Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

XKS 3170 W
de
Installationsanweisung WLAN-Stick
ar
‫الـ‬
‫عصا‬
bg
Ръководство за инсталация WLAN стик
cs
Instalační návod WiFi adaptér
da
Installationsanvisning Wi-fi-stik
el
Οδηγίες εγκατάστασης Στικ WLAN
en
Installation instructions WiFi Stick
es
Instrucciones para la instalación Dispositivo WiFi
et
Paigaldusjuhend WiFi-pulk
fi
Asennusohje WLAN-tiedonsiirtotikku
fr
Notice d'installation Module WiFi
hr
Upute za instalaciju WLAN stik
hu
Telepítési útmutató Wi-Fi-stick
it
Istruzioni di installazione Chiavetta WLAN
lt
Įrengimo instrukcija WLAN adapteris
lv
Uzstādīšanas instrukcija WLAN-bezvadu lokālā tīkla modems
no
Installasjonsveiledning WiFi-stick
nl
Installatiehandleiding WiFi-stick
pl
Instrukcja instalacji Wtyk Wi-Fi
pt
Instruções de instalação Pen Wi-Fi
ro
Instrucțiuni de instalare Stick WiFi
ru
Инструкция по монтажу и установке Адаптер Wi-Fi
sk
Návod na inštaláciu WiFi adaptér
sl
Navodila za namestitev WLAN-ključ
sr
Uputstvo za instalaciju WLAN-stick
sv
Installationsanvisning Wifi-sticka
tr
Kurulum Talimatları WiFi modülü
uk
Інструкція з установлення Адаптер бездротової мережі
‫التركيب‬
‫إرشادات‬
WiFi
M.-Nr. 10 960 690

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele XKS 3170 W

  • Pagina 1 XKS 3170 W Installationsanweisung WLAN-Stick ‫الـ‬ ‫عصا‬ ‫التركيب‬ ‫إرشادات‬ WiFi Ръководство за инсталация WLAN стик Instalační návod WiFi adaptér Installationsanvisning Wi-fi-stik Οδηγίες εγκατάστασης Στικ WLAN Installation instructions WiFi Stick Instrucciones para la instalación Dispositivo WiFi Paigaldusjuhend WiFi-pulk Asennusohje WLAN-tiedonsiirtotikku Notice d'installation Module WiFi Upute za instalaciju WLAN stik Telepítési útmutató...
  • Pagina 2 de ........................ar ........................bg ........................13 cs ........................18 da ........................23 el ......................... 28 en ........................33 es ........................38 et ........................43 fi ......................... 48 fr ......................... 53 hr ........................58 hu ........................64 it ......................... 69 lt .........................
  • Pagina 3 sl ......................... 119 sr ........................124 sv ........................129 tr ......................... 134 uk ........................139...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aus diesem Grund ist eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge- stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels- üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden- dienst.
  • Pagina 5 Kontrollieren Sie den WLAN-Stick auf sichtbare Schäden. In- stallieren Sie keinen beschädigten WLAN-Stick und nehmen Sie ihn nicht in Betrieb.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. ...
  • Pagina 6: Entsorgung Der Verpackung

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Pagina 7 *INSTALLATION* de - Installation Befestigen Sie das Funkmodul an einer WLAN-Stick Stelle, an der es den größtmöglichen Abstand zu Metallteilen hat. Achten Sie darauf, dass sich in der Übertragungs- strecke zwischen dem Funkmodul und der Antenne der Dunstabzugshaube keine bzw. möglichst wenige Metallteile befinden.
  • Pagina 8 - Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieses XKS 3170 W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf https:// miele.de/gebrauchsanweisungen...
  • Pagina 9 *INSTALLATION* ‫ - التركيب‬ar ‫ثبت الوحدة الالسلكية في أبعد نقطة ممكنة‬ WiFi ‫عصا الـ‬ ‫من أي مكونات معدنية. وكذلك تأكد من عدم‬ ‫وجود أي أجزاء معدنية )أو القليل منها( بين‬ .‫الوحدة الالسلكية وهوائي شفاط البخار‬  .‫افصل الموقد عن وصلة الكهرباء الرئيسية‬ ...
  • Pagina 10 .‫التخلص منها مع النفايات المنزلية‬ ‫تقلل من كمية النفايات في مواقع تجميع‬ .‫القمامة‬ ‫الرجاء التخلص منها في مركز إعادة تدوير/تجميع‬ .‫ طلب ً ا للنصيحة‬Miele ‫النفايات أو اتصل بوكيل‬ ‫تأكد أنها ال تمثل خطر ً ا على األطفال أثناء تخزينها‬ .‫للتخلص منها‬...
  • Pagina 11 ‫ للبحث عن‬WiFi ‫ خطر على سالمتك. افحص عصا الـ‬WiFi ‫يشكل تلف عصا الـ‬ .‫ تالفة أو استخدامها‬WiFi ‫وجود عالمات واضحة للتلف. ال تقم بتركيب عصا‬  ‫ سالمة الجهاز إال عند استخدام قطع غيار أصلية من‬Miele ‫ال تضمن شركة‬ .‫ فقط‬Miele ‫إنتاجها. يجب استبدال المكونات المعيبة بقطع غيار‬ ...
  • Pagina 12 .‫أو تامة. ولهذا السبب ال يمكن ضمان توافر الوظائف المبينة في جميع األوقات‬ WiFi ‫يمكن زيادة نطاق االتصال الالسلكي عن طريق استخدام أي مقوي إشارة‬ Miele ‫متوفر تجاري ً ا. للحصول على المزيد من المعلومات، يرجى استشارة وكيل‬ .Miele ‫الخاص بك أو خدمة عمالء‬...
  • Pagina 13 туалния следващ собственик. Употреба по предназначение  WLAN стикът служи изключително за осъществяването на WLAN връзка между кухненски плот Miele и абсорбатор Miele или WLAN мрежа в сградата.  Поддържаната от WLAN стика технология WLAN може да бъ- де възпрепятствана временно или напълно. Поради тази причи- на...
  • Pagina 14 ност. Проверете WLAN стика за видими повреди. Не инсталирай- те и не използвайте повреден WLAN стик.  Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти могат да бъдат сменени само с такива части.
  • Pagina 15 изхвърляйте остарелия уред в бито- материали места за събиране за пов- вата смет. торна употреба и възможности за връщане. Вашият специализиран ма- газин Miele ще приеме транспортните опаковки. Вместо това за безплатното предава- не и рециклиране на електрически и електронни уреди се обърнете към...
  • Pagina 16 *INSTALLATION* bg - Монтаж Закрепете радиомодула на място, на WLAN стик което той е на възможно най-голямо разстояние от метални части. Внима- вайте по отсечката за предаване между радиомодула и антената на абсорбатора по възможност да няма или да има малко метални части. ...
  • Pagina 17 - Декларация за съответствие С настоящото Miele декларира, че то- зи XKS 3170 W съответства на Ди- ректива 2014/53/ЕС. Пълния текст на ЕС декларацията за съответствие можете да откриете на един от следните интернет адреси: - Продукти, изтегляне, на www.miele.bg Честотна лента...
  • Pagina 18 Používání ke stanovenému účelu  WiFi adaptér slouží výhradně k navázání WiFi spojení mezi varnou deskou Miele a odsávačem par Miele nebo WiFi sítí v budově.  WiFi technologie podporovaná WiFi adaptérem může být občas nebo trvale rušená. Z tohoto důvodu není zajištěna stálá dostupnost nabízených funkcí.
  • Pagina 19 Poškozený WiFi adaptér může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkont- rolujte WiFi adaptér ohledně zjevných poškození. Poškozený WiFi adaptér neinstalujte a neuvádějte do provozu.  Pouze u originálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen ori- ginálními náhradními díly. ...
  • Pagina 20 Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro bezplatné odevzdávání a zužitkování elektrických a elektro- nických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vy- mazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Ze zákona máte povinnost vyjmout a přitom ne-...
  • Pagina 21 *INSTALLATION* cs - Instalace Připevněte komunikační modul na WiFi adaptér místě, na němž bude mít co největší vzdálenost od kovových součástí. Dbej- te na to, aby v přenosové cestě mezi komunikačním modulem a anténou od- sávače par nebyly žádné kovové součásti nebo jich tam bylo co nejmé- ně.
  • Pagina 22 - Prohlášení o shodě Miele tímto prohlašuje, že tento XKS 3170 W odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: - www.miele.cz - Servis, vyžádání informací, návody k obsluze na https://miele.cz/navody uvedením názvu výrobku nebo vý- robního čísla Kmitočtové...
  • Pagina 23 Retningslinjer vedrørende brugen  Wi-fi-stikket er udelukkende beregnet til etablering af en trådløs forbindelse mellem en Miele kogeplade og en Miele emhætte eller et trådløst netværk i huset.  Der kan være midlertidig eller permanent delvist forstyrrelser på...
  • Pagina 24 Installer ikke et beskadiget wi-fi-stik, og tag det ikke i brug.  Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave- ne er opfyldt.  Afbryd strømmen til kogepladen, når wi-fi-stikket installeres eller afinstalleres (se brugsanvisningen Kogeplade, afsnit Eltilslutning, Af- brydelse fra nettet).
  • Pagina 25: Bortskaffelse Af Emballagen

    da - Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af det gamle pro- dukt Emballagen er udformet til håndtering af produktet og beskytter det mod trans- Gamle elektriske og elektroniske pro- portskader. Emballagematerialerne er dukter indeholder stadig værdifulde ma- valgt ud fra miljø- og affaldstekniske terialer.
  • Pagina 26 *INSTALLATION* da - Installation Monter radiomodulet på et sted, hvor Wi-fi-stik der er størst mulig afstand til metaldele. Sørg for, at der i transmissionsstræknin- gen mellem radiomodulet og emhæt- tens antenne ikke forekommer eller er færrest mulige metaldele.  Afbryd strømmen til kogepladen. ...
  • Pagina 27 - Konformitetserklæring Miele erklærer hermed, at modul XKS 3170 W overholder direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst til EU-konformi- tetserklæringen er tilgængelig her: - På Mieles hjemmeside på den re- spektive produktside under Down- loads. - Brugsanvisning m.m. kan downloa- des på https://miele.dk/brugsanvis- ninger ved at angive produktnavn el- ler serienummer.
  • Pagina 28 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς  Το στικ WLAN εξυπηρετεί αποκλειστικά τη δημιουργία μιας σύνδε- σης WLAN ανάμεσα σε μια εστία Miele και έναν απορροφητήρα Miele ή ένα δίκτυο WLAN μέσα σε ένα κτίριο.  Η τεχνολογία WLAN που υποστηρίζει το στικ μπορεί να είναι είτε...
  • Pagina 29 σετε ένα στικ WLAN που εμφανίζει ζημιά και μην το θέσετε σε λει- τουργία.  Mόνο με γνήσια ανταλλακτικά μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συ- σκευή θα ανταποκρίνεται πλήρως στις προδιαγραφές ασφαλείας με τις οποίες έχει κατασκευαστεί. Διάφορα μέρη της συσκευής που...
  • Pagina 30 και προστατεύει τη συσκευή από ζημιές εμπορικά καταστήματα ή από την εται- κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασί- ρεία Miele. Για τη διαγραφή δεδομένων ας έχουν επιλεγεί με οικολογικά κριτή- προσωπικού χαρακτήρα, που ενδεχο- ρια και με βάση τη δυνατότητα ορθής...
  • Pagina 31 *INSTALLATION* el - Εγκατάσταση Στερεώνετε την ασύρματη μονάδα σε Στικ WLAN μια θέση, στην οποία να έχει τη μεγαλύ- τερη δυνατή απόσταση από τα μεταλλι- κά μέρη. Προσέχετε, ώστε στη διαδρο- μή μεταξύ της ασύρματης μονάδας και της κεραίας του απορροφητήρα να μην υπάρχουν...
  • Pagina 32 - Δήλωση πιστότητας Δια της παρούσης η εταιρεία Miele δη- λώνει ότι αυτή η μονάδα επικοινωνίας XKS 3170 W ανταποκρίνεται στην οδη- γία 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Πι- στότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι διαθέσιμο μέσω internet στις διευθύν- σεις που ακολουθούν: - Προϊόντα, λήψη, στη...
  • Pagina 33 Correct application  The WiFi stick has the sole function of establishing a WiFi connec- tion between a Miele hob and a Miele cooker hood or a WiFi network within a building.  WiFi technology, as supported by the WiFi stick, can be intermit- tently or completely disrupted.
  • Pagina 34 WiFi stick for visible signs of damage. Do not install and use a dam- aged WiFi stick.  Miele can only guarantee the safety of the appliance when genu- ine original Miele replacement parts are used. Faulty components must only be replaced by Miele spare parts.
  • Pagina 35: Disposing Of The Packaging Material

    Miele, free of charge. By law, you are solely responsible for deleting any personal data from the old appliance prior to disposal. You are legally obliged...
  • Pagina 36 *INSTALLATION* en - Installation Secure the wireless module to the fur- WiFi Stick thest point away from metal compon- ents. Also make sure that there are no / or very few metal parts in the path between the wireless module and the antenna in the cooker hood.
  • Pagina 37 - UK Conformity declaration Miele hereby declares that this XKS 3170 W complies with UK Radio Equipment Regulations 2017, as amended. The complete text of the UK declaration of conformity is available from one of the following internet addresses: - Products, Download from www.miele.co.uk...
  • Pagina 38 Aplicación adecuada  El dispositivo WiFi sirve únicamente para establecer una conexión WiFi entre la placa de cocción y la campana extractora de Miele o una red WiFi del edificio.  La tecnología inalámbrica empleada por el dispositivo WiFi puede tener interferencias temporales o totales.
  • Pagina 39 Compruebe si el dispositivo WiFi presenta daños visibles. No instale ni ponga en funcionamiento un dispositivo WiFi dañado.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo pueden ser sustituidos por unos idénticos.
  • Pagina 40: Eliminación Del Embalaje

    Miele. Usted es el único responsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eliminar. La ley obliga a retirar sin des- truir las pilas y baterías utilizadas que...
  • Pagina 41 *INSTALLATION* es - Instalación Fije el módulo inalámbrico a la mayor Dispositivo WiFi distancia posible de las piezas de me- tal. Tenga en cuenta que en la distancia de transmisión entre el módulo inalám- brico y las antenas de la campana ex- tractora no haya piezas de metal o haya el menor número de piezas de metal posible.
  • Pagina 42 - Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este XKS 3170 W cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: - productos, descarga, en www.miele.es...
  • Pagina 43 Hoidke paigaldusjuhend alles ja andke see võimalikule uuele oma- nikule edasi. Otstarbekohane kasutamine  WiFi-pulk on mõeldud üksnes Miele pliidiplaadi ja Miele õhupu- hasti või WiFi-võrgu vahelise hoonesisese WiFi-ühenduse loomiseks.  WiFi-pulga toetatav WiFi-tehnoloogia võib ajutiselt või püsivalt häiritud olla. Sel põhjusel ei ole tagatud pakutavate funktsioonide pi- dev saadavus.
  • Pagina 44 WiFi-pulgal pole nähtavaid kahjustusi. Ärge paigaldage kah- justatud WiFi-pulka ega võtke seda kasutusele.  Miele tagab ohutusnõuetele vastavuse ainult originaalvaruosade kasutamise korral. Asendage vigased komponendid vaid Miele originaalvaruosadega.  WiFi-pulga paigaldamise või eemaldamise ajaks lahutage plii- diplaat vooluvõrgust (vt pliidiplaadi kasutus- ja paigaldusjuhendi...
  • Pagina 45 ärge visake oma vana seadet säästab toorainet. Kasutage materjali- olmeprügi hulka. põhiseid väärtuslike materjalide kogu- mispunkte ja tagastusvõimalusi. Trans- pordipakendid võtab tagasi Miele edasi- müüja. Selle asemel kasutage elektri- ja elektroonikaseadmete tasuta äraandmi- seks ja taaskasutusse suunamiseks ametlikke kogumis- ja tagastuspunkte kohaliku omavalitsuse, edasimüüja või...
  • Pagina 46 *INSTALLATION* et - Paigaldus Kinnitage raadiomoodul kohta, kus see WiFi-pulk on metallosadest võimalikult kaugel. Jälgige, et raadiomooduli ja õhupuhasti antenni vahelisel ülekandevahemaal ei oleks üldse või oleks võimalikult vähe metallosi.  Lahutage pliidiplaat vooluvõrgust.  Kinnitage raadiomoodul tööplaadi alla nii, et saaks ühendada raadiopulga. ...
  • Pagina 47 - Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab Miele, et see seade XKS 3170 W vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval ühel järgmistest interne- tiaadressidest: - tooted, allalaadimine, aadressil www.miele.ee - teenindus, teabenõue, kasutusjuhen- did, aadressil www.miele.ee/majapi- damine/teabenoue-385.htm, vajalik esitada toote nimetus või tootmis-...
  • Pagina 48: Määräystenmukainen Käyttö

     WLAN-tikun tukemaan WLAN-teknologiaan voi kohdistua ajoittai- sia tai pysyviä häiriöitä. Siksi emme voi taata, että kaikki toiminnot ovat jatkuvasti käytettävissä. Langattoman yhteyden kantosädettä voidaan laajentaa alan liikkeistä saatavilla WLAN-verkon vahvistimil- la. Ota tätä varten yhteyttä Miele-kauppiaaseen tai Miele-huoltoon.
  • Pagina 49 WLAN-tikku ulkoisten vaurioiden varalta. Jos havaitset WLAN-tikus- sa vaurioita, älä asenna ja ota sitä käyttöön.  Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset.  Irrota keittotaso sähköverkosta ennen kuin ryhdyt asentamaan tai irrottamaan WLAN-tikkua (ks.
  • Pagina 50: Vanhan Koneen Käytöstä Poistaminen

    Kuljetuspakkaukset voit pa- heuttaa haittaa terveydelle ja vahingoit- lauttaa Miele-kauppiaallesi. taa ympäristöä. Älä siksi missään ta- pauksessa hävitä vanhaa laitettasi kui- va- tai sekajätteen mukana. Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi järjestämään ilmaiseen sähkö- ja elekt-...
  • Pagina 51 *INSTALLATION* fi - Asennus Kiinnitä moduuli paikkaan, jossa se on WLAN-tiedonsiirtotikku mahdollisimman kaukana kaikista me- tallisista osista. Huolehdi siitä, ettei mo- duulin ja liesituulettimen antennin välillä ole mitään metallisia osia tai että niitä on mahdollisimman vähän.  Irrota keittotaso sähköverkosta. ...
  • Pagina 52 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Miele vakuuttaa, että tämä XKS 3170 W täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimuk- set. Täydellinen vaatimustenmukaisuusva- kuutus on tilattavissa verkosta osoit- teesta: - https://miele.fi/käyttöohjehaku - Tarvitset tätä varten tuotteen nimen ja valmistusnumeron. Taajuuskaista 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Enimmäislähetys- < 100 mW teho...
  • Pagina 53: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme  Le module WiFi sert exclusivement à établir une connexion WiFi entre une table de cuisson Miele et une hotte Miele ou un réseau WiFi dans un bâtiment.  La technologie WiFi prise en charge par le module peut être per- turbée temporairement ou durablement.
  • Pagina 54 N'installez et n'utilisez jamais un module WiFi endommagé.  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Pagina 55: Mise Au Rebut De L'emballage

    Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien ap- pareil Les appareils électriques et électro-...
  • Pagina 56 *INSTALLATION* fr - Installation Fixez le module radio à l'emplacement Module WiFi présentant l'écart le plus important avec des composants métalliques. Veil- lez à ce qu'aucuns ou le moins possible de composants métalliques soient pré- sents dans la liaison de transmission entre le module radio et l'antenne de la hotte.
  • Pagina 57 - Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce XKS 3170 W est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
  • Pagina 58 Namjenska uporaba  WLAN stik služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze između Miele ploče za kuhanje i Miele nape ili WLAN mreže unutar zgrade.  WLAN tehnologija koju podražava WLAN stik može biti povre- meno ili potpuno nedostupna. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.
  • Pagina 59 Oštećeni WLAN stik može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li WLAN stik vidljiva oštećenja. Nemojte ugrađivati niti pokretati oš- tećen WLAN stik.  Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima. ...
  • Pagina 60: Zbrinjavanje Dotrajalog Uređaja

    Bilo koje Miele jani radi vađenja zasebnih komponenti prodajno mjesto od Vas će preuzeti ili dijelova.
  • Pagina 61 hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša tama i primjenjivim propisima za zbrin- javanje električnih i elektroničkih uređa-...
  • Pagina 62 *INSTALLATION* hr - Ugradnja Bežični modul pričvrstite na mjesto koje WLAN stik je najudaljenije od metalnih dijelova. Pa- zite da se u dionici prijenosa signala iz- među bežičnog modula i antene na napi ne nalaze metalni dijelovi odnosno da je što manje moguće takvih dijelova.
  • Pagina 63 - Izjava o sukladnosti Miele izjavljuje da je ovaj uređaj XKS 3170 W u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnos- ti pronaći ćete na internet stranici: - www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzi- manje - https://miele.hr/upute, pod Servis / Zatražite informacije, unosom naziva...
  • Pagina 64 Rendeltetésszerű használat  A Wi-Fi stick kizárólag egy Wi-Fi kapcsolat létrehozására szolgál egy Miele főzőlap és egy Miele páraelszívó vagy egy Wi-Fi hálózat között egy épületen belül.  A Wi-Fi stick által támogatott Wi-Fi technológiában időlegesen vagy teljesen zavar állhat be. Ezért a kínált funkciók állandó elérhető- sége nem biztosított.
  • Pagina 65 A Wi-Fi stick sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle- nőrizze a látható sérüléseket a Wi-Fi sticken. Ne telepítsen sérült Wi- Fi sticket és ne helyezze üzembe.  Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz- tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni. ...
  • Pagina 66 Ezért régi és vegye igénybe az anyagspecifikus készülékét semmi esetre se dobja a visszajuttatási lehetőségeket. A szállítá- háztartási szemétbe. si csomagolást a Miele szakkereskedő visszaveszi. Helyette az önkormányzatoknál, a ke- reskedőknél vagy a Mielénél hivatalosan kijelölt, az elektromos és elektronikus készülékek ingyenes leadására és hasz-...
  • Pagina 67 *INSTALLATION* hu - Telepítés Olyan helyen rögzítse a rádiómodult, Wi-Fi-stick ahol a lehető legnagyobb a távolságra van a fém részekhez. Ügyeljen arra, hogy a rádiómodul és a páraelszívó an- tennájának átviteli útján ne legyen ill. le- hetőleg kevés fém rész legyen. ...
  • Pagina 68 - Megfelelőségi nyilatkozat A Miele ezúton kijelenti, hogy ez az XKS 3170 W a 2014/53/EU irányelvnek megfelel. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyi- kén érhető el: - Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon - Ügyfélszolgálat, információs anya- gok, használati utasítások elérhetősé- ge a termék nevének vagy gyári szá-...
  • Pagina 69: Uso Corretto

    Uso corretto  La chiavetta WLAN serve esclusivamente per stabilire una con- nessione WLAN tra un piano cottura Miele e una cappa aspirante Miele o una rete WLAN all'interno di un edificio.  La tecnologia WLAN supportata dalla chiavetta WLAN potrebbe essere temporaneamente o completamente disturbata.
  • Pagina 70 Non installare e non mettere in funzione una chiavetta WLAN dan- neggiata.  Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri- cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.  Staccare il piano cottura dalla rete elettrica, quando si installa o si disinstalla la chiavetta WLAN (v.
  • Pagina 71: Smaltimento Dell'imballaggio

    Per la gestione del di facilità di smaltimento. recupero e dello smaltimento degli elet- trodomestici, Miele Italia aderisce al Restituire gli imballaggi al circuito di consorzio Ecodom (Consorzio Italiano raccolta dei materiali consente di rispar- Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti- miare materie prime.
  • Pagina 72 *INSTALLATION* it - Installazione Fissare il modulo radio in un posto, che Chiavetta WLAN riporti la distanza maggiore da compo- nenti metallici. Fare attenzione che nel raggio di azione tra il modulo radio e l'antenna della cappa aspirante non si trovino componenti metallici o se ne trovino molto pochi.
  • Pagina 73 - Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo modulo XKS 3170 W è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istru- zioni d'uso, su https://miele.it/ma-...
  • Pagina 74 Tinkamas naudojimas  WLAN adapteris naudojamas užmegzti belaidį ryšį tarp “Miele” kaitlentės ir “Miele” gartraukio arba WLAN tinklo pastato viduje.  WLAN adapterio palaikoma WLAN technologija gali būti laikinai arba visiškai nepasiekiama. Dėl šios priežasties negali būti užtikrintas nuolatinis siūlomų funkcijų pasiekiamumas. Radijo ryšio pasiekiamu- mo zoną...
  • Pagina 75 Pažeistas WLAN adapteris gali kelti pavojų Jūsų sveikatai. Patik- rinkite, ar ant WLAN adapterio nėra matomų pažeidimų. Jokiu būdu nenaudokite ir nebandykite montuoti pažeisto WLAN adapterio.  “Miele” patikina, kad tik originalios atsarginės dalys atitinka sau- gos reikalavimus. Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis at- sarginėmis dalimis. ...
  • Pagina 76 Senos įrangos medžiagų surinkimo punktais ir grąžini- jokiu būdu nemeskite kartu su buitinė- mo galimybėmis. Jums prietaisą parda- mis atliekomis. vęs “Miele” pardavėjas pakuotę priims atgal. Pristatykite prietaisą į artimiausią ne- naudojamos elektros ir elektroninės įrangos nemokamo surinkimo punktą...
  • Pagina 77: Wlan Adapteris

    *INSTALLATION* lt - Įrengimas Radijo ryšio modulio tvirtinimui rinkitės WLAN adapteris vietą, kad modulis būtų kuo toliau nuo metalinių dalių. Pasirūpinkite, kad ryšio zonoje tarp radijo ryšio modulio ir gar- traukio antenos būtų kuo mažiau metali- nių elementų.  Atjunkite kaitlentę nuo maitinimo tink- ...
  • Pagina 78 - Atitikties deklaracija Šiuo dokumentu “Miele” patvirtina, kad “XKS 3170 W” atitinka 2014/53/ES di- rektyvą. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą ga- lima rasti interneto svetainėse: - www.miele.lt – produktai atsisiųsti. - www.miele.lt/namu-ukis/informaci- ja-385.htm – paslaugos, rodyti dau- giau informacijos, naudojimo instruk- cijos;...
  • Pagina 79 Paredzētā izmantošana  WLAN bezvadu lokālā tīkla modems ir paredzēts tikai WLAN bez- vadu lokālā tīkla savienojuma izveidei starp Miele plīts virsmu un Miele tvaika nosūcēju vai ēkas bezvadu lokālo tīklu.  WLAN bezvadu lokālā tīkla modema atbalstītajās bezvadu tehno- loģijās ir iespējami periodiski vai pastāvīgi traucējumi.
  • Pagina 80 Pārbaudiet, vai WLAN bezvadu lokālā tīkla modemam nav redzamu bojājumu. Neuzstādiet bojātu WLAN bezvadu lokālā tīkla modemu un nesāciet tā ekspluatāciju.  Miele garantē atbilstību drošības prasībām tikai tad, ja tiek izman- totas oriģinālās rezerves daļas. Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar Miele oriģinālajām rezerves daļām. ...
  • Pagina 81: Jūsu Ieguldījums Vides Aizsardzībā

    Trans- portēšanas iepakojumu pieņem Miele specializētais tirgotājs. Nododiet to utilizācijai vietējās pašvaldī- bas, specializētā tirgotāja vai Miele ierī- kotajā oficiālajā elektrisko un elektronis- ko ierīču bezmaksas savākšanas un pieņemšanas punktā. Saskaņā ar liku- mu jūs atbildat par iespējamo personas datu dzēšanu no utilizācijai paredzētās...
  • Pagina 82 *INSTALLATION* lv - Uzstādīšana Nostipriniet bezvadu moduli tādā vietā, WLAN bezvadu lokālā tīkla mo- kur tas ir maksimāli tālu no metāla da- dems ļām. Pievērsiet uzmanību, lai datu pār- sūtīšanas zonā starp bezvadu moduli un tvaika nosūcēja antenu neatrastos metāla priekšmeti vai to būtu pēc iespē- jas mazāk.
  • Pagina 83: Atbilstības Deklarācija

    - Atbilstības deklarācija Ar šo Miele apliecina, ka šis XKS 3170 W komunikācijas modulis at- bilst Direktīvai Nr. 2014/53/ES. ES Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādās tīmekļa vietnēs: - Produkti, Lejupielāde tīmekļa vietnē www.miele.lv; - Serviss, Informācijas pieprasījums, Lietošanas instrukcijas tīmekļa vietnē...
  • Pagina 84: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk  WiFi-stickens oppgave er utelukkende å opprette WiFi-forbindelse mellom en Miele-platetopp og en Miele-ventilator eller et WiFi-nett- verk i en bygning.  WiFi-teknologien som støttes av WiFi-modulen kan til tider være helt eller delvis uten dekning. Jevn tilgjengelighet kan dermed ikke sikres.
  • Pagina 85 WiFi-sticken ikke har synlige skader. Du må aldri installere eller ta i bruk en skadet WiFi-stick.  Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil- ler til våre produkter blir oppfylt.
  • Pagina 86: Retur Og Gjenvinning Av Emballasjen

    Produktene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. For mer informasjon, se www.miele.no. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette per- sonlige data som måtte befinne seg i de gamle produktene.
  • Pagina 87 *INSTALLATION* no - Installasjon Fest modulen på et sted med størst WiFi-stick mulig avstand til metalldeler. Pass på at det ikke er noen eller færrest mulig me- talldeler mellom den trådløse modulen og antennen til ventilatoren.  Koble platetoppen fra el-nettet. ...
  • Pagina 88 - Samsvarserklæring Miele erklærer herved at denne XKS 3170 W er i henhold til forskriften 2014/53/EU. Fullstendig tekst til EU-samsvarserklæ- ring finner du under en av de følgende internettadressene: - Under produkter, nedlastinger, på www.miele.no - Under service, bruksanvisninger og min brosjyre på https://miele.no/ bruksanvisninger-125.aspx ved å...
  • Pagina 89: Verantwoord Gebruik

    Verantwoord gebruik  De WiFi-stick dient uitsluitend voor het maken van een WiFi-ver- binding tussen een Miele-kookplaat en een Miele-dampkap of een WiFi-netwerk binnen een gebouw.  De door de WiFi-stick ondersteunde technologie WiFi kan tijdelijk of volledig verstoord zijn.
  • Pagina 90 Controleer de WiFi-stick op zichtbare schade. Installeer geen be- schadigde WiFi-stick en neem deze niet in gebruik.  Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo- gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
  • Pagina 91: Het Oude Toestel Afdanken

    Lever het toestel in bij een gratis, ge- meentelijk inzameldepot voor elek- trische en elektronische toestellen, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke ge- gevens op het oude toestel. U bent...
  • Pagina 92 *INSTALLATION* nl - Installatie Bevestig de draadloze module op een WiFi-stick plek waar deze zo ver mogelijk is ver- wijderd van metalen delen. Zorg ervoor dat zich in de overdrachtsruimte tussen de draadloze module en de antenne van de dampkap zo min mogelijk metalen delen bevinden.
  • Pagina 93 - Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Miele dat deze XKS 3170 W voldoet aan de Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op een van de volgende internetadressen: - Producten, download, op www.miele.be/nl - Service, informatie aanvragen, ge- bruiksaanwijzingen, op https:// miele.be/gebruiksaanwijzingen door...
  • Pagina 94: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem  Wtyk Wi-Fi służy wyłącznie do utworzenia połączenia Wi-Fi po- między płytą grzejną Miele i wyciągiem kuchennym Miele lub siecią Wi-Fi w budynku.  Technologia Wi-Fi wspierana przez wtyk Wi-Fi może ulegać okre- sowym lub stałym zakłóceniom.
  • Pagina 95 Wi-Fi pod kątem widocznych uszkodzeń. Nie instalować uszkodzonego wtyku Wi-Fi ani go nie uruchamiać.  Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w peł- nym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na takie części zamienne.
  • Pagina 96 Zamiast tego należy przekazać stare urządzenie do systemu nieodpłatnego zbierania i utylizacji starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w punktach prowadzonych przez gmi- nę, sprzedawcę lub firmę Miele. Za usu- nięcie ewentualnych danych osobo- wych z utylizowanego urządzenia zgod- nie z obowiązującym prawem odpowia- da użytkownik. Są Państwo prawnie zo- bowiązani do usunięcia z urządzenia...
  • Pagina 97 *INSTALLATION* pl - Instalacja Zamocować moduł radiowy w miejscu, Wtyk Wi-Fi które zapewnia największy możliwy od- stęp od elementów metalowych. Zwró- cić uwagę na to, żeby w obszarze trans- misyjnym pomiędzy modułem radiowym i anteną wyciągu kuchennego nie znaj- dowały się żadne ew. możliwie nieliczne elementy metalowe.
  • Pagina 98 - Deklaracja zgodności Niniejszym Miele oświadcza, że ten mo- duł XKS 3170 W spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na stronie https://miele.pl/manual przez...
  • Pagina 99 Uso adequado  A pen Wi-Fi é utilizada exclusivamente para estabelecer uma liga- ção Wi-Fi entre uma placa Miele e um exaustor Miele ou uma rede Wi-Fi num edifício.  A tecnologia sem fios suportada pela pen Wi-Fi pode registar per- turbações de modo temporário ou integral.
  • Pagina 100 Wi-FI quanto a danos visíveis. Não instale nem coloque em funcionamento uma pen Wi-Fi danificada.  Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs- tituídas por peças originais Miele.
  • Pagina 101: Eliminação Da Embalagem

    útil, em nenhuma circunstância, materiais e possibilidades de devolução no lixo doméstico. das embalagens. O seu distribuidor Miele aceita de volta as embalagens de transporte. Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha criados para a entrega e re- ciclagem gratuita de equipamentos elé-...
  • Pagina 102 *INSTALLATION* pt - Instalação Fixe o módulo sem fios numa posição Pen Wi-Fi onde haja a maior distância possível em relação às peças metálicas. Certifique- se de que não se encontram quaisquer peças de metal, ou a menor quantidade possível, no trecho de transmissão en- tre o módulo sem fios e a antena do exaustor.
  • Pagina 103 - Declaração de Conformidade A Miele declara que este XKS 3170 W cumpre a Directiva 2014/53/UE. O texto integral da Declaração de Con- formidade UE está disponível num dos seguintes URLs: - Produtos, Download, em www.miele.pt - Assistência técnica, pedidos de infor- mações, manuais de utilização, em...
  • Pagina 104 Întrebuinţare adecvată  Stick-ul WiFi servește exclusiv la realizarea unei conexiuni WiFi în- tre o plită Miele și o hotă Miele sau a unei rețele WiFi în interiorul unei clădiri.  Tehnologia WiFi incorporată în stick poate fi deteriorată temporar sau permanent.
  • Pagina 105 WiFi pentru a constata dacă prezintă daune vizibile. Nu instalați și nu puneți în funcțiune un stick WiFi deteriorat.  Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre- buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
  • Pagina 106 Utilizați opțiuni de co- cu gunoiul menajer. lectare și returnare a materialelor reci- clabile specifice fiecărui material. Distri- buitorul Miele va prelua înapoi ambalajul de transport. Pentru predarea și valorificarea aparate- lor electrice și electronice apelați la uni- tățile oficiale de colectare și livrare gra-...
  • Pagina 107 *INSTALLATION* ro - Instalare Fixați modulul radio într-un loc în care Stick WiFi se află la cea mai mare distanță posibilă de obiectele metalice. Aveți grijă ca pe calea de transmisie dintre modulul radio și antena hotei să nu există sau să exis- te cât mai puține obiecte metalice.
  • Pagina 108 - Declaraţie de conformitate Miele declară prin prezenta că acest XKS 3170 W corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de confor- mitate UE este disponibil la una dintre următoarele adrese de internet: - Produse, descărcare, pe www.miele.ro Bandă de frec- 2,4000 GHz –...
  • Pagina 109 Сохраните данное руководство и по возможности передайте его следующему владельцу. Надлежащее использование  Адаптер Wi-Fi служит исключительно для создания Wi-Fi-со- единения между бытовым прибором Miele и сетью Wi-Fi внутри одного здания.  Технология Wi-Fi, поддерживаемая адаптером Wi-Fi, может подвергаться временным или постоянным помехам и не рабо- тать.
  • Pagina 110 ра. Не устанавливайте повреждённый адаптер Wi-Fi и не вводите его в эксплуатацию.  Только при использовании оригинальных запчастей компания Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас- ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.  Отключите панель конфорок от электросети, когда вы уста- навливаете...
  • Pagina 111 ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной Утилизация прибора упаковки Электрические и электронные прибо- ры часто содержат ценные матери- Упаковка защищает прибор от по- алы. В их состав также входят опре- вреждений при транспортировке. деленные вещества, смешанные ком- Материалы...
  • Pagina 112 *INSTALLATION* ru - Монтаж Прикрепите радиомодуль на месте, Адаптер Wi-Fi максимально удалённом от металли- ческих деталей. Проследите за тем, чтобы в пространстве между радио- модулем и антенной вытяжки по воз- можности не было металлических де- талей.  Отключите панель конфорок от электросети.
  • Pagina 113 - Заявление о соответствии Настоящим компания Miele заявляет, что данный XKS 3170 W соответству- ет директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответ- ствии товара требованиям ЕС можно найти на одном из следующих интер- нет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос информации, Ин- струкции...
  • Pagina 114 Používanie na stanovený účel  WiFi adaptér slúži výlučne na nadviazanie WiFi spojenia medzi Miele varnou doskou a Mile odsávačom alebo WiFi sieťou v budove.  WiFi technológia podporovaná WiFi adaptérom môže byť dočasne alebo trvalo rušená. Z tohto dôvodu nie je zabezpečená stála do- stupnosť...
  • Pagina 115 Poškodenie WiFi adaptéra môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skon- trolujte WiFi adaptér, či nie je viditeľne poškodený. Poškodený WiFi adaptér neinštalujte a neuvádzajte do prevádzky.  Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú bezpečnostné požiadavky. Pokazené časti sa smú vymeniť len za originálne. ...
  • Pagina 116 Váš špecializovaný predajca Miele. Na bezplatné odovzdanie a likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov využite oficiálne zberné miesto vo va- šom bydlisku, u predajcu alebo v Miele. Za vymazanie prípadných osobných údajov na likvidovanom prístroji ste zo zákona zodpovedný sami. Zo zákona máte povinnosť...
  • Pagina 117 *INSTALLATION* sk - Inštalácia Komunikačný modul pripevnite na WiFi adaptér miesto, na ktorom bude mať čo najväč- šiu vzdialenosť od kovových súčastí. Dbajte na to, aby v prenosovej ceste medzi komunikačným modulom a anté- nou odsávača pár neboli žiadne kovové súčiastky.
  • Pagina 118 - Prehlásenie o zhode Miele týmto prehlasuje, že tento XKS 3170 W zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplný text prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na jednej z nasledujúcich in- ternetových adries: - Produkty, na stiahnutie www.miele.sk frekvenčné pásmo 2,4000 GHz – 2,4835 GHz maximálny vy-...
  • Pagina 119 Uporaba v skladu s predpisi  Ključ WLAN je namenjen izključno vzpostavitvi brezžične povezave med kuhalno ploščo Miele in napo Miele ali omrežjem WLAN znotraj zgradbe.  Brezžična tehnologija, ki jo podpira ključ WLAN, je lahko začasno ali v celoti motena. Zato stalna razpoložljivost ponujenih funkcij ne more biti zagotovljena.
  • Pagina 120 Če je WLAN-ključ poškodovan, lahko ogroža vašo varnost. Preverite, da na njem ni vidnih poškodb. Poškodovanega ključa ne smete namestiti in uporabiti.  Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lahko zamenjate samo z originalnimi deli. ...
  • Pagina 121: Odstranjevanje Starega Aparata

    Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Po zakonu ste dolžni iz aparata brez poškodb odstraniti stare...
  • Pagina 122 *INSTALLATION* sl - Inštalacija Radijski modul pritrdite na mesto, ki je WLAN-ključ kar najbolj oddaljeno od kovinskih delov. Pazite, da na poti prenosa med modulom in anteno nape ni kovinskih delov oz. jih je čim manj.  Kuhalno ploščo ločite od električnega omrežja.
  • Pagina 123 - Izjava o skladnosti Podjetje Miele potrjuje, da je ta modul XKS 3170 W skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo ES-izjave o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu: - www.miele.si – Izdelki > poiščite želeni izdelek > Datoteke za prenos - https://miele.si/navodila (Servis >...
  • Pagina 124 Namenska upotreba  WLAN-stick služi isključivo za uspostavljanje WLAN veze između Miele ploče za kuvanje i Miele aspiratora ili WLAN mreže unutar zgra-  Tehnologija WLAN koju podržava WLAN-stick može imate smetnje povremeno ili potpuno. Iz tog razloga nije obezbeđena stalna raspo- loživost ponuđenih funkcija.
  • Pagina 125 Prekontrolišite da li na WLAN-sticku ima vidljivih oštećenja. Ne insta- lirajte oštećeni WLAN-stick i ne upotrebljavajte ga.  Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
  • Pagina 126 čnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po za- konu lično odgovorni za brisanje even- tualnih ličnih podataka na starom ure- đaju koji se odlaže. Zakonski ste u oba- vezi da uklonite iskorišćene baterije i...
  • Pagina 127 *INSTALLATION* sr - Instalacija Radio modul pričvrstite na mesto, na WLAN-stick kojem će biti što više udaljen od metal- nih delova. Vodite računa da na putanji prenosa između radio modula i antene aspiratora nema metalnih delova ili da ih ima što je moguće manje. ...
  • Pagina 128 - Deklaracija o usaglašenosti Firma Miele ovim izjavljuje, da je XKS 3170 W usaglašen sa direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU Deklaracije o usagla- šenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih internet adresa: - proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs - servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na https://miele.rs/ma-...
  • Pagina 129 Användningsområde  Wifi-stickan används för att upprätta en wifi-anslutning mellan en häll och en fläkt från Miele eller ett wifi-nätverk i ett hus.  Wifi-tekniken som stickan använder sig av kan störas tillfälligt eller fullständigt. Av denna anledning kan en ständig åtkomst till de er- bjudna funktionerna inte garanteras.
  • Pagina 130 Skador på wifi-stickan kan riskera din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. En skadad wifi-sticka får inte installe- ras eller tas i drift.  Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls.  Bryt strömmen till hällen när du installerar eller avinstallerar wifi- stickan (se hällens bruks- och monteringsanvisning, avsnittet “El-...
  • Pagina 131: Transportförpackning

    Lämna till materialspe- hanteras på fel sätt kan det medföra cifika återvinningscentraler om möjligt. skador på människors hälsa och på mil- Din Miele-återförsäljare kan ta tillbaka jön. Kasta därför på inga villkor den ut- förpackningen. tjänade produkten i hushållsavfallet.
  • Pagina 132 *INSTALLATION* sv - Installation Fäst radiomodulen på en plats som är Wifi-sticka så långt ifrån maskinens metalldelar som möjligt. Se till att det inte finns några eller så få metalldelar som möjligt på överföringssträckan mellan radiomo- dulen och hällens antenn. ...
  • Pagina 133 - Konformitetsdeklaration Härmed deklarerar Miele att denna XKS 3170 W uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsdeklarationens fulla text finns tillgänglig på www.miele.se under “Nedladdningsbara filer” på respektive produktsida. För bruksanvisningar, service och infor- mation går du till Produktinformation under Kundservice på https://miele.se/ bruksanvisningar.
  • Pagina 134: Amacına Uygun Kullanım

    Kurulum talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. Amacına uygun kullanım  WiFi modülü sadece, Miele ocak ile Miele davlumbaz veya bir bina dahilindeki WiFi ağı arasında bir WiFi bağlantısı kurulmasına yarar.  WiFi modülü tarafından desteklenen WiFi teknolojisi bir süre için veya tamamen bozulabilir.
  • Pagina 135 WiFi modülündeki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. WiFi modülünde gözle görünür bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı WiFi modülünü kurmayınız veya çalıştırmayınız.  Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı- nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir. ...
  • Pagina 136 Bayiniz am- mayınız. balajı geri alabilir. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen- dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge- ri alma merkezlerinden yararlanınız. El- den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası...
  • Pagina 137 *INSTALLATION* tr - Kurulum Kablosuz bağlantı modülünü metal par- WiFi modülü çalardan mümkün olduğunca uzak bir yere tespit ediniz. Kablosuz bağlantı modülü ile davlumbazın anteni arasın- daki aktarım hattı üzerinde hiç metal parça bulunmamasına veya mümkün ol- duğunca az metal parça bulunmasına dikkat ediniz.
  • Pagina 138 - Uygunluk Beyanı Miele, bu XKS 3170 W cihazının 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşa- ğıdaki internet adreslerinden birinden edinilebilir: - www.miele.com.tr adresinde Ürünler/ Karşıdan İndirmeler sayfasından - https://miele.com.tr/kılavuzlar adre- sindeki Servis, Bilgi talebi sayfasın- dan ürün adı...
  • Pagina 139 ливості передайте її наступному власникові приладу. Використання за призначенням  Адаптер бездротової мережі слугує виключно для встановлен- ня WLAN-з’єднання між варильною панеллю Miele та витяжкою або мережею WLAN всередині будівлі.  Технологія WLAN, підтримувана адаптером бездротової ме- режі, може тимчасово або повністю порушуватися. З цієї причи- ни...
  • Pagina 140 uk - Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки  Пошкодження адаптера бездротової мережі можуть загрожу- вати безпеці користувача. Перевіряйте адаптер бездротової ме- режі на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. Не встанов- люйте й не експлуатуйте пошкоджений адаптер бездротової ме- режі.  Використання...
  • Pagina 141 uk - Ваш внесок в охорону навколишнього середо- вища Утилізація транспортувальної Утилізація відпрацьованого упаковки приладу Упаковка захищає прилад від по- Електричні та електронні прилади шкоджень під час транспортування. містять цінні матеріали. Наряду з Матеріали, з яких виготовлена упа- цим, вони містять також речовини, ковка, безпечні...
  • Pagina 142 *INSTALLATION* uk - Установлення Закріпіть радіомодуль у такому місці, Адаптер бездротової мережі щоб він знаходився якнайдалі від ме- талевих деталей. Переконайтеся, що на лінії передачі між радіомодулем і антеною витяжки немає металевих частин, а якщо є, то небагато.  Від’єднайте варильну панель від електромережі.
  • Pagina 143 - Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця XKS 3170 W відповідає директиві 2014/53/ЄС. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламента- ми можна знайти за посиланням: - Продукти, Завантажити, за адре- сою www.miele.ua - Запит сервісу, інформації, інструк- ції з експлуатації можна подати, за- йшовши...
  • Pagina 144 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel.: +49 5241 89-0 Internet: www.miele.com M.-Nr. 10 960 690 / 11...

Inhoudsopgave