám / ochranné- ho skla (obr. 3/4) Namontujte ochranu proti iskrám (3) pomocou 6.
Pagina 74
8. Čistenie, údržba a objednanie 10. Skladovanie náhradných dielov Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu Nebezpečenstvo! detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- vytiahnite kábel zo siete.
Pagina 75
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Pagina 76
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
Pagina 77
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
Pagina 78
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
Veszély! a szervíz-információkban található szavatossági A készülékek használatánál, a sérülések és a táblázatot. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a készüléket a csomagolásból. • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint gondosan átolvasni.
Pagina 80
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a Figyelmeztetés: használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó. A zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink értékektöl, attol függően, hogy hogyan és milyen rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari módon lesz az elektromos szerszám használva vagy gyári használatra lettek konstruálva.
Pagina 81
5. Beüzemeltetés előtt 5.4 A munkadarabfeltétek beállítása (képek 7/poz. 7) • A rögzítőcsavarok (6) segítségével úgy Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy beállítani a munkadarabfeltétet (7), hogy a a típustáblán megadott adatok megegyeznek a szárazköszörülő korong (5) és a munkadar- hálózati adatokkal.
oda. Azonkívül ezáltal a köszörülő korong (5) 8.3 A pótalkatrész megrendelése: egyenletesen használódik el. Hagyja a mun- Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kadarabot időnként lehülni. kat kellene megadni: • A készülék típusát • Vigyázat! A készülék cikk-számát • Ha a munkánál blokkolna a korong, akkor kérjük A készülék ident- számát •...
Pagina 83
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Pagina 84
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Pagina 85
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Pagina 86
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
Nevarnost! jo). • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite, če je obseg dobave popoln. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Preverite morebitne poškodbe naprave in in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med navodila za uporabo/varnostne napotke.
• ali industriji ter v podobnih dejavnostih. Vaš način dela prilagodite napravi. • Ne preobremenjujte naprave. • Po potrebi dajte napravo v preverjanje. • 4. Tehnični podatki Izključite napravo, ko je ne uporabljate. • Uporabljajte rokavice. Nazivna napetost: ......230 V ~ 50 Hz Pozor! Sprejemna moč: ..105 W S1 / 150 W S6 40% Tudi, če delate s tem električnim orodjem...
Pagina 89
ploščo za suho brušenje (5) in odvajalnikom grobe zrnatosti. • isker (3) čim manjši in nikakor ne večji kot 2 Položite obdelovanec na ležišče za obdelo- mm . vanec (7) in ga vodite počasi pod želenim • Občasno nastavljajte odvajalnik isker (3) tako, kotom do brusilne plošče (5) tako, da se je da se uravna obraba plošče.
8.3 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
Pagina 91
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Pagina 93
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Pagina 94
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
Opasnost! (ako postoje). • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute ma pribora transportna oštećenja. •...
• 4. Tehnički podaci Isključite uređaj kad ga ne koristite. • Nosite zaštitne rukavice. Nazivni napon: ....... 230 V~ 50 Hz Oprez! Potrošna snaga: ..105 W S1 / 150 W S6 40% Ostali rizici Broj okretaja praznog hoda n : ....2980 min Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- ø...
tako da se ploča troši ujednačeno. 6.2 Brušenje • Za fino brušenje preporučljivo je koristiti finu 5.3 Montaža podloge radnog komada (slika 6) brusnu ploču, a za radove grubog brušenja Zvjezdastim vijkom (6) i vijkom za montažu (12) grubu. • pričvrstite podloge za radni komad (7) na dvostru- Položite radni komad na podlogu (7) i dovo- ku brusilicu.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
Pagina 99
Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Pagina 101
Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Pagina 102
Опасност! За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи вреден за здравето прах. Не трябва да се обработва материал, съдържащ азбест! Внимание! Носете...
Опасност! работни дни след покупка на артикула При използването на уредите трябва се към нашия център за обслужване или към спазват някои предпазни мерки, свързани пункта на продажба, като представите с безопасността, за да се предотвратят валидна разписка за покупка респ. платежен наранявания...
Pagina 104
• Изхвърляне на заготовки и части от Ниво на звуково налягане L ..82,7 dB (A) заготовки. Колебание K ..........3 dB • Увреждане на слуха при неизползване на Ниво на звукова мощност L ..95,7 dB (A) необходимата защита на слуха. Колебание...
Pagina 105
подходяща слухова защита. 5.3 Монтаж на опорите за детайлите (фиг. 3. Увреждания на здравето, резултиращи от вибрациите върху ръката, ако уредът се Затегнете опорите за детайлите (7) използва продължително време и не се към двойния шмиргел с помощта на води и поддържа както трябва. звездообразния...
Pagina 106
6. Обслужване 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 6.1 превключвател Вкл./Изкл. (1) Поставете превключвателя Вкл./Изкл. (1) в Опасност! позиция 1, за да го включите. Преди всички дейности по почистване За да изключите превключвател Вкл./Изкл. издърпвайте щепсела. (1) го поставете в позиция 0. 8.1 Почистване...
Pagina 107
9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
Pagina 108
Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
Pagina 109
Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
Pagina 110
Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
Pagina 111
Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
Opasnost! (ako postoje). • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute ma pribora transportna oštećenja. •...
• 4. Tehnički podaci Isključite uređaj kad ga ne koristite. • Nosite zaštitne rukavice. Nazivni napon: ....... 230 V~ 50 Hz Oprez! Potrošna snaga: ..105 W S1 / 150 W S6 40% Ostali rizici Broj okretaja praznog hoda n : ....2980 min Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- ø...
tako da se ploča troši ujednačeno. 6.2 Brušenje • Za fino brušenje preporučljivo je koristiti finu 5.3 Montaža podloge radnog komada (slika 6) brusnu ploču, a za radove grubog brušenja Zvjezdastim vijkom (6) i vijkom za montažu (12) grubu. • pričvrstite podloge za radni komad (7) na dvostru- Položite radni komad na podlogu (7) i dovo- ku brusilicu.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
Pagina 116
Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Pagina 118
Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Pagina 119
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
Pagina 120
Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
Pagina 121
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za Upozorenje: koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije Emisije buke mogu da tokom stvarnog korišćenja namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz elektroalata odstupaju od navedenih vrednosti, toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a zavisno od načina na koji se električni alat koristi i nikako proizvođač.
Pagina 122
6. Rukovanje 5.1 Montaža štitnika od varničenja/zaštitnog stakla (slika 3/4) Pomoću zavrtnja za podešavanje (10) montirajte 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (1) štitnik od varničenja (3) na dvostruku brusilicu Kod uključivanja postavite prekidač za (slika 3). uključivanje/isključivanje (1) u položaj 1. Odgovarajućim zavrtnjem (11) montirajte zaštitno Kod isključivanja postavite prekidač...
Pagina 123
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 10. Skladištenje rezervnih delova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- Opasnost! maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- nalnom pakovanju.
Pagina 124
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Pagina 125
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
Pagina 127
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
Pagina 128
• Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
Pagina 129
üretici fi rma sorumlu tutulamaz. özellikle hangi malzemenin işlenmesine bağlı ola- rak belirtilen değerlerden farklı olabilir Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- oluşmasını asgariye indirin! •...
Pagina 130
5. Çalıştırmadan önce kesinlikle 2 mm’den fazla olmayacak şekilde ayarlayın. • İş parçası dayanak tablasını (7) periyodik Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce aralıklar ile ayarlayın, böylece kuru taşlama makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin taşının (5) aşınması eşitlenmiş olur. elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin.
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Tehlike! Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım için kablo, üretici fi...
Pagina 132
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Pagina 135
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
Pagina 136
Опасность! опорная ножка При использовании устройств необходимо 10 юстировочный винта приспособление соблюдать определенные правила техники защиты от искр безопасности для того, чтобы избежать 11 монтажный винт для защитного стекла травм и предотвратить ущерб. Поэтому 12 монтажный винт для опоры внимательно прочитайте настоящее обрабатываемой...
Pagina 137
3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Номинальное напряжение: ..230 в ~ 50 Гц Потребляемая мощность: ......... Двухдисковый шлифовальный станок является комбинированным устройством ........105 W S1 / 150 W S6 40% для грубой и окончательной шлифовки Скорость вращения металлических, пластмассовых...
Pagina 138
• обрабатываемого изделия. Необходимо устойчиво установить станок, это значит прочно привинтить к верстаку или подобному. • Сведите образование шумов и вибрации к Перед вводом в эксплуатацию необходимо минимуму! установить надлежащим образом все • Используйте только безукоризненно крышки и защитные приспособления. •...
Pagina 139
обрабатываемой детали (7) регулярно круг (5) будет таким образом равномерней таким образом, чтобы компенсировался изнашиваться. Время от времени дайте износ диска шлифования всухую (5). остыть обрабатываемой детали. 5.5 Замена шлифовального круга Осторожно! (рисунок 8-9) Если круг блокируется во время работы, Удалите...
Pagina 140
8.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 9. Утилизация и вторичное использование...
Pagina 141
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Pagina 142
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
Pagina 143
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Pagina 144
Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
Fare! serviceinformationerne bagest i vejledningen. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå emballagen. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Fjern emballagematerialet samt emballage-/ jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne og transportsikringer (hvis sådanne forefin- grundigt igennem.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Støjudvikling og vibration skal begrænses til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- et minimum! • triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Vedligehold og rengør maskinen med jævne værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
6. Betjening 5.1 Montering af gnistværn/beskyttelsesglas (fi g. 3/4) • Montér gnistværnene (3) på dobbeltsliberen 6.1 Tænd/Sluk-knap (1) ved hjælp af justerskruen (10) (Fig. 3). Stil tænd/sluk-knappen (1) i position 1 for at tæn- • Montér beskyttelsesglasset (2) på gnistvær- net (3) ved hjælp af monteringsskruen (11) Stil tænd/sluk-knappen (1) i position 0 for at sluk- (fig.
8. Rengøring, vedligeholdelse og 10. Opbevaring reservedelsbestilling Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- Fare! kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den delsesarbejde.
Pagina 149
Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Pagina 150
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
Pagina 152
Fare! - Les bruksanvisningen for å redusere faren for personskader Forsiktig! Bruk hørselsvern. Dersom man utsettes for støy, kan dette føre til redusert hørsel. Forsiktig! Bruk støvmaske. Når du arbeider med tre og andre materialer, kan det oppstå helseskade- lig støv. Det er ikke tillatt å bearbeide asbestholdig materiale med maskinen! Forsiktig! Bruk vernebriller.
Fare! 2.2 Inkludert i leveransen Når man bruker utstyr, må en del sikkerhetsregler Vennligst kontroller at artikkelen er komplett ut fra overholdes for å forhindre personskader og ma- det som er beskevet som innholdet i leveransen. terielle skader. Les derfor nøye igjennom denne Dersom det mangler deler må...
Pagina 154
vendig hørselsvern ikke benyttes. De angitte støyemisjonsverdiene ble målt i samsvar med en standardisert kontrollmetode og Maskinen skal kun brukes til arbeider den er be- kan brukes til å sammenligne et elektroverktøy regnet på. All annen bruk som går ut over dette med et annet.
5. Før maskinen tas i bruk 5.5 Utskiftning av slipeskiven (fi gur 8-9) Fjern de 3 skruene (A) i beskyttelseshettens sidedel (4) og ta den av. Løsne mutteren (D) Før du tilkopler maskinen, må du kontrollere at (Forsiktig! Den venstre slipeskiven er skrudd på opplysningene på...
8. Rengjøring, vedlikehold og 10. Lagring bestilling av reservedeler Lagre maskinen og tilbehøret på et mørkt, tørt og frostfritt sted som ikke er tilgjengelig for barn. Den Fare! optimale lagertemperaturen ligger mellom 5 og Trekk alltid ut nettpluggen når det skal utføres 30 ˚C.
Pagina 157
Kun for EU-land Ikke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om utbrukt elektro- og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gjenvinning. Recycling-alternativ til oppfordring om returnering: Eieren av elektroutstyret er alternativt forpliktet til å være med og sørge for at utstyret blir tilført en fors- kriftsmessig gjenvinning i stedet for returnering, når vedkommende vil kvitte seg med det.
Pagina 158
Serviceinformasjon Vi har kompetente servicepartnere i alle land som er angitt i garantidokumentet. Du fi nner kontaktopp- lysningene i garantidokumentet. Disse står til disposisjon for deg i alle servicesaker som for eksempel reparasjoner, levering av reservedeler og slitedeler eller bestilling av forbruksmateriell. Vær oppmerksom på...
Pagina 159
Garantidokument Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på dette garantikortet, eller til forhandleren hvor du kjøpte maskinen. Følgen- de vilkår gjelder for å...
Pagina 160
Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til þess að takmarka hættu á slysum Varúð! Notið heyrnahlífar. Virkni hávaða getur valdið heyrnaleysi. Varúð! Notið rykhlíf. Við vinnu með við og önnur efni getur myndast heilsuskaðlegt ryk. Það er bannað að vinna með efni sem innihalda asbest með þessu tæki! Varúð! Notið...
Pagina 161
Hætta! umbúðunum. • Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem Fjarlægið umbúðirnar og læsingar umbúða / fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og tækis (ef slíkt er til staðar). • skaða. Lesið því notandaleiðbeiningarnar / öryg- Athugið...
Pagina 162
4. Tæknilegar upplýsingar notkun. • Notið hlífðarvettlinga Tækisspenna: ....... 230 V ~ 50 Hz Varúð! Afl : ......105 W S1 / 150 W S6 40% Aðrar áhættur Snúningshraði án álags n0: ....2980 mín Þó svo að rafmagnsverkfærið sé notað full- ø...
Pagina 163
.2 Neistahlífi n stillt (mynd 5) að nota grófkornaðri slípisteininn. • • Stillið neistahlífina (3) með hjálp stilliskrúfun- Leggið verkstykkið á verkstykkjaplötuna (7) nar (10) þannig að millibilið á milli slípistein- og rennið því varlega í óskuðum halla að slípi- sins (5) og neistahlífarinnar (3) sé...
Pagina 164
8.3 Pöntun varahluta: Þegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi atriði að vera tilgreind; • Gerð tækis • Gerðarnúmer tækis • Númer tækis • Varahlutanúmer þess varahlutar sem panta á Verð og upplýsingar eru að fi nna undir www.isc-gmbh.info 9. Förgun og endurnotkun Þetta tæki er afhent í...
Pagina 165
Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins: Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu. Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar. Í...
Pagina 166
Þjónustuupplýsingar Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefi ð út á og er hei- milisfang þeirra gefi ð upp í ábyrgðarskírteininu. Þessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi við- gerðir, pantanir varahluta og íhluta. Athuga verður að...
Pagina 167
Ábyrgðarskírteni Kæri viðskiptavinur, vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis- fang er að fi nna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Þú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið...
Pagina 168
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
• Fara! Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Innan maskinen kan användas måste särskilda dukten ur förpackningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom nings- och transportsäkringar (om förhan- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- den).
Tänk på att våra produkter endast får användas Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats till ett minimum! • för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Använd endast intakta maskiner. • användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Pagina 171
5.2 Ställa in gnistskydd (bild 5/pos. 3) bättre lämpad. • • Ställ in gnistskyddet (3) med justerskruven Lägg arbetsstycket på slipstödet (7) och flytta (10) så att avståndet mellan torrslipstenen (5) det sedan långsamt i önskad vinkel mot slips- och gnistskyddet (3) är så kort som möjligt tenen (5) tills det rör emot stenen.
8.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
Pagina 173
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
Pagina 174
Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Pagina 175
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Pagina 176
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Pagina 177
• Vaara! Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sesta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol- man vähäisiksi! • lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. •...
6. Käyttö 5.2 Kipinäsuojuksen säätö (kuva 5/nro 3) • Säädä kipinäsuojus (3) säätöruuvilla (10) niin, että kuivahiomalaikan (5) ja kipinäsuojuksen 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (1) (3) välinen etäisyys on niin vähäinen kuin Siirrä päälle-/pois-katkaisin (1) käynnistämistä mahdollista eikä missään tapauksessa ole varten asentoon 1. suurempi kuin 2 mm.
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 10. Säilytys Vaara! Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten puhdistusstoimia. ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- 8.1 Puhdistus sissaan.
Pagina 181
Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
Pagina 182
Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
Pagina 183
Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
Pagina 184
Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Ettevaatus! Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti sisaldavat materjali ei tohi töödelda! Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
• Oht! Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik. • Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad transpordikahjustusi. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- lõpuni alles.
• 4. Tehnilised andmed Kandke kindaid. Ettevaatus! Nimipinge: ........230 V ~ 50 Hz Jääkriskid Võimsus: ....105 W S1 / 150 W S6 40% Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir- Tühikäigu pöörete arv n : ....2980 min jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi- Käiakivi läbimõõt: ........
selt, et kivi kulumine oleks ühtlane. tage töödeldavat detaili kergelt edasi-tagasi. Siis kulub ka käiakivi (5) ühtlaselt. Laske töö- 5.3 Töödeldava detaili toe paigaldamine (joo- deldaval detailil vahepeal jahtuda. nis 6) Kruvige töödeldava detaili toed (7) tähtkruvi (6) Ettevaatus! ja paigalduskruvidega (12) kahe lihvkettaga käia Kui töötamisel peaks käiakivi kinni kiiluma, ee- külge.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne- vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka.
Pagina 189
Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst- lik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
Pagina 190
Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin- guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti- inõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
Pagina 192
Bīstami! - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju Uzmanību! Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Uzmanību! Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var ras- ties veselībai kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu! Uzmanību! Lietojiet aizsargbrilles.
• Bīstami! Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības tā ierīci. • pasākumi, lai novērstu savainojumus un Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa- bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo ir).
Pagina 194
tota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas uzņēmumos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos. būtu minimālas! • Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā kārtībā. • 4. Tehniskie rādītāji Regulāri apkopiet un tīriet ierīci. • Savu darba veidu pielāgojiet ierīcei. •...
Pagina 195
6. Lietošana 5.1. Dzirksteļu novirzītāja/aizsargstikla montāža (3./4. att.) Uzstādiet dzirksteļu novirzītājus (3) uz divripu 6.1. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (1. att.) slīpmašīnas, izmantojot regulēšanas skrūvi (10) Lai ieslēgtu ierīci, ieslēdziet ieslēgšanas/ (3. att.). izslēgšanas slēdzi (1) pozīcijā I. Uzstādiet aizsargstiklu (2) uz dzirksteļu novirzītāja Lai izslēgtu ierīci, ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (3), izmantojot montāžas skrūvi (11) (4.
Pagina 196
• Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt ierīces plastmasas detaļas. Jārūpējas, lai ierīces iekšpusē neiekļūtu ūdens. Ūdens iekļūšana elektroierīcē palielina elektrošoka risku. 8.2 Apkope Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas detaļas, kurām būtu jāveic apkope.
Pagina 197
Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā...
Pagina 198
Informācija par apkalpošanu Visās valstīs, kas minētas garantijas talonā, mums ir kompetenti partneri apkopes jautājumos, viņu kontaktinformācija ir norādīta garantijas talonā. Šie partneri ir Jūsu rīcībā saistībā ar visiem apkalpošanas jautājumiem, piemēram, remontu, rezerves detaļu un dilstošo detaļu nodrošināšanu vai patēriņa materiālu saņemšanu.
Garantijas talons Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient! Mūsu ražojumu kvalitāte tiek stingri kontrolēta. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam Jūs vērsties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī ga- rantijas talona. Mēs Jums labprāt palīdzēsim, ja zvanīsiet mums uz norādīto apkalpošanas dienesta tālruņa numuru.
Pagina 200
Pavojus! - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją Atsargiai! Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus pra- rasti klausą. Atsargiai! Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto! Atsargiai! Užsidėkite apsauginius akinius.
• Pavojus! Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių transportavimo apsaugą (jei yra). • saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite Patikrinkite, ar viskas pristatyta. • nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti mo ir saugos instrukciją.
4. Techniniai duomenys prietaisą. • Savo darbo pobūdį pritaikykite prie prietaiso. • Neperkraukite prietaiso. Tinklo įtampa:......... 230 V ~ 50 Hz • Jei reikia, leiskite prietaisui atvėsti. Energijos sunaudojimas: ........• Išjunkite prietaisą, kai jis nebenaudojamas........105 W S1 / 150 W S6 40% •...
5.2 Apsaugos nuo kibirkščių nustatymas (5 6.2 Šlifavimas • pav.) Smulkaus šlifavimo darbams rekomenduo- • Reguliavimo varžtu (10) apsaugą nuo jama naudoti smulkių grūdelių šlifavimo kibirkščių (3) nustatykite taip, kad atstumas diską, grubiam šlifavimui – stambių grūdelių tarp sauso šlifavimo disko (5) ir apsaugos nuo šlifavimo diską.
8.2 Techninė priežiūra Prietaiso viduje nėra jokių dalių, kurioms būtina techninė priežiūra. 8.3 Atsarginių dalių užsakymas: Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis; • Prietaiso tipą • Prietaiso artikulo numerį • Prietaiso tapatybės numerį • Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį. Dabartines kainas ir naujausią...
Pagina 205
Tik ES šalims Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis! Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2012/19/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai. Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų...
Pagina 206
Aptarnavimo informacija Mes palaikome santykius visose šalyse, kurios nurodytos garantiniame dokumente. Kompetentingi ap- tarnavimo partnerių kontaktai yra pateikti garantinio dokumento kontaktuose. Jie yra Jūsų paslaugoms atliekant remontą, keičiant atsargines ir nusidėvėjusias dalis arba prireikus darbinių medžiagų. Reikia atsižvelgti į tai, kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi, arba yra reikalingos kaip darbinė...
Garantinis dokumentas Gerbiami pirkėjai, mūsų produktai yra prižiūrimi pagal griežtą kokybės kontrolę. Tačiau, jei šis prietaisas funkcionuotų netinkamai, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo tarnybą garantinėje kortelėje nurodytu adresu. Mielai pakonsultuosime Jus ir nurodytu techninės priežiūros skyriaus telefo- nu.
Pagina 208
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Doppelschleifer* H-DS 150 (Herkules) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...