Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

LSN 2600 E
Elektro Laubsauger- und Bläser
DE
Gebrauchsanweisung
Electric Leaf blower vacuum
GB
Operating Instructions
Aspirateur à feuilles électrique
FR
Manuel d'utilisation
Aspira-fogliame elettrico
IT
Istruzioni per l'uso
Aspirador de hojarasca eléctrico
ES
Instrucciones de Manejo
Elektrische bladzuiger/bladblazer
NL
Gebruiksaanwijzing
Elektryczny odkurzacz do liści/dmuchawa
PL
Instrukcja obsługi
Elektrický vysavač/fukar listí
CZ
Návod k použití
Elektrický vysávač lístia
SK
Návod na obsluhu
Elektromos lombszívó
HU
Használati utasítás
Električni sesalnik/puhalnik listja
SI
Navodila za uporabo
Električni usisivač suhog lišća/električno puhalo
HR
Uputstvo za uporabu
Електрически всмукател за листа
BG
Óпътване за употреба
Yaprak cekme makinasý
TR
Kullanim Talýmati
Электрический садовый пылесос/воздуходувка
RU
Руководство по эксплуатации
Elektrisk løvsuger/løvblæser
DK
Brugsanvisning
Elektro-løvsuger/løvblåser
NO
Bruksanvisning
Sähkökäyttöinen lehti-imuri/lehtipuhallin
FI
Käyttöohjeet
Elektrinis lapų pūstuvas- surinktuvas
LT
Gebrauchsanweisung
73710663-08
All manuals and user guides at all-guides.com
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Den çeviri orijinal
- Перевод оригинального Руководства по эксплуатации
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet
- Originalbetriebsanleitung

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FLEXO Trim LSN 2600 E

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com LSN 2600 E Elektro Laubsauger- und Bläser Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric Leaf blower vacuum Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Aspirateur à feuilles électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Aspira-fogliame elettrico Istruzioni per l’uso...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Przeczytać...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com DE: Bezeichnung der Teile GB: Description of the parts Ein/Aus-Schalter 1. ON/OFF switch Drehzahlregler 2. Speed control 3. Netzkabel 3. Mains cable Zusastzgriff 4. Handle Fangsack 5. Bag Saugrohr 6. Vacuum tube, Blasrohr 7.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com PL: Budowa urządzenia CZ: Oznaèení dílù 1. Spínaè ZAP/VYP 1. Wyłącznik główny 2. Regulátor otáèek 2. Regulator prędkości 3. Síťový kabel s vidlicí 3. Przewód zasilający 4. Rukojeť 4. Uchwyt 5. Sběrný pytel 5.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com LT: Detalių aprašas 1. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO perjungiklis 2. Greičio valdiklis 3. Maitinimo laidas 4. Rankena 5. Maišas 6. Surenkamasis vamzdis 7. Pučiamasis vamzdis 8. Siurbliaračio apsauga...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 90°...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 90°...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 11: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektro-Laubsauger/Laubbläser DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 7 Sicherheitssymbole und internationale Symbole DE-2 Sicherheitshinweise DE-3 • Arbeitsbereich DE-3 • Elektrische Sicherheit DE-3 • Persönliche Sicherheit DE-3 • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen DE-4 •...
  • Pagina 12: Bedeutung

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme be- schrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen.
  • Pagina 13: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BEDEUTUNG Schutzklasse II (Doppelisolierung) Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Euro- päischen Gemeinschaft. Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde- ten Oberflächen wie Rohrleitungen, Heiz- ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise und körpern, Küchenherden und Kühlschrän- Anleitungen und stellen Sie sicher, dass Sie alles ken.
  • Pagina 14: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Ein- Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, stellungen vornehmen, Zubehörteile wech- seln oder das Elektrowerkzeug wegstellen Schutzhelm oder Gehörschutz (je nach den gegebenen Arbeitsbedingungen) verringert die bzw.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com auf dem Kopf steht oder wenn es sich nicht in Binden Sie offenes, langes Haar zurück und der korrekten Arbeitsposition befindet. legen Sie lose hängenden Schmuck ab. • Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com chen von Beschädigungen und Alterung. Ver- weglichen gefährlichen Teile fern, um Beschä- wenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel digungen an Kabeln zu vermeiden, welche beschädigt oder abgenutzt ist. zum Berühren aktiver Teile führen können. •...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn die Maschine für die Instandhaltung, vollständig zum Stillstand gekommen sind und Inspektion, Aufbewahrung oder zum Wechsel suchen Sie die Ursache. Ersetzen oder repa- von Zubehör angehalten wird, schalten Sie die rieren Sie die beschädigten Teile. Überprüfen Energiequelle aus, trennen Sie die Maschine Sie das Gerät auf lose Teile und ziehen diese vom Netz und stellen Sie sicher, dass alle be-...
  • Pagina 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Teile fehlen. Sollten Sie dennoch einen Fehler finden oder feststellen, dass das Gerät unvollständig ist, verwenden Sie das Gerät nicht, bis die betreffenden Teile ersetzt bzw. vorhandene Fehler behoben wurden. Die Missachtung dieser Anweisung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Elektro Laubsauger- und Bläser LSN 2600 E Technische Angaben Nennspannungsbereich...
  • Pagina 19: Vor Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSATZBEREICH Laubsauger stoppen Zum Ausschalten des Geräts müssen Sie nur den Schal- Dieses Saug- und Blasgerät ist nur zum Blasen und ter loslassen. Absaugen von trockenen und leichten Materialien, wie z.B. Laub, Gras, kleine Zweige und Papierstückchen Montage als Sauggerät geeignet.
  • Pagina 20: Auswechseln Des Netzkabels

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege Ersatzteil Außer der Reinigung des Laubsaugers (Entfernen von Fangsack Art.-Nr. 74800128 Schmutzresten und Blockaden) sind keine weiteren War- tungsarbeiten am Gerät erforderlich. Bitte wenden Sie Entsorgung und Umweltschutz sich an qualifiziertes Fachpersonal, falls Reparaturen erforderlich sein sollten.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Electric vacuum / blower ENGLISH CONTENT Page Illustrations 1 - 7 Safety and international symbols GB-2 Safety information GB-3 • Work area GB-3 • Electrical safety GB-3 • Personal safety GB-3 • Power tool use and care GB-4 •...
  • Pagina 22: Safety And International Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS In the following, you will find the description of safety symbols as well as international symbols and pictograms that may appear on your device. It is required that you read all safety notes before you operate the device. If you do not use this Blower Vacuum device properly, personal injuries through fire, electric shock or cutting parts or property damages may occur.
  • Pagina 23: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL DESCRIPTION Protection class II / double insulated Confirms the conformity of the power tool with the directives of the Euro- pean Community. Safety information • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com away from moving parts. Loose clothes, jewel- safety glasses or a face shield, high boots or lery or long hair can be caught in moving parts. sturdy shoes, long trousers, work gloves, a •...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Only operate the tool during broad daylight or earth cable of your supply network in accord- with adequate artificial light. ance with prescribed safety regulations. • When the tool is not in use, store it in a dry •...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com extreme caution to make sure that no metal and do not use the Vac-Blower until it has been pieces, stones, bottles, cans or other foreign checked and you are sure that the entire Vac- objects enter the machine.
  • Pagina 27: Intended Use

    Failure to do so could result in serious personal injury. Electric Leaf Blower/Vacuum LSN 2600 E Technical Specifications Rated voltage...
  • Pagina 28: Operating Range

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING RANGE Vacuum mode Warning! The inlet and outlet openings for the This Blower/Vacuum device must only be used to blow vacuum each have an integrated limit switch that away or vacuum dry and light materials as e.g. dry prevents the device starting if the vacuum tube (D) leaves, small branches, and pieces of paper.
  • Pagina 29: Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING in the case of relinquishment of ownership. The waste equipment can also be taken to a collection facility which - Take debris bag down and clear leaves in joints of disposes of it in the sense of the national recycling ma- debris bag by using the brush (Fig.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Aspirateur souffleur électrique FRANÇAIS SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 7 SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX FR-2 Consignes générales de sécurité FR-3 • Lieu de travail FR-3 • Sécurité électrique FR-3 • Sécurité des personnes FR-3 •...
  • Pagina 31: Symboles De Securite Et Symboles Internationaux

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX Le présent mode d’emploi décrit des symboles de sécurité ainsi que des symboles internationaux et des picto- grammes éventuellement placés sur l’appareil. Toutes les précautions d’emploi doivent être lues attentivement avant l’utilisation de cet appareil.
  • Pagina 32: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL SIGNIFICATION Classe de protection II / Double isolation Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne. Consignes générales de sécurité fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent le risque d’électrocution.
  • Pagina 33: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com ou une protection acoustique, selon le type tions d’utiliser l’appareil. Les outils élec- d’outil électrique que vous utilisez, réduit le triques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés risque de blessure. par des personnes non expérimentées. • Évitez la mise en marche involontaire.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com que des personnes ou des animaux se rap- espaces recouverts de graviers ou de pierres, prochent. Tenez-vous à une distance minimale que ce soit en mode aspiration ou soufflage. 5 mètres des personnes et des animaux quand •...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com aux intempéries et dotées d’un dispositif de • Avant toute utilisation, procédez systémati- connexion conforme à la norme CEI 60320-2-3. quement à un contrôle visuel afin de vérifier • Utilisez uniquement des rallonges de type que la déchiqueteuse, ses boulons et autres H05W-F, H05RN-F ou CEI (60227 CEI 53, moyens de fixation sont bien serrés, que le...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Laissez toujours la machine refroidir avant de la stocker. • Lors de l’entretien de la déchiqueteuse, n’ou- bliez jamais que même si la source d’énergie est désactivée du fait de la fonction de verrouil- lage du dispositif de protection, la déchique- teuse peut néanmoins continuer de bouger.
  • Pagina 37: Aspirateur Souffleur Électrique

    Néanmoins, si vous détectez un dysfonctionnement ou constatez que l’appareil n’est pas complet, n’utilisez pas l’appareil jusqu’au montage des pièces concernées et élimination du dysfonctionne- ment. Tout manquement à cette consigne peut entraîner des blessures graves. Aspirateur souffleur électrique LSN 2600 E Données techniques Secteur de tension nominale 220-240 Fréquence nominale...
  • Pagina 38: Domaine D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Arrêtez l‘aspirateur à feuilles DOMAINE D’UTILISATION Pour arrêter l‘appareil, vous devez relâchez la poignée. Le présent aspirateur-souffleur ne convient que pour le balayage et l’aspiration de matériaux secs et légers, tels Montage aspirateur par exemple que les feuilles, l’herbe, les brindilles et Avertissement ! Les ouvertures d’admission et petits papiers.
  • Pagina 39: Entreposage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN Recyclage et protection de l’environnement À part le nettoyage de l’aspirateur de feuilles (élimination Conformément à la directive européenne 2012/19/CE des saletés résiduelles et des colmatages), aucune sur les anciens appareils électriques et électroniques et opération de maintenance de l’appareil n’est nécessaire.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Elettroaspiratore /soffiatore ITALIANO Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 7 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-3 • Zona di lavoro IT-3 • Sicurezza elettrica IT-3 • Sicurezza personale IT-3 •...
  • Pagina 41: Simboli Di Sicurezza E Simboli Internazionali It

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può...
  • Pagina 42: Istruzioni Per La Sicurezza It

    All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLO SIGNIFICATO Classe di sicurezza II / Isolamento doppio Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle direttive della Comunità Europea. Istruzioni per la sicurezza • Non esporre l’utensile a pioggia o umidità. L’acqua potrebbe penetrare nell’ utensile au- ATTENZIONE.
  • Pagina 43: Utensile: Utilizzo E Manutenzione It

    All manuals and user guides at all-guides.com di una chiave dimenticata sulla parte rotante tenendo conto delle condizioni di lavoro e dell’apparecchio aumenta il rischio di infortuni del lavoro da svolgere. Un utilizzo dell’uten- personali. sile diverso da quello per cui è concepito può •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenere una posizione equilibrata e stabile rente e il cavo di prolunga presentano segni di durante l’utilizzo dell’utensile. danni e usura. Non utilizzare l‘apparecchio se il cavo è danneggiato o usurato. • Non accendere l’utensile in spazi angusti o •...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com in movimento pericolose per evitare danni ai rete ed accertarsi che tutti i componenti mobili cavi che possono portare al contatto con parti siano fermi. Far raffreddare la macchina prima attive. di ispezioni, regolazioni, ecc. Manutenere la •...
  • Pagina 46: Utilizzo Conforme Alle Norme It

    Se si riscontra qualche problema, non utilizzare l’utensile fino a quando le parti siano state rimpiazzate o il guasto risolto. La mancata osservazione di questa regola può risultare in gravi infortuni personali. Elettroaspiratore /soffiatore LSN 2600 E Dati tecnici...
  • Pagina 47: Ambito Di Utilizzo It

    All manuals and user guides at all-guides.com AMBITO DI UTILIZZO Arrestare l‘aspirafoglie Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando Questo apparecchio soffiatore e aspiratore è indicato di accensione. solo per soffiare o aspirare materiali secchi e leggeri quali fogliame, erba, piccoli ramoscelli e pezzetti di carta. Montaggio come aspiratore E‘...
  • Pagina 48: Manutenzione E Cura It

    All manuals and user guides at all-guides.com Arrestare l‘aspirafoglie Smaltimento e protezione dell’ambiente Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di di accensione. apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo rece- pimento nella legislazione nazionale, le apparecchiature MANUTENZIONE E CURA elettriche esauste devono essere raccolte separatamente ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell‘ambiente.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Soplador - Aspirador eléctrico ESPAÑOL Contenido Página Ilustraciones 1 - 7 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES ES-2 Instrucciones de seguridad ES-3 • Área de trabajo ES-3 • Seguridad eléctrica ES-3 • Seguridad personal ES-3 •...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES En estas instrucciones para el uso se describirán los símbolos de seguridad, como también los símbolos y pictogramas internacionales que pueden estar aplicados en el aparato. Antes de usar este aparato se tendrán que leer todas las indicaciones de seguridad.
  • Pagina 51: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLO SIGNIFICADO • Clase de protección II/aislamiento doble • Ratifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Instrucciones de seguridad • No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar, estirar o desenchufar la herramienta AVISO: Lea y comprenda las instrucciones.
  • Pagina 52: Uso Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni Utilizar la herramienta eléctrica para operacio- joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes nes diferentes de las pretendidas puede pro- alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, ducir situaciones de peligro.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com dos o poco ventilados ni cuando haya sustan- • Recoloque siempre el cable hacia atrás del cias inflamables o explosivas como líquidos, aparato. gases o polvos. • Si un cable sufre daños durante su uso, des- •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com zas móviles peligrosas para evitar daños en el las piezas móviles están paradas. Antes de cable por contacto con piezas activas. realizar inspecciones, ajustes, etc., en la má- • No maneje nunca la máquina con los pies quina, deje que se enfríe.
  • Pagina 55: Soplador - Aspirador Eléctrico

    Si encuentra alguna cosa equivocada, no use la herramienta hasta haber cambiado las piezas o corregido la avería. De no ser así pueden sufrirse graves lesiones personales. Soplador - Aspirador eléctrico LSN 2600 E Datos técnicos Margen de tensión nominal...
  • Pagina 56: Campo De Aplicación

    All manuals and user guides at all-guides.com CAMPO DE APLICACIÓN Parada del aspirador de hojas Para desconectar el aparato hay que soltar la empu- Este aparato soplador/aspirador sólo es adecuado para ñadura. soplar y aspirar materiales secos y ligeros, como p. ej. hojarasca, hierba, ramas pequeñas y trozitos de papel.
  • Pagina 57: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Parada del aspirador de hojas PIEZAS DE REPUESTO Para desconectar el aparato hay que soltar la empu- Bolsa colectora # 74800128 ñadura. EVACUACIÓN Y PROTECCIÓN DEL MEDIO MANTENIMIENTO Y CUIDADO AMBIENTE Aparte de limpiar el soplador/aspirador (extraer restos Conforme a la directiva europea 2012/19//CE hay que de suciedad y atascos) no hacen falta más trabajos de reunir por separado las herramientas eléctricas y otros...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische bladzuiger/bladblazer NEDERLANDS INHOUD Page Afbeeldingen 1 - 7 VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN INTERNATIONALE SYMBOLEN NL-2 Algemene veiligheidsinstructies NL-3 • Werkplek NL-3 • Elektrische veiligheid NL-3 • Veiligheid van personen NL-3 • Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap NL-4 •...
  • Pagina 59: Veiligheidssymbolen En Internationale Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSSYMBOLEN EN INTERNATIONALE SYMBOLEN In deze gebruiksaanwijzing worden veiligheidssymbolen alsmede internationale symbolen en pictogrammen beschreven, die mogelijkop het apparaat zijn aangebracht. Voordat men het apparaat gaat gebruiken, moeten alle veiligheidsaanwijzingen worden gelezen. Wanneer dit zuig- en blaasapparaat niet volgens de voorschriften wordt gebruikt, kunnen verwondingen door vuur en elektrische schokken het gevolg zijn, kan men snijwonden oplopen of kunnen er beschadigingen aan het apparaat optreden.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BETEKENIS Beschermingsgraad II / dubbelgeïsoleerd Bevestigt de comformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Unie gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat Algemene veiligheidsinstructies een verhoogde kans op een elektrische schok Opgelet! Lees alle aanwijzingen door.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Voorkom onbedoeld aanzetten. Overtuig gereedschap is gevaarlijk wanneer het door uzelf ervan dat de schakelaar in de stand onervaren personen wordt gebruikt. „UIT“ staat alvorens de stekker in het • Verzorg het apparaat goed. Controleer stopcontact te steken.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com nabijheid zijn. Schakel het apparaat uit als • Als het apparaat niet in gebruik is, legt u het personen resp. dieren in de nabijheid komen. op een droge locatie buiten het bereik van Houd tijdens de werkzaamheden met het ap- kinderen.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com gebruikt van het type H05W-F, H05RN-F of • Zorg voor het starten van de machine dat de IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). aanvoer leeg is. • Als u een verlengkabel voor het tuingereed- •...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Schakel de machine uit voor het plaatsen of verwijderen van de opvangzak. • Trek de stekker uit het stopcontact en contro- leer of alle bewegende onderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen: - voordat u de bladzuiger zonder toezicht achter laat, - voordat u eventuele blokkeringen verwijdert, - voordat u het apparaat controleert, reinigt, of...
  • Pagina 65: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Als dit toch het geval is dan het gereedschap niet gebruiken totdat de onderdelen zijn vervangen of de storing is verholpen. Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Elektrische bladzuiger/bladblazer LSN 2600 E Technische gegevens...
  • Pagina 66: Voor Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com TOEPASSINGSBEREIK Bladzuiger stoppen Voor het uitschakelen van het apparaat hoeft u alleen de Dit zuig- en blaasapparaat is alleen geschikt voor het schakelaar (1) los te laten. blazen en opzuigen van droge en lichte materialen, zoals bladeren, gras, kleine takjes en stukjes papier.
  • Pagina 67: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN VERZORGING Verwijdering en milieubescherming Behalve het reinigen van de bladzuiger (verwijderen van Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te vuilresten en blokkades), zijn geen andere onderhouds- gebruiken is of wanneer u het niet meer nodig heeft, werkzaamheden noodzakelijk.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Elektryczny odkurzacz do liści /dmuchawa SPIS TREŚCI Strona Rysunki 1 - 7 Symbole bezpieczeństwa PL-2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych PL-3 Obszar pracy PL-3 Bezpieczeństwo elektryczne PL-3 Bezpieczeństwo osobiste PL-3 Użycie i obsługa elektronarzędzi PL-4 Serwis...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole bezpieczeństwa Poniżej zamieszczono listę symboli ostrzegawczych wraz z ich znaczeniem, które mogą być umieszczone na urzą- dzeniu. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy bezwzględnie zapoznać się z ich znaczeniem. Urządzenie eksploatować zgodnie z jego przeznaczeniem, w przeciwnym wypadku może dojść do zagrożenia bezpieczeństwa w wyniku pożaru, prażenia lub zniszczenia mienia na sutek wyrzucenia przez urządzenie niebezpiecznych przedmiotów.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL OPIS Klasa bezpieczeñstwa II Znak zgodności CE Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeń- z deszczem lub wilgocią. Wniknięcie wody stwa dla urządzeń elektrycznych do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia elektrycznego. Uwaga! Proszę przeczytać wskazówki I za- •...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com znajduje się na włączniku lub urządzenie jest dzone części. Wiele wypadków ma przyczynę podłączone do sieci może dojść do wypadku. w ich niewłaściwej pielęgnacji. • Należy usunąć narzędzia regulacyjne lub • Narzędzia należy utrzymywać czyste I na- klucze z urządzenia zanim uruchomi się...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Otwór wlotowy utrzymywać w czystości w celu • W przypadku uszkodzenia przewodu natych- zapobieżenia utraty wydajności pracy. miast wyciągnąć wtyczkę w gniazda siecio- • Podczas pracy zwracać uwagę na stabilną wego. NIE DOTYKAĆ KABLA PRZED ODŁĄ- postawę.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com z luźno zwisającymi sznurkami lub krawatami. kładnej konserwacji i utrzymywać w czystości. • Maszynę eksploatować w zalecanej pozycji i • Przed rozpoczęciem przechowywania maszy- tylko na twardym, równym podłożu. ny zaczekać aż ostygnie. •...
  • Pagina 74: Dane Techniczne

    Jeśli podczas rozpakowania ujawnią się uszkodzenia nie wolno uruchamiać urządzenia, zostanie ono niezwłocznie naprawione a zagubione elementy uzupełnione. Uruchomienie uszkodzonego lub niekom- pletnego urządzenia niesie za sobą ryzyko wypadku. Odkurzacz/dmuchawa do liści LSN 2600 E Dane techniczne Napięcie nominalne 220-240 Częstotliwość...
  • Pagina 75: Zakres Zastosowania

    All manuals and user guides at all-guides.com Zatrzymanie urządzenia Zakres zastosowania W celu zatrzymania urządzenia wcisnąć przycisk. Urządzenie jest przeznaczone do zdmuchiwania lub zbierania lekkich materiałów takich jak suche liście, Tryb zbierania gałązki, papier. Zbieranie ciężkich materiałów jak metal, Ostrzeżenie! W obu otworach, wlotowym i wyloto- kamienie, szkło jest całkowicie zabronione.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja Gwarancja Poza koniecznością zachowania drożności rur dmucha- Producent urządzenia udziela gwarancji niezależnie od wy/odkurzacza nie przewiduje się żadnych czynności praw przysługujących konsumentowi zgodnie z poniż- konserwacyjnych. Wszelkie naprawy powierzać autory- szymi warunkami: zowanym serwisom.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrický vysavač/foukač ČESKY Obsah Strana Obrázky 1 - 7 CZ-2 Bezpeènostní a mezinárodní symboly Bezpeènostní pokyny CZ-3 CZ-3 • Pracovní oblast CZ-3 • Elektrická bezpeènost • Osobní bezpeènost CZ-3 CZ-4 • Používání a ošetřování elektrického nářadí •...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpeènostní a mezinárodní symboly V tomto návodu k použití jsou popsané bezpečnostní symboly, jako i mezinárodní symboly a piktogramy, které se mohou nacházet na přístroji. Před použitím tohoto přístroje si musíte pročíst všechna bezpečnostní upozornění. Při použití...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Význam • Třída ochrany II / dvojitá izolace • Potvrzuje shodu elektrického nástroje se směrnicemi Evropského společenství. Bezpeènostní pokyny je Vaše těle uzemněno, je riziko elektrického úderu vyšší. POZOR! Pročtěte si všechny pokyny a návody a •...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Dbejte na to, aby se spínač nacházel v pozici prasklé díly a jiné chyby, které by mohly mít vliv „AUS-VYP“ předtím, jako přístroj zapojíte do na řádný chod elektrického přístroje. V případě sítě. Nošení elektrického nářadí s prstem na chyb nechte přístroj opravit předtím, jako ho spínači ZAP/VYP a připojování...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com • Používejte výlučně prodlužovaní kabely, které • Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami jsou určené pro použití venku a jsou v tomto nebo se dostat k dílům uvnitř přístroje. V přípa- směru takto označené. Chraňte prodlužovaní dě...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com ťovou zástrčku a než se pohyblivé nebezpečné ství, vypněte zdroj energie, odpojte stroj od díly zcela zastaví. sítě a ujistěte se, že všechny pohyblivé díly • Výstraha! Nepoužívejte stroj NIKDY za špat- doběhly. Nechte stroj před prohlídkami, nasta- ných povětrnostních podmínek, zvláště...
  • Pagina 83: Technické Údaje

    Pokud byste však přesto zjistili chybu nebo zjistili, že přístroj není kompletní, přístroj nepoužívejte, pokud nebudou příslušné díly nahrazené resp. chyba odstraněná. Nerespektování toho pokynu může mít za následek vážná poranění. Elektrický vysavač / fukar LSN 2600 E Technické údaje jmenovité napětí...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž jako vysavač Oblast použití Výstraha! Vstupní a výstupní otvor vysavače mají Tento vysávací a foukací přístroj je určen a hodí se jen oba zabudovaný koncový spínač, který brání spuš- k foukání a vysávání suchých a lehkých materiálů, jako tění...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠTĚNÍ na odborném zhodnocení. Vysloužilé zařízení lze rovněž odevzdat na sběrném místě, které provede likvidaci - Sejměte sběrný pytel a listí zachycené v připojovacím ve smyslu národních právních předpisů o recyklaci a hrdle sběrného pytle odstraňte kartáčem (obr. Q). nakládání...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrický vysávač lístia SLOVENSKY Strana OBSAH Označenie dielov stroja 1 - 6 BEZPEÈNOSTNÉ A MEDZINÁRODNÉ SYMBOLY SK-2 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie SK-3 • Pracovný priestor SK-3 • Elektrická bezpečnosť SK-3 • Bezpečnosť osôb SK-3 •...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEÈNOSTNÉ A MEDZINÁRODNÉ SYMBOLY V tomto návode na použitie sú popísané bezpečnostné , ako i medzinárodné symboly a piktogramy, ktoré sa môžu nachádzať na prístroji. Pred použitím tohto prístroja si musíte prečítať všetky bezpečnostné upozornenia. Pri použití tohto fúkacieho a sacieho prístroja, nie podľa predpisov, môže dôjsť...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com VÝZNAM SYMBOL Trieda ochrany II/s dvojitou izoláciou Potvrdzuje zhodu elektrického nástroja so smernicami Európskeho spoločenstva. VŠEOBECNÉ BEZPEÈNOSTNÉ POKYNY b) Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE povrchmi ako sú potrubia, vykurovanie, kachle a chladničky. Zvýšené riziko elek- POZOR! Prečítajte si všetky pokyny.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com b) Používajte osobné ochranné vybavenie Týmto opatrením zabránite neúmyselnému a vždy noste ochranné okuliare. Použí- zapnutiu prístroje. vanie osobného ochranného vybavenia ako d) Pokiaľ elektrické nástroje nepoužívate, aú protiprachové masky, pracovná obuv držte ich mimo dosahu detí. Nenechajte s nešmykľavou podrážkou, ochranné...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com chytenia či poškodenia predlžovacieho kábla, plôch s hrubým pieskom ani štrkom a to ani pri vypnite motor a vytiahnite sieťovú zástrčku. prevádzke s funkciou fúkania, ani pri vysávaní. • Prístroj nikdy neprevádzkujte, ak sa v blízkosti •...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com náradím musieť používať predlžovaciu šnúru, alebo nečitateľné popisky vymeòte. smie sa používať iba predlžovacia šnúra s • Pred spustením zariadenia sa uistite, či je nasledujúcimi prierezmi vodičov: prívod prázdny. –1,0mm : maximálna dĺžka 40m •...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Zástrčku vytiahnite zo zásuvky a uistite sa, že všetky pohyblivé diely sa úplne zastavili: - ponechaním vysávača lístia bez dozoru, - odstránením možných blokovaní, - kontrolou, čistením alebo akýmikoľvek prá- cami vykonávanými na prístroji. - Po kontakte s cudzím telesom.
  • Pagina 93 Ak by ste predsa zistili nedostatky alebo to, že je prístroj neúplný, nepoužívajte prístroj dovtedy, kým sa príslušné diely vymenia, príp. kým sa odstránia existujúce chyby. Dôsledkom nedodržania tohto nariadenia môžu byť vážne poranenia. Elektrický vysávač lístia LSN 2600 E Technické údaje menovité napätie 220-240 menovitá...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com OBLASŤ POUŽITIA Zastavenie vysávača lístia Pre vypnutie prístroja musíte iba pustiť spínač. Tento sací a fúkací prístroj je určený a hodí sa iba k fú- kaniu a vysávaniu suchých a ľahkých materiálov, ako Montáž...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Zastavenie vysávača lístia Náhradné diely Pre vypnutie prístroja musíte iba pustiť spínač. #74800128 Zberný vak ÚDRŽBA A OŠETROVANIE Likvidácia a ochrana životného prostredia Okrem čistenia vysávača lístia (odstránenie zvyškov ne- V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o odpade z čistôt a zablokovania) nie je na prístroji potrebné...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Elektromos-lombszívó/lombfújó MAGYAR Tartalom Oldal Ábra 1 - 7 HU-2 Biztonsági jelzések és nemzetközi jelzések Biztonsági útmutató HU-3 HU-3 • Munkaterület • Elektromos biztonság HU-3 HU-3 • Személyes biztonság HU-3 • A berendezés használata és karbantartása •...
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági jelzések és nemzetközi jelzések Jelen használati utasításban azokat a biztonsági jelzéseket, valamint nemzetközi jelzéseket és piktogramokat írjuk le, melyek a készüléken feltüntetve lehetnek. A készülék használata előtt valamennyi biztonsági utasítást el kell olvasni. A szívó- és fúvókészülék nem előírásszerû...
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com JELENTÉS II-es védelmi osztály Igazolt, hogy az elektromos készülék összhangban van az Európai Közösség irányelveivel. Biztonsági útmutató • A gép szabadban történõ használata során kizárólag erre a célra készült hosszabbítót Figyelem! Valamennyi ismertetőt olvasson el, használjon.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne használja a berendezést, ha a ki/be kap- különösen gyerekek vagy háziállatok a közel- csoló nem működik. Az a berendezés amely ben vannak. Kapcsolja ki a gépet, ha szemé- a ki/be kapcsoló által nem üzemeltethető ve- lyek, vagy állatok közelednek.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Használat után a gépet húzza ki a hálózatból írásokban leírásra került – egy védővezetékkel és vizsgálja meg az esetleges sérüléseket. A kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón legkisebb kétsége esetén is vizsgáltassa meg keresztül össze van kötve az Ön elektromos a kijelölt szakszervizzel.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com • A gép üzemeltetésekor ne tartózkodjon a kido- A gép újraindítása és üzemeltetése előtt hajt- bási zónában. sa végre a következő lépéseket: • Legyen különösen óvatos az anyag gépbe tör- - ellenőrizze az esetleges sérüléseket; ténő...
  • Pagina 102: Rendeltetésszerű Alkalmazás

    Ha ennek ellenére hibát talál vagy a berendezés egyes részei hiányoznak ne használja a gépet, amíg az adott részt pótolja, illetve a meglévő hibát kijavítják. Ezen utasítás figyelmen kívül hagyása komoly veszélyekkel jár Elektromos-lombszívó/lombfújó LSN 2600 E Műszaki adatok Névleges feszültségtartomány...
  • Pagina 103: Üzembe Helyezés

    All manuals and user guides at all-guides.com ALKALMAZÁSI TERÜLET Összeszerelés szívó készülékként Figyelmeztetés! A szívó be- és kimenetén egy be- Ez a szívó- és fúvókészülék csak száraz és könnyű épített végálláskapcsoló található, amely megaka- anyagok, pl. lomb, fű, kis gallyak és papírdarabkák fú- dályozza a berendezés indítását, ha a szívócső...
  • Pagina 104: A Hálózati Kábel Cseréje

    All manuals and user guides at all-guides.com TISZTÍTÁS ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM - A gyűjtőzsákot vegye le, és a csatlakozócsonkjaiba Ha készüléke egy nap használhatatlanná válik, vagy akadt lombot egy kefével távolítsa el (Q. ábra). már nincs rá szüksége, kérjük, semmi esetre se tegye a - Nyissa ki a tépőzárat, és a gyűjtőzsák tartalmát ürítse készüléket a háztartási hulladékok közé, hanem gondos- ki (R1., R2.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe Termék megnevezése Termék típusa Termék gyártási száma (ha van) Gyártó neve és címe Vásárlás időpontja A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés időpontja.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Fogyasztó az alábbi javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét: 1097 Budapest, Bárd u. 2. Tel: (1) 330-4465 Fax: (1) 283-6550 Web: http://tooltechnic.net Hibabejelentés telefonon, személyesen vagy weblapunkon keresztül! Kijavítás esetén töltendő ki A jótállási igény bejelentésének Kijavításra átvétel időpontja Hiba oka időpontja...
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Električni puhalnik/sesalnik za listje SLOVENSKO Kazalo Stran 1 - 7 Slika Varnostni in mednarodni simboli SI-2 Varnostna navodila SI-3 SI-3 • Delovno območje SI-3 • Varovanje pred električnim udarom SI-3 • Osebna varnost SI-4 •...
  • Pagina 108: Varnostni In Mednarodni Simboli Si

    All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni in mednarodni simboli V navodilih za uporabo so opisani varnostni in mednarodni simboli ter piktogrami, ki so lahko nameščeni na aparatu. Pred uporabo aparata obvezno preberite vsa varnostna navodila. Zaradi napačne uporabe aparata za sesanje in pihanje listja lahko pride do požara, električnega udara, vreznin ali materialne škode.
  • Pagina 109: Varnostna Navodila Si

    All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOL POMEN Razred zaščite II Potrjuje skladnost električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti. ∙ Varnostna navodila Električnega kabla ne uporabljajte za druge namene, na primer za nošenje ali dvigova- POZOR! Preberite vse nasvete in navodila in se nje aparata ter za odstranjevanje vtiča iz prepričajte, da ste jih tudi razumeli.
  • Pagina 110: Uporaba In Vzdrževanje Električnih Orodij Si

    All manuals and user guides at all-guides.com varujte pred gibljivimi deli, ki bi jih lahko zagra- škornje oziroma trdne čevlje, dolge hlače, de- bili. lovne rokavice, čelado in ščitnik za ušesa. ∙ ∙ Če je omogočen priključek naprav za sesa- Aparata nikoli ne vklopite, če je obrnjen ali ni v nje in zbiranje prahu, se pred vklopom apa- pravilnem delovnem položaju.
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Če aparata ne boste uporabljali, ga shranite na zaščitnim vodnikom vaše električne naprave. ∙ Naprava mora obratovati preko zaščitnega suho mesto izven dosega otrok. ∙ stikala za okvarni tok (FI-stikalo) s sprožilnim Po uporabi iz vtičnice izvlecite vtič...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Obdelani material naj se ne nabira na obmo- VITE napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Pre- čju izmeta, saj lahko s tem prepreči nemoten pričajte se, da so se vsi premični deli povsem izmet in povzroči ponovno vstopanje materiala zaustavili, in poiščite vzrok.
  • Pagina 113: Uporaba V Skladu Z Določili Si

    Zaradi uporabe moderne tehnike množične proizvodnje je malo verjetno, da bi bil vaš aparat poškodovan ali da bi manjkali deli. V primeru napake aparata ne uporabljajte do zamenjave manjkajočih delov oziroma odprave napake. Neupoštevanje tega navodila lahko povzroči resne poškodbe. Električni puhalnik/sesalnik za listje LSN 2600 E Tehnični podatki Električna napetost...
  • Pagina 114: Področje Uporabe Si

    All manuals and user guides at all-guides.com PODROČJE UPORABE Montaža kot sesalna naprava Opozorilo! Vstopna in izstopna odprtina sesalne Ta puhalna in sesalna naprava je primerna za puhanje enote sta opremljeni s končnim stikalom, ki prepre- in sesanje suhega in lahkega materiala, kot npr. listja, čuje zagon naprave, če sesalna cev (D) in lovilna trave, majhnih vejic in koščkov papirja.
  • Pagina 115: Menjava Električnega Kabla Si

    All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje GARANCIJSKI POGOJI - Odstranite lovilno vrečo in s krtačo odstranite listje, ki Za to električno napravo dajemo garancijo, neodvisno se je ujelo v priključnem nastavku (slika Q). od obveznosti in dolžnosti prodajalca iz kupne pogodbe, - Odprite zadrgo in izpraznite vsebino lovilne vreče;...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 117: Garancijski List

    All manuals and user guides at all-guides.com CTC – UNIT d.o.o., Cesta Dolomitskega odreda 10, 1000 Ljubljana, telefon: 08 205 2540, info@ctc-unit.com Garancijski list št. Izdelek tovarniška št. garancijska doba 24 (štiriindvajstet) mesecev datum izročitve blaga podpis prodajalca žig Garancijska izjava Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval in jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Električni usisivač i ispuhivač lišća HRVATSKI Sažetak Stranica Slike 1 - 7 Sigurnosni simboli i internacionalni simboli HR-2 Sigurnosne upute HR-3 • Radno područje HR-3 • Električka sigurnost HR-3 • Osobna sigurnost HR-3 •...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni simboli i internacionalni simboli U ovom uputstvu za upotrebu se opisuju kako sigurnosni simboli tako i internacionalni simboli i piktogrami, koji se mogu postaviti na ureðaj. Pre korišæena ovog ureðaja se moraju proèitati sva sigurnosna uputstva. Kod neprimerene upotrebe ovog ureðaja za usisavanje i duvanje mogu nastavi ozlede kroz požar, strujni udar ili posekotine kao i ošteæenja stvari.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOL ZNAÈENJE Razred zaštite II Potvrðuje usklaðenost elektriènog alata sa smjernicama Europske zajednice. Sigurnosne upute kuhinjski štednjaci i hladnjaci. Ako je Vaše tijelo uzemljeno, rizik električnog udara je viši. PAŽNJA: Pročitajte sve upute i instrukcije te se •...
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com • Spriječite nehotično uključenju uređaja. nih dijelova te uglavnom pazite na oštećene Vodite računa da je prekidač u poziciji „UKLJ- dijelove i druge kvarove, koji bi mogli utjecati ISKLJ“ prije nego uređaj uključite u mrežu. na pravilan rad električnog uređaja.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com su tako i označeni. Čuvajte produžni kabao od • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu oso- visoke temperature, ulja i oštrih rubova bama sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mental- • Pazite da je produžni kabao osiguran, tako nim sposobnostima, ili osobama koje nemaju da se prilikom rada utikač...
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com • Nikad ne vozite uređaja brže od brzine ho- • Ne naginjite stroj dok električno napajanje danja. radi. • Provjerite pohabanost uređaja za presretanje. • Ako stroj zaustavite radi održavanja, provjere, • Upozorenje! Ne dodirujte pokretne opasne skladištenja ili zamjene pribora, isključite elek- dijelove ako niste iskopčali električni utikač...
  • Pagina 125: Otvaranje Pakovanja

    Ukoliko i unatoč tome utvrdite kvar ili da uređaj nije kompletan, uređaj ne koristite, sve dok se pripada- jući dijelovi ne zamijene, odnosno kvar ne otkloni. Ne poštivanje ovih uputa, kao posljedicu može imati ozbiljne ozljede. Električni usisivač i ispuhivač lišća LSN 2600 E Tehnički podaci Podruèje nominalnog napona...
  • Pagina 126: Stavljanje U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com PODRUČJE UPOTREBE Montaža kao usisivača Upozorenje! I ulazni i izlazni otvor usisavača ima- Ovaj usisni i ispušni uređaj namijenjen je samo ispuhiva- ju ugrađenu krajnju sklopku koja sprečava pokre- nju i usisivanju suhih i lakih materijala kao što su lišće, tanje uređaja ako usisna cijev (D) i prihvatna vreća trava, grančice i komadići papira.
  • Pagina 127: Uslovi Garancije

    All manuals and user guides at all-guides.com ČIŠĆENJE ZBRINJAVANJE I ZAŠTITA OKOLIŠA - Skinite prihvatnu vreću, a zatim četkom uklonite sku- Ako se Vaš ureðaj jednog dana više ne može koristiti ili pljeno lišće na priključnom nastavku prihvatne vreće ako ga više ne trebate, ureðaj ni u kom sluèaju nemojte (slika Q).
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Листосмукачка БЪЛГАРСКИ Съдържание Страница илюстрации 1 - 7 ÑÈÌÂÎËÈ ÇÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ È ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÈ ÑÈÌÂÎËÈ BG-2 BG-3 Èнформация по безопасност BG-3 • Ðаботен участък BG-3 • Åлектрическа безопасност BG-3 • Ëична безопасност BG-4 • Èзползване на механизирания инструмент и грижи за него •...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com СИÌÂÎЛИ ÇА БÅÇÎÏАСÍÎСÒ И ÌÅÆÄÓÍАРÎÄÍИ СИÌÂÎЛИ Â тази Èнструкция за употреба се описват символите за безопасност, както и международните символи и пиктограми, които може да са поставени върху уреда. Ïреди употребата на този уред трябва да се прочетат всички...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com СИÌÂÎЛ ÇÍА×ÅÍИÅ Клас на защита ІІ Потвърждава съответствието на машината с директивите на ЕС. Иíфîðмàöèÿ пî áåçîпàñíîñò è õëàäèëíèöè. Ñъùествува увеличен риск от електрически удар, ако вашето тяло е ÏРÅÄÓÏРÅÆÄÅÍИÅ. Ïрочетете и се уве- заземено.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Óбедете се, че превключвателя се намира íà äåöà. Äà íå ñå пîçâîëÿâà íà õîðà, в изключено положение преди да включите êîèòî íå ñà çàпîçíàòè ñ óðåäà èëè ñ òåçè захранването. Íосенето на механизирания óêàçàíèÿ, äà...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com не по-малко от 5 м от другите хора при • Èзползвайте уреда само при дневна свет- работа с листосъбирача. лина или подходяùо изкуствено осветле- • Íе насочвайте тръбата на листосъбирача ние. към други хора или към животни. Íе из- •...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com • Ако използвате удължителен кабел за ра- • Ïреди стартиране на машината се уверя- бота с градинския инструмент, е допустимо вайте, че захранваùият отвор е празен. използването на кабели само със следното • Äръжте лицето и тялото си далеч от отвора напречно...
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com блокираùата функция на предпазното ус- тройство. • Èзключвайте машината преди поставяне или сваляне на торбата за събиране. • Изтеглете щепсела от контакта и се увере- те, че всички движещи се части са напълно спрели: - преди...
  • Pagina 135 дефектен или да изчезнат части. Àко сте установили неùо неправилно, не го включвайте, докато частите не бъдат заменени или повредата не бъде отстранена. Íеизпълнението на това може да доведе до сериозни наранявания. Åëåêòðèчåñêà ëèñòîñúáèðàчêà / äóõàëêà çà ëèñòà LSN 2600 E Òåõíèчåñêè äàííè 230-240 Äиапазон...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Насочете издухващата тръба към листата за от- страняване (фиг. F). Този уред за изсмукване и издухване е предназна- чен само за издухване и изсмукване на сухи и леки Спиране на всмукателя за листа материали, като...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Насочете изсмукващата тръба към листата и изсмуче- дробяване не е заседнало парче дърво, картон те листата (фиг. P). или неùо друго. Àко колелото за раздробяване ос- тане блокирано, дайте уреда за проверка от упъл- Спиране...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Elektrikli Yaprak Çöp Toplama Makinesi Sayfa Içindekiler Görüntüler 1 - 7 TR-2 Güvenlik sembolleri ve uluslar arası semboller Güvenlik Bilgileri TR-3 • Çalışma alanı TR-3 • Elektrik, Güvenlik TR-3 • Kullanıcının Güvenliği TR-3 TR-4 •...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik sembolleri ve uluslar arası semboller Bu kullanma kılavuzunda,cihazın üzerinde bulunabilen güvenlik sembolleri ve uluslar arası semboller ve piktagramlar tarif edilmektedir. Bu cihazın kullanılmasından önce bütün güvenlik uyarılarının okunması gerekmektedir. Bu emme ve üfleme cihazı talimatlara uygun olarak kullanılmadığında, yangın ve cereyan çarpmasından dolayı yaralanmalar veya kesik yaraları...
  • Pagina 140: Güvenli̇k Bi̇lgi̇leri̇

    All manuals and user guides at all-guides.com SEMBOL ANLAMI Koruma sınıfı II / çift izolasyonlu Elektronik aletin Avrupa Topluluğu yönetmeliklerine olan uygunluğunu onaylar. GÜVENLİK BİLGİLERİ • Yağmurlu veya aşırı rutubetli ortamda el aletiniz kullanmayınız. El aletinizin suyla te- DİKKAT! El kitabın iyi okuyup anlayınız. Aşağı- ması...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com özen gösteriniz. Çalışan el aletinin yakınında durumda tehlikede olacağınızı hatırınızdan bulunan anahtar pense gibi diğer aletlere çarp- çıkartmayınız. ması ciddi yaralanmalara sebep olur. Servis • Dengenizi bozacak şekilde çalışmayınız. • Makinenizin servis ihtiyacı doğduğunda El aleti ile çalışırken ayaklarınızı...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com • Havalandırması problemli, yanıcı veya alev • Kullanıma almadan önce elektrik ve uzatma alıcı sıvı, toz veya gaz bulunan ortamlarda kablolarını hasar ve aşınma bakımından kon- makineyi ASLA çalıştırmayınız. trol edin. Kablo hasarlı veya aşınmışsa, cihazı •...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com işletmeyin. Bol kıyafet ya da sarkan ipleri olan sına rağmen doğrama mekanizmasının daima kıyafet veya kravat kullanılmasını önleyin. hareket edebileceğini unutmayın. • Makineyi tavsiye edilen bir konum ile ve sade- • Aşınan ya da hasarlı parçaları güvenlik se- ce sert, düz bir zemin üzerinde işletin.
  • Pagina 144: Teknik Veriler

    çok düşük bir ihtimaldir. Ancak bu gibi düşük bir ihtimal sonucu herhangi bir eksiklik tespit ettiğinizde makineyi çalıştırmadan aldığınız yere iade ederek birebir değiştirilmesini veya eksiklerinin giderilmesini talep ediniz. Bunu yapmamanız durumunda önemli ölçüde şahsen yaralanmanıza sebep olabilirisiniz. Elektrikli yaprak emici/yaprak üfleyici LSN 2600 E Teknik veriler Nominal Gerilim Aralığı...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞMA ARALIĞI Vakum Modu Uyarı! Emicinin giriş ve çıkış deliğinin her biri, Bu makine sadece kuru yapraklar, kağıt parçaları küçük emme borusu (A) ve toplama torbası (C) talimat- dallar gibi hafif malzemeleri üflemek veya vakumlamak lara uygun biçimde monte edilmemişse veya hiç...
  • Pagina 146: Yedek Parçalar

    All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK Garantx süresx 24 aydir ve bu süre devralma/alim xle baä- lar ve bunun orjxnal satin aliä makbuzu xle kanitlanmasi - Çöp toplama kutusunu ve birikintileri fırça yardımı ile gerekxr. Txcarx olarak kullanildiwinda veya ödünq verme temizleyiniz.
  • Pagina 147: Ikra Yaprak Toplama Maki̇nalari Garanti̇ Belgesi̇

    Kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği uyarınca T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir. TÜRKİYE GENEL DİSTRİBÜTÖRÜ BV 2800 E LSN 2600 E Flexo Trim ELEKTRİKLİ) (GLSI 260) ELEKTRİKLİ) BLS 31...
  • Pagina 148 Teslim Tarihi ve Yeri: YETKİLİNİN İMZA VE KAŞESİ MALIN CİNSİ : YAPRAK TOPLAMA MARKASI : IKRA MODELİ LSN 2600 E Flexo Trim BV 2800 E ELEKTRİKLİ) (GLSI 260) ELEKTRİKLİ) BLS 31 BENZİNLİ) BANDROL VE SERİ NO TESLİM TARİHİ VE YERİ : GARANTİ...
  • Pagina 149: Yetki̇li̇ Servi̇s Li̇stesi̇

    All manuals and user guides at all-guides.com YETKİLİ SERVİS LİSTESİ ZİMAŞ ZİRAAT MAKİNALARI SAN. VE TİC. A.Ş. 1202/1 Sokak No. 101/G Yenişehir / İZMİR Tel: 0232 4591581 Faks: 0232 4572697 e-mail: info@zimasziraat.com web: www.zimasziraat.com.tr ANADOLU JEN. İNŞ. İTH. İHR. SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ. Mersinli Mah.
  • Pagina 150: Garanti̇ Belgesi̇

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTİ BELGESİ 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Электрический садовый пылесос/ РУССКИЙ ЯЗЫК воздуходувка СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1 - 7 Иллюстрации RU-2 Знаки безопасности и интернациональные графические обозначения RU-3 Информация по безопасности • Рабочий участок RU-3 RU-3 • Электрическая безопасность • Личная безопасность RU-3 RU-4 •...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ГРАФИЦЕСКИЕ ОБОЗНАЦЕНИЯ В данном руководстве по эксплуатации описаны знаки безопасности, а также интернациональные обозначения и пиктограммы, которые могут находиться на Вашем устройстве. Перед потреблением устройства обязательно прочитайте все указания по безопасности. Неправильная эксплуатации данного выдувного/всасывающего устройства...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com ЗНАКИ ЗНАЧЕНИЯ класс защиты II Подтверждает соответствие электроинструмента с директивами Евро- пейского Сообщества. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Избегать контакт тела с поверхностями заземления, такие, как трубы, радиаторы, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитать и понять кухонные плиты и холодильники. Существу- все...
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com ющее безопасность работ Всегда носить • Отсоединить штепсель от источника пита- предохранительные очки. Оборудование, ния перед тем, как делать каких-то ни было обеспечивающее безопасность работ, та- регулировок, замену принадлежностей, или кое как противопылевой респиратор, не- сохранением...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com или слуха. Использовать предохранитель- делаете. Использовать здравый смысл. ные очки или щиток для лица, высокие бо- Нельзя использовать инструмент, если вы тинки или твердую обувь, длинные брюки, устали или находитесь под влиянием алко- рабочие...
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com • Не разрешайте детям пользоваться устрой- • Предупреждение! НЕ эксплуатируйте ма- ством. шину при плохих погодных условиях, в осо- • Ознакомьтесь с системой управления и бенности при грозе! правилами использования устройства. • Предупреждение! Не...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com влеките из розетки вилку питания, прежде • Если в машину случайно попал посторон- чем приступить к удалению засора. ний предмет или строительный мусор, оста- • Не допускайте скопления мусора и загряз- новить ее немедленно и не использовать нений...
  • Pagina 158 дефектным или будут пропавшие части. Если вы нашли что-то неправильное, не включать инструмент, пока части не будут заменены или повреждение не будет исправлено. Невыполнение этого может привести к се- рьезным травмам. Злектрический садовый пылесос LSN 2600 E ТЕХНИЦЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 3. Направить трубку выдувания к листьям (Рис. F). Данный садовый пылесос предназначен для вса- Остановка воздуходувной/всасывающей машины сывания или выдувания сухих и легких материалов, Для выключения машины можно просто отпустить как например: листва, трава, маленькие ветки и кнопку...
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com • Устройство не выдувает воздух: Обратитесь в Включатель/Выключатель компетентную ремонтную мастерскую для про- 1. Включить питание и поставить переключатель off/ верки устройства. on (выкл/вкл) в положение ON (вкл.) (Рис. N) • Колесо измельчителя заблокировано: Про- 2.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk løvsuger/løvblæser DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE Side Illustrationer 1 - 7 DK-2 SIKKERHEDSSYMBOLER OG INTERNATIONALE SYMBOLER Sikkerhedsanvisninger DK-3 • Arbejdsområde DK-3 • Elektrisk sikkerhed DK-3 • Personlig sikkerhed DK-3 • Brugen af og vedligeholdelsen af elektrisk værktøj DK-4 •...
  • Pagina 162: Sikkerhedssymboler Og Internationale Symboler

    All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSSYMBOLER OG INTERNATIONALE SYMBOLER I denne betjeningsvejledning beskrives sikkerhedssymboler samt internationale symboler og piktogrammer, der kan være anbragt på apparatet. Før brug af dette apparat skal alle sikkerhedshenvisninger læses. Hvis dette suge- og blæseapparat ikke anvendes efter forskrifterne, kan det resultere i skader på grund af ild, elek- triske stød eller snitsår såvel som materielle skader.
  • Pagina 163: Elektrisk Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BETYDNING Beskyttelsesklasse II Bekræfter, at elværktøjet stemmer overens med direktiverne fra Det Europæiske Fællesskab. Sikkerhedsanvisninger til den respektive stikdåse. Du må under in- gen omstændigheder ændre stikket på nogen GIV AGT! Læs alle henvisninger og instruktioner, måde.
  • Pagina 164: Brugen Af Og Vedligeholdelsen Af Elektrisk Værktøj

    All manuals and user guides at all-guides.com indflydelse af narkotiske stoffer, alkohol eller opmagasinering. Denne forebyggende for- på piller. Når du arbejder med elektrisk appa- anstaltning mindsker risikoen for, at apparatet rat, kan selv et øjebliks uopmærksomhed fører tændes ved et uheld. til alvorlige skader.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com nærme sig. Hold ved arbejdet med udstyret, autoriseret serviceværksted. en sikkerhedsafstand på mindst 5 meter fra • Brug kun apparatet i overensstemmelse med andre mennesker eller dyr. instruktionerne beskrevet i denne manual. • Vend aldrig udblæsningsrøret med andre per- •...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com • Til sikker brug anbefales det, at maskinen • Sørg altid for, at der ikke ophober sig forarbej- forsynes via et fejlstrømsrelæ (RCD) med en det materiale i udkastningsområdet, da dette fejlstrøm på ikke mere end 30 mA. kan forhindre korrekt udkastning og desuden •...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com • Hvis løvsugeren udsender usædvanlige lyde eller begynder at vibrere unormalt, skal man straks STOPPE apparatet og trække stik- ket ud at lysnetkontakten. Kontrollér, at alle bevægelige dele er helt standet, og lokalisér derefter årsagen.
  • Pagina 168: Föreskriven Användning

    Hvis du finder en fejl eller bemærker, at enheden ikke er komplet, bør du ikke bruge apparatet indtil de manglende dele er fremskaffet eller andre fejl er blevet rettet. Hvis du ikke følger disse instruktioner kan det resultere i alvorlige kvæstelser. Elektrisk løvsuger/løvblæser LSN 2600 E Tekniske data Driftsspændingsområde 230-240 Mærkefrekvens...
  • Pagina 169: Inden Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVENDELSESOMRÅDE Montering som sugeapparat Advarsel! Sugerens ind- og udgangsåbning har Dette suge- og blæseapparat er kun egnet til blæsning begge en indbygget endestopkontakt, som forhind- og opsugning af tørre og lette materialer som fx løv, rer start af apparatet, når sugerøret (D) og opsam- græs, mindre kviste og papirstykker.
  • Pagina 170: Udskiftning Af Ledningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring Garantibetingelser - Opsamlingssækken tages af, og det løv, der findes i For dette værktøj yder vi uafhængig af forhandlerens sækkens tilslutningsstudser, fjernes med en børste (fig. forpligtelser i købekontrakten over for forbrugeren garanti på...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrisk løvsuger/løvblåser NORGE INNHOLDSFORTEGNELSE Side Illustrasjoner 1 - 7 SIKKERHETSSYMBOLER OG INTERNASJONALE SYMBOLER NO-2 Sikkerhetsregler NO-3 • Arbeidsområde NO-3 • Elektrisk sikkerhet NO-3 • Personlig sikkerhet NO-3 • Bruk og stell av elektroverktøy NO-4 •...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHETSSYMBOLER OG INTERNASJONALE SYMBOLER I denne bruksanvisningen beskrives sikkerhetssymboler og internasjonale symboler og piktogrammer som kan være plassert på maskinen. Alle sikkerhetsinstruksjonene må leses før denne maskinen tas i bruk. Ved ikke-forskriftsmes- sig bruk av denne suge- og blåsemaskinen kan det oppstå personskader på grunn av brann, elektrisk støt eller ved at man skjærer seg.
  • Pagina 173 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL BETYDNING Verneklasse II/dobbeltisolert Bekrefter at det elektriske verktøyet samsvarer med direktivene til det europeiske fellesskapet. Sikkerhetsregler • Unngå kroppskontakt med jordete overfla- ter som rørledninger, varmelegemer, kom- OBS! Les alle henvisninger og veiledninger, og fyrer og kjøleskap.
  • Pagina 174 All manuals and user guides at all-guides.com apparatet til strømnettet. Bæring av elektro- • Bruk elektroverktøyet og alle tilbehørsde- verktøy med fingeren på AV/PÅ-bryteren og lene, verktøyfester osv. i henhold til denne veiledningen og på den måten som er be- tilkobling av innkoblede elektroverktøy skjuler risikoen for ulykker.
  • Pagina 175 All manuals and user guides at all-guides.com for støv, belegg, hår og annet materiale som • Tillat aldri at barn bruker apparatet. kan føre til at luftstrømmen reduseres. • Gjør deg kjent med betjeningselementene og • Ved bruk av apparatet må du passe på at det riktig bruk av apparatet.
  • Pagina 176 All manuals and user guides at all-guides.com lige deler, for å unngå skader på kabler, som • La maskinen alltid avkjøles før lagring. kan føre til berøring av aktive deler. • Ved vedlikeholdet av skjæreverktøyet må du • Det må ikke arbeides med maskinen barfot være oppmerksom på, at skjæreverktøyet eller med åpne sandaler.
  • Pagina 177: Forskriftsmessig Bruk

    Hvis du likevel skulle finne feil eller fastslå at apparatet er ufullstendig, må du ikke bruke apparatet før de aktuelle delene er byttet eller feilene er utbedret. Hvis denne veiledningen ikke følges, kan det føre til alvorlige personskader. Elektrisk løvsuger/løvblåser LSN 2600 E Tekniske opplysninger Nominelt spenningsområde...
  • Pagina 178: Igangsetting

    All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSOMRÅDE ikke er installert riktig. Forsikre deg om at sugerø- ret og oppsamlingsposen er installert før du bruker Denne suge- og blåseenheten er kun egnet til å blåse og apparatet. suge opp tørre og lette materialer, som f.eks. løv, gress, 1.
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com - Ikke tøm oppsamlingsposen med hendene - Fare for Garantivilkår personskader (fig. R2). For dette verktøyet gir vi følgende garanti, uavhengig av - Ta av impellerdekselet og bruk en børste til å fjerne løv forhandlers forpliktelser overfor kjøper på...
  • Pagina 180: Sähkökäyttöinen Lehti-Imuri/Lehtipuhallin

    All manuals and user guides at all-guides.com Sähkökäyttöinen lehti-imuri/lehtipuhallin SUOMI SISÄLLYSLUETTELO Sivu Kuvia 1 - 7 TURVALLISUUSSYMBOLIT JA KANSAINVÄLISET SYMBOLIT FI-2 Turvaohjee FI-3 FI-3 • Työalue • Sähköturvallisuus FI-3 • Henkilökohtainen turvallisuus FI-4 • Sähkötyökalun käyttö ja kunnossapito FI-4 • Huolto FI-4 •...
  • Pagina 181 All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSSYMBOLIT JA KANSAINVÄLISET SYMBOLIT Tässä käyttöohjeessa kuvaillaan turvallisuussymboleja ja kansainvälisiä symboleja sekä kuvamerkkejä, jotka voivat olla merkittyinä laitteeseen. Kaikki turvallisuusohjeet on luettava ennen tämän laitteen käyttöönottoa. Tämän imu- ja puhalluslaitteen määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa tulen tai sähköiskun synnyttämiä vammoja tai viilto- haavoja sekä...
  • Pagina 182 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLI MERKITYS Suojausluokka II Vahvistaa sähkötyökalun yhdenmukaisuuden Euroopan Yhteisön direktiivien kanssa. Turvaohjee Sähköturvallisuus • Sähkölaitteen pistotulpan täytyy olla yh- HUOM.! Lue huolellisesti kaikki määräykset ja teensopiva verkkovirran pistorasian kans- ohjeet ja varmista, että ymmärrät kaiken. Seu- sa.
  • Pagina 183 All manuals and user guides at all-guides.com Henkilökohtainen turvallisuus työkalu, jota ei voi kytkeä päälle ja pois päältä virtakytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy • Pysy tarkkaavaisena, keskity työhön ja toi- jättää korjattavaksi. mi harkiten käsitellessäsi sähkötyökalua. • Irrota aina pistotulppa verkkovirran pisto- Älä...
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com • Sammuta moottori ja irrota pistotulppa verkko- tämillä pinnoilla puhallukseen tai imurointiin. virran pistorasiasta silloin kun et käytä laitetta • Käytä laitetta vain hyvässä päivänvalossa tai tai jos jätät sen ilman valvontaa tai kun puhdis- riittävässä...
  • Pagina 185 All manuals and user guides at all-guides.com sa, tulee johtimien poikkipinnan olla jokin teesi eivät mene syöttöön, poistokanavaan tai seuraavista: liikkuvien osien lähelle. –1,0mm : suurin pituus 40m • Kun materiaalia syötetään, älä koskaan seiso –1,5mm : suurin pituus 60m koneen perustaa korkeammalla tasolla.
  • Pagina 186 All manuals and user guides at all-guides.com • Suorita seuraavat vaiheet ennen kuin käyn- nistät koneen uudelleen ja ennen kuin alat käyttää sitä: - tarkasta mahdolliset vauriot; - vaihda tai korjaa vioittuneet osat; - tarkasta, onko osia löystynyt/irronnut ja ki- ristä...
  • Pagina 187: Käyttötarkoitus

    Jos kuitenkin huomaat laitteessa vian tai että sen toimitus ei ole täydellinen, älä käytä laitetta, ennen kuin saat siihen puuttuvat osat tai kunnes vika on korjattu. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan tapaturman. Sähkökäyttöinen lehti-imuri/lehtipuhallin LSN 2600 E Tekniset tiedot Nimellisjännitealue...
  • Pagina 188 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖALUE Asentaminen imuriksi Varoitus! Imurin tulo- ja poistoaukoissa on kum- Tämä imu- ja puhalluslaite soveltuu vain kuivien ja ke- massakin sisäänrakennettu päätekytkin, joka es- vyiden materiaalien, kuten esimerkiksi lehtien, ruohon, tää laitteen käynnistämisen, jos imuputki (D) ja ke- pienten oksien ja paperinpalasten imuroimiseen ja pu- ruupussi (F) ovat asentamatta tai niiden asennusta haltamiseen.
  • Pagina 189 All manuals and user guides at all-guides.com - Avaa vetoketju ja tyhjennä keräyssäkin sisältö (kuva Takuuehdot R1). Myönnämme tälle sähkötyökalulle seuraavan, laitteen - Älä tyhjennä keräyssäkkiä käsilläsi - vammautumis- myyjän takuusitoumuksista riippumattoman takuun seu- vaara (kuva R2). raavasti: - Ota vauhtipyörän suojus pois ja poista vauhtipyörään Takuuaika on 24 kuukautta ja se alkaa ostokuittiin merki- tarttuneet lehdet harjalla (kuva S1).
  • Pagina 190: Elektrinis Lapų Pūstuvas-Surinktuvas

    All manuals and user guides at all-guides.com Elektrinis lapų pūstuvas-surinktuvas LIETUVIŲ K. Turinys Puslapis Detalių aprašas 1 - 7 Saugos ir tarptautiniai ženklai LT-2 Informacija dėl saugos LT-3 • Darbo vieta LT-3 • Elektrosauga LT-3 • Asmens sauga LT-3 • Elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra LT-4 •...
  • Pagina 191: Saugos Ir Tarptautiniai Ženklai

    All manuals and user guides at all-guides.com SAUGOS IR TARPTAUTINIAI ŽENKLAI Toliau apibūdinami saugos ženklai bei tarptautiniai ženklai ir piktogramos, kurias galite rasti ant savo prietaiso. Prieš naudojantis prietaisu būtina perskaityti visas pastabas dėl saugumo. Netinkamai nau- dodamiesi pūstuvu-surinktuvu galite susižeisti liepsna, elektros iškrova ar pjaunančiomis detalėmis arba sugadinti prietaisą.
  • Pagina 192: Informacijos Dėl Saugos

    All manuals and user guides at all-guides.com ŽENKLAS APRAŠAS • Saugos klasė II / Dviguba izoliacija • Elektros prietaiso atitikties ES direktyvoms patvirtinimas INFORMACIJOS DĖL SAUGOS atokiau nuo karščio, tepalų, aštrių kampų ir judančių detalių. Laido pažeidimo ar susipynimo ĮSPĖJIMAS. Perskaitykite ir supraskite visus nu- atveju padidėja elektros smūgio pavojus.
  • Pagina 193: Papildomos Pūstuvų-Surinktuvų Saugos Taisyklės

    All manuals and user guides at all-guides.com • Jei prie įrankio pridėti dulkių ištraukimo ir • Neįjunkite apversto ar ne darbinėje padėtyje surinkimo įtaisai, įsitikinkite, kad jie prijungti esančio įrankio. ir naudojami tinkamai. Naudojantis šiais įtai- • Išjunkite nenaudojamo, paliekamo be priežiū- sais sumažėja dulkių...
  • Pagina 194: Šis Produktas Neskirtas Naudoti Žmonėms

    All manuals and user guides at all-guides.com • Baigę naudotis, atjunkite įrankį nuo maitinimo jį, ištraukite kištuką iš elektros tinklo ir išsiaiš- šaltinio ir patikrinkite, ar nėra pažeidimų. Jei kinkite priežastis. Pernelyg stipri vibracija gali iškilo bent menkiausia abejonė, kreipkitės į įga- sugadinti pūstuvą-surinktuvą...
  • Pagina 195: Paskirtis

    Dėl šiuolaikinių masinės gamybos technologijų mažai tikėtina, kad Jūsų elektrinis įrankis bus neveikiantis ar trūks kokios nors dalies. Jei nustatytumėte, kad kažkas negerai, nesinaudokite įrankiu, kol nebus pakeistos reikiamos dalys ar pataisytas gedimas. Priešingu atveju galite sunkiai susižeisti. Elektrinis lapų pūstuvas-surinktuvas LSN 2600 E Techninės specifikacijos Projektinė įtampa 220-240 Projektinis dažnis...
  • Pagina 196: Naudojimasis

    All manuals and user guides at all-guides.com DARBO APRIBOJIMAI Surinkimo režimas Įspėjimas! Siurbtuvo įleidimo ir išleidimo angose Šį pūstuvą-surinktuvą galima naudoti tik sausoms len- yra vienas įmontuotas galinis jungiklis, kuris nelei- gvoms medžiagoms, pvz., sausiems lapams, smulkioms džia paleisti orpūtės, kai siurbimo vamzdis (D) ir šakelėms ir popieriaus skiautėms, nupūsti arba surink- surinkimo maišas (F) nesumontuoti arba sumon- ti.
  • Pagina 197: Atsarginės Dalys

    All manuals and user guides at all-guides.com VALYMAS GARANTIJA - Ištraukite surinkimo maišą ir šepetėliu išvalykite lapus Nepriklausomai nuo mažmeninės prekybos atstovo įsipa- iš jo siūlių (Q pav.) reigojimų pagal pardavimo sutartį, bendrovė galutiniam - Atsekite užtrauktuką ir išpilkite žolę lauk (R1 pav.) naudotojui siūlo tokias šio elektrinio įrankio garantijas: - Ne su savo rankas tuščias - žalos gaudytojas (R2 pav.) 24 mėnesių...
  • Pagina 198 We, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Electric vacuum / blower LSN 2600 E, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC-Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
  • Pagina 199: Déclaration De Conformité

    Nous, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit LSN 2600 E, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière de...
  • Pagina 200: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nosotros, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, declaramos bajo responsabilidad pro- pia que le producto Soplador - Aspirador eléctrico LSN 2600 E, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2014/30/EU (normativa EMV), 2011/65/EU (normativa RoHS) y 2000/14/UE+2005/88/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
  • Pagina 201 My, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti, že produkt/produkty Elektrický vysavač/foukač listí LSN 2600 E, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a zdravotním požadavkùm smìrnice ES 2006/42/ES (Smìrnice o strojích), 2014/30/ EU (smìrnice o elektromagnetické...
  • Pagina 202 My, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, prehlasujeme vo vlastnej zodpovednosti, že výrobky Elektrický vysávač lístia LSN 2600 E, na ktoré sa toto prehlásenie vzťahuje, vyhovujú platným bezpeènostným a zdravotným požiadavkám ES-smerníc 2006/42/ES (Smernice o strojoch), 2014/30/EU (EMC- smernica), 2011/65/EU (Smernice o RoHS) a 2000/14/ES+2005/88/ES (Smernica o hluku).
  • Pagina 203: Es Izjava O Skladnosti

    GmbH (trgovska družba z omejeno odgovornostjo), Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, izjavlja- mo s polno odgovornostjo, da je izdelek Električni puhalnik/sesalnik za listje LSN 2600 E, za katerega velja ta izjava, v skladu z varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami po normativu ES 2006/42/ES (Strojne smernice), 2014/30/ EU (EMV Smernice), 2011/65/EU (direktiva o RoHS) in 2000/14/EG+2005/88/EG (Pravilnik o hrupu) vkljuèno s...
  • Pagina 204 Ние, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, декларираме на собствена отговорност, че продуктите Електрическа листосъбирачка / духалка за листа LSN 2600 E, за които се отнася настояща- та декларация, отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на 2006/42/ EО...
  • Pagina 205 Мы, фирма Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, с полной ответственностью за- являем о том, что электрокосы для травы LSN 2600 E, на которые распространяется данная декларация, соответствуют существующим требованиям по безопасности и охране здоровья директив 2006/42/EC (Ди- ректива...
  • Pagina 206 Vi, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, er fullt ut og eneansvarlig for ar produkt Elek- trisk løvsuger/løvblåser LSN 2600 E, som denne erklæringen gjelder for, svarer til gjeldende krav utlinjet i EFs direktiv for sikkerhet og helsevern 2006/42/EF (maskindirektiv), 2014/30/EU (EMVs direktiv), 2011/65/EU (RoHS- direktiv) og 2000/14/EF+2005/88/EF (støydirektiv), inkludert deres endringer.
  • Pagina 207 Mes, Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, prisiimdami visišką atsakomybę pareiš- kiame, kad gaminys elektrinis lapų pūstuvas-surinktuvas LSN 2600 E, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka pagrindinius reikiamus saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimus, pateiktus direktyvose: 2006/42/EB (mašinų...
  • Pagina 208 All manuals and user guides at all-guides.com Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O.

Inhoudsopgave