Pagina 1
Svenska Italiano Nederlands Dansk Norsk Power Amplifier/Ampli de Puissance Suomi Bruksanvisning Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Brukerhåndbok Omistajan käsikirja...
Säkerhetsföreskrifter Läs den medföljande broschyren “Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten. Installera enheten svalt, torrt, rent och med god ventilation. Undvik direkt solljus, Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom enheten eftersom den har värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Se till att det finns blottade metallkontakter för högtalarna.
I obalanserade anslutningar används jordledare för att serieanslutning för att strömmen ska kunna växlas på en ge signalisolering som ligger nära balanserad annan enhet, till exempel en Yamaha-subwoofer överföring. (THROUGH OUT). Dessutom kan strömstatus för en annan enhet växlas när enhetens ström slås på eller av ■...
Delarnas namn och funktioner Frontpanel SPEAKERS z (strömbrytare)-knapp Knapparna SPEAKERS A/B Slår på/stänger av enheten (standby) (s.8). Slår av/på de högtalare som är anslutna till CH.2 A/B-kontakterna (s.10). Strömindikatorer Tänds när enheten slås på. Om indikatorn blinkar har skyddskretsen aktiverats. Mer •...
Pagina 7
INPUT (XLR)-jack INPUT (RCA)-jack För anslutning till ett försteg med XLR-utgångsjack (s.6). För anslutning till ett försteg med RCA-utgångsjack (s.6). När du vill använda XLR-jacket ställer du in motsvarande När du vill använda RCA-jacket ställer du in motsvarande BAL/UNBAL-omkopplare till “BAL”. BAL/UNBAL-omkopplare till “UNBAL”.
Anslutningar Observera • Dra ur enhetens strömkabel ur vägguttaget innan du ansluter några kablar eller använder knappar och väljare. Anslut ett försteg och högtalare till enheten. När du ansluter ett försteg använder du en balanserad XLR-kabel (för balanserad anslutning) eller en obalanserad RCA-kabel (för obalanserad anslutning) för varje kanal beroende på...
Ansluta högtalare ■ Anmärkning angående högtalarimpedans b Lossa högtalarkontakten. c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten (uppe till Enheten har stöd för följande högtalarimpedans. vänster eller nere till höger). • CH.2 A/B: 4 eller mer (8 eller mer när CH.2 A och CH. 2 B används samtidigt) d Dra åt kontakten.
Ansluta nätkabeln Övriga funktioner När alla anslutningar och omkopplarinställningar är klara ansluter du den medföljande nätkabeln till enheten och därefter till ett vägguttag. Stänga av förstärkaren automatiskt (den automatiska Enheten (baksida) standby-funktionen ) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4...
(+12 V) OUT/OUT)-jacken Enheten av förstärkaren. Om du har en effektförstärkare eller en Yamaha-subwoofer med stöd (baksida) Försteg för triggerfunktion kan du använda triggerfunktionen genom att ansluta dina enheter till...
Avancerad högtalarkonfiguration Använda två par fronthögtalare (SPEAKERS A/B) Observera • Dra ur enhetens strömkabel ur vägguttaget innan du ansluter några kablar eller använder Om du ansluter två par fronthögtalare till CH.2 A/B-kontakterna kan du växla vilka omkopplarna. fronthögtalare som ska användas genom att trycka på SPEAKERS A/B på enhetens frontpanel.
Om enheten inte verkar fungera som den ska läser du i tabellen nedan. Om det aktuella problemet inte finns med i tabellen eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i tabellen, stänger du av enheten, kopplar ur nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först följande: a Att nätkablarna till din enhet och andra enheter (t.ex.
Tekniska data Ingångar • Uteffekt (1 kanal i drift) • Ingångskänslighet/ingångsimpedans Obalans (1 kHz, 100 W/8 ) ........1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9 % THD, 6 ) • Ljud Balans (1 kHz, 100 W/8 )........2,0 V/47 k CH.1 ..............230 W/kanal Analog RCA (obalans) x 11 CH.2 (L/R) .............
Pagina 16
Precauzioni per l’uso Prima di utilizzare l’unità, leggere il “Volantino sulla sicurezza” fornito. Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e pulita, lontano da Poiché l’unità è provvista di terminali dei diffusori metallici scoperti, assicurarsi che luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Fare in vi sia spazio sufficiente sul retro dell’unità.
IN può anche essere trasmesso senza variazioni in un ■ Struttura del telaio che ottimizza le collegamento a cascata per accendere/spegnere un altro dispositivo, ad esempio un subwoofer Yamaha potenziali prestazioni dell’unità (THROUGH OUT). Inoltre, è possibile sincronizzare l’accensione e lo spegnimento di un altro dispositivo...
Nomi e funzioni delle parti Pannello anteriore SPEAKERS Tasto z (accensione) Tasti SPEAKERS A/B Accende o spegne (mette in standby) l’unità (pag. 8). Accende o spegne i diffusori collegati ai terminali CH.2 A/B (pag. 10). Indicatore di accensione Si accende quando l’unità è accesa. Se l’indicatore lampeggia, il circuito di protezione è...
Pagina 21
Presa INPUT (XLR) Presa INPUT (RCA) Per il collegamento a un preamplificatore con prese di uscita Per il collegamento a un preamplificatore con prese di uscita XLR (pag. 6). RCA (pag. 6). Per usare la presa XLR, impostare l’interruttore BAL/UNBAL Per usare la presa RCA, impostare l’interruttore BAL/UNBAL corrispondente su “BAL”.
Collegamenti Attenzione • Prima di effettuare i collegamenti o attivare gli interruttori e/o i selettori, rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di corrente. Collegare un preamplificatore e i diffusori all’unità. Per collegare un preamplificatore, usare un cavo bilanciato XLR (per il collegamento bilanciato) o un cavo RCA sbilanciato (per il collegamento sbilanciato) per ciascun canale a seconda delle prese di uscita disponibili sul preamplificatore in uso.
Collegamento dei diffusori ■ Nota sull’impedenza dei diffusori a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo. L’unità supporta la seguente impedenza dei diffusori. b Allentare il terminale del diffusore. •...
Collegamento del cavo di alimentazione Altre funzioni Una volta completati tutti i collegamenti e le operazioni di accensione/spegnimento, collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’unità, quindi alla presa di corrente. Spegnimento automatico dell’unità (funzione di standby Unità (retro) automatico) CTOR CH.
Unità all’accensione o lo spegnimento dell’unità. Se si dispone di un amplificatore o di un (retro) subwoofer Yamaha che supporta la funzione trigger, è possibile usare tale funzione TRIGGER +12V collegando i dispositivi alle prese TRIGGER con il cavo di controllo del sistema in...
Configurazione diffusore avanzata Uso di due coppie di diffusori anteriori (SPEAKERS A/B) Attenzione • Prima di effettuare i collegamenti o attivare gli interruttori, rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità Se si collegano due coppie di diffusori anteriori ai terminali CH.2 A/B, è possibile dalla presa di corrente.
Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. La funzione di accensione dell’unità viene disattivata come misura di sicurezza. Se l’unità è in questa condizione, l’indicatore di alimentazione Contattare il rivenditore Yamaha o il centro di assistenza più vicino per riparare dell’unità lampeggia. l’unità.
Dati tecnici Prese di ingresso • Potenza di uscita nominale (1 canale) • Sensibilità/impedenza di ingresso Sbilanciato (1 kHz, 100 W/8 )......1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9% THD, 6 ) • Audio Bilanciato (1 kHz, 100 W/8 )........ 2,0 V/47 k CH.1 ................230 W/can.
Pagina 30
Voorzorgsmaatregel Lees het meegeleverde boekje “Veiligheidsbrochure” voordat u dit toestel gebruikt. Plaats het toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats, buiten Omdat het toestel blootliggende metalen luidsprekeraansluitingen heeft, moet bereik van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Houd een u voldoende ruimte overlaten aan de achterkant van het toestel.
Pagina 31
INHOUD Accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. Voorzorgsmaatregel ..........i ...
Yamaha-subwoofer, in of uit te ■ Chassisstructuur die het maximale schakelen (THROUGH OUT). Bovendien kan een ander haalt uit de potentiële prestaties...
Namen en functies van onderdelen Voorpaneel SPEAKERS z (aan/uit)-toets SPEAKERS A/B-toetsen Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p. 8). Hiermee schakelt u de luidsprekers in/uit die zijn aangesloten op de CH.2 A/B-aansluitingen (p. 10). Aan/uit-indicator Gaat branden als het toestel wordt ingeschakeld. Als de indicator knippert, is het veiligheidscircuit geactiveerd.
Pagina 35
INPUT (XLR)-aansluiting INPUT (RCA)-aansluiting Voor de aansluiting op een voorversterker met Voor de aansluiting op een voorversterker met XLR-uitgangen (p. 6). RCA-uitgangen (p. 6). Als u de XLR-aansluiting wilt gebruiken, stelt u de Als u de RCA-aansluiting wilt gebruiken, stelt u de overeenkomstige BAL/UNBAL-schakelaar in op “BAL”.
Aansluitingen Let op • Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of de schakelaars en/of selectors bedient. Sluit een voorversterker en luidsprekers aan op het toestel. Gebruik voor het aansluiten van een voorversterker een gebalanceerde XLR-kabel (voor een gebalanceerde aansluiting) of een ongebalanceerde RCA-kabel (voor een ongebalanceerde aansluiting) voor elk kanaal, afhankelijk van de beschikbare uitgangen op uw voorversterker.
De luidsprekers aansluiten ■ Opmerking over de luidsprekerimpedantie a Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabel en draai de blootliggende draden van de kabel stevig in elkaar. Het toestel ondersteunt de volgende luidsprekerimpedantie. b Maak de luidsprekeraansluiting los. •...
Het netsnoer aansluiten Andere functies Als alle aansluitingen en schakelhandelingen zijn uitgevoerd, sluit u het meegeleverde netsnoer aan op het toestel en vervolgens op een stopcontact. Het toestel automatisch uitschakelen Het toestel (achterzijde) (automatische stand-byfunctie) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5...
TRIGGER (IN/THROUGH Het toestel (+12 V) OUT/OUT)-aansluitingen (achterzijde) Als u een vermogensversterker of een Yamaha-subwoofer hebt die de triggerfunctie Voorversterker ondersteunt, kunt u de triggerfunctie gebruiken door uw apparaten met de meegeleverde TRIGGER (bijvoorbeeld +12V systeemkabel op de TRIGGER-aansluitingen aan te sluiten.
Geavanceerde luidsprekerconfiguratie Twee paar voorste luidsprekers (SPEAKERS A/B) gebruiken Let op • Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of de schakelaars Als u twee paar voorste luidsprekers aansluit op de CH.2 A/B-aansluitingen, kunt bedient.
Het veiligheidscircuit werd 3 keer achter elkaar geactiveerd. Als Uit veiligheidsoverwegingen kan de stroom van dit toestel niet worden het toestel zich in deze toestand bevindt, knippert de ingeschakeld. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of aan/uit-indicator op het toestel. -servicecentrum om een reparatie aan te vragen.
Pagina 44
Forholdsregler for brug Læs det medfølgende hæfte “Sikkerhedsbrochure”, inden du tager enheden i brug. Installér enheden på et godt ventileret, køligt, tørt og rent sted – væk fra direkte Da enheden skal bruges sammen med metalhøjttalerterminaler, skal du sørge for, sollys, varmekilder, vibration, støv fugt og/eller kulde.
Pagina 45
INDHOLD Tilbehør Kontrollér, at følgende tilbehør leveres sammen med produktet. Forholdsregler for brug ......... . . i ...
ændringer i en kaskadeforbindelse for at omkoble strømmen fra en anden enhed, f.eks. en ■ Stelstruktur, der maksimerer Yamaha-subwoofer (THROUGH OUT). Derudover kan potentialet for enhedens ydeevne en anden enhed omkobles synkront, når enhedens effekt er omkoblet (TRIGGER OUT), hvilket gør det Stellet er designet i en særlig struktur, der giver...
Delenes navne og funktioner Frontpanel SPEAKERS z-knap (tænd/sluk) Knapper til SPEAKERS A/B Bruges til at tænde og slukke enheden (standby) (s. 8). Bruges til at tænde og slukke de højttalere, der er tilsluttet til CH.2 A/B-terminalerne (s. 10). Strømindikator Lyser, når enheden er tændt. Hvis indikatoren blinker, er beskyttelseskredsløbet blevet •...
Pagina 49
INPUT (XLR)-stik INPUT (RCA)-stik Bruges til at tilslutte en forforstærker med XLR-udgangsstik Bruges til at tilslutte en forforstærker med RCA-udgangsstik (s. 6). (s. 6). Hvis du vil bruge XLR-stikket, skal du indstille den relevante Hvis du vil bruge RCA-stikket, skal du indstille den relevante BAL/UNBAL-kontakt til “BAL”.
Tilslutninger Forsigtig • Tag enhedens strømkabel ud af stikkontakten, før du foretager nogen tilslutninger eller betjener kontakterne og/eller vælgerne. Tilslut en forforstærker og højttalere til enheden. Hvis du vil tilslutte en forforstærker, skal du bruge et balanceret XLR-kabel (til en balanceret tilslutning) eller et ubalanceret RCA-kabel (til en ubalanceret tilslutning) for hver kanal afhængigt af de udgangsstik, der er tilgængelige på...
Tilslutning af højttalere ■ Bemærkning om højttalerimpedans a Fjern ca. 10 mm isolering fra enderne af højttalerkablet, og vrid kablets blotlagte ledninger godt sammen. Enheden understøtter følgende højttalerimpedans. b Løsn højttalerterminalen. • CH.2 A/B:4 eller derover (8 eller derover ved brug af CH.2 A og CH.2 B på c Indsæt kablets blotlagte ledninger i hullet på...
Tilslutning af strømkablet Andre funktioner Når alle tilslutningerne og omkoblingerne er udført, skal du tilslutte det medfølgende strømkabel til enheden og derefter til en stikkontakt. Automatisk slukning af enheden Enheden (bagside) (automatisk standbyfunktion) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4...
TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT)-stik Enheden tændes/slukkes. Hvis du har en effektforstærker eller en Yamaha-subwoofer, der (bagside) Forforstærker understøtter trigger-funktionen, kan du bruge trigger-funktionen ved at tilslutte dine TRIGGER (f.eks.
Avanceret højttalerkonfiguration Brug af to sæt fronthøjttalere (SPEAKERS A/B) Forsigtig • Tag enhedens strømkabel ud af stikkontakten, før du foretager nogen tilslutninger eller betjener Hvis du tilslutter to sæt fronthøjttalere til CH.2 A/B-terminalerne, kan du omkoble de kontakterne. fronthøjttalere, som skal bruges, ved at trykke på SPEAKERS A/B på enhedens frontpanel.
Løsning Som en sikkerhedsforanstaltning deaktiveres muligheden for at tænde enheden. Beskyttelseskredsløbet er blevet aktiveret tre gange i træk. Når Kontakt din nærmeste Yamaha-forhandler eller servicecenter for at anmode om enheden er i denne tilstand, blinker strømindikatoren på enheden. en reparation.
Pagina 58
Forsiktighetshensyn Les den medfølgende “Sikkerhetsbrosjyre” før du bruker enheten. Installer enheten på et sted som er godt ventilert, kjølig, tørt, og slik at den ikke Siden enheten tar i bruk nakne høyttalerterminaler i metall, må du sørge for at det er rammes av direkte sollys, vibrasjoner, støv, fukt og/eller kulde.
Pagina 59
INNHOLD Tilbehør Kontroller at følgende tilbehør følger med produktet. Forsiktighetshensyn ..........i ...
Yamaha-subwoofer Ubalanserte tilkoblinger utnytter jordavsøking for (THROUGH OUT). I tillegg kan andre enheter slås på/av å oppnå en gjengivelse som ligger nært opptil samtidig som på/av-statusen for enheten endrer seg...
Navn på deler og funksjoner Frontpanel SPEAKERS z (strøm)-knapp SPEAKERS A/B-velgere Slår på/av enheten (hvilemodus) (s.8). Slår på/av høyttalerne som er tilkoblet CH.2 A/B-terminalene (s.10). Strømindikator Lyser når enheten er slått på. Hvis indikatoren blinker, beskyttelsesstrømkretsen aktivert. • Begge høyttalerne (A og B) er slått av som standard. Trykk på Se “Feilsøking”...
Pagina 63
INPUT (XLR)-kontakt INPUT (RCA)-kontakt For tilkobling til forforsterker med XLR-utganger (s.6). For tilkobling til forforsterker med RCA-utganger (s.6). Hvis du skal bruke XLR-kontakten, setter du den tilsvarende Hvis du skal bruke RCA-kontakten, setter du den tilsvarende BAL/UNBAL-bryteren i posisjonen “BAL”. BAL/UNBAL-bryteren i posisjonen “UNBAL”.
Tilkoblinger Obs! • Trekk ut strømkabelen fra vekselstrømuttaket i veggen før du utfører noen tilkoblinger eller bruker noen av bryterne og/eller velgerne. Koble til forforsterker og høyttalere til enheten. Hvis du skal koble til en forforsterker, bruker du en XLR-balansert kabel (for balanserte tilkoblinger) eller en RCA-ubalansert kabel (for ubalanserte tilkoblinger) for hver kanal, avhengig av utgangene på...
Tilkobling av høyttalere ■ Merknad om høyttalerimpedansen b Løs høyttalerterminalen. c Koble til de isolasjonsfrie ledningsendene i åpningen på siden (oppe til venstre eller nede til Enheten støtter den følgende høyttalerimpedansen. høyre) av terminalen. • CH.2 A/B: 4 eller mer (8 eller mer når CH.2 A og CH.2 B brukes samtidig) d Stram til terminalen.
Tilkobling av strømkabelen Andre funksjoner Når alle tilkoblingene og bryteroperasjonene er fullført, kobler du den medfølgende strømkabelen til enheten og deretter til et vekselstrømuttak i veggen. Slå av enheten automatisk (funksjonen for automatisk Enheten (bak) hvilemodus) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5...
Hvis TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT)-kontakter Enheten du har en strømforsterker eller Yamaha-subwoofer som støtter utløserfunksjonen, kan (bak) Forforsterker du bruke denne funksjonen ved å koble enhetene til TRIGGER-kontaktene med den TRIGGER...
Avansert høyttalerkonfigurasjon Bruk av to par fronthøyttalere (SPEAKERS A/B) Obs! • Trekk ut strømkabelen fra vekselstrømuttaket i veggen før du utfører noen tilkoblinger eller bruker noen Hvis du kobler to par fronthøyttalere til CH.2 A/B-terminalene, kan du veksle mellom av bryterne. fronthøyttalerne som skal brukes, ved å...
Beskyttelsesstrømkretsen har blitt aktivert tre ganger fortløpende. Av hensyn til sikkerheten deaktiveres muligheten til å slå på strømmen. Ta kontakt Når enheten er i denne tilstanden, blinker strømindikatoren på med din Yamaha-forhandler eller det nærmeste Yamaha-servicesenteret for å be enheten. om reparasjonsavtale.
Pagina 72
Varotoimenpiteet Lue mukana toimitetut turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen laitteen käyttöä. Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja puhtaaseen paikkaan. Suojaa Koska tässä laitteessa käytetään paljaita metallisia kaiutinliittimiä, jätä riittävästi tilaa laite auringonpaisteelta, kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätä laitteen taakse. Jos kaiutinliittimet osuvat AV-telineen metallisiin osiin tai muuhun tyhjää...
Pagina 73
SISÄLTÖ Tarvikkeet Tarkista, että sait seuraavat tarvikkeet laitteen mukana. Varotoimenpiteet ..........i ...
Balansoimattomissa liitännöissä käytetään maan jonkin muun laitteen, esimerkiksi Yamaha-subwooferin, tunnistusta, jolloin saavutetaan lähes balansoidun virtakytkintä (THROUGH OUT). Lisäksi, toinen laite siirron laatutaso. voidaan kytkeä synkronoituna, kun tämän laitteen virta Esivahvistin kytketään (TRIGGER OUT).
Osien nimet ja toiminnot Etulevy SPEAKERS z (virta)-painike SPEAKERS A/B -painikkeet Tämä laite toimintatilaan / pois toimintatilasta (valmiustilaan) CH.2 A/B -liittimiin kytketyt kaiuttimet päälle / pois päältä (s. 8). (s. 10). Virran merkkivalo Syttyy, kun laite kytketään toimintatilaan. • Molemmat kaiuttimet (A ja B) ovat oletustilassa pois päältä. Jos merkkivalo vilkkuu, suojauspiiri on aktivoitu.
Pagina 77
INPUT (XLR) -liitin INPUT (RCA) -liitin Kytkettäessä esivahvistimeen XLR-lähtöliittimillä (s. 6). Kytkettäessä esivahvistimeen RCA-lähtöliittimillä (s. 6). Jos käytät XLR-liitintä, aseta vastaava BAL/UNBAL-kytkin Jos käytät RCA-liitintä, aseta vastaava BAL/UNBAL-kytkin “BAL”-asentoon. “UNBAL”-asentoon. Varmista kytkentää tehdessäsi, että balansoidussa XLR kaapelissa oleva “uros”-liitin on oikein päin, ja työnnä kaapeli RCA-kaapeli liittimeen niin syvälle, että...
Liittimet Varoitus • Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään kytkentöjä tai käytät kytkimiä tai valitsimia. Kytke laitteeseen esivahvistin ja kaiuttimet. Käytä esivahvistimen kanavakohtaiseen kytkemiseen balansoitua XLR-kaapelia (balansoitu kytkentä) tai balansoimatonta RCA-kaapelia (balansoimaton kytkentä) esivahvistimessa käytettävissä olevien lähtöliitinten mukaan. Laite (takaa) SPEAKERS SPEAKERS...
Kaiuttimien kytkeminen ■ Huomautus kaiuttimen impedanssista a Poista noin 10 mm eristettä jokaisen kaiutinkaapelin päästä ja kierrä paljaat johtimet yhteen. Tämä laite tukee seuraavaa kaiutinimpedanssia. b Kierrä liitin auki. • CH.2 A/B: 4 tai enemmän (8 tai enemmän, jos CH.2 A ja CH.2 B ovat käytössä c Työnnä...
Verkkojohdon kytkeminen Muut toiminnot Kun kaikki kytkennät ja kytkinten asetukset on tehty, kytke mukana toimitettu verkkojohto ensin laitteeseen ja sitten seinäpistorasiaan. Laitteen automaattinen virran Laite (takaa) poiskytkentä (automaattinen valmiustilatoiminto) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4 CH.3 CH.6 Laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan 8 tuntia sen jälkeen, kun se on kytketty CH.3...
Herätetoiminto voi ohjata tämän laitteen virtaa muiden laitteiden yhteydessä tai ohjata Herätteen lähtö muiden laitteiden virtaa tämän laitteen toimintotilaan tai toimintotilasta kytkemisen TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT) -liittimet Laite yhteydessä. Jos käytössä on tehovahvistin tai Yamaha-subwoofer, joka tukee (takaa) Esivahvistin herätetoimintoa, voit käyttää herätetoimintoa kytkemällä laitteet TRIGGER-liittimiin TRIGGER (esim. +12V mukana toimitetulla järjestelmän ohjauskaapelilla.
Kaiuttimien sijoittamisen lisäasetukset Kahden etukaiutinparin käyttö (SPEAKERS A/B) Varoitus • Irrota tämän laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään kytkentöjä tai käytät kytkimiä. Jos kytket kaksi etukaiutinparia CH.2 A/B -liittimiin, voit vaihtaa käytettäviä etukaiuttimia painamalla tämän laitteen etulevyssä olevaa SPEAKERS A/B -painiketta. Bi-amp-kytkentään sopivien kaiuttimien käyttö...
Suojauspiiri on aktivoitunut kolme kertaa peräkkäin. Kun laite on Virtaa ei turvallisuussyistä voi kytkeä päälle. Ota yhteys lähimpään valtuutettuun tässä tilassa, virran merkkivalo vilkkuu. Yamaha-jälleenmyyjään tai -huoltoon laitteen korjaamiseksi. Sisäisen mikropiirin toiminta on pysähtynyt ulkoisen sähköiskun Virta ei mene päälle.