Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

MULTIMIX
300284-11-10

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Roinstal MULTIMIX

  • Pagina 1 MULTIMIX 300284-11-10...
  • Pagina 2 SISTEMA MODULARE PER CENTRALI TERMICHE A ZONE MULTIMIX Istruzioni per una corretta installazione L’installazione e la messa in opera di MULTIMIX vanno effettuate solo da personale qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Nel caso l’operatore debba effettuare interventi che compor- tano il pericolo di contatto con il fluido di caldaia, è...
  • Pagina 3: Operazioni Preliminari

    Connessione ai circuiti idraulici MULTIMIX viene fornito in diverse configurazioni preassemblate. Le uniche connessioni da effettuare sono quelle al circuito di caldaia, ai circuiti di di- stribuzione in alta temperatura o a pavimento. Porre attenzione al corretto senso di collegamento delle tubazioni: MULTIMIX ⇔...
  • Pagina 4 MULTIMIX. Questi grafici permettono al progettista di dimensionare correttamente l’impianto e di fornire all’installatore i valori di settaggio dei singoli componenti.
  • Pagina 5 By-pass differenziali di sovrapressione Sui gruppi di distribuzione di MULTIMIX sono previste delle valvole di by-pass di sovrapressione. La valvola di by-pass differenziale di sovrapres- sione dei kit di alta e bassa temperatura ha lo scopo di evitare che i circolatori lavorino in condizioni lontane da quelle di progetto. Tali disposi- tivi inoltre prevengono sbilanciamenti dei circuiti funzionanti in parallelo e fastidiosi rumori dovuti all’aumento di velocità...
  • Pagina 6 ** Le centraline Merlin sono fornite senza alcuna sonda. In funzione del tipo di applicazione scelta è necessario configurare la centralina: n° 1 sonda esterna (cod. 99679030) n° 1 sonda di caldaia (cod. 99676769) n° 1 sonda di ritorno (cod. 99679073) solo nel caso di utilizzo con raffrescamento estivo n°...
  • Pagina 7 GRAFICI Kit miscelazione M1. Valvola miscelatrice a 3 vie. M2. Perdita localizzata kit di miscelazione. M3. By-pass secondario di bilanciamento. giri ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 Kit alta temperatura Potenza erogata dal kit giri...
  • Pagina 8: Instructions For Correct Installation

    MULTIMIX MODULAR SYSTEM FOR ZONE THERMAL POWER STATIONS Instructions for correct installation The installation and commissioning of the MULTIMIX system must be performed by qualified personnel in ac- cordance with the national guidelines and/or the relative local requirements. If the operator must perform any interventions which could pose a risk of direct contact with the boiler fluid, he/she is advised to use adequate personal protection equipment (PPE).
  • Pagina 9: Preliminary Operations

    (Table 2-c). As shown in Figure 4, after the manifold-separator has been properly positioned (with the “MULTIMIX” writing legible and straight), the connection to the manifold-separator can be performed above (A), below (B) on the right (C) or on the left (D).
  • Pagina 10: Adjusting The Circuits

    The diagrams regarding the mixing valve and the secondary by-pass, the pressure loss diagrams for the high temperature and mixing kits and the flow/prevalence curves for the circulators which may be installed on the MULTIMIX can be found at the end of this in- struction manual.
  • Pagina 11: Primary By-Pass

    Differential overpressure by-passes MULTIMIX distribution kits are equipped with overpressure by-pass valves. The differential overpressure by-pass valve for the high and low tem- perature kits has the purpose to prevent circulator pumps from operating under conditions far from the design ones. These devices also prevent imbalance between simultaneously operating circuits, as well as bothersome noises resulting from the increase in the speed of the fluid flowing through the regulators.
  • Pagina 12 ** The Merlin control units are furnished without any sensors. The control unit must be configured based on the selected application typology: 1 external sensor (code 99679030) 1 boiler sensor (code 99676769) 1 return sensor (code 99679073) only if used with summer cooling 1 output sensor (code 99679073) for each circuit to be managed with the Merlin control unit (mixed or direct output for radiators) 1 boiler sensor (code 99676769) only if used with HSW management Note: For all of the control units (with the exception of the CBL 01 card), the motor to be utilised for the management of the mixing valve is the code 501008 (3 point 230 VAC motor). It is always recommended to consult with the technicians and to supply all of the system’s data in order to obtain the most suitable solution, both for the cases cited above as well as for more complex cases (2 or more mixing zones, dehumidification management, management of room zones, etc.).
  • Pagina 13 GRAPHS Mixing kit M1. 3-way mixing valve. M2. Mixing kit local pressure loss. M3. Secondary balancing by-pass. turns ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 High temperature kit Power supplied by the turns 3 3 ½...
  • Pagina 14 SYSTÈME MODULAIRE POUR CENTRALES THERMIQUES À ZONES MULTIMIX Instructions pour une installation correcte L’installation et la mise en service du système MULTIMIX doivent être effectuées par un personnel qualifié confor- mément aux règlements nationaux et/ou exigences locales correspondantes. Dans le cas où l’opérateur devrait effectuer des interventions comportant un danger de contact avec le fluide de la chaudière, il est tenu de porter...
  • Pagina 15: Opérations Préliminaires

    (Tableau 2-b), ou encore des raccords à presser MP 5608 pour tuyau multicouche (Tableau 2-c). Comme l’illustre la Figure 4, le raccordement peut être réalisé en haut (A), en bas (B), à droite (C) ou à gauche (D) du collecteur-séparateur, après s’être assurés que le collecteur-séparateur a été correctement positionné (indication “MULTIMIX” lisible et droite). Tableau 2-a.
  • Pagina 16: Régulation Des Circuits

    Régulation du système (module de mélange) Pour un équilibrage optimal du système, il faut agir sur les organes de régulation prévus dans les différents points de l’ensemble MULTIMIX-circuits de chauffage. À la fin de la présente notice d’emploi sont reportés les diagrammes relatifs à la vanne de mélange et au by-pass secondaire, les diagrammes de perte de charge des kits à...
  • Pagina 17: By-Pass Différentiels De Surpression

    By-pass différentiels de surpression Les groupes de distribution de MULTIMIX prévoient des vannes de by-pass de surpression. La vanne de by-pass différentiel de sur- pression des kits à haute et basse température a pour but d’éviter que les circulateurs travaillent dans des conditions trop différentes de celles du projet.
  • Pagina 18 ** Les centrales Merlin sont fournies sans sonde. Il faut configurer la centrale en fonction du type d’application choisie: n°1 sonde externe (code 99679030) n°1 sonde de chaudière (code 99676769) n°1 sonde de retour (code 99679073) seulement en cas d’utilisation avec rafraîchissement été n°1 sonde de refoulement (code 99679073) pour chaque circuit si l’on souhaite une gestion avec Merlin (mélangé ou refou- lement direct pour radiateurs) n°1 sonde chauffe-eau (code 99676769) seulement en cas de gestion ECS N.B.: dans toutes les centrales (sauf la carte CBL 01) le moteur à utiliser pour la gestion de la vanne de mélange est le code 501008 (moteur à 3 points 230 V AC). Il vaut toujours mieux consulter les techniciens et fournir toutes données de l’installation pour obtenir la solution optimale aussi bien dans les cas indiqués ci-dessus que dans des cas plus complexes (plus de 2 zones de mélange, gestion déshumidification, gestion de plusieurs zones ambiance, etc.).
  • Pagina 19 GRAPHIQUES Kit de mélange M1. Vanne de mélange à 3 voies. M2. Perte localisée kit de mélange. M3. By-pass secondaire d’équilibrage. tours ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 Kit à...
  • Pagina 20 MODULSYSTEM FÜR MULTIMIX ZONENHEIZANLAGEN Installationsanleitung Die Installation und Inbetriebnahme des MULTIMIX Systems darf von qualifiziertem Fachpersonal und in Übe- reinstimmung mit den nationalen Vorschriften bzw. den entsprechenden lokalen Forderungen ausgeführt wer- den. Sind Arbeiten erforderlich, bei denen Berührungsgefahr mit der Boilerflüssigkeit besteht so ist das Tragen entsprechender Arbeitsschutzkleidung angebracht.
  • Pagina 21 MP 5608 Pressmuttern für mehrschichtige Leitungen (Tabelle 2-c) verwenden. Wie in Abbildung 4 dargestellt, muss der An- schluss oben (A), unten (B), rechts (C) oder links (D) vom Kollektor- Abscheider erfolgen. Dazu zunächst sicherstellen, dass der Kollektor-Abscheider korrekt angebracht wurde (Aufschrift “MULTIMIX” muss gerade und lesbar sein. Table 2-a.
  • Pagina 22: Anlageneinstellung (Mischmodul)

    Diagramme der Heiz- und Mischersätze sowie die Kurven für Strömungsvermögen und Förderhöhe der Umwälzpumpen angezeigt, mit denen die MULTIMIX-Anlage ausgestattet sein kann. Anhand dieser Graphiken kann der Planer die Anlage korrekt dimensionieren und dem Installateur die korrekten Einstellungswerte der einzelnen Bauteile liefern. Nachdem der Thermostatkopf bzw. der Motor montiert sind, sorgen sie dafür dass das Mischventil die eingestellte Einlauftemperatur erreicht.
  • Pagina 23: Haupt-Umleitung

    Abbildung 7 Differentiale Überdruckumleitungen Die Verteilersätze von MULTIMIX sind mit Überdruck-Umleitungsventilen ausgestattet. Das differentiale Überdruck-Umleitungsventil der verschiedenen Temperatursätze dient dazu zu vermeiden, dass die Umwälzpumpen von den Planwerten abweichen. Des Weiteren beugen diese Vorrichtungen einem Ungleichgewicht der parallelgeschalteten Kreise und unangenehmen Geräuschen aufgrund der Beschleunigung der Flüssigkeit, die durch die Einstellungsvorrichtungen fließt, vor.
  • Pagina 24 ** Die Merlin werden ohne Sonden geliefert. Je nach gewünschter Anwendung muss die Steuerung konfiguriert werden: 1 externe Sonde (Cod. 99679030) 1 Boilersonde (Cod. 99676769) 1 Rückflusssonde (Cod. 99679073) nur in Verbindung mit Kühlfunktion im Sommer 1 Einlaufsonde (Cod. 99679073) für jeden Kreislauf, der mit der Steuerung Merlin betrieben werden soll (gemischter oder direkter Einlauf für Strahler) 1 Boilersonde (Cod. 99676769) nur bei WW-Funktion HINWEIS: Alle Steuerungen (ausgenommen Platine CBL 01) ist zur Steuerung des Mischventils Cod. 501008 (3-Punkt-Moto, 230 V AC) erforderlich. Sie sollten grundsätzlich mit den Fachleuten alle Anlagenmerkmale besprechen, um die am besten geeignete Lösung festzulegen, be- sonders bei den oben genannten, komplexeren Fällen (mit mehr als 2 Mischzonen, Entfeuchtung, mehreren Raumzonen, usw.) Tabelle 5-a.
  • Pagina 25 GRAPHEN Mischersatz M1. 3-Wege Mischventil. M2. Gemessener Verlust Mischersatz. M3. Zusatz-Umleitung zum Ausgleich. Drehungen ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 Heizsatz Erzeugte Leistung Drehungen 3 3 ½ 4 ½...
  • Pagina 26 SISTEMA MODULAR PARA CENTRALES TÉRMICAS DE ZONAS MULTIMIX Instrucciones para una correcta instalación La instalación y la puesta en obra del sistema MULTIMIX se efectúan por personal cualificado de acuerdo con los reglamentos nacionales y/o los relativos requisitos locales. Si el operador tuviera que efectuar intervenciones que comporten el peligro de contacto con el fluido de caldera, se aconseja el uso de dispositivos de protección...
  • Pagina 27: Operaciones Preliminares

    Conexión a los circuitos hidráulicos MULTIMIX se suministra en diferentes configuraciones preensambladas. Las únicas conexiones que efectuar son las conexiones al circuito de caldera, a los circuitos de distribución en alta temperatura o en el suelo. Prestar aten- ción al sentido de conexión correcto de las tuberías:...
  • Pagina 28 Para un equilibrado óptimo de la instalación es necesario trabajar en los órganos de regulación predispuestos en los diferentes puntos del com- plejo MULTIMIX-circuitos de calefacción. Al final de esta hoja de instrucciones se suministran los diagramas relativos a la válvula mezcladora y al by-pass secundario, los diagramas de pérdidas de carga de los kit de alta temperatura y de mezclado y las curvas de capacidad/prevalencia de los...
  • Pagina 29 By-pass diferenciales de sobrepresión En los grupos de distribución MULTIMIX hay previstas válvulas de by-pass de sobrepresión. La válvula de by-pass diferencial de sobre- presión de los kit de alta y baja temperatura tiene el objetivo de evitar que los circuladores trabajen en condiciones diferentes a las de proyecto.
  • Pagina 30 ** Las centrales Merlin se suministran sin ninguna sonda. Según el tipo de aplicación elegida es necesario configurar la central: 1 sonda externa (cód. 99679030) 1 sonda de caldera (cód. 99676769) 1 sonda de retorno (cód. 99679073) solo en el caso de uso con enfriamiento estivo 1 sonda de salida (cód. 99679073) para cada circuito se desea controlar con Merlin (mezclado o salida directa para radiadores) 1 sonda hervidor (cód. 99676769) solo en caso de control ACS N.B.: en todas las centrales (salvo la tarjeta CBL 01) el motor que utilizar para el control de la válvula mezcladora es el cód. 501008 (motor de 3 puntos 230 VA C). Se aconseja consultar con los técnicos aportando todas las generalidades de la instalación para obtener la solución más apropiada tanto para los casos indicados arriba como para los más complejos (más de 2 zonas de mezclado, control deshumidificación, control más zonas ambiente, etc.).
  • Pagina 31 GRÁFICOS Módulo de mezclado M1. Válvula mezcladora de 3 vías. M2. Pérdida localizada kit de mezclado. M3. By-pass secundario de equilibrado. rev. ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 Módulo de alta temperatura Potencia erogada por el rev.
  • Pagina 32 MULTIMIX: MODULAIR SYSTEEM VOOR DE VERDELING VAN VERWARMINGSWATER Montagerichtlijnen Het installeren en in werking stellen van de MULTIMIX mag enkel door gekwalificeerde vaklui gebeuren. Alle natio- nale en regionale voorschriften die van toepassing zijn op deze unit moeten worden nageleefd. Als er enig risico bestaat op een mogelijks contact met water op keteltemperatuur, dient u passende beschermingsmaatregelen te nemen.
  • Pagina 33: Voorbereidende Handelingen

    2. HYDRAULISCHE VERBINDINGEN De installatie van de MULTIMIX mag enkel door professionele vaklui gebeuren en dient in overeenstemming te zijn met alle actuele richt- lijnen. Voorbereidende handelingen Vooraleer u start met de hydraulische verbindingen, raden wij u aan om alle verbindingen van o.a.
  • Pagina 34 De aanvoertemperatuur is hoger dan de ontwerptemperatuur 1. Installeren van de bediening van de mengkraan De mengkraan van de MULTIMIX kan op twee verschillende manieren worden aangestuurd. Ofwel Tabel 3. axiale servomotors. voorziet men in een vaste voorlooptemperatuur die manueel wordt ingesteld door de thermos- Art.
  • Pagina 35 Figuur 7 Differentiële bypass De verschillende MULTIMIX modules zijn voorzien van een geïntegreerde differentiële bypass. Deze bypass zorgt ervoor dat de circulatie doorheen de pomp steeds voldoende groot is. Zo vermijden we grote onevenwichten in de installatie alsook mogelijke stromingsgeluiden. Het drukverschil van de bypass is instelbaar van 0.2 tot 0.6 bar en moet worden ingesteld op een iets hoger drukverschil dan dat van de meeste...
  • Pagina 36 ** De MERLIN regelingen worden geleverd zonder voelers. De regeling moet dus vervolledigd worden met enkele voelers afh. van de geplaatste configuratie: 1 buitenvoeler (code 99679030) 1 ketelvoeler (code 99676769) 1 retourvoeler(code 99679073) enkel bij koeling van toepassing 1 aanvoersensor(code 99679073) voor elke module (zowel bij de hoge temp. module als bij de lage temp. module) te voorzien. 1 ketelvoeler(code 99676769) enkel te voorzien voor sanitair warm water bereiding d.m.v. een boiler. Opmerking: Voor alle regelingen (met uitzondering van de CBL 01 card), dient u de motor met code 501008 (3 punts 230 VAC motor) te gebruiken. Vooraleer over te gaan tot de aankoop van een regeling voor uw toepassing, dient u zich best voorafgaandelijk te informeren. Dit geldt zeker voor meer complexe installaties met meerdere mengkranen, zone-indeling, ...
  • Pagina 37 GRAFIEKEN Lage temperatuur module M1. Driewegmengkraan M2. Drukverlies lage temp. module M3. Secundaire bypass. turns ¼ ½ ¾ 1 ¼ 1 ½ 1 ¾ 2 ½ 0,27 0,55 0,87 1,16 1,47 1,77 2,04 2,33 2,79 Hoge temperatuur module Vermogen geleverd door turns 3 3 ½...
  • Pagina 38 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA – SYSTEM INSTALLATION - INSTALLATION DU SYSTÈME SYSTEMINSTALLATION - INSTALACIÓN DEL SISTEMA - INSTALLATIE VAN DE SYSTEEM Versione pensile – Wall-mounted version – Version suspendue – Hängeausführung – Versión suspendida - Inbouw...
  • Pagina 39 Versione incassata – Recessed version – Version encastrée – Einbau-Ausführung – Versión empotrada - Opbouw...

Inhoudsopgave