Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Power Amplifier/Ampli de Puissance
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Brukerhåndbok
Omistajan käsikirja
Svenska
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha MX-A5000

  • Pagina 1 Svenska Italiano Nederlands Dansk Norsk Power Amplifier/Ampli de Puissance Suomi Bruksanvisning Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Brukerhåndbok Omistajan käsikirja...
  • Pagina 2: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Läs den medföljande broschyren “Säkerhetsanvisningar” innan du använder enheten. Installera enheten svalt, torrt, rent och med god ventilation. Undvik direkt solljus, Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom enheten eftersom den har värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Se till att det finns blottade metallkontakter för högtalarna.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Säkerhetsföreskrifter ..........i ...
  • Pagina 4: Egenskaper

    I obalanserade anslutningar används jordledare för att serieanslutning för att strömmen ska kunna växlas på en ge signalisolering som ligger nära balanserad annan enhet, till exempel en Yamaha-subwoofer överföring. (THROUGH OUT). Dessutom kan strömstatus för en annan enhet växlas när enhetens ström slås på eller av ■...
  • Pagina 5: Delarnas Namn Och Funktioner

    Delarnas namn och funktioner Frontpanel SPEAKERS z (strömbrytare)-knapp Knapparna SPEAKERS A/B Slår på/stänger av enheten (standby) (s.8). Slår av/på de högtalare som är anslutna till CH.2 A/B-kontakterna (s.10). Strömindikatorer Tänds när enheten slås på. Om indikatorn blinkar har skyddskretsen aktiverats. Mer •...
  • Pagina 6: Bakpanel

    Bakpanel SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 7 INPUT (XLR)-jack INPUT (RCA)-jack För anslutning till ett försteg med XLR-utgångsjack (s.6). För anslutning till ett försteg med RCA-utgångsjack (s.6). När du vill använda XLR-jacket ställer du in motsvarande När du vill använda RCA-jacket ställer du in motsvarande BAL/UNBAL-omkopplare till “BAL”. BAL/UNBAL-omkopplare till “UNBAL”.
  • Pagina 8: Anslutningar

    Anslutningar Observera • Dra ur enhetens strömkabel ur vägguttaget innan du ansluter några kablar eller använder knappar och väljare. Anslut ett försteg och högtalare till enheten. När du ansluter ett försteg använder du en balanserad XLR-kabel (för balanserad anslutning) eller en obalanserad RCA-kabel (för obalanserad anslutning) för varje kanal beroende på...
  • Pagina 9: Ansluta Högtalare

    Ansluta högtalare ■ Anmärkning angående högtalarimpedans b Lossa högtalarkontakten. c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen på sidan av kontakten (uppe till Enheten har stöd för följande högtalarimpedans. vänster eller nere till höger). • CH.2 A/B: 4  eller mer (8  eller mer när CH.2 A och CH. 2 B används samtidigt) d Dra åt kontakten.
  • Pagina 10: Ansluta Nätkabeln

    Ansluta nätkabeln Övriga funktioner När alla anslutningar och omkopplarinställningar är klara ansluter du den medföljande nätkabeln till enheten och därefter till ett vägguttag. Stänga av förstärkaren automatiskt (den automatiska Enheten (baksida) standby-funktionen ) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4...
  • Pagina 11: Slå På Förstärkaren I Samband Med Att Andra Enheter Används (Triggerfunktion)

    (+12 V) OUT/OUT)-jacken Enheten av förstärkaren. Om du har en effektförstärkare eller en Yamaha-subwoofer med stöd (baksida) Försteg för triggerfunktion kan du använda triggerfunktionen genom att ansluta dina enheter till...
  • Pagina 12: Avancerad Högtalarkonfiguration

    Avancerad högtalarkonfiguration Använda två par fronthögtalare (SPEAKERS A/B) Observera • Dra ur enhetens strömkabel ur vägguttaget innan du ansluter några kablar eller använder Om du ansluter två par fronthögtalare till CH.2 A/B-kontakterna kan du växla vilka omkopplarna. fronthögtalare som ska användas genom att trycka på SPEAKERS A/B på enhetens frontpanel.
  • Pagina 13: Tillägg

    Tillägg Schema över ingångs-utgångssignalväg INPUT (RCA/XLR)-jack SPEAKERS (L)-kontakter SPEAKERS (R)-kontakter CH SELECTOR BAL/UNBAL-omkopplare BAL/UNBAL-omkopplare CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.1 CH.1 UNBAL UNBAL CH.3 CH.3...
  • Pagina 14: Felsökning

    Om enheten inte verkar fungera som den ska läser du i tabellen nedan. Om det aktuella problemet inte finns med i tabellen eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i tabellen, stänger du av enheten, kopplar ur nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först följande: a Att nätkablarna till din enhet och andra enheter (t.ex.
  • Pagina 15: Tekniska Data

    Tekniska data Ingångar • Uteffekt (1 kanal i drift) • Ingångskänslighet/ingångsimpedans Obalans (1 kHz, 100 W/8 ) ........1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9 % THD, 6 ) • Ljud Balans (1 kHz, 100 W/8 )........2,0 V/47 k CH.1 ..............230 W/kanal Analog RCA (obalans) x 11 CH.2 (L/R) .............
  • Pagina 16 Precauzioni per l’uso Prima di utilizzare l’unità, leggere il “Volantino sulla sicurezza” fornito. Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e pulita, lontano da Poiché l’unità è provvista di terminali dei diffusori metallici scoperti, assicurarsi che luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Fare in vi sia spazio sufficiente sul retro dell’unità.
  • Pagina 17: Accessori

    INDICE Accessori Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. Precauzioni per l’uso ..........i ...
  • Pagina 18: Caratteristiche

    IN può anche essere trasmesso senza variazioni in un ■ Struttura del telaio che ottimizza le collegamento a cascata per accendere/spegnere un altro dispositivo, ad esempio un subwoofer Yamaha potenziali prestazioni dell’unità (THROUGH OUT). Inoltre, è possibile sincronizzare l’accensione e lo spegnimento di un altro dispositivo...
  • Pagina 19: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Pannello anteriore SPEAKERS Tasto z (accensione) Tasti SPEAKERS A/B Accende o spegne (mette in standby) l’unità (pag. 8). Accende o spegne i diffusori collegati ai terminali CH.2 A/B (pag. 10). Indicatore di accensione Si accende quando l’unità è accesa. Se l’indicatore lampeggia, il circuito di protezione è...
  • Pagina 20: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 21 Presa INPUT (XLR) Presa INPUT (RCA) Per il collegamento a un preamplificatore con prese di uscita Per il collegamento a un preamplificatore con prese di uscita XLR (pag. 6). RCA (pag. 6). Per usare la presa XLR, impostare l’interruttore BAL/UNBAL Per usare la presa RCA, impostare l’interruttore BAL/UNBAL corrispondente su “BAL”.
  • Pagina 22: Collegamenti

    Collegamenti Attenzione • Prima di effettuare i collegamenti o attivare gli interruttori e/o i selettori, rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità dalla presa di corrente. Collegare un preamplificatore e i diffusori all’unità. Per collegare un preamplificatore, usare un cavo bilanciato XLR (per il collegamento bilanciato) o un cavo RCA sbilanciato (per il collegamento sbilanciato) per ciascun canale a seconda delle prese di uscita disponibili sul preamplificatore in uso.
  • Pagina 23: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori ■ Nota sull’impedenza dei diffusori a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti del cavo. L’unità supporta la seguente impedenza dei diffusori. b Allentare il terminale del diffusore. •...
  • Pagina 24: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del cavo di alimentazione Altre funzioni Una volta completati tutti i collegamenti e le operazioni di accensione/spegnimento, collegare il cavo di alimentazione in dotazione all’unità, quindi alla presa di corrente. Spegnimento automatico dell’unità (funzione di standby Unità (retro) automatico) CTOR CH.
  • Pagina 25: Accensione Dell'unità Insieme Al Funzionamento Di Altri Dispositivi (Funzione Trigger)

    Unità all’accensione o lo spegnimento dell’unità. Se si dispone di un amplificatore o di un (retro) subwoofer Yamaha che supporta la funzione trigger, è possibile usare tale funzione TRIGGER +12V collegando i dispositivi alle prese TRIGGER con il cavo di controllo del sistema in...
  • Pagina 26: Configurazione Diffusore Avanzata

    Configurazione diffusore avanzata Uso di due coppie di diffusori anteriori (SPEAKERS A/B) Attenzione • Prima di effettuare i collegamenti o attivare gli interruttori, rimuovere il cavo di alimentazione dell’unità Se si collegano due coppie di diffusori anteriori ai terminali CH.2 A/B, è possibile dalla presa di corrente.
  • Pagina 27: Appendice

    Appendice Diagramma del percorso dei segnali di ingresso e di uscita Prese INPUT (RCA/XLR) Terminali SPEAKERS (L) Terminali SPEAKERS (R) CH SELECTOR Interruttore BAL/UNBAL Interruttore BAL/UNBAL CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL...
  • Pagina 28: Risoluzione Dei Problemi

    Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. La funzione di accensione dell’unità viene disattivata come misura di sicurezza. Se l’unità è in questa condizione, l’indicatore di alimentazione Contattare il rivenditore Yamaha o il centro di assistenza più vicino per riparare dell’unità lampeggia. l’unità.
  • Pagina 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici Prese di ingresso • Potenza di uscita nominale (1 canale) • Sensibilità/impedenza di ingresso Sbilanciato (1 kHz, 100 W/8 )......1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9% THD, 6 ) • Audio Bilanciato (1 kHz, 100 W/8 )........ 2,0 V/47 k CH.1 ................230 W/can.
  • Pagina 30 Voorzorgsmaatregel Lees het meegeleverde boekje “Veiligheidsbrochure” voordat u dit toestel gebruikt. Plaats het toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats, buiten Omdat het toestel blootliggende metalen luidsprekeraansluitingen heeft, moet bereik van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Houd een u voldoende ruimte overlaten aan de achterkant van het toestel.
  • Pagina 31 INHOUD Accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. Voorzorgsmaatregel ..........i ...
  • Pagina 32: Functies

    Yamaha-subwoofer, in of uit te ■ Chassisstructuur die het maximale schakelen (THROUGH OUT). Bovendien kan een ander haalt uit de potentiële prestaties...
  • Pagina 33: Namen En Functies Van Onderdelen

    Namen en functies van onderdelen Voorpaneel SPEAKERS z (aan/uit)-toets SPEAKERS A/B-toetsen Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by) (p. 8). Hiermee schakelt u de luidsprekers in/uit die zijn aangesloten op de CH.2 A/B-aansluitingen (p. 10). Aan/uit-indicator Gaat branden als het toestel wordt ingeschakeld. Als de indicator knippert, is het veiligheidscircuit geactiveerd.
  • Pagina 34: Achterpaneel

    Achterpaneel SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 35 INPUT (XLR)-aansluiting INPUT (RCA)-aansluiting Voor de aansluiting op een voorversterker met Voor de aansluiting op een voorversterker met XLR-uitgangen (p. 6). RCA-uitgangen (p. 6). Als u de XLR-aansluiting wilt gebruiken, stelt u de Als u de RCA-aansluiting wilt gebruiken, stelt u de overeenkomstige BAL/UNBAL-schakelaar in op “BAL”.
  • Pagina 36: Aansluitingen

    Aansluitingen Let op • Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of de schakelaars en/of selectors bedient. Sluit een voorversterker en luidsprekers aan op het toestel. Gebruik voor het aansluiten van een voorversterker een gebalanceerde XLR-kabel (voor een gebalanceerde aansluiting) of een ongebalanceerde RCA-kabel (voor een ongebalanceerde aansluiting) voor elk kanaal, afhankelijk van de beschikbare uitgangen op uw voorversterker.
  • Pagina 37: De Luidsprekers Aansluiten

    De luidsprekers aansluiten ■ Opmerking over de luidsprekerimpedantie a Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabel en draai de blootliggende draden van de kabel stevig in elkaar. Het toestel ondersteunt de volgende luidsprekerimpedantie. b Maak de luidsprekeraansluiting los. •...
  • Pagina 38: Het Netsnoer Aansluiten

    Het netsnoer aansluiten Andere functies Als alle aansluitingen en schakelhandelingen zijn uitgevoerd, sluit u het meegeleverde netsnoer aan op het toestel en vervolgens op een stopcontact. Het toestel automatisch uitschakelen Het toestel (achterzijde) (automatische stand-byfunctie) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5...
  • Pagina 39: Het Toestel Samen Inschakelen Door Andere Apparaten Te Bedienen (Triggerfunctie)

    TRIGGER (IN/THROUGH Het toestel (+12 V) OUT/OUT)-aansluitingen (achterzijde) Als u een vermogensversterker of een Yamaha-subwoofer hebt die de triggerfunctie Voorversterker ondersteunt, kunt u de triggerfunctie gebruiken door uw apparaten met de meegeleverde TRIGGER (bijvoorbeeld +12V systeemkabel op de TRIGGER-aansluitingen aan te sluiten.
  • Pagina 40: Geavanceerde Luidsprekerconfiguratie

    Geavanceerde luidsprekerconfiguratie Twee paar voorste luidsprekers (SPEAKERS A/B) gebruiken Let op • Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact voordat u aansluitingen maakt of de schakelaars Als u twee paar voorste luidsprekers aansluit op de CH.2 A/B-aansluitingen, kunt bedient.
  • Pagina 41: Appendix

    Appendix Diagram van ingangs-/uitgangssignaalpaden INPUT (RCA/XLR)-aansluitingen SPEAKERS (L)-aansluitingen SPEAKERS (R)-aansluitingen CH SELECTOR BAL/UNBAL-schakelaar BAL/UNBAL-schakelaar CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.1 CH.1 UNBAL UNBAL CH.3 CH.3...
  • Pagina 42: Problemen Oplossen

    Het veiligheidscircuit werd 3 keer achter elkaar geactiveerd. Als Uit veiligheidsoverwegingen kan de stroom van dit toestel niet worden het toestel zich in deze toestand bevindt, knippert de ingeschakeld. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of aan/uit-indicator op het toestel. -servicecentrum om een reparatie aan te vragen.
  • Pagina 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangen • Nominaal uitgangsvermogen (1 kanaal) • Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie Ongebalanceerd (1 kHz, 100 W/8 ) ....1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9% THD, 6 ) • Audio Gebalanceerd (1 kHz, 100 W/8 ) ......2,0 V/47 k CH.1 ................230 W/kan. Analoge RCA (ongebalanceerd) x 11 CH.2 (L/R) ...............230 W/kan.
  • Pagina 44 Forholdsregler for brug Læs det medfølgende hæfte “Sikkerhedsbrochure”, inden du tager enheden i brug. Installér enheden på et godt ventileret, køligt, tørt og rent sted – væk fra direkte Da enheden skal bruges sammen med metalhøjttalerterminaler, skal du sørge for, sollys, varmekilder, vibration, støv fugt og/eller kulde.
  • Pagina 45 INDHOLD Tilbehør Kontrollér, at følgende tilbehør leveres sammen med produktet. Forholdsregler for brug ......... . . i ...
  • Pagina 46: Funktioner

    ændringer i en kaskadeforbindelse for at omkoble strømmen fra en anden enhed, f.eks. en ■ Stelstruktur, der maksimerer Yamaha-subwoofer (THROUGH OUT). Derudover kan potentialet for enhedens ydeevne en anden enhed omkobles synkront, når enhedens effekt er omkoblet (TRIGGER OUT), hvilket gør det Stellet er designet i en særlig struktur, der giver...
  • Pagina 47: Delenes Navne Og Funktioner

    Delenes navne og funktioner Frontpanel SPEAKERS z-knap (tænd/sluk) Knapper til SPEAKERS A/B Bruges til at tænde og slukke enheden (standby) (s. 8). Bruges til at tænde og slukke de højttalere, der er tilsluttet til CH.2 A/B-terminalerne (s. 10). Strømindikator Lyser, når enheden er tændt. Hvis indikatoren blinker, er beskyttelseskredsløbet blevet •...
  • Pagina 48: Bagpanel

    Bagpanel SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 49 INPUT (XLR)-stik INPUT (RCA)-stik Bruges til at tilslutte en forforstærker med XLR-udgangsstik Bruges til at tilslutte en forforstærker med RCA-udgangsstik (s. 6). (s. 6). Hvis du vil bruge XLR-stikket, skal du indstille den relevante Hvis du vil bruge RCA-stikket, skal du indstille den relevante BAL/UNBAL-kontakt til “BAL”.
  • Pagina 50: Tilslutninger

    Tilslutninger Forsigtig • Tag enhedens strømkabel ud af stikkontakten, før du foretager nogen tilslutninger eller betjener kontakterne og/eller vælgerne. Tilslut en forforstærker og højttalere til enheden. Hvis du vil tilslutte en forforstærker, skal du bruge et balanceret XLR-kabel (til en balanceret tilslutning) eller et ubalanceret RCA-kabel (til en ubalanceret tilslutning) for hver kanal afhængigt af de udgangsstik, der er tilgængelige på...
  • Pagina 51: Tilslutning Af Højttalere

    Tilslutning af højttalere ■ Bemærkning om højttalerimpedans a Fjern ca. 10 mm isolering fra enderne af højttalerkablet, og vrid kablets blotlagte ledninger godt sammen. Enheden understøtter følgende højttalerimpedans. b Løsn højttalerterminalen. • CH.2 A/B:4  eller derover (8  eller derover ved brug af CH.2 A og CH.2 B på c Indsæt kablets blotlagte ledninger i hullet på...
  • Pagina 52: Tilslutning Af Strømkablet

    Tilslutning af strømkablet Andre funktioner Når alle tilslutningerne og omkoblingerne er udført, skal du tilslutte det medfølgende strømkabel til enheden og derefter til en stikkontakt. Automatisk slukning af enheden Enheden (bagside) (automatisk standbyfunktion) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4...
  • Pagina 53: Sådan Tændes Enheden Samtidig Med, At Der Betjenes Andre Enheder (Trigger-Funktion)

    TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT)-stik Enheden tændes/slukkes. Hvis du har en effektforstærker eller en Yamaha-subwoofer, der (bagside) Forforstærker understøtter trigger-funktionen, kan du bruge trigger-funktionen ved at tilslutte dine TRIGGER (f.eks.
  • Pagina 54: Avanceret Højttalerkonfiguration

    Avanceret højttalerkonfiguration Brug af to sæt fronthøjttalere (SPEAKERS A/B) Forsigtig • Tag enhedens strømkabel ud af stikkontakten, før du foretager nogen tilslutninger eller betjener Hvis du tilslutter to sæt fronthøjttalere til CH.2 A/B-terminalerne, kan du omkoble de kontakterne. fronthøjttalere, som skal bruges, ved at trykke på SPEAKERS A/B på enhedens frontpanel.
  • Pagina 55: Appendiks

    Appendiks Rutediagram for indgangs-/udgangssignaler INPUT (RCA/XLR)-stik SPEAKERS (L)-terminaler SPEAKERS (R)-terminaler CH SELECTOR BAL/UNBAL-kontakt BAL/UNBAL-kontakt CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.1 CH.1 UNBAL UNBAL CH.3 CH.3...
  • Pagina 56: Fejlfinding

    Løsning Som en sikkerhedsforanstaltning deaktiveres muligheden for at tænde enheden. Beskyttelseskredsløbet er blevet aktiveret tre gange i træk. Når Kontakt din nærmeste Yamaha-forhandler eller servicecenter for at anmode om enheden er i denne tilstand, blinker strømindikatoren på enheden. en reparation.
  • Pagina 57 Specifikationer Indgangsstik • Nominel udgangseffekt (fra en kanal) • Indgangsfølsomhed/indgangsimpedans Ubalanceret (1 kHz, 100 W/8 )......1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9 % THD, 6 ) • Lyd Balanceret (1 kHz, 100 W/8 ) ......2,0 V/47 k CH.1 ..............230 W/kanal Analog RCA (ubalanceret) x 11 •...
  • Pagina 58 Forsiktighetshensyn Les den medfølgende “Sikkerhetsbrosjyre” før du bruker enheten. Installer enheten på et sted som er godt ventilert, kjølig, tørt, og slik at den ikke Siden enheten tar i bruk nakne høyttalerterminaler i metall, må du sørge for at det er rammes av direkte sollys, vibrasjoner, støv, fukt og/eller kulde.
  • Pagina 59 INNHOLD Tilbehør Kontroller at følgende tilbehør følger med produktet. Forsiktighetshensyn ..........i ...
  • Pagina 60: Funksjoner

    Yamaha-subwoofer Ubalanserte tilkoblinger utnytter jordavsøking for (THROUGH OUT). I tillegg kan andre enheter slås på/av å oppnå en gjengivelse som ligger nært opptil samtidig som på/av-statusen for enheten endrer seg...
  • Pagina 61: Navn På Deler Og Funksjoner

    Navn på deler og funksjoner Frontpanel SPEAKERS z (strøm)-knapp SPEAKERS A/B-velgere Slår på/av enheten (hvilemodus) (s.8). Slår på/av høyttalerne som er tilkoblet CH.2 A/B-terminalene (s.10). Strømindikator Lyser når enheten er slått på. Hvis indikatoren blinker, beskyttelsesstrømkretsen aktivert. • Begge høyttalerne (A og B) er slått av som standard. Trykk på Se “Feilsøking”...
  • Pagina 62: Bakpanel

    Bakpanel SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 63 INPUT (XLR)-kontakt INPUT (RCA)-kontakt For tilkobling til forforsterker med XLR-utganger (s.6). For tilkobling til forforsterker med RCA-utganger (s.6). Hvis du skal bruke XLR-kontakten, setter du den tilsvarende Hvis du skal bruke RCA-kontakten, setter du den tilsvarende BAL/UNBAL-bryteren i posisjonen “BAL”. BAL/UNBAL-bryteren i posisjonen “UNBAL”.
  • Pagina 64: Tilkoblinger

    Tilkoblinger Obs! • Trekk ut strømkabelen fra vekselstrømuttaket i veggen før du utfører noen tilkoblinger eller bruker noen av bryterne og/eller velgerne. Koble til forforsterker og høyttalere til enheten. Hvis du skal koble til en forforsterker, bruker du en XLR-balansert kabel (for balanserte tilkoblinger) eller en RCA-ubalansert kabel (for ubalanserte tilkoblinger) for hver kanal, avhengig av utgangene på...
  • Pagina 65: Tilkobling Av Høyttalere

    Tilkobling av høyttalere ■ Merknad om høyttalerimpedansen b Løs høyttalerterminalen. c Koble til de isolasjonsfrie ledningsendene i åpningen på siden (oppe til venstre eller nede til Enheten støtter den følgende høyttalerimpedansen. høyre) av terminalen. • CH.2 A/B: 4  eller mer (8  eller mer når CH.2 A og CH.2 B brukes samtidig) d Stram til terminalen.
  • Pagina 66: Tilkobling Av Strømkabelen

    Tilkobling av strømkabelen Andre funksjoner Når alle tilkoblingene og bryteroperasjonene er fullført, kobler du den medfølgende strømkabelen til enheten og deretter til et vekselstrømuttak i veggen. Slå av enheten automatisk (funksjonen for automatisk Enheten (bak) hvilemodus) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5...
  • Pagina 67: Slå På Enheten Samtidig Som Du Styrer Andre Enheter (Utløserfunksjonen)

    Hvis TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT)-kontakter Enheten du har en strømforsterker eller Yamaha-subwoofer som støtter utløserfunksjonen, kan (bak) Forforsterker du bruke denne funksjonen ved å koble enhetene til TRIGGER-kontaktene med den TRIGGER...
  • Pagina 68: Avansert Høyttalerkonfigurasjon

    Avansert høyttalerkonfigurasjon Bruk av to par fronthøyttalere (SPEAKERS A/B) Obs! • Trekk ut strømkabelen fra vekselstrømuttaket i veggen før du utfører noen tilkoblinger eller bruker noen Hvis du kobler to par fronthøyttalere til CH.2 A/B-terminalene, kan du veksle mellom av bryterne. fronthøyttalerne som skal brukes, ved å...
  • Pagina 69: Appendiks

    Appendiks Oversikt over signalbanene for innganger og utganger INPUT (RCA/XLR)-kontakter SPEAKERS (L)-terminaler SPEAKERS (R)-terminaler CH SELECTOR BAL/UNBAL-bryter BAL/UNBAL-bryter CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.1 CH.1...
  • Pagina 70: Feilsøking

    Beskyttelsesstrømkretsen har blitt aktivert tre ganger fortløpende. Av hensyn til sikkerheten deaktiveres muligheten til å slå på strømmen. Ta kontakt Når enheten er i denne tilstanden, blinker strømindikatoren på med din Yamaha-forhandler eller det nærmeste Yamaha-servicesenteret for å be enheten. om reparasjonsavtale.
  • Pagina 71: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Innganger • Nominell utgangseffekt (1-kanaldrevet) • Inngangsfølsomhet/-impedans Ubalansert (1 kHz, 100 W/8 ) ......1,0 V/47 k (1 kHz, 0,9 % THD, 6 ) • Lyd Balansert (1 kHz, 100 W/8 ) ........ 2,0 V/47 k CH.1 ..............230 W/kanal Analog RCA (ubalansert) x 11 CH.2 (L/R) .............
  • Pagina 72 Varotoimenpiteet Lue mukana toimitetut turvallisuusohjeet “Turvallisuusohjeet” ennen laitteen käyttöä. Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja puhtaaseen paikkaan. Suojaa Koska tässä laitteessa käytetään paljaita metallisia kaiutinliittimiä, jätä riittävästi tilaa laite auringonpaisteelta, kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätä laitteen taakse. Jos kaiutinliittimet osuvat AV-telineen metallisiin osiin tai muuhun tyhjää...
  • Pagina 73 SISÄLTÖ Tarvikkeet Tarkista, että sait seuraavat tarvikkeet laitteen mukana. Varotoimenpiteet ..........i ...
  • Pagina 74: Ominaisuudet

    Balansoimattomissa liitännöissä käytetään maan jonkin muun laitteen, esimerkiksi Yamaha-subwooferin, tunnistusta, jolloin saavutetaan lähes balansoidun virtakytkintä (THROUGH OUT). Lisäksi, toinen laite siirron laatutaso. voidaan kytkeä synkronoituna, kun tämän laitteen virta Esivahvistin kytketään (TRIGGER OUT).
  • Pagina 75: Osien Nimet Ja Toiminnot

    Osien nimet ja toiminnot Etulevy SPEAKERS z (virta)-painike SPEAKERS A/B -painikkeet Tämä laite toimintatilaan / pois toimintatilasta (valmiustilaan) CH.2 A/B -liittimiin kytketyt kaiuttimet päälle / pois päältä (s. 8). (s. 10). Virran merkkivalo Syttyy, kun laite kytketään toimintatilaan. • Molemmat kaiuttimet (A ja B) ovat oletustilassa pois päältä. Jos merkkivalo vilkkuu, suojauspiiri on aktivoitu.
  • Pagina 76: Takalevy

    Takalevy SPEAKERS SPEAKERS INPUT TRIGGER +12V CH.5 CH.2 CH.1 CH.2 CH.5 CH.6 CH.6 THROUGH BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. BAL. UNBAL. CH.5 CH.5 CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.5 CH.6 CH.2...
  • Pagina 77 INPUT (XLR) -liitin INPUT (RCA) -liitin Kytkettäessä esivahvistimeen XLR-lähtöliittimillä (s. 6). Kytkettäessä esivahvistimeen RCA-lähtöliittimillä (s. 6). Jos käytät XLR-liitintä, aseta vastaava BAL/UNBAL-kytkin Jos käytät RCA-liitintä, aseta vastaava BAL/UNBAL-kytkin “BAL”-asentoon. “UNBAL”-asentoon. Varmista kytkentää tehdessäsi, että balansoidussa XLR kaapelissa oleva “uros”-liitin on oikein päin, ja työnnä kaapeli RCA-kaapeli liittimeen niin syvälle, että...
  • Pagina 78: Liittimet

    Liittimet Varoitus • Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään kytkentöjä tai käytät kytkimiä tai valitsimia. Kytke laitteeseen esivahvistin ja kaiuttimet. Käytä esivahvistimen kanavakohtaiseen kytkemiseen balansoitua XLR-kaapelia (balansoitu kytkentä) tai balansoimatonta RCA-kaapelia (balansoimaton kytkentä) esivahvistimessa käytettävissä olevien lähtöliitinten mukaan. Laite (takaa) SPEAKERS SPEAKERS...
  • Pagina 79: Kaiuttimien Kytkeminen

    Kaiuttimien kytkeminen ■ Huomautus kaiuttimen impedanssista a Poista noin 10 mm eristettä jokaisen kaiutinkaapelin päästä ja kierrä paljaat johtimet yhteen. Tämä laite tukee seuraavaa kaiutinimpedanssia. b Kierrä liitin auki. • CH.2 A/B: 4  tai enemmän (8  tai enemmän, jos CH.2 A ja CH.2 B ovat käytössä c Työnnä...
  • Pagina 80: Verkkojohdon Kytkeminen

    Verkkojohdon kytkeminen Muut toiminnot Kun kaikki kytkennät ja kytkinten asetukset on tehty, kytke mukana toimitettu verkkojohto ensin laitteeseen ja sitten seinäpistorasiaan. Laitteen automaattinen virran Laite (takaa) poiskytkentä (automaattinen valmiustilatoiminto) CTOR CH. SELECTOR CH. SELECTOR CH.2 CH.3 CH.5 CH.6 CH.4 CH.3 CH.6 Laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan 8 tuntia sen jälkeen, kun se on kytketty CH.3...
  • Pagina 81: Virran Kytkeminen Tähän Laitteeseen Muiden Laitteiden Yhteydessä (Herätetoiminto)

    Herätetoiminto voi ohjata tämän laitteen virtaa muiden laitteiden yhteydessä tai ohjata Herätteen lähtö muiden laitteiden virtaa tämän laitteen toimintotilaan tai toimintotilasta kytkemisen TRIGGER (IN/THROUGH (+12 V) OUT/OUT) -liittimet Laite yhteydessä. Jos käytössä on tehovahvistin tai Yamaha-subwoofer, joka tukee (takaa) Esivahvistin herätetoimintoa, voit käyttää herätetoimintoa kytkemällä laitteet TRIGGER-liittimiin TRIGGER (esim. +12V mukana toimitetulla järjestelmän ohjauskaapelilla.
  • Pagina 82: Kaiuttimien Sijoittamisen Lisäasetukset

    Kaiuttimien sijoittamisen lisäasetukset Kahden etukaiutinparin käyttö (SPEAKERS A/B) Varoitus • Irrota tämän laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään kytkentöjä tai käytät kytkimiä. Jos kytket kaksi etukaiutinparia CH.2 A/B -liittimiin, voit vaihtaa käytettäviä etukaiuttimia painamalla tämän laitteen etulevyssä olevaa SPEAKERS A/B -painiketta. Bi-amp-kytkentään sopivien kaiuttimien käyttö...
  • Pagina 83: Hakemisto

    Hakemisto Tulo- ja lähtösignaalien tiet INPUT (RCA/XLR) -liittimet SPEAKERS (L) -liittimet SPEAKERS (R) -liittimet CH SELECTOR BAL/UNBAL-kytkin BAL/UNBAL-kytkin CH SELECTOR UNBAL UNBAL CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.6 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.5 CH.5 CH.5 UNBAL UNBAL CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.4 CH.1 CH.1...
  • Pagina 84: Vianmääritys

    Suojauspiiri on aktivoitunut kolme kertaa peräkkäin. Kun laite on Virtaa ei turvallisuussyistä voi kytkeä päälle. Ota yhteys lähimpään valtuutettuun tässä tilassa, virran merkkivalo vilkkuu. Yamaha-jälleenmyyjään tai -huoltoon laitteen korjaamiseksi. Sisäisen mikropiirin toiminta on pysähtynyt ulkoisen sähköiskun Virta ei mene päälle.
  • Pagina 85: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tuloliittimet • Nimellinen lähtöteho (1 kanavan ohjaus) • Tuloherkkyys/Tuloimpedanssi Balansoimaton (1 kHz, 100 W / 8 )....1,0 V / 47 k (1 kHz, 0,9 % THD, 6 ) • Audio Balansoitu (1 kHz, 100 W / 8 )......2,0 V / 47 k CH.1 ..............
  • Pagina 86 © 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZG28980...

Inhoudsopgave